LG FFH-165AD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG FFH-165AD Manuel du propriétaire | Fixfr
FS_165AD(FRE)-A059M
SYSTEME DE COMPOSANTS HAUTE
FIDELITE POUR MICRO CD
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES
:
FFH-163A/AD/AX, FE-163E
FFH-164A/AD/AX, FE-164E
FFH-165A/AD/AX, FE-165E
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference ulterieure.
Le
design et les specifications peuvent changer
preavis en fonction des ameliorations au
produit.
sans
Mesures de
precaution
ATTENTION
ATTENTION
L'utilisation des commandes, des reglages ou de
l'execution des procedures autres que celles
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION
CHOC
POUR
:
REDUIRE
ELECTRIQUE,
COUVERCLE
(NI
LE
CONTIENT PAS DE
A
LE RISQUE DE
NE PAS ENLEVER LE
DOS). CET APPAREIL
PIECES REPARABLES
L'UTILISATEUR.POUR TOUTE
S'ADRESSER
indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence
l'exposition de radiation dangereuse.
NE
PAR
REPARATION,
UNE PERSONNE
QUALIFIEE."
Explication des symboles graphiques:
L'eclair
symbole de pointe de fleche
dans un triangle equilateral est prevu pour
alerter l'utilisateur de la presence de tension
dangereuse non isolee dans la boite du
produit, suffisante pour constituer un risque
de decharge electrique.
avec
le
Le point d'exclamation dans une triangle
equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur
de la presence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien dans le manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR
EVITER
LES RISQUES DE DECHARGES
ELECTRIQUES,
OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
Pour eviter le
risque
de choc
electrique, n'ouvrez pas
uniquement du
la caisse, Pour l'entretien, contactez
personnel qualifie.
L'appareil
gouttes
ne
ou
devrait pas etre
expose
de l'eclaboussement et
remplis de liquides, tels
places sur l'appareil.
ATTENTION
a
l'eau, a des
aucun
objets
que des vases, seront
:
N'installez pas cet equipement dans un espace confine
tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable.
2
Le composant laser de l'appareil peut emettre des
radiations depassant les limites de la Classe 1.
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR
DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser.
Cette
etiquette
est
placee
a l'interieur
CLASS 1
LASER
KLASSE 1
LASER
PRODUCT
PRODUKT
LUOKAN 1
LASER
LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT LASER
Ce lecteur de
disques compacts est classe comme
produit LASER CLASSE 1.
L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee
a
l'exterieur.
CE Cet
avec
tions
appareil est fabrique en conformite
exigences relatives aux perturbaradioelectriques, stipulees dans les
les
DIRECTIVES CEE 89/336/CEE,
93/68/CEE et 73/23/CEE.
Table des matieres
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Mesuresdeprecaution.................2
Prereglagedespostesradio
Tabledesmatieres.....................3
Ecoutedelaradio.....................11
Precedantlamiseenmarche............4
Lecturedecassette...................12
Mesuresdesecurite..................4
Lecturedebase...................12
Remarques
Remarques
concernant les
disques
.
.
.
.
.
concernant la telecommande
Panneauavant/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.11
4
Pourarreterdejouer.................12
4
Pausedelalecture..................12
.5
Telecommande........................6
Fenetre d'affichage.
.
...................6
Connexions...........................7
Connexions du
systeme d'enceintes
acoustiques........................7
Connexionsd'antenne.................7
Pour faire
une
lecture
en
marche arriere
ouenavant........................12
Enregistrement. ......................12
Reglagedebase...................12
Enregistrez a partir de la radio, d'un CD ou
d'unesourceauxiliaire................12
Enregistrement synchronise
d'un CD a
une
Cassette..........................12
Lectured'unCD......................13
PRECEDANT
Reglage
LA MISE EN MARCHE
de la tension
(FACULTATIF)
.
.
.
.
.
.
.
8
Reglagedel'HORLOGE.................8
Fonctionsommeil......................8
Fonctionminuterie.....................9
Lecturedebase....................13
Pausedelalecture..................13
Arretdelalecture...................13
Poursauterunepiste.................13
Execution du retour rapide ou de
l'avancerapide......................13
Repeterunelecture.................13
.13
Programmationdelecture.
.
Reglageaudio........................10
Reglageduvolume..................10
.10
Reglagedereponseacoustique.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
REFERENCE
.
UBB/HI-TONE......................10
Depannage..........................14
Specifications........................15
Reception des stations de RDS (systeme
radio)-FACULATATIF
A propos des
MISEENSOURDINE................10
donnees
.
.
.
.
.
.
.
.
de
.
.
10
Fonctionauxiliaire....................10
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles
d'endommager l'appareil ou d'autres
materiels.
Indique des
appareil.
Indique
fonctions
specifiques
a cet
des astuces et des conseils pour
faciliter la tache.
3
INTRODUC
Precedant la mise
en
marche
Mesures de securite
Maniement de
Lors de
l'appareil
d'image
et les
d'expedition
emballages d'origine
pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage
d'origine effectue a l'usine.
sont
Nettoyage
presence
disques
de traces de
peuvent provoquer
l'expedition
Le carton
des
Nettoyage
La
et du
son.
une
doigts
et de
poussiere
qualite
deterioration de la
le
Nettoyez
disque avec un chiffon
disque en allant du
propre avant de le lire. Essuyez le
centre vers La peripherie.
et entretien des surfaces
N'utilisez
jamais de liquides volatiles, tel qu'un
pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact avec l'appareil durant trop
longtemps. Ces produits tacheront la surface de
l'appareil.
Nettoyage
de
N'utilisez pas de solvants puissants comme
l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant
disponibles dans le commerce ni d'aerosol
anti-statique concus pour les disques en vinyl.
l'appareil
Remarques
Nettoyage du boitier
Utilisez
un
chiffon doux et
sec.
concernant la
telecommande
Si les surfaces sont
tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une
solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants
Plage de fonctionnement de
puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant
car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil.
Pointez la telecommande
en
distance et appuyez sur
Environ 7
Distance:
m
Remarques
concernant les
Maniement des
le capteur a distance.
Mise
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser
de traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
papier
ou
de ruban adhesif
sur
du capteur a distance.
chaque direction vers
Environ 30° dans
Angle:
disques
disques
la telecommande
direction du capteur a
les touches.
en
place
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
qui
se
telecommande, puis
le
pile
trouve a l'arriere de la
inserez deux
piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite en alignant
disque.
correctement les
poles
et
.
Attention
Ne
Rangement
des
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
a des
le laissez pas dans
stationnement exposee au soleil car des
sources
voiture
en
augmentations
se produire.
4
de chaleur et
ne
considerables de
ou
une
temperatures peuvent
Panneau avant/Panneau arriere
33
FACULATATIF
INTRODUC
AM
FM
GND
34
L
35
R
37
1.
Touche FUNCTION SELECT
21.
(FUNCTION)
(TUNER/CD/TAPE/AUX)
2.
Touche du TUNER/BAND
3.
Indicateur POWER
4.
Touche POWER
22.
Capteur
6.
AFFICHAGE
?
Touche TUNING UP-TUNER
?
Touche CD SKIP/SEARCH
?
Touche STOP
?
Touche CLEAR
23. Touche CD PAUSE
(STANDBY/ON)
24.
pour la telecommande
5.
Touche REPEAT
8.
Touche PROGRAM/MEMORY
26.
Touche PRESET DOWN
11. PRISES POUR LES ECOUTEURS
(PHONES):
3.5mm
?
Touche TUNING DOWN
?
Touche CD SKIP/SEARCH
)
15. Touche RECORD
16. Touche REWIND
-
(
19. Touche
(
-
Touche PRESET UP
?
Touche RDS
?
Touche SET
:
FACULATATIF
(CLOCK/TIMER)
28. Touche VOLUME UP
29. Touche UBB/Hi-TONE
)
(
-
(
)
(
(EQ PATT.)
)
32. CD DOOR
33. PRISE POUR L' ANTENNE
TAPE
34. PRISE
D'ENTREE
AUXILIAIRE
(AUX)
35. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS
)
(
)
36. COMMUTATEUR POUR SELECTIONNER LE
VOLTAGE
)
STOP/EJECT(
31. Touche CD OPEN
TUNER
TAPE
17. Touche FAST FORWARD
18. Touche PAUSE
)
)
30. Touche EQUALIZER PATTERN
12. Touche TIMER
(
)
27. Touche VOLUME DOWN
10. Touche CLOCK
14. Touche PLAY
(
25. Touche MODE/RIF
7.
13.
(CD
?ToucheCDPLAY(
?
9.
36
)
-
TAPE
:
FACULATATIF
37. CORDON ELECTRIQUE
20. CASSETTE Holder
5
Telecommande
12
1
UBB/
HI-TONE
11
SLEEP
2345
910
1.
Touche UBB/HI-TONE
2.
Touche POWER
3.
Touche TUNER/BAND
4.
Touche AUX
5.
Touche PRESET
6.
Touche Fonction de CD
?
8
(
Touche PLAY/PAUSE CD
?ToucheSTOPCD(
6
FUNCTION
7
)
(
)
)
?
Touche SKIP/SEARCH CD
?
Touche REPEAT
7.
Touche FUNCTION
8.
Touche PROGRAM
9.
Touche VOLUME CONTROL
(
(
10. Touche EQUALIZER PATTERN
/
)
)
(EQ PATT.)
11. Touche MUTE
12. Touche SLEEP
Fenetre
d'affichage
1
3
2
4
PROG
RDS
FLAT
UBB
MHz
ROCK
MUTE
kHz
POP
HI
14
TONE
1312
TIMER
11
REPEAT
10
1
ALL
9
SLEEP
STEREO
8
7
CLASSIC
6
1.
Indicateur PROGRAM
8.
Indicateur SLEEP
2.
Indicateur PLAY/PAUSE
9.
Indicateur CD REPEAT
3.
Indicateurs FUNCTION
10. IndicateurTAPE RECORD
4.
Indicateur RDS
11. Indicateur TIMER
5.
Indicateur EQUALIZER PATTERN
12. Indicateur HI-TONE
6.
Indicateur FM STEREO
13. Indicateur MUTE
7.
Indicateur FM STEREO RECEIVING
14. Indicateur UBB
6
:
OPTIONAL
5
Connexions
Connexions du
Brancher les
couleurs des bornes
des
systeme
haut-parleurs
avec
en
d'enceintes
acoustiques
utilisant les cordons de
haut-parleurs
fournis et
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
en
amplitude
faisant
correspondre les
reglez les parametres
de son,
haut-parleurs (distance, niveau, etc.)
L
R
Rouge
L
Noir
R
Haut-parleur
Haut-parleur gauche
Rouge
droit
Remarques
?
Prenez soin de bien faire
et
?
?
Si
--
vous
correspondre
le cordon
haut-parleur
avec
la borne
adequate
sur
les elements:
+ avec +
Si les cordons sont inverses, le son sera defor me et manquera de precision.
utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume
avec
--.
pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
?
?
Brancher l'antenne filaire FM
sur
la FM 75Ω/300Ω et
le connecteur coaxial.
sur
AM
AM
FM 75
FM
Remarques
?
Pour eviter les interferences,
?
Prenez soin de
?
Apres
deplier
eloignez
l'antenne cadre AM de
l'appareil
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la
position
la
plus
horizontale
possible.
7
INTRODUC
de la tension
Reglage
(FACULTATIF)
Si l'arriere de votre
d'alimentation
appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler
electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA.
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez sur
-
2
des heures
Selectionnez
heures
sur
en
un
de 12 heures
sur
de 2
ou
Appuyez
sur
Utilisez les touches PRESET DOWN/UP pour
sur le panneau
selectionner l'heure correcte
avant.
Appuyer
6
Utilisez les touches PRESET DOWN/UP pour
programmer les minutes correctes sur le panneau
(24HR)
ou
les touches SET.
5
de 24
PRESET DOWN/UP
le panneau avant.
(12HR)
3
plus
clignotera.
cycle
appuyant
4
la touche
CLOCK et maintenez-la enfoncee durant
secondes.)
L'affichage
fonction du type local
de l'HORLOGE
Reglage
1
en
sur
avant.
7
Appuyez sur la touche
est a present affichee.
8
Appuyez
la touche SET.
SET et l'heure correcte
a tout moment
pour afficher l'heure
Remarque
egalement
L'unite peut
off (arret).
sur
la touche CLOCK
pendant
programmer
3 secondes.
l'horloge
en
position
Fonction sommeil
Quand
vous
programme
1
utilisez le programmateur d'arret
automatique,
l'alimentation s'eteint
automatiquement lorsque
le temps
est ecoule.
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension
automatique,
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes.
Cela
signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres
Chaque fois que vous
appuierez sur la touche, l'intervalle de temps
avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc.
Remarque
Si
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
produira un nouveau reglage de la duree.
vous
il
se
.
Selectionnez le temps desire avant l'arret de
l'appareil.
2
Pour verifier le
temps
restant avant l'arret de
l'appareil.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
la touche SLEEP (Veille) de facon breve.
sur
Le temps restant avant l'arret de l'appareil
pendant environ 5 secondes.
s'affiche
8
Pour annuler le mode veille
Si
vous
voulez desactiver la fonction de mise
appuyez de
facon repetitive
sur
ce que 10 s'affiche, puis appuyez a
la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche.
jusqu'a
en
veille,
la touche SLEEP
nouveau sur
Fonction minuterie
Avec la fonction TIMER
d'une
source
Appuyez
1
vous
auxiliaire et
sur
pouvez avoir la reception radio et
a l'heure desiree.
enregistrement
CLOCK pour verifier l'heure.
de
programmer pas la fonction de la minuterie
la minuterie ne fonctionnera pas.
vous ne
l'horloge,
2
e
Cd et de cassette
ou
Appuyez sur SET pour confirmer les minutes
de demarrage.
L'indicateur 'OFF TIME 'apparent pour 0.5
secondes dans la fenetre d'affichage puis
disparait.
8
Pour votre reference
Si
d'une lecture
enregistrer
Appuyez sur TIMER pour entrer le mode de
programmation de la minuterie.
TUNER-CD clignote sur la fenetre d'affichage
lorsqu'il est allume
9
Appuyez
10
Appuyez
sur
les touches PRESET DOWN/UP
pour eteindre
panneau.
appuyant
en
l'avant du
sur
.
Pour votre reference
Su
vous
desirez
corriger
du TIMER appuyez
secondes.
-
La
sur
la
le
programmation precedente
touche TIMER plus de 2
de la minuterie et
programmation precedente
apparait sur
l'indicateur "TIMER"
sur
SET
Lorsque
vous
3
Appuyez
4
1.
lorsque
la fenetre
d'affichage.
la fonction choisie
clignote.
a.
TUNER, L'indicateur 'PLAY (lecture) 'REC
'(enregistrement)I clignote dnas la fenetre
d'affichage pour 3 secondes.
Indicateur 'PLAY' : TUNER joue seulement
Indicateur 'REC' : TUNER joue et enregistre
b. Selectionnez le numero preselectionne
memorise
avec
DOWN/UP
sur
les touches PRESET
-
'apparait pour 0.5
d'affichage puis
disparait.
Lorsque vous selectionnez la fonction CD,
L'indicateur 'ON TIME 'apparait pour 0.5
secondes dans la fenetre d'affichage puis
disparait.
-
5
Programmez
sur
demarrage
en
appuyant
les touches PRESET DOWN/UP buttons
les minutes
les touches PRESET DOWN/UP.
Reglez
es
sur
sur
sur
en
le volume
en
appuyant
sur
les touch-
PRESET DOWN/UP.
sur
SET.
"TIMER
dans la fenetre
la
de la minuterie est terminee.
programmation
Pour eteindre le
en
marche
Pour annuler
ou
d'affichage
et
systeme.
La fonction selectionnee est
Chaque
eteindre
SET.
14 Appuyez"apparait
15
[pour
ou
automatiquement
programmee.
arrete a l'heure
verifier la minuterie
touche du TIMER
(minuterie)presse
vous
pouvez selectionner une heure programmee ou
l'annuler. Vous pouvez egalement verifier les statuts de
l'heure
programmee.
Pour activer
ou
verifier la minuterie, appuyez
sur
le
"
touche TIMER
(minuterie) ainsi "TIMER apparait sur
la fenetre d'affichage.
Pour annuler le TIMER,(minuterie) appuyez sur le
touche TIMER ainsi "TIMER" disparait dans l'affichage
de la fenetre.
le devant du panneau.
Appuyez
sur
6 demarrage
7
l'heure de
Programmes
mise
secondes dans la fenetre
SET pour confirmer l'heure
appuyant
12 Appuyez
le panneau avant et
SET.
appuyez sur
L'indicateur 'ON TIME
2.
11
13
selectionnez la fonction
sur
pour eteindre.
Programmez
SET pour confirmer l'heure de
les minutes
en
touches PRESET DOWN/UP
appuyant
sur
sur
Remarque
egalement
(arret).
L'unite peut
off
programmer
l'horloge
en
position
les
l'avant du
panneau.
9
PRECDANTLMISH
audio
Reglage
du Volume
Reglage
?
Appuyez
d'une
sens
volume
les touches VOLUME DOWN/UP dans le
sur
aiguille
dans le
ou
d'une montre pour augmenter le
contraire d'une aiguille d'une
sens
montre pour le diminuer.
?
Appuyez
le niveau du
()
son ou
appuyez
sur
( ) pour diminuer
VOLUME CONTROL
pour diminuer la telecommande.
de
Reglage
?
VOLUME CONTROL
sur
Choix du
type d'egalisation
profils acoustiques
Choisissez le mode
sonore
?
propose.
frequence
lineaire
:
reponse
:
POP
:
CLASSIC
:
graves et aigus accentues
moins de graves et d'aigus
pour la musique orchestrale
sur
d'ecoute.
( 3.5mm)
Le
son
sur
la
prise
Lorsque
en
appuyant
la transmission RDS est recue, le
sur
(PS) apparait juste apres
la
nom
que le
voyant RDS ait ete affiche.
MISE EN SOURDINE
en
la touche TUNER/BAND pour selectionner
de la station
(non fournie)
Appuyez
en
normal radio.
Choisissez le poste desire
touche TUNING DOWN/UP.
2
pour casque
n'est pas diffuse par les enceintes.
sur
signal
la bande MF.
Ecoute individuelle
casque
d'un
Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION
jusqu'a l'affichage du temoin TUNER (ou TUNER/
BAND de la telecommande) et appuyez ensuite
1
desire a l'aide de la
ROCK
un
complement
en
une
de radio.
est
FLAT(lineaire)
Brancher
plus
par les bandes FM a l'etranger, ou,
bande de donnees de frequences est transmise
plus adopte
station/identification emettrice, informations trafic et une
liste de frequences alternatives pour recevoir la station
touche EQ PATT..
en
Qu'est-ce que le systeme RDS?
RDS (Radio System Data) est un systeme de
Ces donnees contiennent diverses informations dont la
reponse acoustique
Un choix de 4
Reception des stations de RDS
(systeme de donnees radio)-FACULATATIF
la touche MUTE pour mettre votre
appareil
Appuyez
3
sur
RDS pour revenir a la
frequence.
sourdine.
Vous pouvez mettre votre
appareil en sourdine pour,
par exemple, prendre un appel telephonique. Durant
l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin
"MUTE"
clignote
dans la fenetre
d'affichage.
Remarques
systeme RDS
Le
est seulement
disponible sur la FM.
Programmation (PS NAME)
automatiquement lorsque vous captez une
Le NOM du Service de
s'affiche
station RDS.
UBB/HI-TONE
Appuyez sur le touche UBB/HI-TONE pour selectionner
les aigues et les basses
Chaque fois que vous appuyez sur le touche "UBB
ou "HITONE" la fonction apparait sur la fenetre
d'affichage.
"
-
Fonction auxiliaire
1
2
Reliez
un
Appuyez
dispositif
sur
auxiliaire i.e. TV
ou
VCR, par l'intermediaire des plots AUX. montes a l'arriere.
le touche AUX de function.
Remarques
Vous pouvez egalement enregister de la source
auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de
paquet de
10
cassette.
des postes radio
Prereglage
Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est au minimum.
Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION
1
jusqu'a l'affichage
du temoin TUNER
TUNER/BAND de la
2
telecommande).
A chaque
fois que
vous
Appuyez
situee
sur
sur
appuyez
sur
la touche
et AM alternent dans la fenetre.
la touche TUNING
DOWN/UP,
le panneau avant de l'appareil,
que l'affichage de syntonisation de
jusqu'a
frequence commence a changer et relachez-la.
Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil
syntonise un poste.
ce
Syntonisation automatique
Appuyez sur la touche TUNING
plus de 0,5 secondes.
Syntonisation manuelle
sur
4
qu'un
repetition.
3 a 6 pour
preregler
Pour effacer toutes les chaines
et maintenez la touche PROGRAM/MEMORY
Appuyez
Pendant environ deux secondes, "CLEAR" apparait sur
la fenetre d'affichage, appuyez alors de nouveau sur
CLEAR, les chaines sont annulees.
Pour information
Si toutes les stations ont
deja ete entrees, le message
apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est
alors qu'un numero preselectionne s'affichera.
Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a
observer les etapes 5-6.
rappeler
clignotera
sur
les stations
preselectio
la touche PRESET DOWN/UP
nees
PRESET
[ou
telecommande] maintenez-la enfonce, ou
facon repetitive, jusqu'a ce que le numero
preselectionne souhaite apparaisse.
()
sur
de la
enfoncez-la de
le
dans la
de la radio
la touche TUNER/BAND pour selectionner
ou MF affiche dans la fenetre
le mode MA
d'affichage.
Cela syntonisera
2
etapes
memorisees
Appuyez
Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION
jusqu'a l'affichage du temoin TUNER (ou TUNER
/BAND de la telecommande) et appuyez ensuite
sur
les
d'autres postes.
d'affichage.
Ecoute
1
la
nouveau sur
La station est stockee.
Repetez
Pour
PROGRAM/MEMORY
panneau avant.
Un numero preselectionne
fenetre
DOWN/UP durant
la touche TUNING DOWN/UP
court moment mais a
Appuyez
PROGRAM a
FULL
Remarques
Appuyez
sur
telecommande.
7
d'affichage.
TUNER/BAND, FM
Appuyez
6
-
sur
dans la fenetre
3
(ou
la touche TUNER/BAND pour
choisir entre les bandes MF et MA affichees
Appuyez
Appuyez sur la touche PRESET DOWN/UP [ou
PRESET(
) de la telecommande] afin de
preregler le numero souhaite.
5
sur
selectionnez
(CD,
TAPE
POWER pour eteindre le l'appareil
autre mode de fonction
ou
un
ou
AUX).
Pour information
Si un programme FM est brouille
le dernier poste ecoute.
?
repetition sur la touche
PRESET DOWN/UP [ou PRESET (
) de la
telecommande] pour selectionner le poste
preregle que vous souhaitez.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
Appuyez
Pour eteindre la radio
Appuyez
sur MODE/RIF sur le panneau avant
"STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera
Appuyez
a
meilleure.
Appuyez
a
nouveau sur
la touche
MODE/RIF pour retablir l'effet stereo.
-
3
Regler
/UP
sur
le volume
en
appuyant
le panneau avant ou volume
la telecommande plusieurs fois.
sur
(
Pour ecouter des stations de radio
?
un
une
meilleure
reception
Reorientez les antennes fournies.
)
Remarques
Utilisez la fonction
filtrage)
non
en cas
Il
Utilisez le
Pour
Pour
VOLUME DOWN
preselectionnees
?
?
reglage manuel ou automatique de l'etape
reglage automatique, maintenez la touche
TUNING DOWN/UP environ deux secondes
sur
le
2.
se
peut que
lorsque
d'onde
MODE/RIF(condensateur
de
pour basculer a la reception monophonique
de distorsion de la reception stereo.
vous
entendiez des bruits de battement
enregistrez des emissions MW (longueur
moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est
vous
le cas, appuyez
sur
la touche MODE/RIF
une
fois.
panneau avant.
11
FONCTIEM
Lecture de cassette
Lecture de base
1
Appuyez
2
Ouvrir le
3
Inserer
sur
Pause de la lecture
FUNCTION
sur
plateau
fois pour
plusieurs
apparaisse.
que l'indicateur TAPE
de la cassette
le touche STOP/EJECT
en
(
Appuyez sur PAUSE ( ) durant la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
poussant
Pour faire
).
arriere
4
une
cassette
appuyez
sur
Appuyez
sur
le
plateau
PLAY
le cote au fond
pour le fermer
avec
(
puis
)
lecture
avant
appuye
sur
REWIND/FAST FORWARD
le panneau avant
sur
marche
en
pendant
la lecture
l'arret
ou
).
ou en
avoir
Apres
/
(
une
ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU
Pour arreter de
Appuyez
sur
STOP/EJECT
avoir
Apres
jouer
programme l'arret automatique
automatiquement.
du
plateau,
l'unite s'arretera
(
) pendant
la lecture.
Enregistrement
Rembobiner la cassette
Reglage
au
debut de
Pour arreter
de base
1
Appuyez
2
Ouvrir le
sur
FUNCTION a
pour que l'indicateur CD
cassette
plusieurs reprises
ou TUNER apparaisse.
plateau de la cassette et inserez une
vierge dans le compartiment de la
cassette.
d'une
Appuyez
de la radio, d'un CD
l'enregistrement
PAUSE
Pour arreter
( ) pendant l'enregistrement.
sur
a
nouveau
pour
recom-
l'enregistrement
STOP
(
).
Enregistrement synchronise
d'un CD a
Cassette
une
auxiliaire
source
sur
normales.)
Appuyez sur PAUSE ( )
mencer l'enregistrement
Appuyez
Enregistrez a partir
ou
les cassettes
l'enregistrement.(Utilisez
La fonction de
1
Appuyez
sur
tionner la
sur
appuyez
le touche FUNCTION pour selecd'enregistrement desiree puis
source
le touche RECORD
L'enregistrement
(
un
CD
ment dans
).
1
commence.
vous
PLAY(
)
RECORD
( ),
appuye automatiquement.
appuyez
est
une
Lorsque
cassette.
vous
selectionnez la fonction CD
appuyez sur le touche RECORD ( ).
"REC" apparait et
est affiche dans la
""
Pour votre reference
Quand
synchronisation d'enregistrement copie
complet et programme les titres automatique-
sur
fenetre
le touche
2
d'affichage.
L'enregistrement synchronise commence
automatiquement apres 8 secondes.
Remarques
vous vous enregistrer a partir s'une piste choisie,
selectionnez la piste avec CD SKIP/SEARCH
/
(
) avant de commencer l'enregSi
istrement de CD.
Le
changement de fonction
l'enregistrement.
dant
12
n'est pas
possible
pen-
Lecture d'un CD
Lecture de base
1
Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION
jusqu'a l'affichage du temoin CD.
S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le
Appuyez sur la touche CD OPEN ( )
un disque sur le plateau de lecture.
et
cas
d'un
disque
3
4
Appuyez
escamoter le
sur
cm (3 po), placez
plateau de lecture.
plateau
placez
(
)
celui-ci
Lecture a
)
ou
CD
la lecture.
sur
la touche CD
STOP(
) durant
la
lecture.
Pour sauter
?
?
une
piste
Appuyez sur le touche CD SKIP/SEARCH
() pour aller a la prochaine piste.
)
Lorsque le touche CD SKIP/SEARCH (
est appuye a la moitie de la cassette, la lecture
retourne au debut de cette piste. Lorsque qu'il est
appuye a nouveau, une piste est sautee chaque
fois que le touche est appuye.
l'avance
rapide
ou
nouveau sur
repetition
la touche REPEAT durant la
supprime l'affichage
du temoin
-
"Repeat".
de lecture
En mode
2
Appuyez
(
sur
les touches CD SKIP/SEARCH
/
selectionner la
) (sauter/recherche) pour
piste
vous
que
desirez..
3
Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY
(ou PROGRAM de la telecommande).
4
Repetez
les
5
Appuyez
sur
1~3.
etapes
la touche CD
PLAY/ PAUSE
(
)
de la
PLAY( ) (ou CD
telecommande).
Controle du contenu de la programmation
En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/
MEMORY
Un
une
(ou
piste
PROGRAM de la
et
un
telecommande).
numero de programme
s'afficheront.
de
rapide
appuye sur CD SKIP/SEARCH (
/
)pendant plus de 2 secondes sur le panneau avant puis libere lors pendant la lecture,
Appuyez sur PLAY ( ) au point que vous desirez
point.
Apres
de
d'arret, appuyez sur la touche
PROGRAM/MEMORY(ou PROGRAM de la
telecommande).
-
Execution du retour
d'affichage.
1
la touche CD PAUSE
Arret de la lecture
Appuyez
pistes
la touche REPEAT durant la
"REPEAT ALL" s'affiche dans la
-
Vous pouvez decider de la sequence de lecture des
pistes d'un disque et creer votre propre programmation.
Le programme peut contenir jusqu'a 20 pistes.
de la telecommande.
PLAY/ PAUSE
reprendre
de toutes les
nouveau sur
Annulation de la lecture a
(CD ) ou CD
(
) de la telecommande durant la
lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour
sur
piste
"REPEAT 1" s'affiche dans la
-
Programmation
(
d'une
la touche REPEAT durant la
repetition
de
Appuyez
lecture. Cela
) pour
Pause de la lecture
Appuyez
sur
d'affichage.
Appuyez
de lecture.
la touche CD PLAY
PLAY/ PAUSE
(
fois
lecture. Le message
de 8
la touche CD OPEN
sur
une
lecture. Le message
fenetre
dans le cercle interieur du
Appuyez
repetition
fenetre
Remarque
Dans le
une
Lecture a
Appuyez
message "NO DISC" s'affichera.
2
lecture
Repeter
Suppression du
contenu d'un programme
En mode d'arret, appuyez sur la touche
PROGRAM/MEMORY (ou PROGRAM de la telecom-
avoir
mande). Appuyez
le
ensuite
le panneau avant
mande.
sur
Ajout au
ou
contenu de
1. En mode
la touche CLEAR, situee
sur
STOP(
programmation
telecommande) jusqu'a ce
"Piste Number" clignote.
Repetez les etapes 2~5.
Appuyez
sur
les
la
programmation
telecommande)
numero du programme que
Repetez
sur
PROGRAM de la
la touche PROGRAM/MEMORY
PROGRAM de la
2.
(ou
que le message
Modification du contenu de
1.
de la telecom-
d'arret, appuyez a repetition
touche PROGRAM/MEMORY
2.
)
etapes
vous
(ou
afin d'afficher le
souhaitez modifier.
2~4.
13
FONCTIEM
Depannage
Examinez le
guide
ci-dessous pour identifier la
contacter le service
?
son.
Le cordon d'alimentation est
?
?
Les cables audio
ne
sont pas
?
L'equipement
?
Pas de
?
Un
ne
demarre pas la
lecture.
de la
?
source
disque
disque
Le
disque
insere.
ou une
?
cassette incor-
?
est
positionne
fonctionne pas
correctement.
disque n'est pas
l'interieur du guide.
a
?
Le
La telecommande n'est pas
vers le capteur de l'appareil.
?
?
?
a
est sale.
La telecommande est
de
?
trop
dirigee
loin
Il y a un objet entre la telecommande l'appareil.
piles
de la telecommande
sont usees
.
la
prise
secteur.
l'equipement
Inserez
sous
jacks
de
un
disque
un
de la
source
tension.
ou une
disque
cassette.
ou une
Positionnez la face de lecture du
vers
le bas.
Positionnez correctement le
le
plateau,
le
Nettoyez
?
Dirigez la telecommande
capteur de l'appareil.
?
disque.
?
vers
le
Faite fonctionner la telecommande a environ 23 ft
?
disque
guide.
a l'interieur du
?
l'appareil.
Les
Inserez
sur
?
ne
14
positionne
?
disque
Placez
disque
Le
sur
Branchez solidement les
cassette correct.
l'envers.
?
Branchez correctement le cordon
externe
recte est insere.
?
La telecommande
avant de
cables audio
externe est hors tension.
l'appareil
probleme,
d'alimentation
solidement branches.
Cet
d'un
Remede
?
debranche.
d'alimentation.
Absence de
possible
Cause
Symptome
Absence
cause
apres-vente.
Retirez
Remplacez
des
(7 m).
l'objet.
neuves.
les
piles usagees
par
Specifications
MODELES
SECTION
[Genral]
Alimentation
Reportez-vous
Electricite Consommation
20W
Mass
FM
[Tuner]
(L x
H
x
P)
(MW)
40
Gammes
87.5
[CASET ]
18000 Hz
60 dB
108.0 MHz
-
60
-
100
60
Frequence
-
-
20000 Hz
60 dB
Vitesse Cassette
4.75cm/sec
Fluctuation Vitesse
0.25%
F.F/REW
120sec
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
250
Effacer
55dB
-
(MTT -111, JIS-WTD)
(C-60)
8000Hz
43dB
50dB(P/B)/45dB(R/P)
Rapport
(MTT-5511)
FE-163E
Type
1 Pole 1
Admittance
4Ω
80
Frequence
-
86 dB/W
5W
Poids Net
Les schemas et les
x
FE-165E
20000 Hz
Evaluee Puissance
Max. Puissance d'Entree
FE-164E
Haut-parleur
Son Niveau Pression Puissance d'Entree
H
108.0 MHz
1800 Hz
Rapport signal/bruit
(L x
-
35 dB
Frequence
Dimensions Nettes
MHz,
87.5
450 kHz
0.5%
de
74
10000 Hz
T.H.D
Reponse
-
522-1611kHzou530-1610kHz
5W+5W
de
65
55/50 dB
Puissance de sortie
Reponse
ou
10.7 MHz
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
de
-
Modeles
[Haut-Prles]
panneau arriere
60 dB
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Reponse
[Amplifcateur]
FFH-165A/AD/AX
161 X 255 X 268mm
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Dynamique
Gammes
AM
au
FFH-164A/AD/AX
3.44kg
Dimensions Exterieure
[CD]
FFH-163A/AD/AX
(1m)
10 W
P)
150
x
255
x
175mm
1.52kg
caracteristiques
sont
susceptibles
d'etre modifies a tout moment.
15
REF NCE
P/NO :3828R-A059M

Manuels associés