2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`1 CONDITIONNEUR D'AIR (Installation separee du type montee sur paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute reference future. Avant son installation, ce conditionneur d'air doit etre soumis a l'approbation de l'entreprise qui fournit l'electricite (Norme EN 60555-3). FRANCIS ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`2 2.A30050C(" PRECAUTIONS DE SECURITE Danger ...................................2 PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR Attention.................................3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions d'utilisation .......4 Pour eviter des lesions a l'utilisateur ou a des tiers et des dommages materiels a la propriete, il faut suivre les instructions suivantes. Une utilisation incorrecte due a l'ignorance des instructions peut causer des dommages ou des lesions dont l'importance est classee dans les indications suivantes. Le systeme de telecommande DANGER ...............................................5 Ce symbole indique la possibilite de lesions graves ou mortelles. Comment utiliser le bouton de selection Mode Operation ......7 ATTENTION Caracteristiques supplementaires ..................12 Ce symbole indique la possibilite de lesions ou de dommages a la propriete. SOIN ET ENTRETIEN Soin et entretien ..................16 Precautions d'installation Dans le cas d'une non utilisation prolongee du conditionneur ......18 Suggestions pour l'utilisation.....18 DANGER N'installez pas ou n'enlevez pas le groupe tout seul. ? SUGGESTIONS POUR TROUVER LES PROBLEMES Avant d'appeler l'assistance ..19 ? CARACTERISTIQUES......20 Une installation incorrecte peut causer des fuites d'eau, des decharges electriques ou des incendies. S'il vous plait, consultez un revendeur autorise ou un specialiste pour l'installation. Nous vous prions de prendre note que les dommages derivant d'une installation incorrecte ne sont pas couverts pas la garantie. Le groupe doit etre installe dans un emplacement accessible facilement. Des frais supplementaires dus a la location d'equipements speciaux pour l'entretien du groupe seront a la charge du client. DANGER Branchez la fiche d'alimentation N'allumez pas ou n'eteignez pas le dans la prise de maniere correcte. groupe en branchant ou en debranchant la prise d'alimentation. ? En cas contraire, il pourrait se verifier des chocs electriques ou des ? incendies crees par la chaleur. Ne pas endommager ou ne pas utiliser un cable d'alimentation different de celui qui est specifie. Peut provoquer des decharges electriques ou des incendies a cause ? ? de la creation de chaleur. Peut provoquer des decharges electriques. Si le cable d'alimentation est endommage, pour eviter tout danger, il doit etre remplace par le fabricant ou un agent autorise ou par du personnel qualifie. Ne modifiez pas la longueur du cable d'alimentation ou ne mettez pas la fiche Ne pas utiliser avec les mains mouillees. dans une prise avec d'autres dispositifs. ? Peut provoquer des decharges electriques ou des incendies a cause de SUGETIONPR UVELSPROBM PRECAUTIONS DE SECURITE ? les prises d'entree et de sortie de l'air. ? Peut provoquer des decharges ? longue periode. Cela peut provoquer des dommages a votre sante. Le ventilateur tournant a grande vitesse, cela peut provoquer des electriques. la creation de chaleur. N'exposez pas votre corps directement a l'air froid pendant une N'introduisez aucun objet dans lesions ou des dommages a l'unite. Si des anomalies se verifient (odeur de brule, etc.), eteignez le conditionneur d'air et debranchez la prise d'alimentation ou eteignez l'interrupteur automatique. ? Si l'unite continue a fonctionner en Les reparations ou un deplacement de l'unite ne doivent pas etre effectues par le client. ? Si ces operations sont effectuees de conditions anormales, il peut se maniere incorrecte, il peut se verifier verifier des incendies, des des incendies, des decharges dommages, etc. Dans ce cas, electriques, des lesions, des fuites contactez votre revendeur. d'eau, etc. Consultez le revendeur. 2 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`3 ATTENTION ? Contactez un technicien autorise pour l'entretien et la reparation de ce groupe. ? Contactez un installateur pour l'installation de ce groupe. ? Cet equipement n'a pas ete etudie pour etre utilise par des enfants ou des personnes infirmes, sans supervision. ? Controlez les enfants pour vous assurez qu'ils ne jouent pas avec cet equipement. ATTENTION ATTENTION Quand il faut enlever le filtre a air, Ne nettoyez pas le conditionneur Ventilez bien quand il est utilise ne touchez pas les avec de l'eau. avec un parties poele. metalliques du groupe interne. ? ? Peut provoquer des lesions. L'alimentation doit etre debranchee. ? L'eau peut penetrer dans le groupe ? et diminuer l'isolation. Peut Il peut se verifier une carence d'oxygene. provoquer des decharges electriques. Quand l'unite doit etre nettoyee, Ne mettez pas les animaux Ne laissez pas l'unite sur un eteignez et debranchez domestiques ou des plantes sous le support d'installation endommage. l'interrupteur automatique. flux d'air direct du conditionneur. ? Le ventilateur tournant a vitesse elevee pendant le fonctionnement, Peut provoquer des lesions a l'animal domestique ou cela peut provoquer des lesions. endommager les plantes. N'utilisez pas d'insecticide ou de spray inflammables. ? Peut provoquer des incendies ou deformer l'armoire. ? ? L'unite pourrait tomber par terre et provoquer des lesions. Ne montez pas sur l'unite interne Ne mettez pas un poele directement sous le flux direct de ou externe et ne mettez aucun l'air. objet dessus. ? Peut avoir des effets negatifs sur la ? combustion. L'objet pourrait provoquer des lesions en tombant ou vous pourriez tomber. Ne mettez jamais les mains a travers Quand l'unite n'est pas utilisee Ne montez pas sur un tabouret le ailettes des prises d'air quand le pendant une longue periode, debranchez l'interrupteur automatique. instable pour le nettoyage et/ou conditionneur est en marche. ? L'echangeur de chaleur peut ? provoquer des lesions. Ne l'utilisez pas pour des raisons particulieres. Dans le cas contraire, il peut y avoir N'utilisez pas le conditionneur pour lesions, par exemple en tombant pourrait provoquer des incendies. par terre. N'utilisez pas l'unite pendant une periode prolongee dans une piece tres humide, par exemple en ? Vous pourriez vous procurer des des accumulations de salete et cela laissant une porte ou une fenetre ouverte. ? l'entretien du conditionneur. ? Dans le mode refrigeration, si utilise la conservation de dispositifs de dans une piece avec un taux precision, d'aliments, d'animaux, de plantes ou d'objets d'art. Peut d'humidite tres eleve (80%RH ou provoquer des deteriorations de condensation dans le conditionneur qualite. peut s'egoutter et gacher les meubles, etc. plus) pendant longtemps, l'eau de 3 FRANCIS 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`4 Instructions d'utilisation PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR Comment mettre les piles Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiquee par la fleche. Mettez les nouvelles piles en vous assurant que les poles (+) et (-) des piles soient dans la direction correcte. Refermez le couvercle en le faisant glisser dans sa position. Remarques ? ? Utilisez des piles AAA (1.5 Volt). N'utilisez pas de piles rechargeables. Enlevez les piles de la telecommande si vous prevoyez de ne pas utiliser le systeme pendant longtemps. Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande ? La telecommande peut etre conservee montee sur ? Pour mettre en marche le conditionneur d'air de la piece, pointez la telecommande sur le recepteur du signal. un mur. ? La telecommande fonctionne avec le conditionneur d'air jusqu'a une distance de 7 m. Recepteur signal Recoit le signal de la telecommande. (Le son de reception du signal est de deux bip courts et un long). Voyants lumineux de fonctionnement Allume/Eteint : S'allume pendant le fonctionnement du systeme. SUGETIONPR UVELSPOBM Mode Economie : S'allume pendant le fonctionnement en Mode Economie. Temporisateur : S'allume pendant le fonctionnement dans le mode Temporisateur. Mode Degel : S'allume pendant le fonctionnement dans le mode Degel, ou avec le zfonctionnement Mise en marche a chaud (uniquement le modele avec la pompe chaleur). OUT DOOR Externe : Fonctionnement unite externe : S'allume pendant le fonctionnement du groupe externe (Uniquement le modele refrigerant). 4 Recepteur signalVoyants lumineux de fonctionnement 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`5 LE SYSTEME DE TELECOMMANDE la telecommande transmet des signaux au systeme. Caracteristiques de la telecommande - volet ferme BOUTON DE MISE EN 1 MARCHE/ARRET Le groupe se met en marche quand on appuie sur ce bouton et il s'arrete quand on appuie de nouveau sur ce bouton. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE 2 D'UTILISATION S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. BOUTONS REGLAGE 3 5 6 4 1 TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la temperature de la piece. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR 4 INTERNE 3 Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur sur quatre vitesses: basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Volet basculant (ouvert) 2 REFROIDISSEMENT A JET 5 Utilise pour mettre en marche ou arreter le refroidissement rapide. (Le refroidissement rapide a le ventilateur en fonction a tres haute vitesse dans le mode refrigerant). BOUTON OSCILLATION CHAOS 6 Utilise pour mettre en marche et arreter le mouvement des fissures de ventilation et pour introduire la direction choisie du flux d'air. Mode d'utilisation Fonctionnement refroidissement Fonctionnement refroidissement Fonctionnement automatique Fonctionnement automatique Fonctionnement deshumidification sante Fonctionnement deshumidification sante Fonctionnement chauffage (mode refroidissement) (Modele pompe chaleur) 5 FRANCIS ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`6 2.A30050C(" PRECAUTIONSD NSTRUCIOD'LA CARACTERISTIQUES DE LA TELECOMMANDE AVEC LE VOLET OUVERT 1 Utilises pour introduire les temps de mise en marche et d'arret. Transmission du signal 2 3 BOUTONS DE REGLAGE DU TEMPS Utilise pour regler les temps de fonctionnement. BOUTONS DE REGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires et pour effacer le fonctionnement du temporisateur. 4 BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL Utilise pour introduire le fonctionnement automatique mode economie. ON OFF 1 4 2 SET 3 SOINETR BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT 5 5 rechauffer ou refroidir. (allume et eteint le 6 ventilateur interne). CANCEL 7 8 BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR S'utilise pour faire circuler l'air de la piece sans 6 9 BOUTON DE CONTROLE DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE S'utilise pour controler la temperature de la piece. 7 ION NEGATIF (PAS SUR TOUS LES MODELES) Utilise pour creer des ions negatifs (voir page 14) TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION 8 DU FLUX D'AIR HORIZONTAL (PAS SUR TOUS LES MODELES) Utilisee pour regler la direction desiree du flux d'air horizontal (voir page 13) SUGERIMNTP TROUVELSPBM 9 BOUTON MISE A ZERO Utilise avant d'introduire de nouveau le temps ou 6 apres avoir remplace les piles. 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`7 Comment utiliser le bouton de selection Mode Operation Operation de refrigeration 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un 2 bip. Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Fermez la telecommande. Introduire une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature 4 Introduisez de nouveau la vitesse du ventilateur avec la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe au niveau successif. Vent naturel en utilisant la logique CHAOS. Afin d'obtenir une sensation plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. 7 FRANCIS 2.A30050C(" PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`8 Operation automatique 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un bip. 2 Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles automatiquement par les controles electroniques bases sur la temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer (jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite sera modifiee automatiquement. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature SUGERIMNTP TROUVELSPBM Pendant le fonctionnement automatique : On ne peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a deja ete reglee par la regle Fuzzy. Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode. L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, ce passage doit etre effectue manuellement. Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut et vers le bas. Si vous voulez arreter l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation. 8 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`9 Fonctionnement deshumidification sante Appuyez sur le bouton 1 Marche/Arret. Le groupe repond avec un bip. 2 Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Introduisez de nouveau la vitesse du ventilateur avec la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe au niveau successif. Natural wind by the CHAOS logic For more fresh feeling than other fan speed, press the Indoor Fan Speed Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind blows like natural breeze by automatically changing fan speed according to the CHAOS logic. Pendant le fonctionnement deshumidification sante : Quand vous selectionnez le mode deshumidification sante avec le bouton selecteur, le conditionneur d'air commence le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee. De toute facon, dans ce cas, la temperature introduite n'est pas affichee sur la telecommande et on ne peut pas controler la temperature de la piece. Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit automatiquement par l'algorithme d'optimisation qui correspond a l'etat de la temperature ambiante courante et rend les conditions optimales pour la sante et confortables meme quand la saison est tres humide. 9 FRANCIS 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`10 PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA Operation rechauffement (seulement le modele avec pompe chaleur) 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un bip. 2 Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 SOINETR Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature Introduisez de nouveau la vitesse du 4 ventilateur avec la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe au niveau successif. SUGETIONPR UVELSPOBM Vent naturel en utilisant la logique CHAOS. Afin d'obtenir une sensation plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. 10 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`11 Fonctionnement refrigeration a jet 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un bip. 2 Appuyez sur le bouton Refrigeration a Jet pour activer le mode refrigeration super rapide et le groupe fonctionnera avec le ventilateur active a grande vitesse pendant 30 minutes. 3 Pour effacer le mode Refrigeration a Jet, appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur ou sur le bouton de reglage de la temperature ambiante et le groupe fonctionnera dans le mode refrigeration avec ventilateur a grande vitesse. ou ou Remarque : Avec la fonction REFRIGERATION A JET, a tout moment, le conditionneur d'air se met en marche avec de l'air froid a tres haute vitesse pendant 30 minutes en reglant automatiquement la temperature ambiante a 18°C. Elle est utilisee pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete. Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est pas disponible. Pour retourner au mode refrigerant normal a partir du mode Refrigeration a jet, il faut appuyer sur le bouton de selection mode d'exercice, sur le bouton de selection volume flux d'air ou sur le bouton de reglage de la temperature, ou bien appuyer de nouveau sur le bouton de refrigeration super rapide. 11 FRANCIS ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`12 2.A30050C(" Caracteristiques supplementaires PRECAUTIONSD NSTRUCIOD'LA Sleep Mode 1 pour introduire l'heure ou vous voulez que le groupe Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton Mode Economie automatique plusieurs fois s'eteigne automatiquement. jusqu'a ce que l'etoile ( Appuyez sur le bouton Mode Economie automatique 2 de une heure en appuyant sur le bouton Mode REMARQUE : Le Mode Economie fonctionnera Economie automatique de 1 a 7 fois. Le mode avec la vitesse basse du ventilateur economie est disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la ou vitesse moyenne du ventilateur periode de temps en periodes de une heure, appuyez sur le bouton Mode Economie en pointant vers le 3 Mode refrigeration : la temperature augmentera automatiquement de 1°C dans les 30 minutes Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie automatique s'allume. suivantes et de 2°C en une heure, pour un sommeil confortable. Reglage du temps 1 L'heure peut etre reglee quand vous appuyez sur le bouton de mise a zero (reset). Si vous venez de 2 Appuyez sur les boutons de Reglage Temps jusqu'a ce que le temps soit regle. 3 Appuyez sur le bouton REGLAGE Temporisateur. mettre les piles, vous devez appuyer sur le bouton Mise a zero pour remettre l'heure a zero. Appuyez sur le bouton SET REMARQUE : Controlez l'indicateur pour l'indication A.M (matin) et P.M (apres-midi). Mise en marche retardee/Arret programme 1 Verifiez que le temps est correctement affiche sur la telecommande. 4 Appuyez sur Allume/Eteint en appuyant sur le bouton REGLAGE Temporisateur en pointant SET en ON 2 OFF Appuyez sur les boutons Allume/Eteint du temporisateur pour allumer ou eteindre le temporisateur. 3 meme temps la telecommande dans la direction du recepteur du signal. Pour effacer le reglage du temporisateur. CANCEL SUGETIONPR UVELSPOBM (refrigeration) (uniquement la pompe chaleur) pour un fonctionnement silencieux pendant la nuit. conditionneur d'air. Mise en marche/Arret. SOINETR ) disparaisse de l'ecran de fonctionnement. Le temporisateur est programme a des augmentations Appuyez sur les boutons de reglage du temporisateur pour Appuyez sur le bouton Efface temporisateur en pointant la telecommande en direction du recepteur introduire le temps desire. de signal. (Le voyant lumineux du temporisateur sur le conditionneur d'air et sur la telecommande s'eteindra). Remarque : selectionnez un des quatre types de fonctionnement suivants. Avec le groupe en marche Temporisateur Mise en marche retardee Eteint Temporisateur Mise en marche retardee Allume 12 Temporisateur Mise en marche retardee Eteint et Allume Temporisateur Mise en marche retardee Allume et Eteint ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`13 2.A30050C(" Direction du flux d'air (groupe interne) Le flux d'air vers le haut et vers le bas (Flux d'air vertical) peut etre regle par la telecommande. Remarque : Si vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la direction du flux d'air horizontal est modifiee automatiquement, selon l'algorithme CHAOS pour distribuer l'air dans la piece, de maniere uniforme et meme temps pour que le corps humain soit le confortable possible, comme s'il s'agissait d'une brise en naturelle. Utilisez toujours la telecommande pour regler la direction du flux vertical vers le haut et vers le bas. Le deplacement manuel des fissures pourrait endommager le conditionneur d'air. Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air vers le haut et vers le bas fermera la prise de sortie d'air du Appuyez sur le bouton Allume/Eteint pour mettre en marche le groupe conditionneur. groupe. Pour regler la direction gauche/droite (Flux d'air Horizontal). Attention : Verifiez que le groupe soit allume avant de proceder avec le reglage de la direction du Ouvrez la telecommande. Appuyez sur la touche flux d'air horizontal. Ouvrez avec Oscillation Chaos et les fissures oscilleront vers precautions la fissure verticale pour le haut et vers le bas. Appuyez sur la touche permettre l'acces a la direction horizontale du flux d'air. Oscillation Chaos de nouveau pour deplacer la Reglez la direction du flux d'air gauche/droit fissure verticale dans la direction choisie. manuellement. Controle de la direction du flux d'air horizontal (optionnel) Le flux d'air horizontal a droite/a gauche est regle en utilisant la telecommande. Appuyez sur la touche Start/Stop pour mettre en marche l'appareil. Ouvrez le couvercle de la telecommande. Appuyez sur la touche Start/Stop de la direction du flux d'air et les prises d'air se tourneront vers la droite et vers la gauche. Appuyez de nouveau sur la touche de controle de la direction du flux d'air horizontal pour regler les prises d'air horizontales dans la direction voulue du flux de l'air. 13 FRANCIS 2.A30050C(" PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`14 Mode Circulation Air Regle la circulation de l'air dans la piece sans chauffer ni refrigerer. 1 2 Appuyez sur le bouton Mise en marche/Arret, le groupe repond avec un bip. Ouvrez la telecommande. Appuyez sur la touche Circulation Air. Fermez la telecommande. Maintenant, chaque fois que vous appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur Interne, la vitesse du ventilateur passe de basse vitesse a CHAOS et de nouveau a basse. Air CHAOS Vitesse du ventilateur basse Vitesse du ventilateur moyenne Vitesse du ventilateur elevee Remarque : L'Air CHAOS : economise la consommation de courant et evite la refrigeration excessive. La vitesse du ventilateur est modifiee automatiquement de moyenne a basse ou viceversa selon la temperature de la piece. ION NEGATIF (OPTIONNEL) Les ions negatifs sont connus comme les vitamines de l'air, en revanche l'air pollue contient des ions positifs qui contribuent de maniere determinante au "sick building syndrome", qui se manifeste par des maux de tete, du stress et de la fatigue. SUGETIONPR UVELSPOBM 14 ) 1995.1.12 11:58 PM ˘`15 2.A30050C(" Fonctionnement de l'interrupteur coulissant FORCED OPERATION(Fonctionnement Interrupteur Interrupteur coulissant manuel) coulissant FORCED OPERATION Procedures de fonctionnement utilisees quand on ne AUTO RESTART peut pas utiliser la telecommande. Ouvrez le volet REMOTE CONTROL avant vers le haut et deplacez l'interrupteur coulissant dans la position fonctionnement manuel. Ouvrez vers le haut le volet avant Si vous voulez arreter le fonctionnement, deplacez l'interrupteur coulissant dans la position Nouvelle mise marche automatique ou Telecommande. Si le courant revenait apres une interruption quand le FRANCIS en mode est en fonctionnement manuel, les conditions seront automatiquement reglees de la maniere suivante. Pendant le fonctionnement manuel, le fonctionnement est comme au debut. Modele pompe chaleur Modele refrigerant Temp. piece ≥ 24°C 21°C ≤ Temp. piece < 24°C Temp. piece < 21°C Mode Fonctionnement Refrigeration Refrigeration Deshumidification et sante Chauffage Vitesse ventilateur interne Elevee Elevee Regle deshumidification interne Elevee Temperature introduite 22°C 22°C 23°C 24°C AUTO RESTART(Nouvelle mise en Interrupteur marche automatique) coulissant Quand le courant revient apres une interruption, le Interrupteur coulissant FORCED OPERATION AUTO RESTART fonctionnement en Nouvelle mise en marche automatique est la fonction qui remet les procedures de fonctionnement sur celles qui precedaient l'interruption. Si le conditionneur d'air ne recevait aucun signal de la telecommande, il s'eteint automatiquement apres 7 REMOTE CONTROL Ouvrez vers le haut le volet avant heures. Si vous voulez utiliser ce mode, ouvrez le volet avant vers le haut et mettez l'interrupteur coulissant dans la position Nouvelle mise en marche automatique. Si vous ne voulez pas utiliser ce mode de fonctionnement, mettez l'interrupteur coulissant dans la Quand vous n'etes pas a la maison pendant un certain temps, mettez l'interrupteur coulissant dans la position de Telecommande. position Telecommande. Informations utiles Vitesse du ventilateur et capacite refrigerante La capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. 15 Vitesse mazimum 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:59 PM ˘`16 Soin et entretien PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA ATTENTION: Avant de effecture n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne Grille, armoire et telecommande N'utilisez jamais les produits suivants : Eteindre le systeme avant de nettoyer. Pour Eau a temperature superieure a 40°C ? nettoyer, frotter avec un chiffon souple et sec. Cela pourrait provoquer des deformations Ne pas utiliser de blanchissants ou d'abrasifs. ou REMARQUE : Elles pourraient endommager les surfaces L'alimentation doit etre debranchee avant de commencer le des decolorations. Substances volatiles ? du conditionneur d'air. nettoyage de l'unite interne. Powder Prise aspiration air Prise sortie air Filtres air (derri re le panneau avant) Gasoline Fissure verticale Fissure horizontale Filtres a air Les filtres a air places derriere la grille avant doivent etre controles et nettoyes toutes les 2 1 semaines ou plus souvent, si necessaire. Soulevez le panneau d'acces avant et tirez la languette du filtre legerement en avant pour enlever le filtre. SOINETR 2 Nettoyez le filtre avec le vide ou de l'eau chaude savonneuse. ? S'il est tres sale, lavez avec une solution detergente en eau tiede. ? Si on utilise de l'eau chaude (40°C ou plus), le filtre peut se deformer. 3 4 SUGETIONPR UVELSPOBM 16 Apres le lavage avec de l'eau, secher soigneusement. Installer de nouveau le filtre a air. ) 1995.1.12 11:59 PM ˘`17 2.A30050C(" Remplacement du filtre de purification ? Periode d'utilisation recommandee : Environ 2 ans 1 Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres a air. 2 Enlevez les filtres de purification de l'air 3 avant. Remettez les filtres a air et fermez le panneau FRANCIS 2 Filtre a air 4 3 Mettez de nouveaux filtres de purification de l'air. Filtre de purification de l'air Unite externe Les serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre (Arriere) controles regulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer Prises d'air (Cote) Conduits d'aspiration professionnellement avec de la vapeur, aussi bien pour les serpentins que pour les prises d'air. Tuyau flexible de vidange Prises d'air REMARQUE : de sortie Des serpentins sales ou bloques reduisent l'efficacite du systeme et conduisent a des couts plus eleves. (Arriere) (Arriere) Prises d'air d'aspiration Prises d'air de sortie (Cote) Prises d'air d'aspiration Conduits Tuyau flexible de vidange Prises d'air de sortie 17 (Cote) Conduits Tuyau flexible de vidange 2.A30050C(" PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR SUGETIONPR UVELSPOBM ) 1995.1.12 11:59 PM ˘`18 Dans le cas d'une non utilisation prolongee du conditionneur Dans le cas d'une non utilisation prolongee du conditionneur Quand le conditionneur doit de nouveau etre utilise. Utiliser le conditionneur dans le Mode Nettoyez le filtre et installez-le dans le circulation air groupe interne. (voir page 14) pendant 2 ou (Voir page 16 pour le nettoyage des filtres) 3 heures. Cela seche les mecanismes internes. ? Eteignez l'interrupteur automatique ou debranchez la fiche. S'assurer que les prises d'air en aspiration et en sortie de l'unite externe/interne ne ATTENTION soient pas bloquees. Eteindre l'interrupteur automatique dans le cas d'une non utilisation prolongee du conditionneur. La salete peut s'accumuler et provoquer des incendies. Enlevez les piles de la telecommande. Suggestions pour l'utilisation Ne refroidissez pas trop la Fermer les rideaux et les Gardez la temperature de la piece. volets. piece uniforme. Cela n'est pas bon pour votre sante et c'est un gaspillage Ne laissez pas la lumiere directe du soleil penetrer dans d'air verticales et horizontales d'electricite. la piece quand le conditionneur Reglez les directions de flux d'air est en marche. pour assurer une temperature uniforme a la piece. Assurez-vous que les portes et Nettoyez regulierement le Ventiler de temps en temps les fenetres soient bien fermees. filtre a air. la piece. Eviter le plus possible d'ouvrir Si le filtre a air est bloque, cela Puisque les fenetres restent les portes et les fenetres pour diminue la capacite refrigerante garder l'air frais dans la piece. et les effets de fermees, c'est une bonne idee de les ouvrir de temps en temps pour ventiler la piece. deshumidification. Nettoyez-les au moins une fois tous les 15 jours. 18 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:59 PM ˘`19 Avant d'appeler l'assistance Suggestions pour trouver les pannes ! Economisez du temps et de l'argent ! ? Controlez les suggestions suivantes avant de demander des reparations ou l'assistance... Si le probleme persiste, contactez votre revendeur ou votre centre d'assistance. Cas Le conditionneur ne marche Explication ? Vous avez fait une erreur dans la programmation de l'horloge ? pas. ? Un fusible a saute ou l'interrupteur automatique est Voir page 12 - entre en fonction ? Il y a une odeur anormale dans la piece. ? De l'eau de condensation coule ? Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des murs, des tapis, des meubles ou des vetements presents dans la piece. du groupe. - On a formation d'eau de condensation quand le conditionneur d'air refroidit l'air chaud present dans la - piece. Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant 3 ? C'est un dispositif de protection du conditionneur d'air. ? Attendez environ 3 minutes et le conditionneur minutes apres qu'il a ete remis en - commencera a marcher. marche. Il ne refroidit pas ou ne chauffe ?Lefiltreaairestsale? pas suffisamment. Voir les instructions relatives au nettoyage du filtre a air ? Probablement la piece etait tres chaude quand le conditionneur a ete allume. Donnez-lui assez de temps 16 7, 10 pour refroidir. ? Les prises d'air de l'unite interne ou externe sont - bouchees ? Le fonctionnement du ? conditionneur est bruyant. En cas de bruits qui ressemblent a de l'eau qui coule. - ? C'est le bruit du Freon qui coule a l'interieur de l'unite. En cas de bruit semblable a de l'air comprime dans - l'atmosphere. - C'est le bruit de l'eau de deshumidification qui est traitee a l'interieur du groupe conditionneur. L'affichage de la telecommande est tres faible ou ne se voit pas. ? Les piles sont dechargees ? ? Les piles ont ete inserees dans les directions opposees 4 (+)et(-)? On entend un bruit crepitant. ? Ce bruit provient de l'expansion/compression du panneau avant, etc., a cause des variations de - temperature. REMARQUE IMPERMEABLE : Le composant externe de cet equipement est IMPERMEABLE. Le composant interne n'est pas impermeable et ne doit pas etre soumis a des quantites excessives d'eau. 19 FRANCIS 2.A30050C(" ) 1995.1.12 11:59 PM ˘`20 CARACTERISTIQUES MODELE Phase SPG89 SPG89HP SPG109 SPG109HP SPG130 SPG130HP SPG189 SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE Frequence (Hz) 50 50 50 50 50 50 50 Voltage (V) 220-240~ 220-240~ 220-240~ 220-240~ 220-240~ 220-240~ 220-240~ Intensidad (A) 3.1 3.4/3.0 4.1 3.4 5.4 5.5/5.0 8.8 Consomo (W) 670 750/680 930 900/870 1,190 1,200/1,120 1,900 (Btu/h) 7,000 7,000 9,000 9,000 12,000 12,000 18,000 Capacite de refroidissement Capacite de chauffage 7,300 - 9,300 - 13,000 - - Deshumidification (l/hr) 1 1 1.2 1.2 1.7 1.7 2.5 Circulation de l'air (CMM) 6.4 6.4 7.0 7.0 9.5 9.5 14 Dimension Unite interieur (mm) 802X262X165 802X262X165 802X262X165 802X262X165 888X287X170 900X280X178 1080X314X181 Unite exterieur (mm) 525X564X265 525X564X265 525X564X265 770X540X245 770X540X245 810X555X262 870X655X320 Unite interieur (kg) 7 7 7 7 9.5 9.5 12 Unite exterieur (kg) 20 21 25 32 32 32 55 SPG189HP SPG249 SPG249HP SPG1969 SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE SINGLE Poids net MODELE Phase SWP190HP SWP250HP Frequence (Hz) 50 50 50 60 50 50 Voltage (V) 220-240~ 220-240~ 220-240~ 220 220-240~ 220-240~ Intensidad (A) 8.7/8.7 11.3 12.2/11.9 8.9 8.7/8.7 12.2/11.9 Consomo (W) 1,950/1,950 2,470 2,670/2,610 1,900 (Btu/h) 18,000 24,000 24,000 18,000 Capacite de refroidissement Capacite de chauffage 19,000 - 24,000 - 1,950/1,950 2,670/2,610 18,000 24,000 19,000 24,000 Deshumidification (l/hr) 2.5 3.0 3.0 2.5 2.5 3.0 Circulation de l'air (CMM) 14 16 16 14 14 16 Unite interieur (mm) 1080X314X181 1080X314X181 1080X314X181 1080X314X181 1080X314X181 1080X314X181 Unite exterieur (mm) 870X655X320 870X655X320 870X655X320 870X655X320 870X655X320 870X655X320 Dimension Unite interieur (kg) 12 12 12 12 12 12 Unite exterieur (kg) 57 57 65 57 57 65 Poids net 20 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.