- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- LG
- 23LS2R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
44
Téléviseur à cristaux liquides GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLE : 15LS1R * 20LS2R * 15LC1R * 20LS1R * 23LS2R * 20LC1R * Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente. Table des matières Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes Le boîtier de télécommande Installation des piles/Façade/Face côté/ Arrière 8 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur 14 Langue du menu à l'écran/Sélection du pays Menus écran Sélection des menus Sélection des programmes Réglage du volume 15 Mémorisation des chaînes Programmation automatique / Programmation manuelle Edition des programmes / Chaînes préférées Table des programmes 16 Réglage de l’image PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) 21 Réglage de l’image Temp de Coul Fonction XD / Cinema / Reset (Réglages usine) Réglage du son SSM (Mémorisation des paramètres du son) Réglage du son / Réception Stéréo/Bilingue Réception NICAM / Sélection de la sortie audio 25 Menu HEURE Horloge / Minuteur de mise en marche/arrêt Arrêt auto. / Mise en veille / Voyant d’alimentation 27 Autres fonctions 29 Verrouillage de sécurité pour les enfants / XD Démo Modes TV, AV et PC / Commutation AV automatique Télétexte Pour activer/désactiver le télétexte Texte SIMPLE / Texte TOP FASTEXT / Fonctions télétexte spéciales 32 Branchements externes 34 Via la prise de l’antenne Via la prise Péritel (VCR) Prises d’entrée Audio/Vidéo Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-Video) Prises d'entrée DVD Prises d'entrée DTV Prise pour casque Branchements à un PC Branchement du PC 37 Installation du PC Sélection du mode XGA Plein 2 Format de l’image 40 Conseils de dépannage 41 Spécifications du produit 43 Installation INSTALLATION DU SOCLE 1. Assemblez le corps du socle avec la base. Insérez le corps du socle dans la base jusqu'au déclic. 2. Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. 3. Placez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma ci-dessous. Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel. corps du socle FRANÇAIS base Démontage du socle 1. Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu ou un linge doux. 2. Tenez le support avec les deux mains, puis pliez-le vers le haut. 3. Tirez chaque côté de la base vers l'arrière tout en poussant le dispositif de verrouillage vers le haut. 4. Tenez la base, puis tirez-la vers l'arrière pour la séparer du corps du socle. 5. Tirez le corps du socle pour le séparer du téléviseur tout en appuyant sur les deux loquets. Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel. 3 Installation Mise en place du socle 1. Placez le moniteur écran en bas sur un linge doux. 2. Appuyez sur les boutons de libération situés sur le socle, puis tirez-le vers vous avec vos deux mains. Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel. Le socle ne bougera pas si vous n’appuyez pas sur les boutons de libération. Connexion du téléviseur 1. Connecter le câble d’antenne sur la prise ANTENNA IN , à l’arrière de l’appareil. Pour une meilleure réception, il est conseillé d’utiliser une antenne extérieure. 2. Pour connecter un appareil supplémentaire, veuillez vous reporter au chapitre Branchements externes. 3. Brancher le cordon d’alimentation. ( ) Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel. CONNEXION DE BASE 1. Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. 2. Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué. Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel. 4 Installation COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ? Appuyez tout d'abord sur le protège-câbles. Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut. FRANÇAIS Remarque : Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES. (Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.) Montage au mur : Installation horizontale < uniquement pour le modèle 20LC1R* > R 2 entretoises 4 pouces 4 pouces 4 pouces Installez les entretoises sur le téléviseur avant d’installer le support de fixation mural afin de pouvoir régler perpendiculairement la partie arrière du téléviseur. 4 pouces R 4 pouces Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez-vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur. Installation du socle 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces R Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. 5 Installation Positionnement de l’écran Essayez différentes positions de l’écran pour un confort maximal. • Amplitude de l’inclinaison 10~12 0 3 Emplacement Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller également à éliminer toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à disposer le téléviseur de façon à permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices d’aération situés sur le couvercle arrière. Si le téléviseur doit être installé sur un mur, fixer l’interface de fixation murale standard VESA (en option) à l’arrière de l’appareil. Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d’éviter la chute du téléviseur. 6 Installation Système de sécurité Kensington Remarque : - Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option. Remarque : a. Si le téléviseur est froid au toucher, un léger “papillotement” peut se produire à la mise sous tension. Cela est tout à fait normal et votre téléviseur n’est pas défectueux. b. Quelques minuscules défauts se présentant sous la forme de points rouges, verts ou bleus peuvent apparaître à l'écran. Toutefois, cela n'altèrent en rien les performances du moniteur. c. Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser le doigt appuyé. Vous risqueriez de provoquer des effets de distorsion temporaires sur l'écran. d.Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel. 7 FRANÇAIS - Le téléviseur est équipé, sur son panneau arrière, d’un connecteur pour système de sécurité Kensington. Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous. - Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci. Pour de plus amples informations, visitez http://www.kensington.com, page d'accueil du site Web de la société Kensington. Kensington vend des systèmes de sécurité destinés aux équipements électroniques de valeur tels que ordinateurs bloc-notes et projecteurs LCD. Emplacement et fonctions des commandes 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MUTE 14 5 TEXT Q.VIEW MENU OK VOL VOL PR 12 11 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SSM 0 PSM SLEEP ARC OK VOL I/II PR 2 C AR P 16 HOLD SIZE MIX TIME 13 REVEAL INDEX MODE UPDATE ? 6 14 15 SL EE 12 15 TEXT 8 13 4 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? INDEX i MODE M 13 M i 16 [Avec ARC] PSM MUTE [Avec ARC] SSM TEXT PR OK VOL VOL SSM 0 PSM SLEEP * TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? INDEX i MODE M I/II N ME U PR SL EE P * [Sans ARC] 8 10 12 14 PR 6 VOL U 8 9 4 7 11 13 N ME 7 1 2 5 6 1 I/II 3 11 SSM PR INPUT 9 LIST 10 POWER 5 TV 3 PSM 4 MUTE [Sans ARC] 8 7 16 / 15 13 Emplacement et fonctions des commandes Vous pouvez également régler certaines fonctions à l’aide des touches situées sur le panneau supérieur du poste. Utilisez uniquement la télécommande lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner. Le boîtier de télécommande Avant de faire fonctionner la télécommande, n’oubliez pas d’install-er des piles dans le compartiment prévu à cet effet. 1. POWER Pour passer en mode Veille ou pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes en mode Veille. 2. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes en mode veille ou pour sélectionner directement un programme. 3. LIST Affiche la table de programme. 4. PSM (mémorisation des paramètres de l’image) Pour rappeler les paramètres image et son que vous avez choisis. 5. MUTE Pour couper ou remettre le son. Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé et le symbole s’affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G, I/II ou SSM. 6. D / E (Sélection des programmes, haut/bas) Pour sélectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille. F / G (Réglage du volume, bas/haut) Pour régler le volume du son. Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu. OK Pour valider votre sélection ou pour afficher le mode actuel. 7. MENU Pour sélectionner un menu. 8. SLEEP Permet d’activer la mise en veille. 9. TV retourne au mode TV. 10. INPUT Sélectionnez le mode de fonctionnement à distance. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille. 11. Q.VIEW Pour revenir au programme précédent. Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionné. 12. SSM (mémorisation des paramètres du son) Pour rappeler les paramètres audio que vous avez choisis. 13. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le télétexte. Pour des informations détaillées, reportezvous à la section ‘Télétexte’. 14. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme émis est en deux langues. 15. ARC (Contrôle du rapport d’aspect) (20LS2R*/ 23LS2R*) Sélectionnez ARC pour choisir le format d’image. 16. Boutons de couleur : ces boutons sont pour le télétexte (modèles ayant cette fonction) ou pour le menu édition programme. * : Aucune fonction Installation des piles La télécommande fonctionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boîtier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarité ( + et - ) inscrits à l’intérieur du compartiment. Remarque : Pour éviter que les piles ne fuient et n’abîment le boîtier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille. 9 FRANÇAIS Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du boîtier de télécommande. Emplacement et fonctions des commandes Façade Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. Panneau supérieur /I INPUT MENU 1 2 3 15LS1R*/ 20LS1R* OK 4 VOL PR 5 6 20LS2R*/ 23LS2R* 7 15LC1R*/ 20LC1R* 7 8 8 Panneau supérieur PR VOL OK MENU INPUT /I 6 5 4 3 2 1 7 8 1. ON/OFF ( r/I) (Activation-désactivation) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes en mode Veille. 2. INPUT Sélectionnez le mode de fonctionnement à distance. 6. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille. 8. 3. MENU Pour sélectionner un menu. 4. OK Pour valider votre sélection ou pour afficher le mode actuel. 5. F / G (Réglage du volume, bas/haut) Pour régler le volume du son. Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu. 10 D / E (Sélection 7. - - des programmes, haut/bas) Pour sélectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) 15LS1R*/ 20LS1R*/ 20LS2R*/ 23LS2R* s’éclaire en rouge en mode veille. s’éclaire en vert lorsque l'appareil est sous tension. 15LC1R*/ 20LC1R* s'allume en orange en mode veille. s’allume en bleu lorsque l’appareil et sous tension. Emplacement et fonctions des commandes FRANÇAIS Arrière 15LS1R* ENTRÉE SON PC PRISE D’ENTRÉE PC RGB(PC/DTV) IN ENTRÉE ANTENNE ANTENNA IN AUDIO (RGB) IN AV 1 VIDEO S-VIDEO H/P AV IN 2 ENTRÉE CA PRISE PÉRITEL EURO PRISE ENTRÉE S-VIDÉO ÉCOUTEURS ENTRÉE VIDÉO/AUDIO POUR LA PRISE ENTRÉE DE SERVICE ANTENNE 20LS1R* SERVICE ONLY ANTENNA IN AV 1 VIDEO S-VIDEO H/P AV IN 2 ENTRÉE CA PRISE PÉRITEL EURO ENTRÉE VIDÉO/AUDIO ENTRÉE S-VIDÉO PRISE ÉCOUTEURS 11 Emplacement et fonctions des commandes Arrière 20LS2R*/ 23LS2R* ENTRÉE CA PRISE D’ENTRÉE PC ENTRÉE HDMI/DVI HDMI/DVI IN ENTRÉE ANTENNE ENTRÉE SON PC RGB (PC/DTV) IN AUDIO (RGB/DVI) IN PRISE ÉCOUTEURS ANTENNA IN AV IN 2 AUDIO VIDEO L AV 1 Y S-VIDEO R PR PB H/P L R VIDEO AUDIO COMPONENT IN ENTRÉE S-VIDÉO PRISE PÉRITEL EURO ENTRÉE COMPOSANT ENTRÉE VIDÉO/AUDIO 20LS2RC ENTRÉE CA RS-232C (POUR LA PRISE DE SERVICE) PRISE D’ENTRÉE PC ENTRÉE HDMI/DVI RS-232C (SERVICE ONLY) HDMI/DVI IN ENTRÉE ANTENNE ENTRÉE SON PC RGB (PC/DTV) IN AUDIO (RGB/DVI) IN PRISE ÉCOUTEURS ANTENNA IN AV IN 2 AUDIO VIDEO L AV 1 Y PB S-VIDEO H/P R PR L R VIDEO AUDIO COMPONENT IN PRISE PÉRITEL ENTRÉE COMPOSANT EURO ENTRÉE VIDÉO/AUDIO 12 ENTRÉE S-VIDÉO Emplacement et fonctions des commandes FRANÇAIS Arrière 15LC1R* ENTRÉE SON PC PRISE D’ENTRÉE PC RGB(PC/DTV) IN ENTRÉE ANTENNE ANTENNA IN AUDIO (RGB) IN AV 1 VIDEO S-VIDEO H/P AV IN 2 ENTRÉE CA PRISE PÉRITEL EURO 20LC1R* PRISE ENTRÉE S-VIDÉO ÉCOUTEURS ENTRÉE VIDÉO/AUDIO POUR LA PRISE DE SERVICE SERVICE ONLY ENTRÉE ANTENNE ANTENNA IN AV 1 VIDEO S-VIDEO H/P AV IN 2 ENTRÉE CA PRISE PÉRITEL EURO ENTRÉE VIDÉO/AUDIO ENTRÉE S-VIDÉO PRISE ÉCOUTEURS 13 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Appuyer sur POWER, D / E, TV, INPUT ou NUMBER pour allumer entièrement l’appareil. 2. Appuyer sur le bouton POWER. Pour repasser en mode veille. 3. Retirer les prises maîtresses pour éteindre l’appareil. SSM TEXT PR Remarque : Si vous débranchez la prise du téléviseur en mode veille, l’appareil s’allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE * P Langue du menu à l'écran/Sélection du pays Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celuici sous tension pour la première fois. POWER TV INPUT I/II MENU sélectionner la langue de v tre choix. 2. Appuyez sur la touche D / E / F / G, puis sur la touche OK pour sélectionner votre pays. * Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays sélectionné PR OK VOL 1. Appuyez sur la touche D / E / F / G, puis sur la touche OK pour VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SSM 0 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Special. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la Langue(Language). Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la Pays. 3. Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E / F / G pour sélectionner la langue ou le pays de votre choix. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. Remarque : a. Si vous ne terminez pas la configuration du Guide d’Installation en appuyant sur la touche MENU ou bien avant que l’OSD (Affichage Écran) ne s’éteigne, le guide réapparaîtra lors du rallumage de l’appareil. b. Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte n’apparaisse pas correctement à l’écran ou que certains problèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte. c. l’hébreu ont été ajoutés dans les Pays du Guide d’Installation pour les pays utilisant une de ces deux langues. 14 Menus écran Sélection des menus PSM MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE * P MENU FRANÇAIS 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu. 3. Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G. Pour aller au menu de niveau supérieur, utiliser le bouton OK, et pour aller au menu de niveau inférieur, appuyer sur le bouton MENU. Remarque : a. Le menu Luminosite (20LS1R*/20LC1R*) n'est pas affiché. b. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible. c. Et dans quelques modéles, le menu Langue (Language) n’est pas disponible. SSM PR PR OK VOL VOL PR Sélection des programmes Pour sélectionner un programme, utilisez la touche touches NUMEROTEES. D / E ou les Réglage du volume Pour régler le volume, utilisez la touche * F / G. : 20LS2R*, 23LS2R Emetteur Image Son Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées Préréglages image Temp de Coul XD* Cinéma* Réglages usine Préréglages son AVL Balance DE FG OK MENU Menu Emetteur DE FG OK MENU DE FG OK MENU Menu Son Menu Image Luminosite Special Heure Config. Auto Config. Manuelle Mode XGA* Langue(Language) Pays Verrouillage XD Démo* Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. ARC* 0 Réglages usine DE FG OK MENU Menu Luminosite DE FG OK MENU Menu Special DE FG OK MENU Menu Heure 15 Mémorisation des chaînes Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Emetteur Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées Programmation automatique DE FG OK MENU Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour sélectionner le menu Emetteur. 2. Appuyer sur la touche Prog. auto. SSM et la touche D / E / E pour sélectionner la Prog. auto Système Mémoire Recherche TEXT PR G D OK VOL G BG I DK VOL NU ME I/II L PR SL EE * P DE MENU OK VOL 4. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK MENU 3. Appuyez sur G Sélectionnez un système TV avec la touche puis avec la touche D / E du menu Système; PR VOL FG 5. 6. 7. 8. G, BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est) L : SECAM L/L’(France) Appuyer sur la touche OK. Sélectionnez Mémoire avec la touche D / E. Sélectionner le numéro du premier programme à enregistrer à l’aide de la touche F / G ou des touche numérotées dans le menu Mémoire. Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un ‘0’ (‘05’ pour 5). Appuyer sur la touche OK. Sélectionnez Recherche avec la touche D / E. Prog. auto Système Mémoire Recherche Prog. auto G Démarrage C 05 5 MENU DE FG BG 35% Stop OK MENU 9. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en mémoire. Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition des programmes’. 10. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. 16 Mémorisation des chaînes Programmation manuelle Emetteur 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Emetteur. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Prog. Manuelle. 3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Mémoire. Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées DE 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW 29 G OK MENU 1 Prog. Manuelle Mémoire Système Tuner Canal Régl. fin Recherche Nom FG PSM MUTE FRANÇAIS Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. SSM TEXT PR OK FG VOL OK MENU NU ME 4. Sélectionner le numéro (0 à 99) du premier programme à enregistrer à l’aide de la touche F / G ou des touche numérotées dans le menu mémoire. Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un ‘0’ (‘05’ pour 5). 5. Appuyez sur la touche OK. 6. Sélectionnez Système avec la touche D / E. 7. Sélectionnez un système TV avec la touche G, puis la touche F / G du menu Système ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est) L : SECAM L/L’(France) 8. Appuyez sur la touche OK. 9. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Tuner. 10. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour sélectionner VHF/UHF ou Câble, dans le menu Tuner. 11. Appuyez sur la touche OK. 12. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Canal. 13. Aous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. 14. Appuyez sur la touche OK. 15. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Recherche. 16. Appuyez sur G, puis sur la touche F / G, pour commencer la recherche dans le menu déroulant Chercher. Dès qu’une station est détectée, la recherche s’arrête. 17. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser. 18. Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 17. VOL I/II DE PR SL EE * P MENU PR OK VOL VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Prog. Manuelle Mémoire Système Tuner Canal Régl. fin Recherche Nom DE FG G F /G OK MENU 19. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. 17 Mémorisation des chaînes Emetteur Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées DE FG OK MENU 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE Affectation d’un nom à une chaîne 1. Répétez les étapes 1 à 2 de la ‘Programmation manuelle’. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Nom. 3. Appuyer sur le bouton G. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z. Le nom peut comporter jusqu'à cinq caractères. Utilisez la touche F pour faire défiler les caractères dans le sens inverse. 4. Passez à l’emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractère. Procédez ainsi pour les autres caractères. 5. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser. 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. * P HOLD SIZE MIX TIME MENU PR OK VOL VOL PR Syntonisation Normalement, la syntonisation n'est nécessaire qu'en cas de mauvaise réception. 1. Répétez les étapes 1 à 2 de ‘Programmation manuelle’. 2. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour sélectionner Régl. fin. 3. Appuyez sur la touche G. 4. Dans le menu déroulant Régl. fin, appuyez sur la touche F / G pour régler l'appareil jusqu'à l'obtention d'une image et d'un son satisfaisants. 5. Appuyez sur la touche OK. 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. Le programme syntonisé est indiqué par un numéro orange pendant la sélection de programme. Manual programme Mémoire Système Tuner Canal Régl. fin Recherche Nom DE 18 FG G OK MENU F /G Mémorisation des chaînes Edition des programmes Emetteur Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. / E DE 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Edition programmes. 3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 DE F G 69 17 22 09 11 9 LIST 0 Q.VIEW Copier Sauter OK MENU OK VOL PR EE 5 6 7 8 9 HOLD SIZE MIX TIME MENU PR S S S C C 69 17 22 09 11 Effacer OK VOL VOL PR 1 2 3 4 5 6 8 9 7 DE F G * P Edition programmes 0 C 03 1 BLN 03 2 C 12 3 S 66 4 S 67 TEXT PR VOL SL Supprimer un programme 1. Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche D / E ou F / G. 2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation. SSM PSM MUTE NU ME Effacer Déplacer S S S C C OK MENU 1 Edition programmes 0 C 03 1 BLN 03 2 C 12 3 S 66 4 S 67 FG FRANÇAIS D I/II 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour sélectionner le menu Emetteur. Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées OK MENU 0 Copier un programme 1. Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche D / E ou F / G. 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table. Déplacer un programme 1. Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche D / E ou F / G. 2. Appuyez sur la touche JAUNE. 3. Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche D / E ou F / G. 4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette fonction. Sauter un programme 1. Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D / E ou F / G. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le programme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la télévision. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. 19 Mémorisation des chaînes Chaînes préférées Emetteur Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour sélectionner le menu Emetteur. DE 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton ner Chaînes préférées. OK MENU FG D / E D / E pour sélection- Emetteur 7 8 LIST 9 Q.VIEW 0 PSM MUTE SSM Prog. auto Prog. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées OK VOL I/II NU ME PR EE * P HOLD SIZE MIX LIST G TEXT PR VOL SL Arrêt -- ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ ----- TIME MENU DE FG OK MENU 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G button pour sélectionner Marche ou Arrêt. 4. Sélectionnez -- ----- avec la touche D / E. 5. Sélectionner le numéro de programme désiré avec le bouton F / G. 6. Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. 7. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. PR OK VOL VOL PR Appuyez plusieurs fois sur la touche JAUNE pour sélectionner vos programmes mémorisés favoris lorsque Marche est sélectionné. Appuyez plusieurs fois sur la touche JAUNE pour sélectionner les programmes précédents lorsque Arrêt est sélectionné. Table des programmes Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La première page de la table des programmes s’affiche. Elle contient dix programmes. Liste de programmes 0 C 03 1 BLN 03 2 C 12 3 S 66 4 S 67 DE F G 5 6 7 8 9 S S S C C 69 17 22 09 11 OK MENU Remarque : a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes. b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué. Sélection d’un programme dans la table Sélectionz le prograames pauvent avec la touche D / E ou F / G. Appuyez ensuite sur la touche OK. Le téléviseur affiche la programme sélectionné. Pour faire défiler la table des programmes La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche MENU pour revenir sur l’image normale du téléviseur. 20 Réglage de l’image PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Préréglages image. 3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner un réglage de l'image sur le menu déroulant Préréglages image. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Image Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine DE FG OK MENU Image G Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine Dynamique Standard Doux Jeux Utilisateur 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM FRANÇAIS Préréglages image TEXT PR OK VOL FG 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. Pour rappeler vos paramètres préférés, appuyez sur la touche Préréglages image jusqu’à l’affichage de l’image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l’exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les paramètres de chaque reproduction d’image appropriée sont programmés en usine. VOL NU ME OK MENU I/II DE PR SL EE * P HOLD SIZE MIX TIME REVEAL INDEX MODE UPDATE PR OK Réglage de l’image VOL VOL Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’intensité des couleurs, netteté la teinte de l’image de l’image selon vos préférences. PR 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Préréglages image. 3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Utilisateur. 4. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour sélectionner l'image de votre choix. 5. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche F / G pour PSM effectuer les réglages pertinents. Utilisateur Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte 100 G 50 50 50 0 Contraste 85 F G E DE FG OK MENU 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. 21 Réglage de l’image Temp de Coul Image Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine Sélection d’une couleur par défaut. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Temp de Coul. DE FG OK MENU Image Préréglages image Temp de Coul LIST Q.VIEW 0 PSM MUTE SSM DE OK FG OK MENU VOL I/II NU ME PR EE * P HOLD SIZE MIX TIME 3. Appuyez sur la touche G, puis sur les touches, D / E pour sélectionner un des paramètres de couleur dans le menu Temp de Coul: Froid, Normal, Chaud ou Utilisateur (Rouge, Vert, Bleu). 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. MENU PR OK VOL VOL PR 22 Froid Normal Chaud Utilisateur TEXT PR VOL SL XD Cinéma Réglages usine G Réglage de l’image Fonction XD Image 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner XD. 3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Auto ou Manuel. Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine DE FG 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW Image PSM Préréglages image Temp de Coul MUTE XD G Auto Manuel TEXT OK VOL VOL I/II PR SL FG SSM PR NU ME Cinéma Réglages usine DE OK MENU FRANÇAIS XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. EE * P OK MENU 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. HOLD SIZE MIX TIME REVEAL INDEX MODE UPDATE Sélection de Manuel MENU Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur du menu PSM. 1. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner XD Contraste, XD Couleur ou XD NR. 2. Appuyer sur la touche Marche ou Arrêt. G et la touche D / E pour sélectionner PR OK VOL VOL PR 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. XD Contraste : Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité. XD Couleur : Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles. XD NR : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas endommager l’image originale. Manuel XD Contraste XD Couleur XD NR DE FG G Marche Arrêt OK MENU Remarque : Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC], HDMI[PC]. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. 23 Réglage de l’image Cinema Image Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E DE pour sélectionner le menu Image. OK MENU FG 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Cinéma. 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM 3. Appuyer sur la touche Marche ou Arrêt. G et la touche D / E pour sélectionner SSM Image MUTE TEXT PR OK VOL VOL NU ME I/II Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine G Marche Arrêt PR SL EE * P DE HOLD SIZE MIX TIME REVEAL INDEX MODE UPDATE FG OK MENU 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. Remarque : Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. MENU Réglages usine Permet de rétablir les paramètres par défaut de PSM, CSM, XD et Cinéma. PR OK VOL VOL PR 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Image. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Réglages usine. 3. Appuyez sur la touche G pour réinitialiser la valeur réglée. Image Préréglages image Temp de Coul XD Cinéma Réglages usine DE FG G Démarrage OK MENU 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. Remarque : Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. 24 Réglage du son SSM (Mémorisation des paramètres du son) Son Vous pouvez sélectionner votre réglage sonore préféré : Plat, Musique, Film ou Sports vous pouvez également régler la fréquence audio de l'égaliseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Son. Préréglages son AVL Balance 0 Son 3. FG 0 Plat Musique Film Sports Utilisateur DE FG OK MENU 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM OK MENU MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL NU ME Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Préréglages son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner un paramétrage d'image dans le menu déroulant SSM. Réglage de la fréquence sonore a. Appuyer sur le OK, Utilisateur. b. Sélectionner la bande de fréquence en appuyant sur les touches F / G. c. Régler le niveau du son (sur la fréquence sélectionnée précédemment) en appuyant sur les boutons D / E. d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le réglage en mémoire Utilisateur. I/II DE 2. G FRANÇAIS Préréglages son AVL Balance PR SL EE * P HOLD SIZE MIX TIME REVEAL INDEX MODE UPDATE Utilisateur MENU PR 0.1 0.5 1.2 5.0 10 kHz DE FG OK OK MENU VOL Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. Pour rappeler vos paramètres préférés, appuyez sur la touche SSM jusqu’à l’affichage du son voulue (Plat, Musique, Film, Sports ou Utilisateur) A l’exception de Plat, Musique, Film et Sports les paramètres de chaque reproduction sonore appropriée sont programmés en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM après avoir effectué le réglage approprié dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaîtra même si vous avez sélectionné au préalable un des types d' égalisation préréglé. VOL PR SSM Son Préréglages son AVL Balance DE FG G 0 Marche Arrêt OK MENU Réglage du son Vous pouvez régler la balance ou L'AVL (réglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore égal, même si vous changez les programmes. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Son. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner l'élément son désiré : AVL ou Balance. 3. Réaliser le réglage désiré avec le bouton F / G, D / E, OK. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. 25 Réglage du son Réception Stéréo/Bilingue 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE * P HOLD SIZE MIX TIME REVEAL INDEX MODE UPDATE ? i Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. M I/II Diffusion Mono Stéréo Dual (bilinge) Affichage écran (OSD) MONO STREO DUAL I Sélection du son mono Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche I/II. Sélection de la langue pour les émissions bilingues Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les hautparleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque hautparleur. Réception NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émission reçue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous sélectionnez mono, le message MONO apparaît sur l’écran. Sélection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit. L+ L : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 26 Menu HEURE Horloge Heure Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionner le menu Heure. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Horloge. DE OK MENU FG Heure G 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW --:-- PSM MUTE FG OK MENU TEXT PR OK VOL Minuteur de mise en marche/arrêt Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionner le menu Heure. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Heure arrêt ou Heure Marche. 3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Marche. Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Arrêt. VOL NU ME 3. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les heures. 4. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les minutes. 5. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. I/II DE SSM FRANÇAIS Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. PR SL EE * P HOLD SIZE MIX TIME REVEAL INDEX MODE UPDATE MENU PR OK VOL VOL PR Heure Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. DE FG G --:-Pr. 0 Vol. 30 Marche OK MENU 4. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les heures. 5. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les minutes. 6. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour régler le volume et le numéro du programme. 7. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Remarque : a. En cas de coupure de courant prolongée (débranchement ou panne de courant), l’horloge doit être réglée de nouveau. b. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement. c. Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière. d. L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions. e. Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. 27 Menu HEURE Arrêt auto. Heure Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. DE Si vous sélectionnez Marche dans le menu déroulant Arrêt auto., l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, après un arrêt de l'émission de la station TV ou l'absence de signal. OK MENU FG 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélec- tionner le menu Heure. 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE SSM TEXT PR 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Arrêt auto.. 3. Appuyer sur le bouton D / E pour sélectionner Marche ou Arrêt dans le menu Arrêt auto.. Heure OK VOL Horloge Heure arrêt Heure marche Arrêt auto. VOL I/II NU ME PR SL EE * P HOLD SIZE MIX G Marche Arrêt TIME DE REVEAL INDEX MODE UPDATE FG OK MENU 4. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. MENU Mise en veille PR OK VOL VOL PR Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le téléviseur en mode veille après un certain délai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de manière continue, choisissez un délai (en minutes). L’écran affiche‘ ---’ puis, dans l’ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte à rebours est lancé dès la fin du réglage. @@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@ O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?J@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ J@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? 3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5?e? N@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@H?e? ?3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5f? ?N@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Hf? 3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5?f? V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(Y?f? ?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(Yg? V'@@@@@@@@@@@@@@@@@(Y?g? ?V4@@@@@@@@@@@@@@@0Yh? ?I4@@@@@@@@@@@0Mhe? SLEEP Remarque : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu’à ce que l’affichage ‘ ---’ apparaisse. c. Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé. @@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@ O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?J@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ?7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ J@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e? 3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5?e? N@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@H?e? ?3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5f? ?N@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Hf? 3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5?f? V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(Y?f? ?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(Yg? V'@@@@@@@@@@@@@@@@@(Y?g? ?V4@@@@@@@@@@@@@@@0Yh? ?I4@@@@@@@@@@@0Mhe? 28 Autres fonctions Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner le menu Special. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Verrouillage. 3. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour sélectionner Marche ou Arrêt, dans le menu Verrouillage. Special Langue(Language) Pays Verrouillage XD Démo DE OK MENU FG 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM SSM FRANÇAIS Verrouillage de sécurité pour les enfants Special Langue(Language) Pays Verrouillage XD Démo MUTE G Marche Arrêt OK VOL VOL I/II NU ME PR SL DE FG TEXT PR EE * P OK MENU HOLD SIZE 4. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. MIX TIME REVEAL INDEX MODE UPDATE Lorsque le verrouillage est activé, le message (Verrouillage parental activé) s'affiche à l'écran si vous appuyez sur n’importe quelle touche du panneau supérieur du téléviseur pendant le visionnage. MENU PR OK VOL VOL PR 29 Autres fonctions Special XD Démo Langue(Language) Pays Verrouillage XD Démo Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. DE FG 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner le menu Special. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner XD Démo. 3. Appuyez sur la touche G pour démarrer XD Démo. OK MENU 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE Special Langue(Language) Pays Verrouillage XD Démo SSM TEXT PR G Démarrage OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE DE * P HOLD SIZE MIX FG OK MENU 4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir sur l’image normale TIME REVEAL INDEX MODE UPDATE MENU du téléviseur. Remarque : a. Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode RGB[PC], HDMI[PC]. b. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. • XD Démo XD™ Arrêt XD™ Marche PR OK VOL VOL PR Menu Sortie 30 Autres fonctions POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW Appuyez sur la touche INPUT, puis sur la touche. D / E pour sélectionner le mode de votre choix. Ce téléviseur peut être réglé en mode TV ou audio/vidéo (AV). Le mode audio/vidéo sert lorsqu’un magnétoscope (VCR) ou un autre appareil est raccordé au téléviseur. <15LS1R*/ 20LS1R*> <15LC1R*/ 20LC1R*> Input SSM TEXT PR OK VOL VOL NU ME 15LS1R*/15LC1R* : TV, AV1, AV2, RGB (RGB [DTV], RGB [PC]). 20LS1R*/20LC1R* : TV, AV1, AV2. 20LS2R*/ 23LS2R* : TV, AV1, AV2, Component, RGB (RGB [DTV], RGB [PC]), HDMI/DVI (HDMI/DVI [DTV], HDMI/DVI [PC]). PSM MUTE FRANÇAIS Remarque : Lorsqu’un magnétoscope est raccordé à la prise de l’antenne, le téléviseur est utilisé en mode TV. Reportez-vous à la section ‘Branchements externes’. I/II Modes TV, AV et PC PR SL EE * P <20LS2R*/ 23LS2R*> Input TV AV1 AV2 RGB* INPUT TV AV1 AV2 Component RGB HDMI/DVI PR OK DE DE OK OK VOL VOL PR * : 15LS1R/15LC1R Les modes AV et PC sont : AV1 : le magnétoscope est raccordé à la prise (ou aux prises) du téléviseur. AV 2 : le magnétoscope est raccordé aux prises AV IN 2 ou SVideo du téléviseur. • RGB-DTV : DÉCODEUR raccordé à la prise d’entrée du PC INPUT et à la prise PC SOUND du. • RGB-PC : la connection pour le PC du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Component : Lecteur DVD branché aux prises COMPONENT , à l’arrière du téléviseur. • HDMI-DTV : Lecteur DVD branché aux prises HDMI, à l’arrière du téléviseur. • HDMI-PC : ORDINATEUR branché aux prises HDMI, à l’ar- rière du téléviseur. Commutation AV automatique Si votre magnétoscope est équipé d'une fiche péritélévision, votre téléviseur pourra passer automatiquement en mode de réception AV1 (dépendant de la prise sur laquelle vous auriez précédemment connecté votre magnétoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnétoscope. Si vous souhaitez quitter momentanément le mode de réception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numéros de chaînes. 31 Télétexte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST Q.VIEW 0 PSM MUTE - Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. SSM TEXT PR OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE * P HOLD SIZE MIX TIME REVEAL INDEX MODE UPDATE ? M i PR La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro. OK VOL VOL PR Pour activer/désactiver le télétexte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? INDEX i MODE M Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche TEXT. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche TEXT. Le téléviseur réaffiche le mode précédent. Texte SIMPLE Sélection des pages 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct. 2. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E. Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le téléviseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M . Vous avez la possibilité de programmer quatre numéros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les sélectionner, il vous suffira d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colorés. 2. Utiliser le clavier numérique pour sélectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page sélectionnée sera mémorisée en accès direct sur. Par la suite, vous pourrez sélectionner cette page en accès direct en appuyant sur ce même bouton coloré. 4. Les trois autres touches colorées peuvent être programmées de la même manière. 32 Télétexte Texte TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Sélection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. Sélection des pages 1. Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i . 2. Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante. 3. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche D / E. Fonctions télétexte spéciales ? INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page. Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page. Une troisième pression restaure l’affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le numéro de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour. HOLD (STILL) Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué. Une nouvelle pression permet de relancer le défilement. MIX Les pages télétexte apparaissent en surimpression sur l’image TV. Pour faire disparaître l’image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Lorsque vous regardez un programme TV, appuyez sur cette touche pour afficher l’heure dans le coin supérieur droit de l’écran. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser nombre boutons. Presser encore pour quitter la fonction. 33 FRANÇAIS Sélection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez également utiliser la touche D. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche E. Branchements externes Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres appareils externes (magnétoscopes, caméscopes, etc.). Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel. Via la prise de l’antenne ANTENNA IN 1. Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne située à l’arrière du téléviseur. 2. Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du magnétoscope. 3. Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope le numéro de programme de votre choix, en suivant la procédure décrite dans la section ‘Programmation manuelle’. 4. Sélectionnez le numéro de programme affecté au canal vidéo. 5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnétoscope. VCR Via la prise Péritel (VCR) RGB(PC/DTV) IN ANTENNA AV 1 VIDEO S-VIDEO AV IN 2 1. Raccordez la prise Péritel du magnétoscope au connecteur Péritel du téléviseur. 2. Si votre magnétoscope émet un signal de commande, le téléviseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous souhaitez quitter momentanément le mode de réception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numéros de chaînes. Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner AV1. L’image lue sur le magnétoscope apparaît sur l’écran. VCR Vous pouvez également enregistrer sur cassette vidéo les programmes reçus par le téléviseur avec les prises de sortie audio et vidéo. Remarque : a. Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo. b. Veuillez utiliser le câble péritel blindé. Prises d’entrée Audio/Vidéo AV 1 VIDEO S-VIDEO AV IN 2 VCR 34 1. Raccordez les prises de sortie audio et vidéo du magnétoscope aux prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur. 2. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner AV 2. 3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnétoscope. L’image lue sur le magnétoscope apparaît à l’écran. Remarque : Si votre magnétoscope ne dispose que d’une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier à la prise AUDIO L/MONO gauche située du téléviseur. Branchements externes Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-Video) Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-VIDEO à la prise SVIDEO, la qualité de l’image est nettement améliorée. VIDEO S-VIDEO AV IN 2 S-VIDEO VCR Prises d'entrée DVD RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN AV 1 Via la prise Péritel VIDEO Prises Component (20LS2R*/ 23LS2R*) 1. Raccordez les prises de sortie vidéo (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B-Y R-Y ou Y PB PR) du lecteur DVD aux prises COMPONENT (Y PB PR) du téléviseur. 2. Raccordez le câble audio du DVD aux prises COMPONENT/ AUDIO du téléviseur. 3. Appuyer sur la touche INPUT et sélectionner Component. 4. Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD. L’image du DVD apparaît à l’écran. Prises HDMI (20LS2R*/ 23LS2R*) S-VIDEO AV IN 2 1. Connecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prise péritel euro du téléviseur. 2. Appuyer sur la touche INPUT et sélectionner AV1. 3. Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD. L’image du DVD apparaît à l’écran. DVD Y PB PR L R VIDEO AUDIO COMPONENT IN DVD 1. Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur. 2. Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande HDMI/DVI IN DVD 35 FRANÇAIS 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnétoscope à la prise SVIDEO située du téléviseur. 2. Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope S-VIDEO jusqu’aux prises AUDIO situées du téléviseur. 3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner AV 2. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnétoscope. L’image de lecture du magnétoscope s’affiche sur l’écran. Branchements externes Prises d'entrée DTV RGB(PC/DTV) IN AUDIO (RGB) IN Boîtier décodeur DTV Reciever numérique Y PB PR L R VIDEO AUDIO COMPONENT IN Boîtier décodeur DTV Reciever numérique HDMI/DVI IN Prise d'entrée RGB (15LS1R*/15LC1R*/ 20LS2R*/ 23LS2R*) 1. 1. Raccordez le DÉCODEUR à l'aide de la prise de sortie DSub à la prise RGB (PC/DTV) IN de l'appareil et le câble audio du DÉCODEUR à la prise AUDIO (RGB) IN (15LS1R*/15LC1R*) ou AUDIO (RGB/DVI) IN (20LS2R*/ 23LS2R*). 2. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner RGB (ou RGB [DTV]) (480i/576i/576p/480p) 15LS1R*/15LC1R*, (480p/576p/720p/1080i) - 20LS2R*/ 23LS2R*. Prises Component (20LS2R*/ 23LS2R*) 1. Raccordez les prises de sortie SET TOP aux prises COMPONENT (DVD/DTV) (Y PB PR) du téléviseur. 2. Raccordez le câble audio du DÉCODEUR aux prises COMPONENT/ AUDIO du téléviseur. 3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner Component (480i/576i/720p/1080i). Prises HDMI (20LS2R*/ 23LS2R*) 1. Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur. 2. Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande. Prise pour casque Boîtier décodeur DTV Reciever numérique H/P 36 Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouvez écouter le son au moyen du casque. Pour régler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G. Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son émis par le hautparleur est coupé. Branchements à un PC Branchement du PC RGB(PC/DTV) IN Prise d'entrée RGB (15LS1R*/15LC1R*/ 20LS2R*/ 23LS2R*) AUDIO (RGB) IN 1. Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC situé au dos de l’appareil. 2. Connecter le câble audio depuis le magnétoscope PC jusqu’aux prises AUDIO (RGB) IN (15LS1R*/15LC1R*) ou AUDIO (RGB/DVI) IN (20LS2R*/ 23LS2R*)situées du ORDINATEUR PERSONAL COMPUTER PERSONNEL téléviseur. 3. Appuyer sur le bouton INPUT pour sélectionner la fonction Ce dernier peut être utilisé comme le moniteur du PC. FRANÇAIS RGB (ou RGB [PC]). 4. Allumer le PC et l’écran apparaît sur l’appareil. HDMI/DVI IN AUDIO (RGB) IN Prises HDMI (20LS2R*/ 23LS2R*) 1. Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée HDMI/DVI IN du téléviseur. 2. Raccordez le câble audio de l'ordinateur à la prise d'entrée AUDIO (RGB/DVI) IN (20LS2R*/ 23LS2R*) du téléviseur. 3. Sélectionnez la source d'entrée HDMI/DVI [PC] à l'aide de la touche INPUT de la télécommande. ORDINATEUR PERSONAL COMPUTER PERSONNEL Caractéristiques techniques d’affichage <15LS1R /15LC1R > * MODE Résolution <20LS2R , 23LS2R > * * Fréquence horiz. (kHz) Fréquence vertic. (Hz) MODE Résolution * Fréquence horiz. (kHz) Fréquence vertic. (Hz) VGA 640x480 31,4 60 VGA 640x480 31,4 60 800x600 800x600 35,1 37,8 56 60 SVGA 800x600 37,8 60 SVGA XGA 1024x768 48,3 60 WXGA 1360x768 47,7 60 XGA 1024x768 48,3 60 (Forme d'entrée de Sync : séparé) Remarque : a. Lors de la mise en service, la température trop basse de l’appareil peut engendrer un phénomène de vacillement d’image. Ce phénomène est tout à fait normal. b. Pour obtenir une image de qualité supérieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode vidéo VESA 1024x768@60Hz (15LS1R*//15LC1R*), 1360x768@60Hz (20LS2R*/ 23LS2R*) Si utilisé avec les autres résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le modeVESA 1024x768@60Hz (15LS1R*//15LC1R*), 1360x768@60Hz (20LS2R*/ 23LS2R*). c. Certains défauts de points peuvent apparaître sur l’écran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n’aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur. d. N’appuyez pas votre doigt sur l’écran à cristaux liquides pendant une période prolongée, car cela peut provoquer l’apparition d’images rémanentes. e. Lorsque l’écran PC apparaît sur le poste, certains messages peuvent s’afficher sur l’écran, et le message est différent selon la version du système Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s’affiche, cliquez sur "Next" d’une manière répétée jusqu’à ce que le message de fin apparaisse. f. Si le message “Hors Fréquence” apparaît sur l'écran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. 37 Branchements à un PC Installation du PC Luminosite Config. Auto Config. Manuelle Mode XGA Vous pouvez régler la position horizontale / verticale, la horloge, la phase, la configuration automatique, la Reset la de l’image selon vos préférences. ARC Réglages usine DE OK MENU FG POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM 1. Appuyez sur INPUT, puis sur la touche D / E pour sélectionner RGB[PC]. 2. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner le menu Luminosite. 3. Appuyez sur la touche G puis sur les touches D / E bpour sélectionner la fonction d’écran de votre choix. Luminosite SSM Config. Auto Config. Manuelle Mode XGA G Démarrage ARC MUTE TEXT PR Réglages usine OK VOL VOL FG I/II NU ME DE PR SL EE * P OK MENU 4. Effectuez les réglages nécessaires. Auto-configuration Cette fonction vous permet d’ajuster automatiquement la position de l’image, l’horloge et la phase. Les menus disparaîtront après quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. INPUT MENU Manual config. Cette touche permet de régler manuellement la Position, l'Horloge et la Phase de l'écran. Réglez le niveau avec la touche F / G. PR OK VOL VOL PR • H-Position / V-Position Cette fonction vous permet d’ajuster votre image gauche/droite et haut/bas à votre convenance. • Clock Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales et ombres visibles sur le fond de l’image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi. • Phase Cette fonction vous permet de régler le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. Réglages usine Cette fonction vous permet de revenir aux réglages par défaut et ne peut être modifiée. Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas être visibles avec netteté. Si le résultat n’est pas satisfaisant, ajuster l’horloge, la phase et la position manuellement. 5. Appuyez sur la touche OK pour mettre le réglage en mémoire réglage de l’image des PC moniteur. 38 Branchements à un PC Sélection du mode XGA Plein Luminosite Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA. ARC Réglages usine DE FG OK MENU 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM SSM FRANÇAIS 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Luminosite. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Mode XGA. 3. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner la résolution XGA de votre choix. Config. Auto Config. Manuelle Mode XGA Luminosite MUTE Réglages usine G 1024x768 1280x768 1360x768 OK VOL PR SL DE FG VOL NU ME ARC TEXT I/II Config. Auto Config. Manuelle Mode XGA PR EE * P OK MENU HOLD SIZE 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de visionnage normal. MIX TIME REVEAL INDEX MODE UPDATE Remarque : Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. MENU PR OK VOL VOL PR 39 Format de l’image 4 5 6 7 8 9 LIST Q.VIEW 0 PSM MUTE SSM TEXT PR OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE Spectacle Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement, selon un rapport non linéaire, pour remplir tout l’écran. C AR P HOLD SIZE MIX TIME REVEAL INDEX MODE UPDATE ? Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format; Spectacle, Original, 4:3, 16:9, 14:9, Zoom1, Zoom2. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour sélectionner le format désiré. M i Original Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé. (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.) 4:3 En modo standard, l’image sera visualisée dans les 4:3 (format généralement utilisé par toutes les stations). PR 16:9 Format panoramique. Ce format est utilisé pour les filmes à grand spectacle (16:9). PR 14:9 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein. ARC Zoom1 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet. Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées. Zoom2 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran. Remarque : a. Le menu ARC n'est pas disponible en mode RGB, HDMI ou Component, sauf 4:3 et 16:9. Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches D / E. b. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. / 40 Conseils de dépannage Mauvais fonctionnement de la télécommande • Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. • Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) • Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. • Remplacez les piles. L’appareil s’éteint soudainement • Le mode veille est peut-être activé. • Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue • Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé. FRANÇAIS L’opération ne fonctionne pas normalement. Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo. Absence d’image et de son L’image apparaît lentement après avoir allumé l’appareil L'image et les couleurs sont mauvaises Barres verticales/horizontales ou tremblement de l’image • Vérifiez que l’appareil est allumé. • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur. • Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne. • Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. • Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique. • Réglez la Couleur à l'aide des options du menu. • Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre. • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés. • Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image. • Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique. • Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre Mauvaise réception chaîne. de certaines • Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal. chaînes • Détectez les sources de possibles interférences. L’image apparaît avec des raies ou des lignes • Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne). 41 Conseils de dépannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Image normale mais absence de son Absence de son sur un des hautparleurs Bruit particulier provenant de l’appareil • Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME. • Le son est-il activé? Appuyez sur la touche MUTE . • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. • Réglez la Balance à l'aide des options du menu. • L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC) Le signal est hors de la gamme. Barres verticales ou raies à l’arrière-plan, bruit horizontal, position incorrecte La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome 42 • Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical. • Vérifiez la source d’entrée. • Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V. • Vérifiez le câble du signal. • Réinstallez la carte vidéo du PC. Spécifications du produit 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* : AC100-240V~ : AC100-240V~ : AC100-240V~ : AC100-240V~ Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) 15LS1R* : 463,3mm x 166,3mm x 353,5mm 18,2pouces x 6,5pouces x 13,9pouces : 573,2mm x 189,7mm x 435,5mm 22,6pouces x 7,5pouces x 17,1pouces : 518,9mm x 177,7mm x 415,5mm 20,4pouces x 7,0inches x 16,4pouces : 589,2mm x 189,7mm x 464,9mm 24,0pouces x 7,5pouces x 18,3pouces 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 0,7A / 1,0A / 1,0A / 1,0A / 40W 60W 60W 60W Poids (net) 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* Système TV PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ Couverture de programme Impédance de l’antenne extérieure : : : : 3,9kg 6,9kg 6,2kg 7,9kg FRANÇAIS Conditions d’alimentation/ Consommation électrique (8,7lbs) (15,3lbs) (13,6lbs) (17,4lbs) VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω * Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. Conditions d’alimentation/ Consommation électrique 15LC1R* 20LC1R* : AC100-240V~ 50/60Hz 0,7A / 40W : AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A / 60W Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) 15LC1R* : 377,6mm x 242,8mm x 394,5mm 14,9pouces x 9,6pouces x 15,5pouces : 492,4mm x 272,8mm x 483,3mm 19,4pouces x 10,7pouces x 19,0pouces 20LC1R* Poids (net) Système TV Couverture de programme Impédance de l’antenne extérieure 15LC1R* 20LC1R* : 5,6kg (12,3lbs) : 9,1kg (20,1lbs) PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω * Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. 43