website : http://www.LGservice.com e-mail : http://www.LGEservice.com/techsup.html LAVE-LINGE MANUEL D'UTILISATION MODELE : WF-T1081TP S/N : P/No.:3828EA3014U C ontenu Lisez ce manuel A l'interieur, vous trouverez des explications sur comment utiliser et entretenir votre machine a laver. Avec un minimum d'attention de votre part, vous pourrez economiser du temps et de l'argent pendant la duree de vie de votre machine a laver. Vous beaucoup de reponses aux problemes les plus communs dans la section vous regardez d'abord notre tableau de Recherche des pannes, vous pourriez eviter d'appeler le service assistance. trouverez Recherche des pannes. Si Importantes Informations de Securite 3 Identification des Pieces 4 Comment Enlever Les Taches 5 Preparation Avant le Lavage 6 Niveau et Temperature de l'Eau 7 Utilisation de Lessive 8 Utilisation d'Assouplissant Et d'Eau De Javel 9 Fonction de Chaque Bouton 10 Lavage Normal 12 Lavage Rapide 12 Lavage Jeans 12 Lavage Delicat 12 Lavage Laines 12 Lavage avec Trempage 12 Fonctions Lavage Retarde 13 Supplementaires Optionnelles Lavage Favori 14 Lavage de Option 15 Autres Fonctions Habituelles 16 Emplacement et Nivellement 17 Branchement des Tuyaux 18 Instructions pour la Mise a la Terre 19 Avant de Commencer le Lavage Instructions de Fonctionnement Instructions pour L'installation Instructions pour l'Entretien 20 Recherche des Pannes 22 Garantie 25 Specifications 26 Etiquettes d'Entretien des Tissus 27 3 Importantes Informations de Securite Lisez toutes les instructions avant l'utilisation. ATTENTION ! Pour votre securite, les informations de ce manuel sont fournies pour minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de choc electrique, ou pour prevenir des dommages aux choses, aux personnes, ou les deces. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION: Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique, ou de dommages aux personnes pendant l'utilisation de la machine a laver, suivez les precautions de base, y compris les suivantes: ? Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas machine a laver. ? de flammes libres pendant ce temps. Ne lavez pas des articles qui ont ete l'interieur de la machine a laver. Un controle taches avec de l'essence, des solvants de attentif des enfants est necessaire quand la machine a laver est utilisee a cote d'eux. ? cacher a l'interieur. ? inflammables ou explosives dans l'eau de lavage. Ces substances liberent des vapeurs qui peuvent prendre feu ou exploser. Dans certaines conditions, le gaz hydrogene peut etre produit dans un systeme a eau chaude qui n'a pas ete utilise pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si le systeme a eau chaude n'a pas ete utilise pendant cette periode, avant quelques minutes. Cela elimine tout le gaz hydrogene accumule. Comme le gaz Ne mettez pas les mains dans la machine a laver quand le panier ou l'agitateur est en mouvement. ? N'installez pas ou ne stockez pas la machine a laver la ou elle sera exposee aux intemperies. ? N'alterez pas les controles. ? Ne reparez pas ou ne remplacez pas les pieces de la machine a laver ou n'essayez pas un entretien sans suivre les instructions d'entretien ou les instructions de reparation et d'utiliser la machine a laver, ouvrez tous les robinets et laissez l'eau s'ecouler pendant Avant d'enlever la machine a laver pour reparation ou pour elimination, enlevez le couvercle pour empecher les enfants de se exploser. N'ajoutez pas d'essence, de solvants de nettoyage a sec ou d'autres substances ? Ne laissez pas les enfants jouer sur ou a precedemment nettoyes, laves, trempes ou nettoyage a sec ou d'autres substances inflammables ou explosives car elles peuvent liberer des vapeurs qui peuvent prendre feu ou ? ? sans en avoir l'habilete. ? Voir les Instructions d'installation pour la mise a la terre. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Cet appareil doit etre mis a la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise a la terre reduit le risque de choc electrique en fournissant une voie de resistance inferieure au courant electrique. Cet appareil est equipe d'un cable ayant un conducteur a terre et une fiche a terre. La prise doit etre branchee dans une prise de courant correctement installee et mise a terre selon les lois et les regles locaux. ATTENTION : Une mauvaise connexion du conducteur de mise a la terre peut provoquer un risque de choc electrique. Controlez avec un electricien qualifie ou une personne de l'assistance si vous avez quelques doutes si l'appareil est correctement mis a la terre. Ne modifiez pas les fiches fournies avec l'appareil. Si elles ne s'adaptent pas a la prise de courant, faites installer par un electricien qualifie une prise correcte. Importanesifdcu 4 I IdentifcaosP dentification des Pieces TUYAU DE FOURNITURE D'EAU CHAUDE BOUTON MARCHE/PAUSE A utiliser pour demarrer ou arreter temporairement la machine TUYAU DE FOURNITURE a laver. D'EAU FROIDE Countrolez qu'il n'y ait pas de fuites. SELECTEUR DE FONCTION N DO RMAL PRO GRAM START EEDY JAN PAUSE FILTRE A EFFILOCHURES RECIPIENT LESSIVE Nettoyez-le regulierement RECIPIENT ASSOUPLISSANT pour efficacite. INDICATEUR DE NIVEAU ENTREE POUR EAU DE JAVEL HELICES DE LAVAGE TUYAU DE VIDANGE Le mouvement vertical pendant le Coutrolez si le tuyau de lavage se realise s'il y a une quantite suffisante de linge. Reglez le niveau d'eau, une quantite vidange est accroche avant de faire fonctionner la machine a laver. excessive peut augmenter l'enchevetrement du linge. CABLE D'ALIMENTATION Si le cable est endommage, il doit etre remplace par le fabricant ou par son service PIEDS DE NIVELLEMENT d'assistance ou par toute Utilises pour niveler la machine a laver pour un equilibre correct. autre personne qualifiee pour eviter tous les risques. BASE Accessoires Plateau de reglage de Tuyau d'entree Tuyau de vidange Serre-cable hauteur 2 pieces 1 pour eau froide et 1 pour eau chaude Pour fixer la tuyauterie souple de vidange a la colonne, le tuyau de prise ou le baquet de blanchisserie 5 C omment Enlever Les Taches Comment Enlever les Taches Pre-traitement contre la salete et les taches Brossez avec un peu de lessive dissoute dans l'eau les taches sur les cols ou les poignets pour aider a eliminer la salete. Le secret du traitement sur les taches est l'action immediate. Quand un inconvenient survient, plongez la zone tachee dans l'eau froide ou epongez-la. Cela evite la formation de la tache. Lavez le plus rapidement possible. ? ? Traitez les taches LE PLUS VITE POSSIBLE. Plus longtemps elles durent, plus difficilement elles seront lavees. Considerez le type de tissu que vous traitez pour etre certain de ne pas utiliser de l'eau trop chaude ou un traitement qui pourrait alterer la couleur du tissu. Il convient d'utiliser d'abord des produits et des lessives de ? prelavage sur les parties peu apparentes du vetement. Placez le linge a traiter sur un chiffon absorbant (par ex. une vieille serviette). Intervenez sur le revers de la tache car cela elimine la tache du tissu au lieu de la faire passer a travers. ? ? ? Utilisez de l'eau froide ou tiede sur les taches inconnues car l'eau chaude peut solidifier certaines taches. Certaines taches sont difficiles a voir quand le vetement est humide. Sechez a l'air le vetement tache pour etre sur que la tache a ete eliminee car la chaleur d'une secheuse peut solidifier la tache. Faites attention avec les traitements anti-taches car ils sont souvent inflammables et hautement toxiques. Ne les utilisez pas sur votre machine a laver quand ils peuvent endommager le vernis ou les composants en ? plastique. Certains pre-traitements en spray ou liquides peuvent endommager le panneau de controle de la machine a laver. L'antiseptique pour Couches ? Les couches sont tres corrosives pour les surfaces metalliques. NE PAS tremper les couches ni verser le contenu des couches dans votre machine a laver. Rincez et essorez les couches avant de les mettre dans la machine. Couches ? Grattez l'exces de creme pour bebe, comme la Vaseline, des couches avant de les laver et lavez-les a la main pour eviter que la creme ne passe sur d'autres vetements pendant le lavage. Avantdecomrlg 6 P Avantdecomrlg reparation Avant le Lavage Etiquettes Cherchez l'etiquette sur vos vetements. Elle vous indiquera le contenu en fibres de votre vetement et comment il doit etre lave(voir page 26.). Choisissez les vetements qui peuvent etre laves avec le meme cycle de lavage, temperature de l'eau et vitesse d'essorage. Choix Pour obtenir les meilleurs resultats, plusieurs fibres peuvent etre lavees de differentes manieres. ? SALETE (Forte, Normale, Legere) separez les vetements selon le type et la quantite de salete. ? COULEUR (Blanche, Claire, Foncee) separez les vetements blancs des vetements colores. ? EFFILOCHURES (Producteurs, Collecteurs) separez les vetements qui produisent des effilochures de ceux qui les retiennent. ? Producteurs Tissu eponge, Chenille, serviettes, tissus poilus ? Collecteurs synthetiques, velours coteles, imprimes, chaussettes Controle Avant le Remplissage ? Controlez toutes les poches pour verifier qu'elles soient vides. Des objets comme des clous, des barrettes a cheveux, des allumettes, des stylos, de la monnaie ou des cles peuvent endommager votre machine a laver et vos vetements. ? ? Reparez les vetements dechires ou les boutons perdus. Les trous pourraient s'elargir pendant le lavage. Enlevez les fils metalliques libres des soutien-gorge car ils pourraient endommager votre machine a laver et Fil les vetements. ? ? ? Pre-traitez les saletes et les taches. Controlez que les vetements sont lavables en eau. Controlez les instructions de lavage. (voir page 26.) Remplissage ? Dimension du remplissage Le niveau de l'eau doit juste recouvrir les vetements. Reglez la quantite de vetements en consequence. Ne depassez pas la file superieure des trous dans la cuve de lavage. Pour ajouter des vetements apres la mise en marche de la machine a laver, appuyez sur le Bouton Marche et plongez les vetements. Fermez le couvercle et appuyez de nouveau sur le bouton de mise en marche. ? ATTENTION Vetements legers et de grande taille Les vetements comme les bas ou en laine sont tres legers, larges et flottent facilement. Utilisez un filet en nylon et lavez-les dans peu d'eau. Si le linge flotte pendant le cycle de lavage, il peut s'endommager. Utilisez de la lessive dissoute pour eviter qu'elle s'agglutine. Risque d'Incendie ? Vetements longs Utilisez des filets en nylon pour les articles longs et delicats. Pour le linge avec des longs lacets ou longs, un filet evitera qu'ils s'enchevetrent pendant le lavage. Fermez les fermetures eclair, les crochets et les lacets pour que ces articles ne s'accrochent pas aux autres vetements. Le filet en nylon n'est pas fourni par LG. Ne mettez jamais dans la machine a laver d'articles qui ont ete mouilles avec de l'essence ou d'autres liquides inflammables. Aucune laveuse ne peut completement enlever l'huile. Ne sechez rien qui ait tout type d'huile sur la superficie (y compris les huiles de cuisson). Vous risquez la mort, une explosion ou un incendie. 7 Niveau et Temperature de l'Eau Niveau de l'Eau ? Cette machine a laver detecte automatiquement la quantite de linge et regle le niveau de l'eau et la quantite de lessive dans le NORMAL et HEAVY. Si vous ne specifiez pas le niveau de l'eau, c'est le niveau Eleve qui sera automatiquement selectionne. ? ? Quand vous selectionnez le programme de WOOL ou SPEEDY de lavage, le niveau de l'eau et la quantite de lessive (a utiliser) s'affichent tel L pour WOOL et M pour SPEEDY sur le panneau de controle automatiquement. Quand le niveau de l'eau est automatiquement detecte, il peut changer selon la quantite de linge meme si le meme niveau d'eau est indique sur le panneau de controle. Temperature de l'Eau ? Vous pouvez changer la temperature de l'eau en appuyant sur le bouton WATER TEMP. (voir page 10.). La temperature de l'eau a un impact sur l'efficacite de tous les additifs de lavage et donc, sur le resultat du lavage. Nous recommandons les temperatures de : * Quand vous lavez en eau froide, vous avez besoin des etapes supplementaires : Reglez la quantite de lessive et dissolvez precedemment la lessive dans l'eau - tiede. - - - Pre-traitez les taches. Trempez les articles tres sales. Utilisez l'eau de Javel appropriee. Remarque ? Une temperature en-dessous de 65°F (18°C) n'active pas les lessives et peut provoquer des effilochures, des residus, un mauvais lavage, etc. Les fabricants de lessive et les etiquettes definissent l'eau froide a 80-85°F (26.5-29.5°C). Si la temperature de l'eau dans la cuve est trop froide pour vos mains, la lessive ne sera pas activee et ne lavera pas effectivement. Avantdecomrlg 8 Avantdecomrlg U tilisation de Lessive Choix de la Meilleure Lessive ? ? ? Nous recommandons d'utiliser de la lessive en poudre pour le distributeur de lessive. Les poudres de savon ou les savons en grain ne doivent pas etre utilises dans votre machine a laver. Quand vous lavez de la laine, rappelez-vous d'utiliser une lessive adaptee au lavage de la laine. Quantite de Lessive ? ? ? Suivez les indications reportees sur l'emballage de la lessive. Utiliser trop peu de lessive est une cause habituelle de problemes de lavage. Utilisez plus de lessive si vous avez de l'eau dure, beaucoup de linge, de la salete de graisse ou huileuse ou une basse ? temperature de l'eau. La quantite correcte de lessive depend de la quantite de salete sur vos vetements (jeans et vetements de travail ont besoin de beaucoup de lessive, tandis que les serviettes de bain en ont moins besoin). ? Pour les lessives liquides et concentrees, suivez les recommandations du fabricant. Remarque Pour controler si vous utilisez la quantite correcte de lessive, soulevez a moitie le couvercle de votre machine a laver pendant le lavage. Il doit y avoir une fine couche de mousse sur la surface de l'eau. Trop de mousse peut paraitre une meilleure solution, mais cela ne lavera pas mieux vos vetements. S'il n'y a pas de mousse, cela veut dire que pas assez de lessive a ete utilisee; la salete et les effilochures peuvent se deposer sur les vetements ou dans la machine a laver. Attention Si vous utilisez trop de lessive, le rincage ne sera pas efficace. De plus, cela peut provoquer une pollution de l'environnement. Utilisez-la donc correctement. Addition de Lessive ? Certaines lessives DOIVENT etre completement dissoutes avant de les ajouter a votre linge pour obtenir un meilleur resultat. Suivez les instructions sur l'emballage de la lessive. Si vous utilisez une lessive en poudre, il est essentiel que la quantite correcte soit dissoute dans l'eau tres chaude avant d'etre ajoutee a l'eau chaude ou tiede pour le lavage. La lessive dissoute precedemment dans l'eau tiede, quand vous lavez en eau froide, augmente ses performances. ? Ouvrez le recipient a lessive et deposez la Ou vous deposez la lessive quantite correcte de lessive. Recipient pour lessive en poudre 9 Utilisation d'Assouplissant et d'Eau de Javel Utilisation d'Assouplissant Types d'Assouplissant Disponibles ? ? N'utilisez pas d'assouplissants concentres. Cela pourrait provoquer des problemes a la fourniture automatique. Pour plus de details, suivez les instructions d'utilisation de l'assouplissant que vous utilisez. Addition d'Assouplissant Chapeau d'assouplissant ? Enlevez le recipient de lessive en poudre. ? Mesurez correctement la quantite d'assouplissant, suivez les instructions sur la bouteille. ? Versez la quantite mesuree d'assouplissant dans le depasse la ligne, recipient. L'assouplissant est automatiquement distribue pendant le rincage final. elle peut deborder. ? Ligne limitee Si l'assouplissant Ou vous deposez la lessive Ou vous deposez l'assouplissant Attention ? ? ? ? ? ? L'assouplissant devrait etre dans l'entree d'assouplissant. L'assouplissant est automatiquement distribue pendant le rincage final. Quand vous remplissez le distributeur, ne faites pas gicler ou deborder. Il peut souiller des vetements. Ne versez pas directement l'assouplissant sur les vetements. Il peut souiller des vetements. Si la tache se produit, mouillez et frottez avec le liquide de lave-vesselle et lavez de nouveau. Ajoutez d'assouplissant pendant le rincage final si la distribution automatique est mal au cas ou la pression de l'eau est faible. (moins que 7 PSI) Ne pas laisser la machine a laver avec d'assouplissant dans le recipient plus de 2 jours. L'assouplissant pourrait etre solide. Utilisation de l'Eau de Javel Controlez les etiquettes pour les instructions particulieres. Addition de Javel ? ? Separez les vetements qui doivent etre javellises. Mesurez correctement la quantite de Javel, suivez les instructions sur la Distributeur de Javel bouteille. ¥ ? Avant de commencer le lavage, versez la quantite mesuree de Javel MN) R ML Y (M AU PRO GRAM STRT PUSE directement dans le distributeur. ? Evitez de faire gicler ou de faire deborder le distributeur. Si vous preferez utiliser le Javel en poudre, ajoutez-la dans le panier de lavage avec votre lessive. ? Le distributeur dilue l'eau de Javel avant de l'appliquer dans votre lavage. Attention ? ? ? ? Ne versez jamais d'eau de Javel non diluee directement sur vos vetements ou dans le panier de lavage. Cela pourrait affecter les couleurs et endommager les vetements. Ne melangez jamais d'eau de Javel avec de l'ammoniaque ou des acides comme le vinaigre et/ou l'antirouille. Ce melange produit un gaz toxique qui peut provoquer la mort. Ne versez pas de Javel en poudre dans le distributeur. Le Javel en poudre doit etre melange avec de l'eau et ensuite depose dans la cuve. Pour plus de details, voir les instructions du produit pour l'utilisation. FF Avantdecomrlg 10 F Instruciodefm onction de Chaque Bouton C Controle Totalement Automatique Le programme Normal est utilise pour une moyenne quotidienne Les indicateurs du niveau de l'eau defilent vers le haut de lavages. et vers le bas jusqu'a ce que la machine travaille avec le Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la machine. niveau d'eau optimal pour la quantite de vetements. Mettez les vetements dans la machine. Ajoutez la lessive, l'eau de Javel, et l'assouplissant desire. Appuyez sur le bouton START/PAUSE. Fermez le couvercle. VOLUME DE LESSIVE PROGRAMME SPECIAL TACHES ? Utilise pour indiquer la quantite ? MEDIUM est donne par defaut. En appuyant sur la touche, le mode [HEAVY correcte de lessive pour chaque LIGHT MEDIUM] (LOURD LEGER MOYEN) est repete. niveau d'eau. ? Disponible pendant le lavage. Sauf pour la LAINE et les programmes DELICATS. PROGRAMME FAVORI En appuyant sur la touche ? FAVOURITE STAIN LEVEL (FAVORI), vous aurez la possibilite d'enregistrer vos WATER LEVEL conditions de lavage preferees dans la memoire du cycle NORMAL et de l'utiliser plus tard. BLOCAGE ENFANTS ? Utilise pour bloquer ou SELECTEUR TEMPERATURE DE L'EAU SELECTEUR NIVEAU D'EAU Utilise pour selectionner la Utilise pour selectionner la quantite correcte de controle pour eviter temperature de l'eau d'eau selon le poids et le que des enfants ne correcte. debloquer les boutons ? appuyez sur les deux boutons en meme temps Le mode Pour le blocage, ? ? type de linge. [Tiede (Chaude et Froide Chaude allumees) Froide Tiede.] changent les reglages. ? WATER TEMP. se ? Controle automatiquement par le programme. repete. et pour le deblocage appuyez une fois. Pour changer les cycles pendant le procede du cycle. ? ? ? Etape 1. Appuyez sur le bouton START/PAUSE. Etape 2. Selectionnez le cycle ou la fonction desire(e) Etape 3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE pour redemarrer la laveuse au debut du nouveau cycle. 11 Controle manuel Les autres programmes sont selectionnes comme ci-dessous : Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la machine. Mettez les vetements dans la machine. Ajoutez la lessive, la Javel, et l'assouplissant desire. Selectionnez la temperature, le niveau, le programme, et les options decrits ci-dessous. Fermez le couvercle et appuyez sur le bouton START/PAUSE. AFFICHAGE ?Utilise pour indiquer ? le temps restant de ? chaque programme ou reservation. BOUTON ALIMENTATION SELECTEUR PROGRAMME Selon le linge et les taches, vous pouvez selectionner les programmes vous-memes. En appuyant sur le bouton, le programme de lavage passe dans l'ordre de [WOOL NORMAL JEAN DELICATE SPEEDY WOOL] plusieurs fois. ? L'alimentation s'eteint automatiquement quand le programme de lavage est termine. NO INLET DOOR OPEN DELICATE WOOL 1 PROGRAM NORMAL START PAUSE SPEEDY JEAN NO DRAIN OPTION DE LAVAGE ? Utilise pour selectionner la fonction choisie entre BOUTON START/PAUSE ? ? TREMPAGE, LAVAGE, Utilise pour mettre en marche ou pour arreter la machine a laver. Apres 10 minutes en pause, l'alimentation s'eteint automatiquement. RINCAGE, ou ROTATION. MISE EM MARCHE RETARDEE ? ? Utilisee pour reserver le temps de la fin du programme a partir de maintenant pour eviter que les vetements se froissent si vous sortez quelques instants. En appuyant sur le bouton, le temps change [3 4 5... 12 14 16... 48 3]. Instruciodefm 12 P Instruciodefm 1 rogrammes de Lavage Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la machine. 2 Appuyez sur le bouton PROGRAM pour selectionner le programme de lavage Lavage normal Utilisez ce programme pour les vetements normaux sauf pour les lainages et la lingerie. Lavage rapide Le programme rapide peut etre selectionne pour laver des vetements tres peu salis de moins de 4 1 / 2 lb. (2.0 kg) en tres peut de temps Lavage Jeans Les vetements epais et lourds ou ceux etant excessivement sales comme les jeans ou les vetements de travail peuvent etre laves. Lavage Delicat Vous pouvez laver le linge delicat et fragile (lingerie, etc.) Lavage laines Les lainages lavables en machine peuvent etre laves. Attention ? Avant de laver vos lainages, verifiez l'etiquette d'entretien pour suivre les instructions de lavage. (Les lainages lavables en machine ont ete explicitement modifies pour eviter qu'ils ne feutrent lors du lavage en machine. La plupart des tricots faits main ne sont pas lavables en ? machine, meme en programme laine, nous vous recommandons donc de les laver a la main.) Lors du lavage des lainages, il est recommande d'utiliser une lessive douce special lainage. ? Les lainages laves a la main peuvent etre essores dans la machine a laver pour ecourter le temps de sechage. ? Pour secher les lainages, etalez-les a plat sur une serviette et tapotez. Evitez tout contact avec une lumiere directe lors de l'operation de ? sechage. (L'action de chaleur et de sechage d'un seche-linge peut provoquer un retrecissement ou un feutrage des vetements en laine.) Certains vetements contenant de la laine mais egalement les produits en peaux de moutons peuvent boucher la pompe pendant le lavage. Verifiez que tout ce qui constitue l'article dans son ensemble (et pas seulement le tissu de l'envers) peut passer en machine TREMPAGE Selectionnez en appuyant sur la touche WASH (LAVAGE) apres avoir choisi un programme de lavage approprie. Vous pouvez selectionner Soak Wash (Trempage) pour laisser tremper dans l'eau pendant un certain temps du linge tres tache afin que la poussiere et la salete s'enlevent. Vous ne pouvez pas selectionner Soak Wash (Trempage) pour le programme de lavage de linge delicat et lainages. 3 Ajoutez le linge et appuyez sur la touche START/PAUSE (DEMARRAGE/PAUSE) Lorsque vous appuyez sur la touche START/PAUSE (DEMARRAGE/PAUSE) clignote. 4 Ajoutez la lessive. La quantite appropriee de lessive est indiquee a cote du niveau d'eau de WATER-DETERGENT (EAU-DETERGENT) (Etape optionnelle) Si vous le desirez, ajoutez un agent de blanchissage ou assouplissant dans chaque bac (Reportez-vous a la page 9) un 5 Refermez le couvercle Lorsque le couvercle est ouvert, la machine ne fonctionnera pas et un signal d'alarme vous rappellera qu'il faut refermer le couvercle. L'eau arrivera deux minutes apres le debut du cycle de lavage pour completer l'eau deja absorbee par le linge. 13 Lavage Retarde Ce lavage est utilise pour retarder la fin de l'operation. Le nombre d'heures de retard peut etre regle par l'utilisateur. L'horaire affiche est l'horaire de la fin du lavage et pas l'horaire du debut. 1 Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la machine. 2 Appuyez sur le bouton PROGRAM pour selectionner le programme de lavage. Selectionnez le programme sur le panneau de controle. Ce systeme ne fonctionne pas dans le Programme Laine. 3 Appuyez sur le bouton Delay pour regler le temps termine du lavage. Le temps change de la maniere suivante. (3 4 5...12 14 16... 48 3 heures) 4 Ajouter le linge et appuyer sur le bouton START/PAUSE. Quand vous appuyez sur le bouton START/PAUSE le voyant clignote. 5 Ajouter la lessive. La quantite appropriee de lessive est indiquee a cote du niveau de l'eau indique sur WATER-DETERGENT. (ETAPE FA CULTATIVE) Si desire, ajouter la quantite mesuree d'eau de Javel ou l'assouplissant au chaque distributeur.(voir page 9.) 6 Fermer le couvercle. L'eau est fournie pendant 2 minutes apres le debut du Fin. Le lavage terminera selon le temps indique. lavage pour completer l'eau que le linge a absorbee. Remarque Si le couvercle est ouvert, la machine a laver ne fonctionnera pas et un signal d'alerte vous rappellera de fermer le couvercle. Pour selectionner le programme de lavage, le temps d'essorage, le niveau de l'eau ou froide/chaude manuellement, appuyez sur le bouton Delay Start et selectionnez l'option choisie. Puis, appuyez sur le bouton START/PAUSE. Quand le linge n'est pas retire immediatement apres la fin du programme de lavage, il vaut mieux omettre le programme d'essorage. (Le linge sera froisse s'il est laisse pendant longtemps apres l'essorage.) FonctisuplemarO 14 L AditonalFucOps avage Favori Le cycle favori vous laisse le choix d'un cycle de lavage. Pour sauver votre cycle favori 11 Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la machine. 2 Appuyez sur le bouton FAVORI. (Puis, la lumiere clignote) 3 Selectionnez les conditions de votre cycle de lessive favori (Reportez-vous a la page 11) ? ? ? ? Appuyez sur la touche WATER TEMP. (TEMPERATURE D'EAU) pour selectionner la temperature de l'eau de lavage. Appuyez sur la touche WATER LEVEL pour selectionner le niveau d'eau. Appuyez sur STAIN LEVEL (NIVEAU DE SALETE) pour selectionner l'option de lavage HEAVY (LOURD) ou LIGHT (LEGER) Appuyez sur la touche WASH (LAVAGE), la touche RINCE (RINCAGE) et la touche SPIN (ESSORAGE) pour selectionner respectivement le temps de lavage, le temps de rincage et le temps d'essorage que vous souhaitez mettre en memoire. 4 Appuyez de nouveau sur la touche FAVOURITE (FAVORI) pour regler votre cycle prefere. (Puis, la lumiere s'allume) 5 Appuyez sur la touche Start/Pause (Demarrage/Pause) (C'est alors que debute le cycle de lavage) Pour rappeler votre cycle favori 1 Appuyez sur la touche POWER (ALIMENTATION) pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur la touche FAVOURITE (FAVORI) (Alors, le cycle mis en memoire est active) 3 Appuyez sur la touche START/PAUSE (DEMARRAGE/PAUSE) Alors le cycle de lavage commence. 15 Lavage de Option Quand vous desirez uniquement les cycles de Lavage, Lavage/Rincage ou Rincage, ils peuvent etre regles manuellement. 1 Appuyez sur le bouton AUTO/OFF pour allumer la machine. 2 Appuyez sur le bouton WASH/RINSE/SPIN jusqu'a ce que l'option de lavage s'allume. (voir page 10.) ? 3 Quand vous voulez uniquement vidanger, attendez tant que l'eau dans la cuve de lavage est drainee completement et ensuite, eteignez la machine. Appuyez sur le bouton WATER LEVEL pour controler le niveau d'eau selon la quantite de linge. Si vous ne choisissez rien, il se reglera automatiquement sur le niveau L. (voir page 7.) WATER LEVEL 4 Ajouter le linge dans la cuve. 5 Appuyez sur le bouton START/PAUSE. 6 Ajoutez la lessive si requis et fermez le couvercle. Remarque ? Quand une seule option Lavage, Lavage/Rincage ou Rincage est selectionnee, apres terminer le lavage, l'eau n'est pas vidangee. Si vous voulez vidanger l'eau, appuyez sur le bouton SPIN et attendez jusqu'a ce que l'eau dans la cuve soit completement vidangee. Puis appuyez sur le bouton START/PAUSE. ? Si vous ne specifiez pas le niveau d'eau, c'est le niveau Moyen qui sera automatiquement selectionne. ? Si vous selectionnez seulement Rincage, la procedure commencera a partir de Fourniture d'eau. FonctisuplemarO 16 FonctisuplemarO A utres Fonctions Habituelles Fonction de Blocage pour Enfants Si vous voulez fermer toutes les cles pour eviter que les reglages soient changes par un enfant, vous pouvez utiliser l'option de blocage. Comment Bloquer 1 Appuyez sur le bouton POWER. La machine s'allume. 2 Appuyez sur le bouton START/PAUSE pour commencer le lavage. Toutes les conditions de lavage sont reglees selon ce manuel. 3 Appuyez en meme temps sur les boutons WATER TEMP. et WATER LEVEL pendant le lavage, ainsi toutes les cles sont bloquees pendant tout le lavage ou jusqu'a ce que vous les debloquiez. Comment debloquer Si vous voulez debloquer pendant le lavage, appuyez de nouveau en meme temps sur les boutons WATER TEMP. et WATER LEVEL. Remarque ?" " et le temps restant s'affichent alternativement sur l'ecran. 17 Emplacement et Nivellement Assurez-vous que les limitations de transport ont bien ete enlevees avant de faire fonctionner votre machine. 1 Placez la machine sur une surface plate et resistante qui laisse un espace libre. Nous suggerons un espace minimum de 1˝ a plus de 4˝ droite et a gauche de la machine pour faciliter l'installation. plus A l'arriere, un espace minimum de 4˝. de 1˝ plus de 1˝ 2 Controlez que la machine soit nivelee. Vue de haut de la machine Ouvrez le couvercle et regardez a l'interieur pour voir si la situation est la meme que celle montree sur la figure. Nivellement de la machine. 3 Soulevez l'avant de la machine a laver et tournez les pieds reglables jusqu'a ce que la machine a laver soit bien ajustee. Pieds Reglables Comment utiliser les plateaux de reglage n ? Utilisez les plateaux de reglage pour niveler la laveuse quand les pieds reglables ne peuvent pas couvrir l'ecartement. Instruciopl'a 18 T Instruciopl'a uyaux de Branchement Tuyau De Fourniture d'Eau 1 Branchez le tuyau de fourniture d'eau au robinet. Poussez vers le haut le tuyau de fourniture d'eau jusqu'a ce que la rondelle adhere completement au Robinet d'eau Rondelle robinet. Ensuite serrez-le en tournant vers la droite. Tuyau de fourniture d'eau 2 Branchez du tuyau de fourniture d'eau a la machine. Controlez s'il y a une rondelle d'etancheite a l'interieur du connecteur. Branchez le tuyau de fourniture d'eau a la Connecteur Rondelle du tuyau soupape d'entree de la machine a laver et puis bloquez-le en tournant le connecteur de 3 Soupape Rondelle d'etancheite branchement. Interne Controle de fuites d'eau. Apres avoir branche le tuyau, ouvrez le robinet pour controler toute fuite d'eau. Tuyau de Drainage 1 Adaptez l'extremite du tuyau de drainage a la sortie de la pompe de drainage et serrez la bride. 2 Placez l'autre extremite du tuyau de drainage audessus du reservoir d'eau ou de la cuve de lavage. Dans 2" Pour empecher dislocation accidentel, fixez la Guide du tuyau tuyauterie souple de vidange a la colonne, le tuyau de prise ou le baquet de blanchisserie avec Tuyau de drainage 36~47" la courroie de cravate fournie dans le module de Courroie de cravate pieces. Remarque Pour eviter le siphonnement, le tuyau de drainage ne doit pas depasser la longueur de 2˝ a partir de la fin du guide du tuyau. La hauteur de la vidange doit etre approximativement de 36 47˝ au-dessus du sol. ~ 19 de Mise a la Terre Instructions Instruction de Mise a la Terre avec un Terminal a Terre Si la prise de courant a un terminal a terre, un systeme separe de mise a la terre n'est pas necessaire. Faites attention que la configuration des prises peut differer de pays a pays. Si la fiche ne correspond pas a la configuration de la prise de courant, demander a un electricien Prise avec terminal a terre (peut changer) qualifie d'installer une prise de courant convenable . Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec l'appareil. Attention ? ? Pour eviter une possible explosion, ne branchez pas la mise a la terre a un tuyau de gaz. Ne branchez pas la mise a la terre a des cables telephoniques ou a la tige d'un paratonnerre. Cela peut etre dangereux pendant les orages. ? Brancher la mise a terre a du plastique n'a aucun effet. ATTENTION Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. Ne pas enlever la broche de mise a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc electrique. Instruciopl'a 20 I Instruciopl'e nstructions d'Entretien de l'Utilisateur Quand Vous Avez Termine ?Fermez les robinets pour eviter des inondations. ?Debranchez toujours le cable d'alimentation apres l'utilisation. Cuve interne de Lavage Laissez le couvercle ouvert apres le lavage pour permettre l'evaporation de l'humidite. Si vous voulez nettoyer la cuve, utilisez un chiffon souple et humide avec un detergent liquide, puis rincez. (N'utilisez pas de nettoyants durs ou granuleux.) Tuyaux Internes Les tuyaux qui connectent la machine a laver au robinet doivent etre remplaces tous les 5 ans. Exterieur Eliminez immediatement tout liquide renverse. Essuyez avec un chiffon humide. Essayez de ne pas heurter la surface avec des objets pointus. Longues Vacances Controlez que les robinets soient bien fermes. Vidangez toute l'eau des tuyaux si le temps peut devenir froid. Produits qui peuvent endommager votre machine a laver. ? ? ? ? ? Des Javels concentres et des couches peuvent endommager le vernis et les composants de votre machine a laver. Les solvants a l'hydrocarbure, comme le petrole, les solvants de peinture et de laque, etc., peuvent dissoudre le plastique. Faites attention quand vous nettoyez des taches sur des vetements avec ces solvants qui sont inflammables de NE PAS les mettre dans la machine a laver ou dans la secheuse. Certains pre-traitements en spray ou liquides peuvent endommager le panneau de controle de votre machine a laver. L'utilisation de colorants dans votre machine a laver peuvent tacher les composants en plastique. Les colorants n'endommagent pas la machine, mais nous vous conseillons de bien nettoyer la machine apres leur utilisation. N'utilisez pas le couvercle de la machine a laver comme une table de travail. Si vous desirez utiliser un assouplissant, nous vous recommandons de ? ? ? Nettoyer regulierement votre machine a laver. Le lavage a l'eau froide augmente la possibilite de la formation de ce depot. Nous recommandons un lavage a l'eau chaude ou tiede a intervalles, reguliers, par exemple tous les 5 lavages. Les assouplissants de consistance epaisse laissent des residus dans le distributeur et contribuent a la formation de ce depot. Note C'est le nom donne au depot cireux qui peut se former quand l'assouplissant entre en contact avec la lessive. Ce depot ne represente pas un probleme de la machine. Si ce depot se forme dans la machine, vos vetements peuvent etre taches ou bien une mauvaise odeur peut se liberer dans votre linge. NETTOYAGE DE L'INTERIEUR DE VOTRE MACHINE A LAVER Si vous utilisez un assouplissant ou si vous effectuez regulierement des lavages a l'eau froide, il est important de nettoyer l'interieur de votre machine a laver. 1. Remplissez la machine avec de l'eau chaude. Ajoutez l'eau de javel. 2. Selectionnez le cycle de lavage. Repetez-le deux ou trois fois. 3. Arretez la machine, ouvrez le couvercle et laissez l'eau toute la nuit. 4. Apres, vidangez la machine et faites-la tourner avec un cycle regulier. Nous recommandons de ne pas laver des vetements pendant cette procedure. 21 Instructions pour l'Entretien Pour laver le filtre dans la soupape interne Quand l'eau qui entre dans la cuve n'est pas propre ou si le filtre est bouche par des particules (comme du sable), nettoyez le filtre de la soupape interne. (La figure du cable d'alimentation et du robinet d'eau peut varier selon les pays.) Fermez le robinet avant d'eteindre la machine. 1 2 Eteignez la machine avant 4 Remettez en place le filtre apres l'avoir d'enlever la fiche. Selectionnez chaude/froide et ensuite appuyez sur le bouton [START/PAUSE] pour eliminer completement l'eau de la machine. Apres avoir enleve le tuyau 3 de l'eau, enlevez le filtre. nettoye. Puis utilisez une brosse pour le nettoyer. Attention Avant de nettoyer le filtre, les impuretes dans le tuyau de l'eau doivent etre eliminees. Pour nettoyer le filtre d'effilochures 1 Enlevez le filtre de la cuve 2 Enlevez le filet pour le dans la direction montree nettoyer et le rincer dans sur la l'eau. figure. 3 Remettez en place le filtre. Appuyez sur le bord du filtre jusqu'a ce que vous entendiez un son d'enclenchement. Remarque ? Si le filtre est dechire ou endommage, achetez-en un nouveau aupres du service LG. Pour nettoyer le boitier de la pompe 1 Desserrez les 2 vis a l'arriere du couvercle. 2 Tournez le capuchon comme montre dans la figure et desserrez-le. Enlevez les objets comme des boutons, des pieces, etc. (Vue du bas) 3 Reassemblez le capuchon dans la direction de la fleche et serrez-le. (Vue du bas) Attention ? Controlez s'il y a des fuites d'eau apres le reassemblage. (La bague est dans le capuchon.) Instruciopl'e 22 R Rechrdspan echerche des Pannes Verifiez votre probleme ci-dessous, puis controlez ce que nous suggerons. La plupart des fois, cela vous fournit la reponse a votre probleme; et vous pouvez trouver la solution sans telephoner a votre centre d'assistance. PROBLEME DE LAVAGE Probleme Effilochures ou residus sur les vetements Causes possibles Mauvais choix Que faire ? Separez les producteurs d'effilochures des collecteurs. Lavage trop long ? Produits de recuperation quand vous lavez certains articles ? Lavez les petites quantites pendant un temps plus court que pour les grandes quantites. Un peu d'effilochure est normal. L'utilisation de la secheuse elimine l'effilochure qui n'a pas ete eliminee par le lavage. Lessive sur les vetements La lessive n'est pas dissoute ? ? ? Taches noires sur les vetements Mauvaise utilisation ? d'assouplissant Essayez de dissoudre la lessive precedemment dans l'eau tiede. Essayez une lessive liquide. Quand vous remplissez le distributeur, ne faites pas gicler ou deborder. ? ? Transfert de colorant Utilisez de l'eau a temperature plus chaude. ? Ne versez pas directement l'assouplissant sur les vetements. Pre-traitez les taches et relavez. Separez les articles blancs ou legerement colores des couleurs foncees. Pas assez de lessive a ete utilisee Un depot cause par une interaction entre l'assouplissant et la lessive peut tacher les vetements Tissus endommages (dechirures, trous, lacerations, usure) Epingles, boutons, crochets, boucles de ceinture, fermetures eclair et objets pointus oublies dans les ? vetements il peut resulter des taches noires sur les vetements. ? ? ? ? ? poches. Dommages chimiques: a. Chlore de Javel ? Peroxyde d'hydrogene ? d. Produits de soin pour la peau et les cheveux. Dommages non chimiques a. utilisation normale et usure b. mauvaise fabrication c. surcharge d. souris et insectes e. lumiere du soleil Nettoyez l'interieur de votre machine a laver (voir page 19.) Fermez les fermetures eclair, les boutons. Enlevez les fils metalliques libres des brassieres. Enlevez les objets des poches et les boutons affiles. Retournez les mailles vers l'interieur. Diluez le Javel ou utilisez le distributeur (Voir le guide de l'utilisateur). b. Acide de pile c. A cause du manque de lessive pour la quantite de salete sur les Utilisez des precautions pour l'acide des piles, les produits de soin pour la peau et les cheveux, ils peuvent eliminer les couleurs et provoquer des trous dans les tissus. ? ? Controlez la fabrication quand vous les achetez. Reparez les dommages avant le lavage. 23 Recherche des Pannes PROBLEMES DE LAVAGE Probleme Le linge sort sale Causes possibles Que faire La temperature de l'eau est trop froide ? Utilisez une temperature plus chaude. La temperature de l'eau n'est pas ? Selectionnez la temperature de lavage selon le type de appropriee. ? Les taches ne sont pas pre-traitees ? salete. Par exemple, le sang et la boue sont mieux laves dans l'eau froide, tandis que la salete huileuse se lave mieux dans l'eau plus chaude. ? Trop de linge ? Mauvaise ? separation ? Brossez avec un peu de lessive dissoute dans l'eau les taches sur les cols et les poignets pour aider a enlever la salete. Lavez les taches le plus vite possible. Plus longtemps elles restent, plus il sera difficile de les eliminer. Avez-vous mis trop de linge dans la machine ? Il vaut mieux laver separement les vetements blancs. Separez les articles legerement et fortement sales, car les vetements peuvent recueillir la salete de l'eau sale. Des articles de tailles differentes se lavent mieux (par ex. un Pas assez de lessive Entassement Vetements jaunis ou Resultat de porter normalement des melanges de coton et de fibres poilues ? ? remplissage de mouchoirs ne se lave pas bien). Pas assez de lessive pour la quantite de linge ou pour la salete. L'eau dure a besoin de plus de lessive que l'eau douce. Puisqu'il n'est pas provoque par le lavage, vous pouvez ralentir l'entassement en lavant les vetements a l'envers. Pas assez de lessive Utilisez plus de lessive (surtout avec les quantites plus importantes). L'eau n'est pas Verifiez que l'eau soit fournie a 120°F. gris assez chaude La laveuse fait le bruit Trop de linge Selectionnez pour equilibrer les vetements. Transfert de colorant Separez les vetements par couleur. Si l'etiquette indique de les laver separement, les couleurs instables peuvent etre indiquees. Le son clapotant apres le drainage et avant la rotation C'est normal La charge est desequilibree Redistribuer la charge La laveuse n'est Niveler la laveuse (Referez a la page 16.) pas au bon niveau Le plancher n'est pas assez fort pour supporter la laveuse Reinstaller la laveuse (Referez a la page 16.) Rechrdspan 24 R Rechrdspan echerche des Pannes PROBLEME DE FONCTIONNEMENT Symptome Manque de fourniture d'eau Message d'erreur Controle . NO INLET . . . Le robinet est ferme ? La fourniture d'eau est coupee ? Le robinet ou le tuyau sont geles ? La pression de l'eau est basse ou le filtre de la soupape interne est bloque par les impuretes ? . . La fonction Chaude/Froide est selectionnee sur Chaude tandis que le tuyau est branche est Froid ? Le tuyau d'eau froide est branche a la soupape d'eau chaude ? Mauvaise vidange NO DRAIN . Le tuyau de vidange est place correctement ? . Le tuyau de vidange est courbe ou place trop haut ? . La partie interne du tuyau ou la pompe de vidange sont bloquees par des impuretes ? . . Mauvais essorage . La porte (couvercle) ne s'ouvre pas Autres Controlez si l'alimentation electrique est fournie. Le linge est bien equilibre ? La machine a laver est sur une surface plate ? . Le couvercle est ferme ? . Demandez de l'aide au Service Assistance. DOOR OPEN Appel (800)243-0000 25 Garantie Visiter notre site internet /http : //www.lgservice.com LG Electronics GARANTIE LIMITEE (CANADA) LG LAVE-LINGE LG Electronics repaura ou remplacera a sa convenance, charge aucune, votre appareil apres constation d'un defaut de fabrication ou d'un defaut material sous les conditions normales d'usage Durant la period de couverture de la garantie mentionnee ci-dessous a partir de la date originale d'achat. Cette garantie n'est valable que pour le premier acheteur durant la period ge garantie aussi longtemps que l'appareil se trouve aux tous les provinces Canadiennes. sans PERIOD GARANTIE du LAVE-LINGE LG MODEL # MAIN PIECES POUR OBTENTION DU SERVICE WF-T1081TP D'ŒUVRE 2 Ans 2 Ans Moteur et Controleur Appeler 1-800-243-0000 et choisir l'option appropriee. (24 heures/jour, 7 jours/semaine) S'il vous plait, tenir a vorte disposition le type de produit (Lave-linge,) le numero de modele, de serie, et votre code postal. Numero Serie 3 Ans Cuve et Courroie Poulie 5 Ans Modele WF-T1081TP recu service a domicile. Aucune autre forme de garantie ne peut etre appliquee a ce produit. La duree d'une supposee garantie incluant la supposee garantie commerciale, est limitee a la seule duree mentionee dans ce document. LG Electronics ne peut en etre tenu responsible de la perte d'utilisation secondaire ou les dommages directs ou consequents servenant en dehors des conditions normales d'usage. aucun cas Certains Provinces ne permettant pas l'exclusion ou la limitation secondaire ou les dommages consequents ou restrictions sur la duree supposee d'une garantie; ces restrictions ou exclusions ne devraient pas vous etre applicables. Cette garantie vous donne des droits bien precis et vous devriez aussi beneficier d'autres droits qui varient de province a province. LES SERVICES OU INCIDENTS CI-DESSOUS NE SONT PAS GARANTIS: 1. Les services a domicile de livraison, d'installation, d'instructions, de remplacement de fusibles, de changement de cables ou travaux de plomberie, ou encore d'execution de reparation non autorisee. 2. Dommages causes par un accident, des insects, le feu, inundations, un eclair, ou un foudre. 3. Reparations lorsque votre produit LG est utilise sous les conditions jugees anormales. 4. Dommages resultants d'un accident, d'une modification, d'un abus, pu d'une mauvaise installation. Par consequent les frais de reparations seront a la charge du consuma. ASSISTANCE A LA CLIENTELE: Pour l'obtenir des informations sur la garantie: Conserver votre facture pour temoinger de la date d'achat. Un copie de votre facture d'achat devra etre soumise lorsque le service sous garantie sera rendu. Pour l'obtention du produit ou l'assistance clientele par phone: Appeler au 1-800-243-0000 et choisir l'option approprie et tenir a votre disposition le type de produit (lave-linge). le numero de modele, de serie, et votre code postal. (Lun.~Ven.7 a.m.~8p.m. CT, Sam. 8 a.m.~5p.m. CT) ou par Internet: Pour l'obotention du Centre de Service Autorise le plus proche: par phone: ou par Internet: http://ca.lgservice.com Appeler au 1-800-243-0000 et choisir l'option approprie et tenir a votre disposition le type de produit (lave-linge). le numero de modele, de serie, et votre code postal. (Lun.~Ven.7 a.m.~8p.m. CT, Sam. 8 a.m.~5p.m. CT) http://ca.lgservice.com Garntie 26 S pecifications Pression d'entre de l'eau Specifatons max.115 PSI (800 kPa) min. 401/2" 4 PSI (30k Pa) 451/4" D'pend s pisdreglabs 36~47" Tuyau Hautermindsob ptyerlmd'ai Fourniture de courant 120V 60Hz sinusoidal 27" 249 /10" Modele Type Capacite de cuve Prestations electriques Quantite standard d'eau (niveau d'eau EX-LARGE) Quantite standard d'eau utilisee (niveau d'eau EX-LARGE) Systeme de lavage Pression robinet Dimensions externes WF-T1081TP Lavage completement automatique 3.3 cu.ft.(0.0934m3) 120V,60Hz Approximativement 232/3 gal. (87 L) Approximativement 492/3 gal. (183 L) Systeme tournant de tambour 4~115PSI (30-800 kPa) 249/10 (L) x 27 (P) x 401/2 (H) in. 632(L)x688(P)x1029(H)mm Poids 1032/5 lbs. (47kg) 27 Etiquettes d'Entretien des Tissus Les "symboles" ci-dessous se trouvent sur les etiquettes d'entretien et ont un effet sur le lavage de vos vetements. ETIQUETTES POUR LE LAVAGE Programme de lavage Normal Temperature Tissus sans repassage/ resistants aux plis Chaude /120 de l'eau (50 (40 ) Doux/ delicat Tiede /105 Lavage a Ne pas laver la main Ne pas essorer Froide/fraiche (30 /85 ) ) ETIQUETTES POUR LE SECHAGE Sechage par culbutage Secher Normal Ne pas secher Tissue sans repassage/ Doux/ resistants aux plis delicat Sechage par (en combinaison culbutage interdit avec ne pas laver) Reglage de la chaleur Haute Moyenne Basse Sans chaleur/air Sechage sur corde/ pendre pour secher Laisser egoutter Sechage a plat Sechage a l'ombre Directives speciales ETIQUETTES POUR L'EAU DE JAVEL Symboles d'eau de Javel Toutes les eaux de Javel(si necessaire) Eaux de Javel sans chlore Eau de Javel interdite (si necessaire) ETIQUETTES POUR LE FER Repassage a Sec ou a vapeur Repasser Eleve Moyenne Faible Ne pas repasser Pas de vapeur ETIQUETTES POUR LE NETTOYAGE A SEC Nettoyage a sec -cycle normal Nettoyage a sec Tout dissolvant Tout sauf Dissolvant au Ne pas trichloroethy lene petrole nettoyer a sec seulement Nettoyage a sec commercial Reduisez I'humidite Cycle court Finition sans vapeur Chaleur faible Etiquesd'nr ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.