- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- FFH-165AD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
FS_165AD(FRE)-A059M SYSTEME DE COMPOSANTS HAUTE FIDELITE POUR MICRO CD MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : FFH-163A/AD/AX, FE-163E FFH-164A/AD/AX, FE-164E FFH-165A/AD/AX, FE-165E Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer preavis en fonction des ameliorations au produit. sans Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages ou de l'execution des procedures autres que celles RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. ATTENTION CHOC POUR : REDUIRE ELECTRIQUE, COUVERCLE (NI LE CONTIENT PAS DE A LE RISQUE DE NE PAS ENLEVER LE DOS). CET APPAREIL PIECES REPARABLES L'UTILISATEUR.POUR TOUTE S'ADRESSER indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. NE PAR REPARATION, UNE PERSONNE QUALIFIEE." Explication des symboles graphiques: L'eclair symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. avec le Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. ATTENTION POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le risque de choc electrique, n'ouvrez pas uniquement du la caisse, Pour l'entretien, contactez personnel qualifie. L'appareil gouttes ne ou devrait pas etre expose de l'eclaboussement et remplis de liquides, tels places sur l'appareil. ATTENTION a l'eau, a des aucun objets que des vases, seront : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. 2 Le composant laser de l'appareil peut emettre des radiations depassant les limites de la Classe 1. CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Cette etiquette est placee a l'interieur CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUCT PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de disques compacts est classe comme produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee a l'exterieur. CE Cet avec tions appareil est fabrique en conformite exigences relatives aux perturbaradioelectriques, stipulees dans les les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution.................2 Prereglagedespostesradio Tabledesmatieres.....................3 Ecoutedelaradio.....................11 Precedantlamiseenmarche............4 Lecturedecassette...................12 Mesuresdesecurite..................4 Lecturedebase...................12 Remarques Remarques concernant les disques . . . . . concernant la telecommande Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4 Pourarreterdejouer.................12 4 Pausedelalecture..................12 .5 Telecommande........................6 Fenetre d'affichage. . ...................6 Connexions...........................7 Connexions du systeme d'enceintes acoustiques........................7 Connexionsd'antenne.................7 Pour faire une lecture en marche arriere ouenavant........................12 Enregistrement. ......................12 Reglagedebase...................12 Enregistrez a partir de la radio, d'un CD ou d'unesourceauxiliaire................12 Enregistrement synchronise d'un CD a une Cassette..........................12 Lectured'unCD......................13 PRECEDANT Reglage LA MISE EN MARCHE de la tension (FACULTATIF) . . . . . . . 8 Reglagedel'HORLOGE.................8 Fonctionsommeil......................8 Fonctionminuterie.....................9 Lecturedebase....................13 Pausedelalecture..................13 Arretdelalecture...................13 Poursauterunepiste.................13 Execution du retour rapide ou de l'avancerapide......................13 Repeterunelecture.................13 .13 Programmationdelecture. . Reglageaudio........................10 Reglageduvolume..................10 .10 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCE . UBB/HI-TONE......................10 Depannage..........................14 Specifications........................15 Reception des stations de RDS (systeme radio)-FACULATATIF A propos des MISEENSOURDINE................10 donnees . . . . . . . . de . . 10 Fonctionauxiliaire....................10 symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique des appareil. Indique fonctions specifiques a cet des astuces et des conseils pour faciliter la tache. 3 INTRODUC Precedant la mise en marche Mesures de securite Maniement de Lors de l'appareil d'image et les d'expedition emballages d'origine pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. sont Nettoyage presence disques de traces de peuvent provoquer l'expedition Le carton des Nettoyage La et du son. une doigts et de poussiere qualite deterioration de la le Nettoyez disque avec un chiffon disque en allant du propre avant de le lire. Essuyez le centre vers La peripherie. et entretien des surfaces N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. Nettoyage de N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. l'appareil Remarques Nettoyage du boitier Utilisez un chiffon doux et sec. concernant la telecommande Si les surfaces sont tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants Plage de fonctionnement de puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. Pointez la telecommande en distance et appuyez sur Environ 7 Distance: m Remarques concernant les Maniement des le capteur a distance. Mise Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur du capteur a distance. chaque direction vers Environ 30° dans Angle: disques disques la telecommande direction du capteur a les touches. en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la qui se telecommande, puis le pile trouve a l'arriere de la inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant disque. correctement les poles et . Attention Ne Rangement des melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour a des le laissez pas dans stationnement exposee au soleil car des sources voiture en augmentations se produire. 4 de chaleur et ne considerables de ou une temperatures peuvent Panneau avant/Panneau arriere 33 FACULATATIF INTRODUC AM FM GND 34 L 35 R 37 1. Touche FUNCTION SELECT 21. (FUNCTION) (TUNER/CD/TAPE/AUX) 2. Touche du TUNER/BAND 3. Indicateur POWER 4. Touche POWER 22. Capteur 6. AFFICHAGE ? Touche TUNING UP-TUNER ? Touche CD SKIP/SEARCH ? Touche STOP ? Touche CLEAR 23. Touche CD PAUSE (STANDBY/ON) 24. pour la telecommande 5. Touche REPEAT 8. Touche PROGRAM/MEMORY 26. Touche PRESET DOWN 11. PRISES POUR LES ECOUTEURS (PHONES): 3.5mm ? Touche TUNING DOWN ? Touche CD SKIP/SEARCH ) 15. Touche RECORD 16. Touche REWIND - ( 19. Touche ( - Touche PRESET UP ? Touche RDS ? Touche SET : FACULATATIF (CLOCK/TIMER) 28. Touche VOLUME UP 29. Touche UBB/Hi-TONE ) ( - ( ) ( (EQ PATT.) ) 32. CD DOOR 33. PRISE POUR L' ANTENNE TAPE 34. PRISE D'ENTREE AUXILIAIRE (AUX) 35. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS ) ( ) 36. COMMUTATEUR POUR SELECTIONNER LE VOLTAGE ) STOP/EJECT( 31. Touche CD OPEN TUNER TAPE 17. Touche FAST FORWARD 18. Touche PAUSE ) ) 30. Touche EQUALIZER PATTERN 12. Touche TIMER ( ) 27. Touche VOLUME DOWN 10. Touche CLOCK 14. Touche PLAY ( 25. Touche MODE/RIF 7. 13. (CD ?ToucheCDPLAY( ? 9. 36 ) - TAPE : FACULATATIF 37. CORDON ELECTRIQUE 20. CASSETTE Holder 5 Telecommande 12 1 UBB/ HI-TONE 11 SLEEP 2345 910 1. Touche UBB/HI-TONE 2. Touche POWER 3. Touche TUNER/BAND 4. Touche AUX 5. Touche PRESET 6. Touche Fonction de CD ? 8 ( Touche PLAY/PAUSE CD ?ToucheSTOPCD( 6 FUNCTION 7 ) ( ) ) ? Touche SKIP/SEARCH CD ? Touche REPEAT 7. Touche FUNCTION 8. Touche PROGRAM 9. Touche VOLUME CONTROL ( ( 10. Touche EQUALIZER PATTERN / ) ) (EQ PATT.) 11. Touche MUTE 12. Touche SLEEP Fenetre d'affichage 1 3 2 4 PROG RDS FLAT UBB MHz ROCK MUTE kHz POP HI 14 TONE 1312 TIMER 11 REPEAT 10 1 ALL 9 SLEEP STEREO 8 7 CLASSIC 6 1. Indicateur PROGRAM 8. Indicateur SLEEP 2. Indicateur PLAY/PAUSE 9. Indicateur CD REPEAT 3. Indicateurs FUNCTION 10. IndicateurTAPE RECORD 4. Indicateur RDS 11. Indicateur TIMER 5. Indicateur EQUALIZER PATTERN 12. Indicateur HI-TONE 6. Indicateur FM STEREO 13. Indicateur MUTE 7. Indicateur FM STEREO RECEIVING 14. Indicateur UBB 6 : OPTIONAL 5 Connexions Connexions du Brancher les couleurs des bornes des systeme haut-parleurs avec en d'enceintes acoustiques utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et celles des cordons. Pour obtenir la meilleure en amplitude faisant correspondre les reglez les parametres de son, haut-parleurs (distance, niveau, etc.) L R Rouge L Noir R Haut-parleur Haut-parleur gauche Rouge droit Remarques ? Prenez soin de bien faire et ? ? Si -- vous correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + Si les cordons sont inverses, le son sera defor me et manquera de precision. utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume avec --. pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. ? ? Brancher l'antenne filaire FM sur la FM 75Ω/300Ω et le connecteur coaxial. sur AM AM FM 75 FM Remarques ? Pour eviter les interferences, ? Prenez soin de ? Apres deplier eloignez l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 7 INTRODUC de la tension Reglage (FACULTATIF) Si l'arriere de votre d'alimentation appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA. Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur - 2 des heures Selectionnez heures sur en un de 12 heures sur de 2 ou Appuyez sur Utilisez les touches PRESET DOWN/UP pour sur le panneau selectionner l'heure correcte avant. Appuyer 6 Utilisez les touches PRESET DOWN/UP pour programmer les minutes correctes sur le panneau (24HR) ou les touches SET. 5 de 24 PRESET DOWN/UP le panneau avant. (12HR) 3 plus clignotera. cycle appuyant 4 la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant secondes.) L'affichage fonction du type local de l'HORLOGE Reglage 1 en sur avant. 7 Appuyez sur la touche est a present affichee. 8 Appuyez la touche SET. SET et l'heure correcte a tout moment pour afficher l'heure Remarque egalement L'unite peut off (arret). sur la touche CLOCK pendant programmer 3 secondes. l'horloge en position Fonction sommeil Quand vous programme 1 utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps est ecoule. Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. Remarque Si appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, produira un nouveau reglage de la duree. vous il se . Selectionnez le temps desire avant l'arret de l'appareil. 2 Pour verifier le temps restant avant l'arret de l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez la touche SLEEP (Veille) de facon breve. sur Le temps restant avant l'arret de l'appareil pendant environ 5 secondes. s'affiche 8 Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise appuyez de facon repetitive sur ce que 10 s'affiche, puis appuyez a la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. jusqu'a en veille, la touche SLEEP nouveau sur Fonction minuterie Avec la fonction TIMER d'une source Appuyez 1 vous auxiliaire et sur pouvez avoir la reception radio et a l'heure desiree. enregistrement CLOCK pour verifier l'heure. de programmer pas la fonction de la minuterie la minuterie ne fonctionnera pas. vous ne l'horloge, 2 e Cd et de cassette ou Appuyez sur SET pour confirmer les minutes de demarrage. L'indicateur 'OFF TIME 'apparent pour 0.5 secondes dans la fenetre d'affichage puis disparait. 8 Pour votre reference Si d'une lecture enregistrer Appuyez sur TIMER pour entrer le mode de programmation de la minuterie. TUNER-CD clignote sur la fenetre d'affichage lorsqu'il est allume 9 Appuyez 10 Appuyez sur les touches PRESET DOWN/UP pour eteindre panneau. appuyant en l'avant du sur . Pour votre reference Su vous desirez corriger du TIMER appuyez secondes. - La sur la le programmation precedente touche TIMER plus de 2 de la minuterie et programmation precedente apparait sur l'indicateur "TIMER" sur SET Lorsque vous 3 Appuyez 4 1. lorsque la fenetre d'affichage. la fonction choisie clignote. a. TUNER, L'indicateur 'PLAY (lecture) 'REC '(enregistrement)I clignote dnas la fenetre d'affichage pour 3 secondes. Indicateur 'PLAY' : TUNER joue seulement Indicateur 'REC' : TUNER joue et enregistre b. Selectionnez le numero preselectionne memorise avec DOWN/UP sur les touches PRESET - 'apparait pour 0.5 d'affichage puis disparait. Lorsque vous selectionnez la fonction CD, L'indicateur 'ON TIME 'apparait pour 0.5 secondes dans la fenetre d'affichage puis disparait. - 5 Programmez sur demarrage en appuyant les touches PRESET DOWN/UP buttons les minutes les touches PRESET DOWN/UP. Reglez es sur sur sur en le volume en appuyant sur les touch- PRESET DOWN/UP. sur SET. "TIMER dans la fenetre la de la minuterie est terminee. programmation Pour eteindre le en marche Pour annuler ou d'affichage et systeme. La fonction selectionnee est Chaque eteindre SET. 14 Appuyez"apparait 15 [pour ou automatiquement programmee. arrete a l'heure verifier la minuterie touche du TIMER (minuterie)presse vous pouvez selectionner une heure programmee ou l'annuler. Vous pouvez egalement verifier les statuts de l'heure programmee. Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur le " touche TIMER (minuterie) ainsi "TIMER apparait sur la fenetre d'affichage. Pour annuler le TIMER,(minuterie) appuyez sur le touche TIMER ainsi "TIMER" disparait dans l'affichage de la fenetre. le devant du panneau. Appuyez sur 6 demarrage 7 l'heure de Programmes mise secondes dans la fenetre SET pour confirmer l'heure appuyant 12 Appuyez le panneau avant et SET. appuyez sur L'indicateur 'ON TIME 2. 11 13 selectionnez la fonction sur pour eteindre. Programmez SET pour confirmer l'heure de les minutes en touches PRESET DOWN/UP appuyant sur sur Remarque egalement (arret). L'unite peut off programmer l'horloge en position les l'avant du panneau. 9 PRECDANTLMISH audio Reglage du Volume Reglage ? Appuyez d'une sens volume les touches VOLUME DOWN/UP dans le sur aiguille dans le ou d'une montre pour augmenter le contraire d'une aiguille d'une sens montre pour le diminuer. ? Appuyez le niveau du () son ou appuyez sur ( ) pour diminuer VOLUME CONTROL pour diminuer la telecommande. de Reglage ? VOLUME CONTROL sur Choix du type d'egalisation profils acoustiques Choisissez le mode sonore ? propose. frequence lineaire : reponse : POP : CLASSIC : graves et aigus accentues moins de graves et d'aigus pour la musique orchestrale sur d'ecoute. ( 3.5mm) Le son sur la prise Lorsque en appuyant la transmission RDS est recue, le sur (PS) apparait juste apres la nom que le voyant RDS ait ete affiche. MISE EN SOURDINE en la touche TUNER/BAND pour selectionner de la station (non fournie) Appuyez en normal radio. Choisissez le poste desire touche TUNING DOWN/UP. 2 pour casque n'est pas diffuse par les enceintes. sur signal la bande MF. Ecoute individuelle casque d'un Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION jusqu'a l'affichage du temoin TUNER (ou TUNER/ BAND de la telecommande) et appuyez ensuite 1 desire a l'aide de la ROCK un complement en une de radio. est FLAT(lineaire) Brancher plus par les bandes FM a l'etranger, ou, bande de donnees de frequences est transmise plus adopte station/identification emettrice, informations trafic et une liste de frequences alternatives pour recevoir la station touche EQ PATT.. en Qu'est-ce que le systeme RDS? RDS (Radio System Data) est un systeme de Ces donnees contiennent diverses informations dont la reponse acoustique Un choix de 4 Reception des stations de RDS (systeme de donnees radio)-FACULATATIF la touche MUTE pour mettre votre appareil Appuyez 3 sur RDS pour revenir a la frequence. sourdine. Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, par exemple, prendre un appel telephonique. Durant l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Remarques systeme RDS Le est seulement disponible sur la FM. Programmation (PS NAME) automatiquement lorsque vous captez une Le NOM du Service de s'affiche station RDS. UBB/HI-TONE Appuyez sur le touche UBB/HI-TONE pour selectionner les aigues et les basses Chaque fois que vous appuyez sur le touche "UBB ou "HITONE" la fonction apparait sur la fenetre d'affichage. " - Fonction auxiliaire 1 2 Reliez un Appuyez dispositif sur auxiliaire i.e. TV ou VCR, par l'intermediaire des plots AUX. montes a l'arriere. le touche AUX de function. Remarques Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de 10 cassette. des postes radio Prereglage Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION 1 jusqu'a l'affichage du temoin TUNER TUNER/BAND de la 2 telecommande). A chaque fois que vous Appuyez situee sur sur appuyez sur la touche et AM alternent dans la fenetre. la touche TUNING DOWN/UP, le panneau avant de l'appareil, que l'affichage de syntonisation de jusqu'a frequence commence a changer et relachez-la. Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil syntonise un poste. ce Syntonisation automatique Appuyez sur la touche TUNING plus de 0,5 secondes. Syntonisation manuelle sur 4 qu'un repetition. 3 a 6 pour preregler Pour effacer toutes les chaines et maintenez la touche PROGRAM/MEMORY Appuyez Pendant environ deux secondes, "CLEAR" apparait sur la fenetre d'affichage, appuyez alors de nouveau sur CLEAR, les chaines sont annulees. Pour information Si toutes les stations ont deja ete entrees, le message apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a observer les etapes 5-6. rappeler clignotera sur les stations preselectio la touche PRESET DOWN/UP nees PRESET [ou telecommande] maintenez-la enfonce, ou facon repetitive, jusqu'a ce que le numero preselectionne souhaite apparaisse. () sur de la enfoncez-la de le dans la de la radio la touche TUNER/BAND pour selectionner ou MF affiche dans la fenetre le mode MA d'affichage. Cela syntonisera 2 etapes memorisees Appuyez Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION jusqu'a l'affichage du temoin TUNER (ou TUNER /BAND de la telecommande) et appuyez ensuite sur les d'autres postes. d'affichage. Ecoute 1 la nouveau sur La station est stockee. Repetez Pour PROGRAM/MEMORY panneau avant. Un numero preselectionne fenetre DOWN/UP durant la touche TUNING DOWN/UP court moment mais a Appuyez PROGRAM a FULL Remarques Appuyez sur telecommande. 7 d'affichage. TUNER/BAND, FM Appuyez 6 - sur dans la fenetre 3 (ou la touche TUNER/BAND pour choisir entre les bandes MF et MA affichees Appuyez Appuyez sur la touche PRESET DOWN/UP [ou PRESET( ) de la telecommande] afin de preregler le numero souhaite. 5 sur selectionnez (CD, TAPE POWER pour eteindre le l'appareil autre mode de fonction ou un ou AUX). Pour information Si un programme FM est brouille le dernier poste ecoute. ? repetition sur la touche PRESET DOWN/UP [ou PRESET ( ) de la telecommande] pour selectionner le poste preregle que vous souhaitez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. Appuyez Pour eteindre la radio Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera Appuyez a meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. - 3 Regler /UP sur le volume en appuyant le panneau avant ou volume la telecommande plusieurs fois. sur ( Pour ecouter des stations de radio ? un une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. ) Remarques Utilisez la fonction filtrage) non en cas Il Utilisez le Pour Pour VOLUME DOWN preselectionnees ? ? reglage manuel ou automatique de l'etape reglage automatique, maintenez la touche TUNING DOWN/UP environ deux secondes sur le 2. se peut que lorsque d'onde MODE/RIF(condensateur de pour basculer a la reception monophonique de distorsion de la reception stereo. vous entendiez des bruits de battement enregistrez des emissions MW (longueur moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est vous le cas, appuyez sur la touche MODE/RIF une fois. panneau avant. 11 FONCTIEM Lecture de cassette Lecture de base 1 Appuyez 2 Ouvrir le 3 Inserer sur Pause de la lecture FUNCTION sur plateau fois pour plusieurs apparaisse. que l'indicateur TAPE de la cassette le touche STOP/EJECT en ( Appuyez sur PAUSE ( ) durant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. poussant Pour faire ). arriere 4 une cassette appuyez sur Appuyez sur le plateau PLAY le cote au fond pour le fermer avec ( puis ) lecture avant appuye sur REWIND/FAST FORWARD le panneau avant sur marche en pendant la lecture l'arret ou ). ou en avoir Apres / ( une ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU Pour arreter de Appuyez sur STOP/EJECT avoir Apres jouer programme l'arret automatique automatiquement. du plateau, l'unite s'arretera ( ) pendant la lecture. Enregistrement Rembobiner la cassette Reglage au debut de Pour arreter de base 1 Appuyez 2 Ouvrir le sur FUNCTION a pour que l'indicateur CD cassette plusieurs reprises ou TUNER apparaisse. plateau de la cassette et inserez une vierge dans le compartiment de la cassette. d'une Appuyez de la radio, d'un CD l'enregistrement PAUSE Pour arreter ( ) pendant l'enregistrement. sur a nouveau pour recom- l'enregistrement STOP ( ). Enregistrement synchronise d'un CD a Cassette une auxiliaire source sur normales.) Appuyez sur PAUSE ( ) mencer l'enregistrement Appuyez Enregistrez a partir ou les cassettes l'enregistrement.(Utilisez La fonction de 1 Appuyez sur tionner la sur appuyez le touche FUNCTION pour selecd'enregistrement desiree puis source le touche RECORD L'enregistrement ( un CD ment dans ). 1 commence. vous PLAY( ) RECORD ( ), appuye automatiquement. appuyez est une Lorsque cassette. vous selectionnez la fonction CD appuyez sur le touche RECORD ( ). "REC" apparait et est affiche dans la "" Pour votre reference Quand synchronisation d'enregistrement copie complet et programme les titres automatique- sur fenetre le touche 2 d'affichage. L'enregistrement synchronise commence automatiquement apres 8 secondes. Remarques vous vous enregistrer a partir s'une piste choisie, selectionnez la piste avec CD SKIP/SEARCH / ( ) avant de commencer l'enregSi istrement de CD. Le changement de fonction l'enregistrement. dant 12 n'est pas possible pen- Lecture d'un CD Lecture de base 1 Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION jusqu'a l'affichage du temoin CD. S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le Appuyez sur la touche CD OPEN ( ) un disque sur le plateau de lecture. et cas d'un disque 3 4 Appuyez escamoter le sur cm (3 po), placez plateau de lecture. plateau placez ( ) celui-ci Lecture a ) ou CD la lecture. sur la touche CD STOP( ) durant la lecture. Pour sauter ? ? une piste Appuyez sur le touche CD SKIP/SEARCH () pour aller a la prochaine piste. ) Lorsque le touche CD SKIP/SEARCH ( est appuye a la moitie de la cassette, la lecture retourne au debut de cette piste. Lorsque qu'il est appuye a nouveau, une piste est sautee chaque fois que le touche est appuye. l'avance rapide ou nouveau sur repetition la touche REPEAT durant la supprime l'affichage du temoin - "Repeat". de lecture En mode 2 Appuyez ( sur les touches CD SKIP/SEARCH / selectionner la ) (sauter/recherche) pour piste vous que desirez.. 3 Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY (ou PROGRAM de la telecommande). 4 Repetez les 5 Appuyez sur 1~3. etapes la touche CD PLAY/ PAUSE ( ) de la PLAY( ) (ou CD telecommande). Controle du contenu de la programmation En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/ MEMORY Un une (ou piste PROGRAM de la et un telecommande). numero de programme s'afficheront. de rapide appuye sur CD SKIP/SEARCH ( / )pendant plus de 2 secondes sur le panneau avant puis libere lors pendant la lecture, Appuyez sur PLAY ( ) au point que vous desirez point. Apres de d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY(ou PROGRAM de la telecommande). - Execution du retour d'affichage. 1 la touche CD PAUSE Arret de la lecture Appuyez pistes la touche REPEAT durant la "REPEAT ALL" s'affiche dans la - Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'a 20 pistes. de la telecommande. PLAY/ PAUSE reprendre de toutes les nouveau sur Annulation de la lecture a (CD ) ou CD ( ) de la telecommande durant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour sur piste "REPEAT 1" s'affiche dans la - Programmation ( d'une la touche REPEAT durant la repetition de Appuyez lecture. Cela ) pour Pause de la lecture Appuyez sur d'affichage. Appuyez de lecture. la touche CD PLAY PLAY/ PAUSE ( fois lecture. Le message de 8 la touche CD OPEN sur une lecture. Le message fenetre dans le cercle interieur du Appuyez repetition fenetre Remarque Dans le une Lecture a Appuyez message "NO DISC" s'affichera. 2 lecture Repeter Suppression du contenu d'un programme En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY (ou PROGRAM de la telecom- avoir mande). Appuyez le ensuite le panneau avant mande. sur Ajout au ou contenu de 1. En mode la touche CLEAR, situee sur STOP( programmation telecommande) jusqu'a ce "Piste Number" clignote. Repetez les etapes 2~5. Appuyez sur les la programmation telecommande) numero du programme que Repetez sur PROGRAM de la la touche PROGRAM/MEMORY PROGRAM de la 2. (ou que le message Modification du contenu de 1. de la telecom- d'arret, appuyez a repetition touche PROGRAM/MEMORY 2. ) etapes vous (ou afin d'afficher le souhaitez modifier. 2~4. 13 FONCTIEM Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la contacter le service ? son. Le cordon d'alimentation est ? ? Les cables audio ne sont pas ? L'equipement ? Pas de ? Un ne demarre pas la lecture. de la ? source disque disque Le disque insere. ou une ? cassette incor- ? est positionne fonctionne pas correctement. disque n'est pas l'interieur du guide. a ? Le La telecommande n'est pas vers le capteur de l'appareil. ? ? ? a est sale. La telecommande est de ? trop dirigee loin Il y a un objet entre la telecommande l'appareil. piles de la telecommande sont usees . la prise secteur. l'equipement Inserez sous jacks de un disque un de la source tension. ou une disque cassette. ou une Positionnez la face de lecture du vers le bas. Positionnez correctement le le plateau, le Nettoyez ? Dirigez la telecommande capteur de l'appareil. ? disque. ? vers le Faite fonctionner la telecommande a environ 23 ft ? disque guide. a l'interieur du ? l'appareil. Les Inserez sur ? ne 14 positionne ? disque Placez disque Le sur Branchez solidement les cassette correct. l'envers. ? Branchez correctement le cordon externe recte est insere. ? La telecommande avant de cables audio externe est hors tension. l'appareil probleme, d'alimentation solidement branches. Cet d'un Remede ? debranche. d'alimentation. Absence de possible Cause Symptome Absence cause apres-vente. Retirez Remplacez des (7 m). l'objet. neuves. les piles usagees par Specifications MODELES SECTION [Genral] Alimentation Reportez-vous Electricite Consommation 20W Mass FM [Tuner] (L x H x P) (MW) 40 Gammes 87.5 [CASET ] 18000 Hz 60 dB 108.0 MHz - 60 - 100 60 Frequence - - 20000 Hz 60 dB Vitesse Cassette 4.75cm/sec Fluctuation Vitesse 0.25% F.F/REW 120sec Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation 250 Effacer 55dB - (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) 8000Hz 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) Rapport (MTT-5511) FE-163E Type 1 Pole 1 Admittance 4Ω 80 Frequence - 86 dB/W 5W Poids Net Les schemas et les x FE-165E 20000 Hz Evaluee Puissance Max. Puissance d'Entree FE-164E Haut-parleur Son Niveau Pression Puissance d'Entree H 108.0 MHz 1800 Hz Rapport signal/bruit (L x - 35 dB Frequence Dimensions Nettes MHz, 87.5 450 kHz 0.5% de 74 10000 Hz T.H.D Reponse - 522-1611kHzou530-1610kHz 5W+5W de 65 55/50 dB Puissance de sortie Reponse ou 10.7 MHz Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit de - Modeles [Haut-Prles] panneau arriere 60 dB Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Reponse [Amplifcateur] FFH-165A/AD/AX 161 X 255 X 268mm Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gammes AM au FFH-164A/AD/AX 3.44kg Dimensions Exterieure [CD] FFH-163A/AD/AX (1m) 10 W P) 150 x 255 x 175mm 1.52kg caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. 15 REF NCE P/NO :3828R-A059M