LG LDF6810BB Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
☎ 1-888-LGCANADA POUR SERVICE A LA CLIENTELE DE LG MODELE : LDF6810WW / LDF6810BB / LDF6810ST Veuillez lire attentivement le present guide. Il comprend des directives pour installer, utiliser et reparer l'appareil de facon securitaire. Conservez-le pour consultation future. Veuillez prendre en note les numeros de modele et de serie de votre appareil. Vous pourrez transmettre ces renseignements a votre detaillant si votre appareil doit etre repare. Pour connaitre l'adresse du centre de reparation autorise ou du detaillant le plus pres de chez vous ou pour obtenir de l'aide concernant les produits ou les reparations, composez le 1-888-LG-CANADA (542 2623). Choisissez le message-guide approprie a partir du menu. Ayez en main le type, le numero de modele, le numero de serie du produit ainsi que votre code postal. Vous pouvez egalement visiter notre site Web a http://www.LG.ca ou a http://ca.lgservice.com C ARACTERISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE CARTEISQUDLV- ■ Tres grande capacite En soulevant le panier superieur, vous pouvez ranger de gros plats dans le panier inferieur. (Maximum de 14 pouces) La cuve haute permet de ranger de gros plats et offre une grande capacite. Les lave-vaisselle LG vous permettent de ranger de gros articles dans les paniers superieur et inferieur. ■ Moteur en prise directe profile Le nouveau moteur en prise directe profile est alimente par un onduleur. Les tours/minute peuvent etre controles selon le choix de programme. Il offre egalement une haute efficacite energetique afin de reduire la perte d'energie. ■ Systeme de sechage hybride Air sec Air humide C'est une des meilleures solutions en matiere de performance pour secher la vaisselle puisque ce systeme reduit la ventilation de l'air humide a l'exterieur du lave-vaisselle. De plus, il assure de meilleurs resultats de sechage que le systeme de sechage a condensation. Air mixte ■ Systeme de pulverisation variable Vers le bras En raison des jets d'eau qui alternent entre le panier superieur et le panier superieur inferieur, la tres forte pression d'eau assure une performance superieure et permet de reduire la consommation d'eau et d'electricite. Vers le bras inferieur ■ Filtre autonettoyant Detecteur de salete Afin d'assurer de meilleurs resultats de lavage, le filtre autonettoyant nettoie l'eau au fur et a mesure qu'elle circule. Les lave-vaisselle LG dotes d'un filtre Vers le drain Petites mailles 2 autonettoyant possedent un mecanisme de broyage qui pulverise les aliments avant qu'ils ne soient vidanges. T ABLE DES MATIERES 1 re PARTIE. SECURITE ET MISE EN GARDE 2 e PARTIE. PIECES DU LAVE-VAISSELLE ................................................................. 3 a 6 ............................................................................ 7 NOTICE D'UTILISATION 3 e PARTIE. FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ............................................. 8 et 9 4 e PARTIE. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ..........................................................10 a 14 5 e PARTIE. ENTRETIEN ........................................................................................................ 6 e PARTIE. SEQUENCE D'OPERATION 7 e PARTIE. PROGRAMME ............................................................................... .................................................................................................... 15 16 17 8 e PARTIE. DEPANNAGE....................................................................................................... 18 S ECURITE ET MISE EN GARDE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Le non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Afin de reduire les risques de chocs electriques, d'incendie, de blessure personnelle ou de - dommage materiel lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, veuillez prendre les precautions de base, dont les suivantes : ?Le present guide contient des renseignements tres importants au sujet de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de votre lave-vaisselle. ?Le fabricant ne peut etre tenu responsable des problemes causes par le non-respect de ces mesures de securite. ?Veuillez lire attentivement toutes les directives (guides) avant d'utiliser le lave-vaisselle. ?Le lave-vaisselle doit servir uniquement aux fins prevues ou a un usage domestique. ?Utilisez uniquement les detergents ou agents mouillants recommandes pour le lave-vaisselle, et gardez ces produits hors de la portee des enfants. ?Ne laissez pas de jeunes enfants ou des personnes non competentes utiliser l'appareil sans surveillance. ?Lorsque vous placez des articles a laver : 1) Placez les articles tranchants de facon qu'ils n'endommagent pas le joint de la porte; 2) Lorsque vous rangez des couteaux aceres, placez le manche vers le haut afin de reduire les risques de coupure. ?Ne lavez pas les articles en plastique a moins qu'il ne soit indique qu'ils vont au lave-vaisselle ou l'equivalent. Verifiez les recommandations du fabricant lorsque ce n'est pas indique sur l'article en plastique. ?Ne touchez pas l'element chauffant durant ou immediatement apres l'utilisation. ?Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle a moins que tous les panneaux soient bien en place. ?Ne modifiez pas les commandes. ?Ne montez pas et ne vous assoyez pas sur la porte ou un panier du lave-vaisselle. ?Afin de reduire les risques de blessure, ne laissez pas les enfants jouer dans le lave-vaisselle ou monter sur celui-ci. ?Dans certaines conditions, une installation d'alimentation en eau chaude qui n'est pas utilisee pendant au moins deux semaines peut produire de l'hydrogene. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si l'installation d'alimentation en eau chaude n'a pas ete utilisee pendant une telle periode, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaisselle. Cela degagera l'hydrogene accumule. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas une flamme nue pendant ce temps. ?Enlevez la porte du compartiment de lavage lorsque vous enlevez ou jetez un vieux lave-vaisselle. 3 SECURITMNGAD S ECURITE ET MISE EN GARDE CONSERVEZ LES PRESENTES DIRECTIVES Pour un lave-vaisselle connecte en permanence: SECURITMNGAD Cet appareil doit etre connecte a un systeme de cablage metallique permanent mis a la terre, ou un conducteur de protection doit etre en fonction avec les conducteurs de circuit et connecte a la borne de terre ou a la borne sur l'appareil. MISE EN GARDE MISE EN GARDE Risque de basculement Risque de chocs electriques N'appuyez pas trop fortement sur la porte ouverte car cela pourrait endommager l'appareil. Utilisez le lave-vaisselle lorsqu'il est completement installe. MISE EN GARDE Le non-respect des presentes directives peut entrainer la mort, un incendie ou un choc electrique. Reliez electriquement le lave-vaisselle a la terre. Branchez le fil de mise a la terre au raccord vert de mise a la terre dans la boite de connexion. N'utilisez pas de rallonge. Le non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort. Installation Le lave-vaisselle est concu pour 120 V seulement. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous qu'il est mis a la terre et connecte a un disjoncteur. Des pannes ou des chocs electriques peuvent se produire lorsqu'il n'y a aucune mise a la terre. N'installez pas ou n'entreposez pas le lave-vaisselle dans un endroit ou il sera expose aux intemperies. endommage. Cela peut causer un choc electrique. Le demontage ou la revision doit etre effectue par un reparateur competent. Cela peut causer un choc Cela peut causer une panne, un incendie ou un choc electrique, un incendie, une electrique. defaillance et une deformation. N'endommagez pas le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci. Un cordon endommage peut causer un incendie et un choc 4 Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou l'interrupteur lorsque vous avez les mains humides. N'utilisez pas un cordon d'alimentation, une fiche ou une prise de courant electrique. S ECURITE ET MISE EN GARDE MISE EN GARDE Le non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort. Utilisation et entretien Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer a l'interieur du lave-vaisselle ou monter sur la porte. Ne laissez pas les enfants se suspendre a la poignee car la porte pourrait s'ouvrir et causer des blessures. N'enlevez pas les paniers du lave-vaisselle. Les enfants peuvent tomber. Les enfants et les animaux domestiques peuvent etre blesses par les pieces rotatives ou suffoquer a l'interieur du tambour. Essence Ne rangez pas de combustible, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables pres du lave-vaisselle. Ne placez pas de cuisiniere electrique, de chandelle ou d'objet inflammable pres du lave-vaisselle. Cela peut causer un incendie. Cela peut faire fondre certaines pieces ou causer un incendie. Alcool N'eclaboussez pas le lavevaisselle. Cela peut causer un incendie et un choc electrique. MISE EN GARDE concernant le cordon d'alimentation En general, on recommande que les appareils electromenagers soient connectes a un circuit specialise, c'est-a-dire un circuit a sortie unique qui alimente uniquement l'appareil et qui ne comporte aucune autre sortie ni circuit de derivation. Reportez-vous a la page des caracteristiques techniques du present guide d'utilisation (page 7). Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises murales et les rallonges laches ou endommagees, les cordons d'alimentation effiles et l'isolant des fils endommage ou fissure sont dangereux. Tout cela peut entrainer un choc electrique ou un incendie. Verifiez periodiquement le cordon de l'appareil et s'il semble endommage ou use, debranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et demandez a un reparateur autorise de remplacer le cordon par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation contre les abus physiques ou mecaniques; evitez qu'on le torde, deforme, pince, prenne dans une porte ou marche dessus. Faites particulierement attention aux fiches, prises murales et au point ou le cordon sort de l'appareil. Securite des enfants ?Vous pouvez verrouiller les commandes a l'aide du mode de verrouillage de securite afin d'eviter que les enfants ne changent les reglages. ?Gardez les detergents et les agents de rincage hors de la portee des enfants. ?Ne laissez pas les enfants utiliser le lave-vaisselle. ?Vous devez surveiller les jeunes enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 5 SECURITMNGAD S ECURITE ET MISE EN GARDE MISE EN GARDE Le non-respect des directives suivantes peut causer des blessures, une defaillance ou une faible performance. Installation SECURITMNGAD Placez le lave-vaisselle sur un Apres l'installation, verifiez le plancher plat et solide. raccord de tuyau. Cela peut causer des vibrations et des bruits causer une fuite d'eau et, anormaux. Un raccord desserre peut par consequent, des pertes materielles. Utilisation et entretien Lorsque vous n'utilisez pas le lave-vaisselle pendant une longue periode, fermez le robinet automatique de debit d'eau. Puisque le lave-vaisselle est tres lourd, il doit etre deballe et deplace par au moins deux personnes. Cela peut causer une fuite d'eau. Utilisez uniquement les detergents ou agents mouillants recommandes pour le lave-vaisselle, et gardez ces produits hors de la portee des enfants. Les detergents non ordinaires peuvent causer une defaillance, un choc D tergents ordinaires electrique ou un incendie en raison de la mousse de savon excessive. 6 N'appuyez pas sur les boutons a l'aide d'un objet au bord coupant, comme un tournevis ou une epingle. Cela peut causer un choc electrique ou une defaillance. P ARTIES DU LAVE-VAISSELLE ? Tableau de commande ? Bras gicleur inferieur ? Poignee ? Distributeur de detergent et d'agent de rincage ? Bouchon de l'event d'aeration ? Panneau avant ? Panneau inferieur PARTIESDULV- ? Panier superieur ? Pied reglable ? Panier a couverts ? Panneau lateral ? Panier inferieur ? Base ? Affichage superieur ? Bras gicleur du dessus ? Touche de mise en marche ? Bras gicleur superieur Caracteristiques techniques ?Alimentation: 120 VCA, 60 Hz seulement. Circuit de 15 A. ?Pression d'eau: 20 a 120 lb/po 2 (140 a 830 kPa) ?Dimension(lxprof.xh):237/8pox25pox337/8po (606mm x 635mm x 860mm) ?Temperature de l'eau a l'entree de l'appareil: 49°C (120°F) ?Poids: 115 Ib (52 kg) L'apparence et les caracteristiques techniques peuvent etre changees sans preavis. 7 F ONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ■ Le tableau de commande peut varier selon les modeles. PROGRAMME ? FONCTISDUABLEM Appuyez sur le programme qui correspond au cycle de lavage souhaite. INDICATEUR ? Child Lock (verrouillage de securite): Le temoin s'allume lorsque la fonction Child Lock (verrouillage de securite) est activee. ? Rinse Aid (agent de rincage): Remplissez d'agent de rincage lorsque le temoin s'allume. Power Scrub (Lavage-Recurage) ANNULER Programme pour laver la vaisselle tres sale. ? Normal Delicate (Delicat) Rinse Only (Rincage Seulement) Upper Only (Haut Seulement) 8 Programme pour laver la vaisselle sale de tous les jours. Programme pour laver les articles delicats comme les verres. Lorsque vous voulez arreter le lave-vaisselle, appuyez simultanement sur les boutons Power scrub et Normal pendant trois secondes. Programme pour laver la vaisselle a peine sale. Programme pour laver les articles dans le panier superieur. LAVAGE DIFFERE ? Si vous voulez retarder la mise en marche du programme selectionne, appuyez sur le bouton Delay Start (lavage differe) pour retarder la mise FONCTISDUABLEM en marche du programme. ? Vous retardez d'une heure la mise en marche du programme chaque fois que Delay Start (lavage vous appuyez sur differe). ? Le lavage peut etre differe sur une periode de 1 a 12 heures, en tranches d'une heure. VERROUILLAGE DE ASSAINISSEMENT/ SECURITE RINCAGE SUPPLEMENTAIRE ? Verrouillez les boutons de Pour verrouiller/deverrouiller, Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Rinse (rincage), les fonctions Sanitary (assainissement), Extra Rinse (rincage supplementaire) appuyez simultanement sur les et les deux s'affichent a tour de role. ? commande pour eviter que les reglages soient changes. ? boutons Delicate (jets) et Rinse ? Only (rincage) pendant trois secondes. ? Pour utiliser le lave-vaisselle, appuyez d'abord sur le bouton de mise en marche. ? Lorsque le programme est termine, le lave-vaisselle Si vous choisissez la fonction Sanitary s'arrete automatiquement aux (assainissement), la temperature peut fins de securite et d'economie. atteindre 72°C (161°F). ? MISE EN MARCHE Lorsque vous choisissez Extra Rinse (rincage supplementaire), vous ajoutez un rincage supplementaire au programme. ? En cas d'une saute de puissance ou d'une perturbation, le lave-vaisselle s'arretera automatiquement aux fins de securite. 9 U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les consignes de securite importantes. Pour les meilleurs resultats de lavage, l'eau devrait etre a 49°C (120°F) a son entree dans le lavevaisselle. Pour cette raison, utilisez le robinet d'eau chaude seulement. Il est egalement important que le lave-vaisselle soit rempli selon les directives pour assurer un nettoyage efficace. Avant de remplir le lave-vaisselle, assurez-vous d'enlever les matieres insolubles dans les assiettes, les plats, etc., comme des os, des coquilles, des cure- Fondamentalement, le panier inferieur n'est pas fait pour recevoir les petits articles comme les tasses, les les petites assiettes. Ces articles doivent etre places dans le panier superieur aux fins de distribution appropriee. verres a vin ou dents, etc. UTILSAONDVE- Lorsque vous remplissez le lave-vaisselle, respectez les consignes generales suivantes : 1. Les articles profonds doivent etre places en angle pour que l'eau s'ecoule et seche facilement. 2. Enlevez les aliments colles sur la vaisselle avant de remplir le lave-vaisselle. 3. Assurez-vous que les articles vont au lave-vaisselle. REMARQUE Veuillez eviter les ustensiles qui ne resistent pas a la chaleur, decores de metal, etc. Chargement du panier inferieur Le panier inferieur peut recevoir des plats, des casseroles ou des ustensiles mesurant jusqu'a 14 pouces, ce qui signifie que le panier est plus grand et plus haut qu'un panier standard grace a la tres grande capacite de la cuve. REMARQUE Ne bloquez pas la rotation des bras gicleurs. Assurez-vous que les gros articles n'empechent pas l'ouverture du distributeur de detergent. Capacite de 12 couverts, panier inferieur Panier a couverts Les paniers sont concus pour tenir bien en place les articles les plus fragiles ainsi que les assiettes, les plats et les tasses de grand format. De plus, le panier a couverts supplementaire comporte des diviseurs qui permettent d'eviter le rayage et le ternissement des ustensiles delicats. Vous pouvez diviser le panier a couverts en trois paniers qui peuvent etre places dans le panier superieur ou inferieur. S'il y a peu d'ustensiles a laver, vous pouvez enlever les paniers pour faire de la place pour d'autres assiettes. Il est preferable de placer les assiettes, les bols, les chaudrons, les casseroles et les couvercles dans le panier inferieur. Les assiettes doivent etre placees debout et faire face au centre du panier. Les chaudrons, les casseroles et les grands plats doivent etre places a l'envers. ??? ?? Remarque Capacite de 10 couverts, panier inferieur 10 Faites attention lorsque vous placez et retirez des articles coupants. Placez le manche des couteaux vers le haut afin de reduire les risques de coupure. U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Tiges angulaires reglables Chargement du panier superieur Vous pouvez plier les supports d'assiettes dans Il est preferable de placer les articles delicats les paniers inferieur. dans le panier superieur, comme les petites Selon la dimension et la forme de la vaisselle, vous pouvez regler les tiges a cinq positions. assiettes, le panier a couverts, les tasses, les verres et les articles en plastique qui vont au lave-vaisselle. Les assiettes doivent etre placees debout et faire face a l'avant du panier. Les tasses, les verres et les bols doivent etre places a l'envers. Les tasses supplementaires ou les ustensiles de cuisine peuvent etre places sur les tiges rabattables, lesquelles peuvent egalement soutenir les verres a pied. Faites attention de ne pas bloquer la rotation du bras gicleur sous le panier superieur. REMARQUE Faites attention lorsque vous reglez les tiges angulaires. Ne les forcez pas. Capacite de 10 couverts, panier superieur Capacite de 12 couverts, panier superieur 11 UTILSAONDVE- U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Panier superieur a hauteur reglable pour Mise en garde vaisselle de 14 pouces (sur certains modeles) Les articles qui ne vont pas au lave-vaisselle C'est avec fierte que LG presente la facon de placer La temperature elevee et le detergent pour lavevaisselle peuvent endommager certains articles. des assiettes de 14 pouces dans le lave-vaisselle. Vous pouvez monter ou descendre le panier superieur pour ranger des articles de grande taille. Les lave-vaisselle LG vous permettent de placer des assiettes de 14 pouces dans le panier inferieur et des assiettes de 12 pouces dans le panier superieur. Pour regler le panier 1. Sortez le panier superieur. UTILSAONDVE- 2. Reinserez le panier superieur dans la position choisie. Par consequent, nous ne recommandons pas l'utilisation du lave-vaisselle pour le lavage des articles suivants : ?La vaisselle peinte a la main recouverte d'une feuille d'argent ou d'or ?Les ustensiles dotes d'un manche en bois ou en os ?Les ustensiles en fer ou qui ne resistent pas a la rouille ?Les articles en plastique qui ne vont pas au lave-vaisselle REMARQUE Videz toujours le panier superieur avant de le sortir du lave-vaisselle. REMARQUE Une fois que vous avez regle la hauteur du panier, verifiez si le bras gicleur peut tourner librement sans etre bloque par la vaisselle placee dans le panier superieur. Ne reglez pas la hauteur des paniers lorsque le lave-vaisselle est rempli. 12 U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Ajout du detergent dans le distributeur Pour remplir le distributeur ?Vous devez mettre le detergent dans le 1. Tirez le loquet pour ouvrir le distributeur de distributeur de detergent avant de mettre en detergent. marche chacun des programmes, a l'exception de pre-lavage. ?Veuillez consulter le guide du fabricant pour determiner la bonne quantite de detergent a utiliser. ?Si la vaisselle est moyennement sale, vous pouvez utiliser moins de detergent que la quantite recommandee. ?Le distributeur de detergent contient jusqu'a 40 g (1.4 oz) de detergent. ?La quantite de detergent varie selon le programme et la charge de vaisselle. Consultez le tableau. PROGRAMME QUANTITE DE DETERGENT Power Scrub (25g) 0.9oz Normal (20g) 0.7oz Delicate (20g) 0.7oz Rinse Only Aucun detergent Upper Only (20g) 0.7oz 2. Ajoutez le detergent dans le compartiment de lavage normal. (Consultez le tableau pour connaitre la quantite de detergent a utiliser.) REMARQUE N'ajoutez pas de detergent pour un cycle de rincage. Pour un lavage normal Mise en garde Renseignements sur le detergent 3. Au besoin, ajoutez du detergent dans le compartiment de pre-lavage. Utilisez uniquement du detergent pour lavevaisselle domestique, sinon le lave-vaisselle pourrait se remplir de mousse de savon durant le lavage. La mousse de savon peut reduire la performance de l'appareil et causer des fuites. (Il ne faut pas utiliser de detergent pour articles delicats dans le lave-vaisselle.) Pour un pre-lavage 4. Refermez le couvercle. (Vous pouvez entendre le loquet qui s'enclenche.) REMARQUE Une trop grande quantite de detergent peut laisser des traces sur les verres. 13 UTILSAONDVE- U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Ajout de l'agent de rincage dans le distributeur ?Determination de la quantite d'agent de rincage L'agent de rincage permet d'eviter que des taches d'eau ne se forment sur la vaisselle durant le cycle Le reglage en usine est au niveau 3. de sechage. En les enlevant, on ameliore la performance de sechage. REMARQUE Seuls les agents de rincage liquides peuvent etre utilises dans ce lave-vaisselle. ?Remplissage du distributeur d'agent de rincage 1. Tournez le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et enlevez-le. UTILSAONDVE- Ce niveau offre la meilleure performance dans des conditions normales. Si, a la fin d'un programme, vous remarquez des taches, des stries ou des taches d'eau sur la vaisselle, choisissez un reglage de niveau superieur. Si vous remarquez de la mousse au fond des verres ou au fond de la cuve, choisissez un reglage de niveau inferieur. 1. Enlevez le bouchon. 2. Tournez le dispositif de reglage jusqu'au reglage approprie. Indicateur d agent de rin age Dispositif de r glage (Rin age) 2. Ajoutez de l'agent de rincage jusqu'au niveau maximum. (max. de 145ml (4.8 oz)) ? Nouveau remplissage du distributeur d'agent de rincage La capacite du distributeur d'agent de rincage est de 145ml (4.8 oz) La frequence de remplissage repose entierement sur vos habitudes de lavage, dont le nombre de lavages par mois et le reglage utilise pour 3. Replacez le bouchon et verrouillez-le. 4. L'agent de rincage sera distribue automatiquement durant le dernier cycle de rincage. 14 l'agent de rincage. Lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'agent de rincage dans le distributeur, le temoin vous l'indique en demeurant allume lorsque vous fermez la porte pour mettre un programme en marche. E NTRETIEN Pour obtenir de meilleurs resultats, il est important de verifier et d'entretenir periodiquement les filtres et les bras gicleurs. Nettoyage des pieces metalliques - A l'aide d'un chiffon ou d'une eponge, vous pouvez sont pas bloques par des particules d'aliments. nettoyer certaines pieces interieures ou exterieures. Une pellicule trouble peut s'accumuler sur la surface de la cuve en acier inoxydable, particulierement lorsqu'on ?Lorsqu'il est necessaire de nettoyer le bras gicleur, enlevez le bras en demontant le crochet du support qui soutient le bras gicleur du dessus a la cuve. ?Nettoyez le bras gicleur et replacez-le. utilise de l'eau dure. Nettoyage des bras gicleurs - Bras gicleur du dessus ?Assurez-vous que les orifices des jets d'eau ne Bras gicleur inferieur ?Assurez-vous que les orifices des jets d'eau ne sont pas bloques par des particules d'aliments. ?Lorsqu'il est necessaire de nettoyer le bras gicleur, enlevez-le en tirant. ?Nettoyez le bras gicleur et replacez-le en l'enfoncant. - ENTR IEN Bras gicleur superieur ?Tirez le panier superieur vers l'avant. Assurez-vous que les orifices des jets d'eau ne sont pas bloques par des particules d'aliments. ?Lorsqu'il est necessaire de nettoyer le bras gicleur, enlevez-le en devissant l'ecrou. ?Nettoyez le bras gicleur et replacez-le dans l'ordre inverse. Assurez-vous que l'ecrou est bien serre! Entretien selon les saisons - Afin d'eviter certains problemes, assurez-vous de respecter les procedures ci-dessous. - Si vous vous absentez pendant une longue periode au cours de l'ete, il est recommande de fermer le robinet automatique de debit d'eau et de debrancher le cordon electrique. - Durant l'hiver, si la piece ou se trouve le lavevaisselle est exposee au gel, il est recommande d'hiveriser l'alimentation en eau et l'appareil. 15 S EQUENCE D'UTILISATION 1. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton de mise en marche. Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour voir le reglage par defaut. 2. Verifiez l'agent de rincage. Le temoin s'allumera s'il est necessaire de remplir le distributeur. 3. Placez la vaisselle dans le lavevaisselle. Enlevez d'abord tous les restes de nourriture. Tirez le panier inferieur, rangez la vaisselle et la coutellerie, puis repoussez le panier jusqu'au fond. Tirez le panier superieur et placez les tasses, les verres, etc. SEQUNCD'TILAO 4. Assurez-vous que les bras gicleurs peuvent tourner 7. Fermez la porte. Le lave-vaisselle se mettra automatiquement en marche. 8. A la fin du programme. L'affichage numerique indique la fin du programme pendant quelques secondes, et un bip sonore se fait entendre pour signaler l'achevement du programme. Le lave-vaisselle s'arrete automatiquement par mesure de securite et pour menager l'energie. Mise en garde Videz d'abord le panier inferieur, puis le panier superieur. Cela permettra d'eviter que des gouttes d'eau ne tombent du panier superieur sur la vaisselle dans le panier inferieur. librement. Avertissement 5. Mesurez le detergent. Ajoutez la quantite requise de detergent dans le distributeur. Fermez le bouchon du distributeur de detergent. 6. Choisissez le programme. Choisissez le programme et les options. En general, il n'est pas recommande d'ouvrir la porte pendant que le lave-vaisselle fonctionne. Si vous ouvrez la porte, un dispositif de securite arrete l'appareil. Faites attention lorsque vous ouvrez la porte a la fin d'un programme puisque de la vapeur peut s'echapper et de l'eau peut vous eclabousser. Avant la mise en marche, la fenetre d'affichage indiquera la duree prevue du programme choisi. N'oubliez pas de placer toute la vaisselle dans le panier choisi. Le temps affiche commencera a diminuer de minute en minute. Si vous ouvrez la porte Arret automatique Lorsque vous appuyez sur le bouton de mise en marche et que vous ne choisissez aucun programme ou que vous ne fermez pas la porte apres avoir choisi un programme, le lorsque le lave-vaisselle fonctionne, celui-ci lave-vaisselle s'arrete automatiquement au s'arretera. bout de 10 minutes. Lorsque vous refermez la porte, le programme recommence au point ou vous l'aviez arrete. 16 P ROGRAMME LAVAGE Programme Power Pre- RINCAGE SECH lavage Lavage 1 2 3 Rincage AGE principal Rincage Rincage Rincage chauffant 120 134~145° F (min) 5.5~9.2/ 21~35 49 57~63 68 113~140 149 4.76~7.9/ Normal 18~30 45~60 65 115~120 154 Delicate (Delicat) Duree 154 Scrub (Lavage-Recurage) Eau (gal./L) 5.5~7.9/ 21~30 46~49 123~171 101~135 103~120 68 Rinse Only 1.3/5 14 (Rincage Seulement) 120~140 Upper Only (Haut Seulement) 149 5.5~7.9/ 21~30 49~60 Power Scrub (Lavage-Recurage) Programme pour laver la vaisselle tres sale. 103~120 65 Delicate (Delicat) Programme pour laver les articles delicats comme les verres. Normal Rinse Only (Rincage Seulement) Programme pour laver la vaisselle sale de tous les jours. Programme pour laver la vaisselle a peine sale. Upper Only (Haut Seulement) Programme pour laver les articles dans le panier superieur. 17 PROGAME D EPANNAGE Probleme Raisons Mesures recommandees Le lave-vaisselle ne La porte n'est pas bien fermee. Verifiez si la porte est bien fermee et verrouillee. fonctionne pas. Le programme n'a pas ete selectionne. Choisissez le programme recherche. Le cordon electrique n'est pas branche. Branchez le cordon electrique adequatement. Il n'y a pas d'alimentation en eau. Verifiez le robinet. Le fusible a saute. Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur. Fonctionnement trop long De l'eau froide est fournie. Verifiez si le robinet d'eau chaude est branche (c'est plus long lorsque l'eau doit etre chauffee). Odeur Le lave-vaisselle contient de l'eau du programme precedent. Utilisez le programme « RINSE ONLY Il y a encore de l'eau a la fin du programme. Le tuyau de vidange est plie ou bouche. Redressez le tuyau. Des aliments sont toujours Le programme choisi n'est pas approprie. Choisissez le programme approprie selon le type de vaisselle et le degre de salete. colles sur la vaisselle. La temperature de l'eau est basse. Utilisez le robinet d'eau chaude. Le detergent utilise ne convient pas. Utilisez les detergents recommandes. La pression d'eau a l'entree est faible. La pression doit varier entre 20 et 120 lb/po 2 Les orifices des jets d'eau des bras gicleurs sont bloques. Nettoyez le bras. » (rincage seulement) jusqu'a ce que toute la vaisselle soit placee. . La vaisselle est mal placee. La vaisselle ne doit pas interrompre la rotation du bras et la distribution du detergent. Taches et cernes sur la La temperature de l'eau est basse. La temperature de l'eau fournie doit etre de 120° F pour assurer une meilleure performance. vaisselle La quantite de detergent utilisee. Utilisez la quantite de detergent recommandee. Il y a trop de vaisselle. Placez une quantite de vaisselle adequate. La vaisselle est mal placee. Placez la vaisselle selon la photo fournie a la page 10 & 11. La pression d'eau est insuffisante. Reglez la pression d'eau entre 20 et 120 lb/po Il n'y a pas assez de detergent. Ajoutez la quantite recommandee de detergent en vous reportant aux directives sur le detergent. Le distributeur d'agent de rincage est vide. Remplissez le distributeur d'agent de rincage. L'eau est tres dure. Installez un dispositif d'adoucisseur d'eau. Ceci est normal. Ouverture du couvercle du distributeur de detergent. Bruit 2 . Bruit de vidange au debut du programme. Le lave-vaisselle n'est pas au niveau. DEPAN GE Repositionnez le lave-vaisselle. Un bras gicleur frappe la vaisselle. Replacez la vaisselle. Traces sur les verres Il y a trop de detergent et l'eau est douce. Videz le lave-vaisselle et utilisez de l'agent de rincage pour reduire ce processus. Marques noires ou grises sur la vaisselle. Les articles en aluminium frottent la vaisselle durant le programme. Enlevez les traces d'aluminium a l'aide d'un nettoyant doux. Il y a une pellicule jaune ou brune sur les surfaces interieures. Eliminez la salete a l'aide d'un detachant. La vaisselle ne seche pas. Ilyadestachesdecafeoudethe. Le distributeur d'agent de rincage est vide. Verifiez le distributeur d'agent de rincage et remplissez-le s'il est vide. Les temoins ne s'allument pas. Le cordon electrique n'est pas branche. Branchez le cordon electrique. Le fusible a saute ou le disjoncteur est declenche. Remplacez le fusible et reparez le disjoncteur. Les gicleurs ne tournent pas en douceur. L'assemblage des bras gicleurs est bloque par des particules d'aliments. Nettoyez les orifices des bras gicleurs. Le panier superieur est croche apres y avoir range la vaisselle. Le panier est mal ajuste. Reglez le panier superieur correctement en vous reportant a la page 12. Erreur IE Il y a un probleme avec l'arrivee d'eau. Verifiez si le tuyau d'arrivee d'eau est bouche (ou tordu ou gele). Erreur OE Il y a un probleme avec le tuyau de vidange. Erreur FE Une trop quantite d'eau est fournie. Erreur E1 Il y a des fuites d'eau. Erreur HE Defaillance du circuit chauffant. Erreur TE Il y a un probleme avec le thermistor. Verifiez si cela est cause par l'arret de l'alimentation en eau. Verifiez si le tuyau de vidange est bouche (ou tordu ou gele). Veuillez appeler le centre de reparation. 1-888-LG-CANADA (542 2623) Si vous ne pouvez pas reparer un probleme a l'aide des mesures ci-dessus ou si vous avez d'autres problemes qui ne sont pas mentionnes dans le guide, veuillez appeler le centre de reparation. (1-888-542-2623.) 18 Visitez notre site web : www.LG.ca LG Electronics Canada, Inc. GARANTIE LIMITEE Si le produit presente un defaut de materiaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant la periode de garantie indiquee ci-dessous, laquelle periode de garantie est en vigueur a partir de la date d'achat d'origine, LG Electronics reparera ou remplacera, a sa discretion, le produit sans frais. La garantie est valide seulement pour l'acheteur d'origine du produit, pendant la periode de garantie, tant et aussi longtemps que cela soit au Canada. Periode de garantie du Lave-vaisselle Composant Pieces Main-d'oeuvre Toutes les pieces 2 ans 2 ans (service a domicile) PCB, Paniers Cuve, Interieur de porte inoxidable 5 ans 2 ans (service a domicile) A vie 2 ans (service a domicile) Aucune autre garantie n'est applicable a ce produit. LA DUREE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, EST LIMITEE A LA DUREE DE LA GARANTIE EXPRESSE INDIQUEE CI-APRES. LG ELECTRONICS NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE POUR LA PERTE D'UTILISATION DE CE PRODUIT, INCONVENIENT, PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECTS, SURVENANT A LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE L'INHABILITE A UTILISER LE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU A DES FINS PARTICULIERES, APPLICABLES A CE PRODUIT. Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires de limitation sur la duree d'une garantie implicite, par consequent, ces limitations peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits specifiques legaux et vous pouvez en avoir d'autres qui varient d'une province ou territoire a un autre. LA GARANTIE SUSMENTIONNEE NE S'APPLIQUE PAS : 1. Au deplacement de service a domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou rebrancher le cablage residentiel ou la plomberie ou corriger une reparation non autorisee. 2. Aux dommages au produit causes par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu. 3. Aux reparations lorsque le produit LG est utilise a des fins autres que normales, utilisation residentielle unifamiliale ou contraire aux instructions donnees dans le guide du proprietaire du produit. 4. Aux dommages resultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien inadequat. 5. Aux produits modifies ou dont le numero de serie a ete enleve. Si le produit est installe a l'exterieur de la zone de service normale, tous frais de deplacement necessaire pour la reparation du produit, ou le remplacement d'une piece defectueuse seront imputes au proprietaire. INFORMATION D'AIDE A LA CLIENTELE : Pour obtenir une garantie : Conserver la facture comme preuve de la date d'achat. Une copie de la facture doit etre presentee lorsqu'un service sous garantie est fourni. Cette garantie n'est pas valide si le numero de serie appose en usine a ete modifie ou enleve du produit. Pour obtenir de l'aide sur le produit ou pour le service a la clientele : Telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros de modele et de serie et votre code postal sous la main. Pour obtenir le centre de service autorise le plus pres : Aller au site web : www.LG.ca (option service) ou telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros de modele et de serie et votre code postal sous la main. 19 GARNTIE P/N。 : 3828DD3009A ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.