- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-C360SE
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
52
LH-C3603SE.NA9SSLD_FRE-124X RECEPTEUR LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE COMBINE Systeme de reception combine MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE (Unite : LH-C360 centrale: LH-C360SE Enceintes: LHS-36SES, LHS-36SEW) CD-R/RW PAL Avant de raccorder, de faire fonctionner veuillez lire attentivement ce ou de regler manuel d'instruction en cet appareil, entier. LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT PROVOQUER DES PROBLEMES D'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DANS LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE NOTRE POSTE DE TELEVISION AVEC CE MODELE DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE RAPPORT CLIENT. ATTENTION ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE " PARTIE) IL N'Y A PAS DE PIECES POUVANT ETRE REPAREES PAR L'UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITE CONFIER A PERSONNEL QUALIFIE. (OU LA Ce temoin clignotant avec le symbole d'une un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. fleche dans Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. NUMERO DE SERIE: Veuillez trouver le numero de serie inscrit a l'arriere de l'appareil. Ce numero est exclusif a ce lecteur n'etant pas disponible pour d'autres appareils. Vous devriez le noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce guide comme un registre permanent de votre achat. Modele No._____________________________ No. de Serie ____________________________ Date d'achat ____________________________ Rejet de votre ancien 1. Ce symbole, representant appareil poubelle une sur roulettes barree ATTENTION: Afin d'eviter tout choc electrique, ne d'incendie risque ce produit pas exposer a la ou d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. de pluie ou a la moisissure. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les videordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et les risques eventuels pour l'environnement et la sante 4. Pour Ce produit est fabrique conforme aux exigences de radio interference de la DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC. Remarques sur les droits d'auteur: La Loi interdit de copier, transmettre, diffuser, transmettre par cable, reproduire devant un public, ou louer du materiel protege par des droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil possede la fonction de protection contre copie developpee par Macrovision. Les marques de protection contre copie sont enregistrees sur quelques disques. Lorsque l'on enregistre et l'on reproduit les images de ces disques-la vous constaterez du bruit d'image. Cet appareil comporte une technologie de protection de droits d'auteur qui est protegee par des droits des methodes de quelques brevets des EEUU et par d'autres droits de propriete intellectuelle qui sont la propriete de Macrovision Corporation ainsi que d'autres detenteurs de droits. L'emploi de cette technologie de protection de droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation, et est destinee uniquement a l´utilisation domestique ou a d'autres espaces de diffusion limitee sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. La decompilation et le demontage de cet appareil sont interdits. humaine. d'information concernant le rejet de votre ancien appareil, veuillez contacter votre plus mairie, le service des ordures menageres avez PRECAUTION Il est achete ou ce bien le magasin produit. concernant le cable ou vous d'alimentation pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. recommande, Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de simple alimente uniquement cet appareil et n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. courant qu'il Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises murales desserrees endommagees, les rallonges, les cables d'alimentation effiloches, ou l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien autorise de remplacer le cable par la piece de ou rechange appropriee. Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le cable. Faites tres attention aux fiches, aux prises murales et au point ou le cable sort de l'appareil. 2 Pour deconnecter l'appareil du reseau electrique, retirez la prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Table des matieres .32-34 Lectured´unDVDouCDVideo FonctionsGenerales....................32 PasseraunautreTITRE...............32 Passer a un autre CHAPITRE/PISTE .32 Recherche..........................32 . Introduction....................4 Symboles employes dans ce mode d'emploi .4 A propos de l'affichage du symbole ......4 .4 Remarquesaproposdesdisques . . . . . . . . . . Manipulationdesdisques................4 .4 Commentconserverlesdisques Nettoyagedesdisques..................4 de la dont lecture etre Types disques peut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ChangementduCanalAudio............32 Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame .33 . Ralenti.............................33 Lecturealeatoire......................33 RepeterA-B.........................33 Repeter............................33 effectuee...............................5 3DSurround.........................33 CodeRegional..........................5 .6 Termesserapportantauxdisques Zoom..............................34 Affichagedesfonctions...................8 RechercheduMarqueur................34 FonctionsSpecialesduDVD..............34 . . . . . . . . . Panneauavant..........................7 Telecommande..........................9 Panneauarriere........................10 Installation et Configuration . . . . . .11 . Connexions TV & Decodeur (ou Boitier Set Top) .11-12 Connexions des accessoires Audio/Video (A/V) Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine 13 .13 Connexionsdel'antenneradio .14 Branchementdeshaut-parleurs. .15 Positionnementdesenceintes. Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux audio/&Surround/sond'ambianc. .16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini-glossaire...........................16 Rechercheparl'heure.................33 MenuTitre..........................34 MenuduDisque......................34 ChangementsdesAngles...............34 .34 ChangementdelaLangueAudio . . . . . . . . Sous-titres..........................34 .35 Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA .36 Fonctions de CD Audio et Disque MP3 /WMA Pause..............................36 PasserauneautrePiste...............36 . . . RepeterPiste/Tout/Arret..............36 Recherche..........................36 Aleatoire............................36 RepeterA-B.........................36 .17-21 3DSurround.........................36 Premierreglage......................17 Positionner l'horloge manuellement .18 Pour positionner le systeme de couleur .18 Comment utiliser le menu principal .19 Tourner les stations TV automatiquement .19 Lectureprogrammee......................37 .37 Repetition des pistes programmees Effacement d'une piste de la liste programmee .37 Effacement de toute la liste programmee .37 .38 Visionnementd´unDisqueJPEG ImageImmobilisee....................38 Diaporama (Presentation des Diapositives) .38 .38 Sedeplacerversunautrefichier Avantlefonctionnement-VCR. . . . . . . . . . . . . . . Tourner les stations TV manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ..21 Changerlesautresstations. AnnulerlesstationsTV.................21 .22-26 Avantlefonctionnement-DVD .. . .. . . . .. . . . .. . . . . .. . Affichageal'ecran......................22 Configurationinitiale.................23-26 OperationGenerale...................23 LANGAGE..........................23 LangageMenu.....................23 .23 DisqueAudio/Sous-titre/Menu . . . . . . . AFFICHAGE.........................24 AspectTV.........................24 ModeD'affichage....................24 ProgressiveScan...................24 SelectSortirTV.....................24 AUDIO.............................24 .24 5.1Reglagesdeshaut-parleurs Controle du Rang Dynamique (DRC) .24 . . . . . . . . . . . . Vocal(voix)........................24 AUTRES...........................25 PBC.............................25 AutoPlay..........................25 .25 DivX(R)VOD(videoalademande). .26 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . . . . . . Classement........................26 .26 MotdePasse(CodedeSecurite) . . . . . . CodePays........................26 Operation.....................27 Jouerunecassette...................27-31 Sauter CM (Message Commercial) .27 OPR (Optimum Picture Response) .27 . . . . . . . . . . .28 InstantTimerRecording(ITR). Enregistrement avec le systeme ShowView .29 Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichaged'ecran.....................30 Le Chevauchement d'enregistrements programmes.........................31 Modifier (effacer) le programmateur .31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom..............................38 Pourpivoterl'image...................38 Pour ecouter de la MP3/WMA musique pendant quevousvoyezuneimage................38 .39 Configuration des Enceintes 5.1 Lecture d'un disque DVD a for-mat EV(enregistrementvideo)................40 . . . . . . . . . MaintenanceetService..................40 .41 Lectured'undisqueDivXvideo VCR .42-43 supplementaire Affichagesurecran....................42 .42 Memoireducompteurpourarret. Verrouillagepourenfants...............42 Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) .42 .43 SystemedesonstereoHi-Fi. .43 Compatibilite du grand ecran 16:9 .43 Pourprogrammerledecodeur FonctionsSupplementaires...............44 . Fonctionnement . . . . . . . . . . . - . . . MemoiredelaDerniereScene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Economiseurd´Ecran..................44 .44 LaconfigurationdemodeVideo .45 Copierpartird'unDVDaunVCR. .45 Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope . . Fonctionnementdutunerradio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47 .46 Prereglagelesstationsradio. Ecouterlaradio.........................46 . . . . . . . . . . . . . Effacer les stations radio memorisees .46 .47 Regler une station radio manuellement .47 Regler une station automatiquement Mute.................................47 FonctionnementRDS.....................47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reference.....................48 CodesdesLangues.....................48 CodesdesPays........................48 Depannage.........................49-50 Caracteristiques.....................51-52 3 Introduction Pour le correct assurer de lire attentivement ce de cet emploi appareil, priere garder pour manuel et de le des consultations ulterieures. A propos de l'affichage du symbole peut apparaitre affiche sur le moniteur de votre televiseur lors de l'operation indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique " " . Ce mode d'emploi vous fournit de l'information sur l'u- tilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez contacter le service technique autorise a propos des disques Manipulation des disques Manipuler avec soin le disque si necessaire. reparation Remarques pour toute dans Symboles employes ploi ce mode d'em- symbole de l'eclair vous avertit sur la presence du voltage dangereux a l'interieur boitier de l'appareil pouvant constituer un risque d'electrocution. en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhesif sur le disque. Le Le point d'exclamation vous du avertit a propos concernant l'em- des remarques importantes ploi et l'entretien/la manutention. Vous indique des risques probables magement de l'appareil ou Comment conserver les disques Mettez le disque dans son etui apres vous en etre servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil ou a des temperatures elevees. Ne jamais le laisser expose au soleil directement dans une voiture garee. d'endom- d'autres dom- mages du materiel. Remarque: indique des remarques et des caracteristiques speciales concernant l'utilisation. vous Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il est preferable de nettoyer prealablement le disque a l'aide d'un chiffon propre du centre vers le bord. Conseil: vous offre des conseils et afin de simplifier vous donne des indications la tache. Une section dont le titre comporte l'un des suivants n'est ce symboles applicable qu'au disque represente par symbole. Ne DVD DVD et DVD±R/RW finalise VCD CD Video CD CD Audio jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marche ni d'atomiseurs antistatiques employes auparavant pour les disques de vinyle. Reglage de la sortie Source MP3 Disques MP3 Vous devez choisir WMA Disques WMA (DVD JPEG Disques JPEG DivX Disques DivX ou une de magnetoscope) vos sources pour la du televiseur. de sortie sur l'ecran regarder vous voulez regarder la source de sortie de la platine DVD : Appuyer sur le bouton DVD de la telecommande ou sur DVD/VCR du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur DVD s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine ? Si DVD est alors visualisee ? Si vous voulez sur regarder l'ecran la du televiseur. source de sortie du magnetoscope : Appuyer sur le bouton magnetoscope (VCR) du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur VCR s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine du magnetoscope est alors visualisee 4 sur l'ecran du televiseur. Types de disques dont la lecture peut etre effectuee DVD (disquede8cm/12cm) Code Regional Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour la lecture des disques de la region "2" du logiciel CD Video (VCD) (disquede8cm/12cm) CD Audio (disquede8cm/12cm) peut effectuer que la DVD sur appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. coincider appareil ne lecture des disques ou "TOUS". les Codes des Regions des sur avec la couverture. Ce numero le code regional DVD. Le cas echeant, la lecture effectuee par cet appareil. ? 2 Cet disques DVD comporte une planete comprenant un ou plusieurs chiffres dedans claireplupart ment visibles En outre, cet indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. La "2" enregistres Remarques ? Ceci de DVD codifie. Si vous doit de votre lecteur ne pourra pas etre essayez de lire un DVD dont le code de a celui de votre lecteur, vous region est different verrez affiche ant "Verifiez sur le moniteur TV le message suivle code Regional" Remarques: ? Selon les conditions de l'appareil d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques disques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. ? Ne placer aucun autocollant ni etiquette sur les faces du disque (la face de l'etiquette ou la surface de lecture du disque). ? Ne pas utiliser de disques de formes non standard (par exemple en forme de coeur ou octogonal) car ils risquent de causer des anomalies dans le fonctionnement de l´appareil. Remarques sur DVD et CD video Quelques operations de lecture des DVD peuvent etre programmees expressement createurs des logiciels. Cet appareil peut lecture des DVD et CD video et CD video par les effectuer la selon le contenu du disque concu par le createur du logiciel, voila pourquoi quelques caracteristiques de lecture peuvent ne pas etre disponibles ou bien d'autres fonctions peuvent y etre ajoutees. Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des des Laboratoires Dolby. Œuvre marques deposees inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. cours 5 Termes se rapportant aux PBC: Commande de Lecture disques video (CD uniquement) La Commande de lecture est DVD±R/DVD±RW mats des DVD -R et DVD +R il s'agit de deux normes dif- ferentes pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer de l'information sur le disque DVD --RW ce de DVD une sont deux seule fois. DVD +RW et normes pour des supports pouvant etre enregistres a nouveau, c'est-a-dire, que le contenu du DVD peut etre efface et enregistre a nouveau. Les disques d'une seule face peuvent stocker 4.38 Gigabits et ceux n'existe pas de disques face de double couche. de deux faces le double. Il enregistrables d'une seule PBC (CD Video) jusqu'a 74 minutes (disque de 650 MB) ou 80 minutes (disque de 700 MB) de video de mouvement total MPEG-1 ayant la qualite du son MPEG internationale pour la compression video et audio. MPEG-1 est utilisee dans la codiune norme fication de video du son pour VCD et permet la codification multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS et audio MPEG. MP3 MP3 est un format de pour les fichiers audio compression populaire utilise numeriques, offrant une qualite quasi-CD. lues si elles sont video ne tionnent JPEG Expert Group. JPEG est un format de fichier compresse qui vous permet de stocker des images sans limite en ce qui concerne le nombre de couleurs. DivX DivX est le nom d'un est base nouveau sur le codec video nouveau revolution- standard de com- MPEG-4 pour video. Vous serez en mesure de lire des films DivX a l'aide du lecteur de DVD. pression 6 partir sur peuvent etre le disque. Les CD (Version 1.1) fonc- les CD audio. (DVD seulement) generalement une section differente d'un disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait le titre 1, un ce ete documentaire decrivant tourne la maniere le titre 2, et des entretiens avec les personnages pourrait etre le titre 3. Un numero de reference est assigne a chaque titre a pourrait etre de le rencontrer facilement. qui permet Chapitre (DVD seulement) Un chapitre represente un segment une scene dans un film, ou une d'un titre, comme interview dans une serie. Chaque chapitre est numerote ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caracteristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas etre enregistres. Scene (VCD) Sur CD video de un les lecture), avec avec sont divisees Chaque sur des fonctions PBC images scene en sections est montree le moniteur TV. Elle assigne ce qui desiree. Une scene vous permet de est (commande du mouvement et celles appelees sur un menu possede un numero trouver la scene composee d'une ou de plusieurs pistes. Piste Joint Pictures naire, qui a systeme Un titre est affiche de Windows pour des fichiers audio. Un type de codification / decodification developpee par Microsoft Corp. le Titre "scenes". Support enregistrees comportant pas de PBC comme immobilisees WMA avec immobiles de haute resolution images stereo. MPEG est permet d'interagir vous dont le film Un VCD stocke disponible pour les forversion 2.0 de CD video (VCD). des menus, des fonctions de recherche et tout autre operation propre a un ordinateur. Par ailleurs, les etre VCD disques Un element telle que la determinee distinctif de l'information audiovisuelle, piste d´image ou de son pour une langue (DVD)ou une piece musicale d´un CD video ou audio. Chaque piste possede un numero assigne qui vous permet de trouver la piste souhaitee. Les disques DVD comportent une piste de video (avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio. EJECTER(Z) Panneau avant Ejecte la cassette du magnetoscope. PAUSE/STEP(X/C) Pause temporairement la lecture d'une cassette d'un disque du magnetoscope ou de la platine cassette/appuyer de maniere repetee pour realiser une lecture image par image. ou OUVERTURE/FERMETURE (Z) Ouvre ou ferme le plateau du disque. Capteur de telecommande Pointer ici la telecommande de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Arrete disque (platine DVD) Introduire un disque ici. SELECTION DE L'ENTREE la source disque ou Introducin STOP (x) d'une cassette. LECTURE Pour lire Plateau du Selectionnez la lecture d'un une cassette (B) enregistree ou un disque. ENREG/ITR (z) Pour enregistrer normalement ou activer l'enregistrement immediat (ITR). Compartiment cassette (magnetoscope) pour la platine magnetoscope (Recepteur (Tuner), A1, A2 ou AV3) Introduire ici une cassette video. PROG./ PRESET Fenetre d'affichage DVD/VCR (selection de la sortie) Selectionner la source de sortie, DVD ou magnetoscope, que vous voulez regarder sur l'ecran du televiseur. PROG./PRESET (+/-) Pour rechercher des chaines memorisees ou controler l'alignement pendant la lecture d'une cassette (mode magnetoscope). Pour regler une station desiree (mode radio). FM/AM Pour changer entre les bandes AM et FM. ENTREE VIDEO/SORTIE VIDEO (Droite/Gauche) Raccordement de la sortie audio/video d'une source externe Autre magnetoscope). (Systeme audio, TV/Moniteur, DVD: Retour au dent. Retour SKIP/SCAN (S/Q) chapitre/morceau actuel ou au chapitre/morceau preceappuye 2 secondes pour une recherche en retour rapide. debut du Appuyer et maintenir MAGNETOSCOPE: Rembobine la cassette en mode STOP ou image recherche en retour une rapide. Avance SKIP/SCAN DVD: Saute au prochain chapitre/morceau. Appuyer MAGNETOSCOPE: (R/T) appuye avance rapide. et maintenir 2 secondes pour une recherche en Avance la cassette en mode STOP ou recherche image en avance une rapide. Controle Tourner le bouton dans le STANDBY/ON Eteint ou allume Recepteur lecteur DVD/magnetoscope combine. de sens montre pour monter le des de VOLUME aiguilles volume, dans le d'une sens contraire pour le baisser. 7 Affichage Indique audio le flux Un disque est charge dans lorsqu'un disque est charge en cours. Disque est en que l'appareil mode radio. en lecteur de mode Recepteur le mode Indique surround plateau DVD. (S'allume platine DVD). dans la DVD/magnetoscope combine enregistrement programme ou un enregistrement est programme. Une copie DVD vers le magnetoscope est en cours. Recepteur WMA introduit. Indique est le combine lecteur de est en train sette. en cours. Indique lorsque la stareglee transmet des donnees DVD/magnetoscope d'enregistre une cas- en S'allume tion FM des fonctions que l'appareil est train de lire une cas- sette RDS. enregistree en Hi-Fi. Indicateur MUTE (MUET) Lecture Une cassette programmee active est chargee dans le mag- netoscope. DIGITAL PCM WMA PHOTO dts PROLOGIC RADIO DVD VCD BIL P/SCAN ST II PROG TITLE CHP/TRK Hi-Fi RDS MP3 TV RPTALLAB Duree de lecture totale/Temps restant/Etat ecoule/Frequence/Temps Indique le numero du chapitre, titre ou du morceau Disque que l'appareil est en mode Televiseur MP3 introduit. Indicateurs du mode lecture en repetition. Indicateur BIL Disque Disque S'allume Disque DVD introduit. une diffusion stereo JPEG introduit Indicateur 8 VCD introduit. quand Progressive scan est en cours de reception en cours/Mode surround/Indicateurs de volume, etc. de lecture. en cours Indique du lecteur en mode radio. Remote Control OUVERTURE/FERMETURE, EJECTER ALIMENTATION Permet d'eteindre ou allumer Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Boutons numerotees des dans - options EJECT POWER OPEN/CLOSE a Programme Efface numero de un ou un programme de un menu ou CD/DVD EFFACER sur un menu de combine. sur un menu de AV AV option une dans le radio. sette a l'ecran. CLEAR SOUND MODE AUDIO SHOWVIEW RDS DISPLAY CLK/CNT le menu de configuration. ENREG/ITR Enregistre normalement SET UP/ i mode STOP ou d'image DISC MENU au rapide. environ appuye DVD Recherche (> AVANCE) rapide*/ passer au prochain chapitre/morceau. Magnetoscope :Avance la cassette en : mode STOP ou FORWARD d'image appuye rapide. STOP PAUSE/STEP PLAY (A) Permet de faire une pause provisoire pendant la lecture ou l'enregistrement/ Appuyer plusieurs fois pour une lecture PLAY Permet de image par SEARCH S-TITLE choisir Avance cette fonction est REPEATA-B REPEAT un angle de camera CM SKIP SPEED TITLE RANDOM MUTE menu de TV/VCR Permet de choisir MARKER SEARCH marqueur). une ZOOM langue de sous-titrage. Coupe momentanement le son des haut-parleurs de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. TV/VCR le mode de fonctionnement ZOOM TITRE Affiche le de menu disponible. pour le DVD. REPETITION - - - RANDOM un haut-parleurs. durant la lecture. Agrandit l'image. la lecture. CM SKIP dans Affiche le Selectionne de la recherche d'image par sauts de 30 secondes d'enregistrement. pistes le volume des de la telecommande. rapide Jouer les au menu sur un MUTE image. disponible, du (+/-) regler S-TITLE ANGLE ANGLE Permet, si programmation -Permet de saisir une frequence de station radio dans le tuner radio. -Affiche les fonctions sur l'ecran du televiseur. -Confirme la selection du menu. (Recherche (G LECTURE) commencer programmation RECHERCHE MARKER Arret de la lecture. (X) enlever la Repere n'importe quel point deux secondes. PAUSE/STEP de la ShowView. MARQUEUR environ STOP ou Permet de recherche en avance et maintenir *Appuyer une menu Systeme VOLUME en avance pour le disque deux secondes. FORWARD RDS. SET UP/ i Permet d'acceder DVD. REC/ITR BACKWARD (PS) MENU DU DISQUE PR/TRK/PRESET recherche retour en et maintenir *Appuyer une pour langue (CD). OK/MEMOIRE/ENTREE RETURN du chapitre ou morceau en cours ou au chapitre/morceau precedent. Magnetoscope: Rembobine la cassette une canal audio menu. ENTER debut en ou un SHOWVIEW Acces OK MEMORY (ITR) DVD: Recherche a rebours*/retourne (DVD) Pour afficher le TUNING+ (z) (. RETOUR) RDS avec TUNING- active l'en- immediat registrement BACKWARD ou audio Pour verifier le programme de service PR/TRK/PRESET REGLAGE): Enleve ou magneAV3). AUDIO Permet de selectionner TUNING (b/B Pour regler la station radio desiree. RETOUR AV2 du ROUND 3D. PROGRAM menu. magnetoscope ou de Ajuste manuellement l'image d'une cas- source Permet de selectionner le mode son entre BY-PASS, PRO LOGIC, PRO LOGICII (FILM, MUSIQUE, MATRICE) et SUR- programme de un Permet de choisir la MODE SON PR/TRK/PRESET(v/V): Choisit (bandes toscope (Tuner, AV1, Accede (gauche/droite/haut/bas) Introducin Tuner FM/AM l'utilisation du tuner radio de lecteur de DVD/magnetoscope FM et AM) Recepteur piste marqueur entre Permet de choisir a Bouton de selection Selectionne AFFICHAGE, CLK/CNT les (CD/DVD ou regarder sur l'ecran source du televiseur FM/AM VCR de l'enlever. a l'affichage sur ecran. Commute l'horloge, le compteur de cassette, et autres modes cassette sur l'affichage. la Magnetoscope) MARKER SEARCH (Recherche de marqueur). Appuyez sur ce bouton pour effacer une station programmee de la memoire du tuner radio. b/B/v/V Ejecte CD/DVD/Magnetoscope Selectionne un menu. PROGRAMME Permet d'acceder (Z) Ouvre et ferme le plateau du disque. la cassette du magnetoscope. Boutons de selection 0-9 numeriques Permet de selectionner - Titre du disque s'il est A-B/VITESSE/REPETITION Repetition de chapitre, morceau, titre, Repete des sequences. Choisi la vitesse d'enregistrement. tout. ordre aleatoire. Remarque Cette telecommande utilise les memes boutons pour les fonctions DVD et Pour utiliser le magnetoscope, appuyez d'abord sur VCR. Pour utiliser le DVD, appuyez d'abord sur Magnetoscope (p. ex. LECTURE). le bouton CD/DVD. 9 Panneau arriere Cable d'alimentation CA Le brancher dans la ANTENNE source Connecter l'antenne TV en utilisant cette d'alimentation. prise. SORTIE RF EURO AV2 DECODER (VCR Raccorder a payante, a un boitier un IN+OUT/DVD decodeur Top Box ou Connecter a OUT) de chaine a un un televiseur avec un (VCR IN+OUT/DVD Raccorder a votre poste de television ou a un RF. Connecter l'antenne FM a cette autre prise. magnetoscope. EURO AV1 AUDIO/VIDEO cable Connecteur d'antenne FM OUT) autre magnetoscope. SORTIE La raccorder a une S-VIDEO entree OUT S-Video (SORTIE DVD) sur le televiseur. SEULEMENT POUR REGARDER UN DVD. CONNECTEURS HAUT-PARLEURS Connecter les six fournis a haut-parleurs ces terminaux. CONNECTEUR DE L'ANTENNE AM Connecter l'antenne AM a cette borne. Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge qui electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande Mise en place direction du capteur a les touches. de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la en distance et appuyez sur Distance: Environ 6 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le ve AAA AAA pile qui a l'arriere de la telecommande se , trou- puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et correspondre la polarite polarite en et alignant correctement les poles faites capteur a distance. . Attention melangez pas des piles Ne melangez jamais (standard, alcaline, etc.). 10 Ne anciennes et des neuves. differents piles types de piles Installation et Configuration Connexions TV & Decodeur Decodeur (ou Boitier (ou Boitier Set Top) Set Top) A D E InstalioeCfgur S R S SCART INPUT I AERIAL Arriere du televiseur ? Effectuez possibilites une de des connexions suivantes selon les vos appareils. Conseils En fonction de votre televiseur et des autres equipements que vous souhaitez raccorder, il existe plusieurs manieres de connecter votre ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope. Utilisez Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. ? Veuillez consulter les manuels de vos televiseur, magnetoscope et systemes stereo ou des autres appareils necessaires pour effectuer les meilleures connexions. Raccordement principal (RF) 1. Reliez le cable de l'antenne (A) de votre antenne interieure/exterieure a la prise d'entree pour antenne (ANT.IN) dans le panneau arriere du lecteur de Recepteur DVD/magnetoscope combine 2. Raccorder le cable RF fourni (R) depuis la prise RF. OUT du front arriere de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine a l'entree Antenne de votre televiseur. ? Raccordement S-Video Attention S'assurer que l'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope est directement raccorde au televiseur. Choisissez l'entree AV correcte sur votre televiseur. Ne pas connecter votre Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine au televiseur a travers votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre alteree par le systeme de protection de copie. ? de ? Raccordement 1. principal (AV) Raccorder la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arriere de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine a la prise peritel de votre televiseur au moyen d'un cable PERITEL (E). 2. Certaines chaines de television diffusent des signaux codes que vous ne pouvez regarder que si vous disposez d'un decodeur achete ou loue. Vous pouvez raccorder un tel decodeur (desembrouilleur) a Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine (D). prise S-VIDEO OUT de votre ampliDVD/CD/Magnetoscope a la prise S-VIDEO IN votre televiseur en utilisant un cable S-Video (S). Raccorder la tuner Remarques Le signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Quand vous connectez Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine a votre televiseur, ? ? faites attention de bien eteindre et de debrancher les deux appareils de la prise de courant avant d'effectuer les connexions. 11 Branchement A Progressive Scan (ColorStream Pro) PERITEL a RCA (en option), reliez la prise AUDIO/VIDEO EURO AV1 dans le Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine aux prises d'entree composante video (Y Pb Pr) dans le televiseur. ? l'aide du cable Si votre televiseur S-VIDEO INPUT du televiseur VIDEO INPUT appareil a haute definition ou un appareil digital ready vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du lecteur de DVD pour une resolution optimale. est COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT un « ? Arriere Y Pb SCART INPUT Pr » n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors vos essais du scan progressif sur le lecteur de Y(G) Pb(B) Pr(R) Si votre televiseur de DVD. Attention ? ? " " Reglez le Progressif sur On dans demarrage du signal progressif, voir Lorsque le reglage entre, l'image ne de la sortie de le menu de page 24. scan progressif peut etre visionnee que est sur un televiseur ou un moniteur compatible. Si vous reglez le progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil. 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a disques. Verifiez que "pas de disque" ("NO DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage. scan 2) Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moni- analogique. progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques (Prise jack de video (VIDEO OUT) jaune) teur ? 12 Le scan sortie Arriere du Recepteur lecteur DVD/magnetoscope combine de Attention: Vous devez regler l'option de la selection de sortie du televiseur dans le menu configuration afin de recevoir le signal Y Pb Pr ou RGB provenant de la prise (Voir audio/video EURO AV1. la section "Selection a la page 24.) de la sortie du televiseur" Raccordements d'auxiliaires Audio/Video de combine DVD/magnetoscope Raccorder les de votre (A/V) a Recepteur lecteur prises AV 3 de Recepteur appareil auxiliaire, en utilisant lecteur de les cables DVD/magnetoscope combine optionnels audio/video. aux prises de sortie audio/video Appareils auxiliaires: Magnetoscope, camescope, camera video, recepteur satellite, lecteur de disque laser. Panneau de prise des auxiliaires InstalioeCfgur PROG./ PRESET Raccordements d'antenne radio Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. ? Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. ? Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM Antenne-cable FM (fournie) (fournie) Remarques ? Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine et des autres elements. ? ? Prenez soin de Apres deplier avoir connecte entierement l'antenne l'antenne FM. FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 13 Branchement des haut-parleurs Brancher les utilisant les cordons de haut-parleurs couleurs des bornes des avec en haut-parleurs fournis et celles des cordons. Pour obtenir la meilleure en faisant amplitude correspondre les reglez les parametres de son, haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (droite) Haut-Parleur central Haut-parleur avant (gauche) Subwoofer R Haut-parleur arriere (acoustique droite) S k Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Remarques ? ? Si les cordons sont Si vous eviter ? 14 correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: inverses, le son sera deforme et manquera de precision. haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement Prenez soin de bien faire --. utilisez les un rendement excessif des Ne demontez pas le couvercle haut-parleurs. avant du haut-parleur. + avec + et -- avec le volume pour Positionnement des enceintes Dans le cas d'une position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de enceintes arriere et caisson de surround (son d'ambiance basses. ? Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a tendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres. ? distance Et egale. en fonction de la position d'en- Enceinte frontale Le cas ideal est malement ? une on les lorsque les enceintes centrales et les enceintes place au-dessus ou au-dessous du televiseur. frontales sont a la meme hauteur. Mais nor- InstalioeCfgur Enceintes arriere Placez celle de et gauche et celle de droite derriere l'atmosphere requises pour la reproduction du la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent stallez pas les enceintes arriere trop loin derriere d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere fond pour qu'elles diffusent Dans le cas d'une piece de arriere opposees encore plus loin le l'evolution du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'inla position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau son vers un mur ou vers le pla- son. petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Caisson de basses Enceinte centrale Enceinte frontale Enceinte (gauche) frontale (droite) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes 15 Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux audio/ & Surround /son d'ambiance une lecture audio multicanal a stereo classiques lieu des au malement necessaires Home cinema. systeme ques DVD encodes partir de deux haut-parleurs cinq haut-parleurs ou plus nor- pour ecouter de l'audio multicanal sur un Cette fonction est de plages audio disponible sur les disDolby Pro Logic et Dolby Digital. BYPASS Vous de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, permet de qualite son LLC. Le programme les avec la (surround) reproduit Mode signaux audio d'ambiance multicanaux musique telle qu'elle a ete enregistree. son Vous pouvez nant profiter du son surround en selectionsimplement les champs sonores pre-program- mes selon le programme que vous souhaitez ecouter. fois sur SOUND MODE, jusqu'a ce que le mode du son desire apparaisse dans la fenetre d'affichage, comme indique ci-dessous. Appuyez plusieurs Le format de 5.1 source Dolby Digital. " surround Dolby Digital jusqu'a canaux son Si vous numerique vous ecoutez permet d'obtenir surround a des DVD d'une partir avec la mar- pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. ", que vous Chaque fois que MODE, le mode PRO LOGIC → → vous son appuyez sur la touche SOUND dans l'ordre suivant : change PL2 MOVIE 3D SURROUND → → PL2 MUSIC → PL2 MATRIX BYPASS Quand le DVD est introduit Selectionnez ce mode lors de la lecture d'un film ou du canal " la marque ". Ce mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou Dolby Digital d'un concert obtenue direct, avec une intensite qui ne peut etre moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SUR- L'effet du mouvement l'image minee qui porte Vous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur la telecommande en qu'au ROUND. de 2 frontal/arriere/gauche/droit sonore, ainsi que le sens de la position deterl'image sonore, est beaucoup plus net et dans dynamique. pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. Chaque mode fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le du DVD change dans l'ordre suivant : son (II) Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans de nouveaux sons ou des colorations sonores. ajouter Dolby Pro Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son →→ Pour votre reference ? d'un canal distinct 5.1. ? Mode MUSIC (MUSIQUE) : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. Le mode Music comprend des commandes selon les gouts personnels. qui permettent de regler le son Mode MATRIX: Le mode Matrix est le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception comme FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. 3D SURROUND 16 Cet appareil 3D, en est capable de produire un effet de son d'ambiance technologie de 3D Surround Sound, qui simule utilisant la → l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque Quand vous lonnage 48 kHz ecoutez de 96 des plages avec un kHz, les signaux de sortie (taux d'echantillonnage). taux d'echantilsont convertis a Avant le fonctionnement Premier - VCR reglage Le texte suivant part du principe que vous avez branche votre magnetoscope pour la premiere fois. Une fois le cable d'alimentation est dans la prise et de presser la touche "POWER", le magnetoscope fonctionne. Ne pas presser de touche encore! Le televiseur affiche l'image ci-contre, a gauche. ATTENTION si ce menu ne s'affiche pas, toscope est deja programme. - 1. Selectionner le nom votre magne- du pays a l'aide des touches F et G. "A": AUSTRICHE, "B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D": ALLEMAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F": FRANCE, "I": ITALIE, "N": NORVEGE, "NL": PAYS-BAS, "P": PORTUGAL, "S": SUEDE, "SF": FINLANDE, "OTHERS": AUTRES. A BD NN L DK EFI PSS F OTHERS Pr-12 ACMS 2. Appuyez sur memorisation la touche "OK" pour lancer la automatique des canaux des sta- tions de television de votre 01 Pr-12 S C02 region 00 SF1 E ACMS 17 Positionner Pour l'horloge manuellement L'horloge de votre magnetoscope parametres de date et d'heure. 1. Appuyez Appuyez sur sur commande les 1. Appuyez sur 2. Le principal apparait 3. Appuyez Appuyez menu i. F G pour selectionner ou le positionner de systeme couleur TIME 4. etre ajuster F TEM. DATE. Appuyez sur OK. Le reglage automatique peut sur i. par le Appuyez sur fonction du ou sur D sur l'ecran TV. G pour selectionner le SYS- OK. E pour selectionner COULEUR utilise. ou sur systeme en mode "ARR.". Presser les touches "D"o u" E" si vous AUTO: reconnaissance voulez ajuster l'heure manuellement. Appuyez sur OK. AUTO. automatique du systeme de couleurs. PAL: enregistrements PAL enregistements SECAM MESECAM: enregistrements MESECAM. SECAM: MAR. : TIME DATE VCR REC fOSD Dr. NIC ON OFF 5. HRMNJRMOAN :. - - -- -- -- --- TIME DATE 2. Utiliser les boutons numerotes sur la telecom- mande pour modifier les parametres HEURES, MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Le jour de la semaine apparait automatiquement lorsque vous entrez la date; HRMNJRMOAN 8 :. 00101 . DIM TIME DATE 3. En cas d'erreur, appuyez les donnees 4. 18 Appuyez i. corrects. sur F Appuyez l'ecran. . ou sur G et entrez sur i pour faire disparaitre le menu de Comment utiliser le Tourner les stations TV menu principal automatiquement Le magnetoscope peut etre facilement programme a l'aide des menus affiches a l'ecran. Ces sont commandes menus par le BOITIER DE TELECOMMANDE. 1. Mettre Ce magnetoscope permet de memoriser jusqu'a (88 canaux). Celles-ci peuvent etre reglees automatiquement ou 88 stations de television manuellement. service votre poste TV et votre magnetoscope en appuyant sur le bouton en 1. Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. 2. Appuyez sur Le principal apparait POWER. 2. le bouton i. Appuyez sur Le principal apparait menu sur l'ecran TV. menu Appuyez Appuyez mettre votre i. sur F sur OK. sur l'ecran TV. G pour selectionner ou l'ACMS. VCR Pr-12 P SET R ACMS TIME DATE 16:9 4:3 DECODER OPR SYSTEM Dr. NIC fOSD ON OFF A 12 REC REC fOSD de la fonction Reglage d'enregistrement Temporisation (voir pages 30). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 20). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 19). TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date (voir page 18). SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur (voir page 18). Dr. Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 42). - ON OFF P SET R Pr-12 TIME DATE BD DK EFI VCR SYSTEM NN L Dr. PSSF AUTRES Pr-12 NIC 16:9 4:3 DECODER Pr-12 OPR ACMS - 3. - , - O O O - - fOSD ON/OFF - chaines Pour afficher le mode de fonc- O O O magnetoscope (voir page 42 ). 16:9-4:3 Pour selectionner le format d'image de votre TV (voir page 43). DECODER Pour utiliser un decodeur (ou Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 43). OPR Pour ameliorer l'image lue (voir page 27). Si l'heure est mauvaise, « Reglage manuel de l'horloge » a la page 18. - 01 C02 00 SF1 02 C03 00 TSR 1 03 C04 00 TSI 1 - S - Pour activer ou desactiver NICAM (voir le page ACMS son 43). 4. Le TABLEAU DES STATIONS TV apparait une fois l'accord termine. Astuce: Vous pouvez changer la menu de reglage (setup Langue E Pr-12 - NIC numerique tion est termine. veuillez consulter la section tionnement de votre O Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS. (A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des du Menu a langue du menu dans le menu) du DVD. (Voir la secla page 23.) 3. Appuyez sur F et G pour selectionner le menu desire. Appuyez sur OK et sur D ou E pour valider. 4. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu Appuyez sur i pour sauvegarder vos reglages. 02 C03 00 TSR 1 03 C04 00 TSI 1 04 C05 00 SF2 05 C06 00 TSR 2 06 C07 00 TSI 2 07 C08 00 SAT A 08 C09 00 TELEZ P RSET EFFACEMENT : , de l'ecran. 19 5. Tourner les stations TV manuellement Appuyez Appuyez G pour selectionner ou E pour regler. sur sur Dans certaines regions du pays, les signaux d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord automatique de votre pour trouver magnetoscope ou designer Le sur Appuyez Appuyez sur F sur OK. ou C10 RF+/- STATION CANAL/CABLE 6. sur Appuyez maniere i. principal apparait menu CH 09 : AV P SET R Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre. Appuyez PR cor- rectement des stations TV. 1. RF+/-. D Appuyez l'ecran TV le PR SET. sur a sur La liste des G pour selectionner G pour selectionner STATION de votre station TV. pouvoir designer OK. noms de station TV apparait. Si le nom de votre station ne se trouve pas sur la liste, ne pas appuyer sur OK, et passez a l'etape 7. PR CH RF+/- 01 STATION 00 PR-01 VCR Pr-12 REC ACMS TIME DATE DECODER OPR 2. Dr. CANAL/CABLE NIC fOSD ON OFF SYSTEM 16:9 4:3 Appuyez : AV PR P RSET sur 09 i. Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner le numero de chaine (PR n 9 par exemple) que vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK. D C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 PR 07 C08 00 PR-07 09 08 C09 00 PR-08 : 00 ou E pour selectionner station dans la liste. Appuyez sur OK pour le valider. Appuyez sur 02 EFFACEMENT RF+/- P SET R 7. o P SET R CH C10 CH un nom de RF+/- C10 00 , P SET R 3. Appuyez sur AV pour selectionner standards) ou S (stations cablees) C (stations : C02 C69, S01 -S41. Entrez le numero de la chaine de la station que desirez regler avec les boutons numerotes 8. - pour employer D demandee. Appuyez appuyant Appuyez sur sur sur ou OK et D ou vous dards". ou Appuyer sur G. Appuyez sur D ou E pour trouver la station systeme sur couleur de la chaine les numeros en Appuyez E. Appuyez CH 09 RF+/-- sur E pour selectionner pour le F ou nouveau nom G pour vous les lettres et de station. deplacer sur les caracteres. OK. PR Vous pouvez changer manuellement un nom de station TV plutot que d'utiliser les noms "stan- sur OK. STATION ----- PR C09 CANAL/CABLE : CH RF+/- C10 00 STATION AV P SET R P SET R 4. Si les programmes PAL et SECAM (France et Suisse seulement) ne sont pas configures automatiquement en fonction des signaux transmis, selectionnez la diffusion PAL ou SECAM. Appuyez sur la touche "OK", effectuez sur la selection a l'aide des touches "D" ou "E". 9. Appuyez Appuyez sur de i, confirmez l'apparition de la station. nouveau sur Si vous stations, desirez accorder manuellement d'autres recommencer 10 PR 09 CH C10 RF+/00 STATION i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordee dans votre magnetoscope. 11 12 13 14 15 16 les etapes -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- -- -- ----- ----- P SET R P RSET 20 EFFACEMENT : , 1 a 9. Changer Annuler les stations TV les autres stations Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de deplacer les stations dans l'ordre desire. 1. Appuyez Le menu Appuyez Appuyez sur Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV indesirables. i. 1. principal apparait sur F sur OK. ou Appuyez l'ecran TV. le PR SET. sur Le G pour selectionner PR CH RF+/- STATION 00 PR-01 01 sur i. principal apparait menu Appuyez Appuyez sur F sur OK. sur l'ecran TV. G pour selectionner ou PR CH 01 le PR SET. RF+/- STATION 00 PR-01 VCR Pr-12 REC fOSD ON OFF 2. ACMS VCR TIME DATE SYSTEM Pr-12 Dr. CANAL/CABLE NIC 16:9 4:3 DECODER sur i. sur D ON OFF 2. ou 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 EFFACEMENT : E pour selectionner le numero Dr. CANAL/CABLE NIC 16:9 4:3 DECODER : AV P RSET OPR Appuyez Appuyez sur i. sur (par exemple, PR03). 01 C02 00 02 C03 00 PR-01 PR-02 03 02 C03 00 PR-02 03 C05 00 PR-03 04 C06 00 PR-04 05 C04 00 PR-05 04 C05 00 PR-04 06 C07 00 PR-06 05 06 C06 C07 00 00 PR-05 07 C08 00 PR-07 PR-06 08 C09 00 PR-08 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 P SET R EFFACEMENT : , P SET R , sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer PR (par exemple, 05). Appuyez 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C05 C06 00 PR-04 00 PR-05 04 SYSTEM D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez supprimer deplacer 3. 3. ACMS fOSD de programme que vous desirez (par exemple, PR 03). Appuyez sur G. P SET R REC AV P RSET OPR Appuyez Appuyez : TIME DATE Appuyez sur F. Quelques instants apres, est supprimee. 05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 la station selectionnee 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 04 05 06 C06 00 PR-04 C04 C07 00 00 PR-05 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-06 PR-08 EFFACEMENT P RSET : , P RSET 4. 4. sur OK. Le programme selectionne sera deplace au nouveau numero de programme. Si vous desirez deplacer d'autres stations TV, recommencer les etapes 1 a 4. Appuyez Appuyez sur Appuyez Si vous C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 00 PR-03 04 C05 C06 00 PR-04 06 C07 00 PR-06 07 C08 08 C09 P RSET 00 PR-07 00 EFFACEMENT PR-08 : , i. recommencer supprimer d'autres etapes 1 a 3. stations TV, les 01 i. 01 sur desirez C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 04 C04 00 PR-04 05 C07 00 PR-05 06 C08 00 PR-06 07 C09 C10 00 00 08 P SET R PR-07 PR-08 EFFACEMENT : , Comment selectionner des stations TV memorisees Les stations TV memorisees chees de deux manieres Appuyez sur PROG. D peuvent etre : recher- : ou sur E pour selectionner des stations differentes dans Vous qui ne sont pas accordees votre magnetoscope. pouvez egalement selectionner directement stations a l'aide des boutons numerotes sur des la tele- commande. 21 Avant le fonctionnement DVD - a l'ecran Affichage Exemple: Affichage Vous pouvez visualiser l´etat general de lecture sur l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir lecture d´un VCD de l´affichage Temps (ou mode PBC) 1. Appuyez Appuyez 2. sur sur DISPLAY lors de la lecture. sur v / V pour choisir choisit est 3. ecran: un sur b / B pour modifier la configuration. Vous pouvez vous servir des touches numeriques, si possible. (par exemple pour introduire un de appuyez tion. Pour titre). sur quelques fonctions, la configura- Quelques disques risquent de ne pas posseder caracteristiques mentionnees ci-dessous. ? Si n´appuyez des, l´affichage de Canal Audio sur aucune sur l´ecran touche Son de Retroaction Repeter titre 10 en les secon- Temporaires Exemple: Affichage disque 123456789 un la lecture a Action interdite Exemple: Affichage ou non sur partir de ce point disponible ecran lors de la lecture d´un DVD. Methode Items de titre Numero de 1/3 b / de Choix B, Numeros ENTER 1/12 Langue temps 0:20:09 Audio Numeros , ENTER AUDIO numerique Langue du sous-titrage Angle B, Numeros b/Bou Et mode sortie audio b / ENTER Chapitre Recherche du ABC 1 ENG 1/3 b/Bou S-TITLE b/Bou ANGLE Son 22 b/B Langue 3D SUR b/B Son ecran lors de la DivX video Methode Items 1/3 b / de Choix B, Numeros ENTER Numeros temps , ENTER 0:20:09 Audio b/Bou 1 MP3 AUDIO numerique Langue du sous-titrage marqueur Menu de recherche des marqueurs Reprendre Numero sur Temps Et mode sortie sequence Introduire MARKER SEARCH AUDIO 3D SUR disparait. Champs Repeter 1/9 b/Bou STEREO audio A-B ENTER 0:20:09 Recherche du TITLE ENTER Numeros lecture d´un ? Icones de Choix B, Numeros b / 1/3 ENTER pour executer Remarques: vous lors de la Methode Items Temps item. L´item ecran remarque. Appuyez numero sur b/Bou ABC ENG 3D SUR S-TITLE b/B Configuration LANGAGE initiale En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir LANGAGE pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 23 a 26 pour avoir plus Sous Titre Du une les items du sur au sur au niveau anterieur: Original Menu une l´affichage Disque langue sur pour le menu de configuration ecran. Audio / Sous-titre / Menu InstalioeCfgur DVD Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Generale SETUP. Appuyez apparait affiche. sur Employez Le menu de configuration v / V pour choisir l´option desiree, sur B pour passer au deuxieme affiche la configuration actuelle appuyez apres niveau. L´ecran pour l´ item choisi, de meme ration alternative. que pour la configu- v / V pour choisir la deuxieme option appuyez apres sur B pour passer au Employez desiree, Langage et b de la telecommande. Operation troisieme 4. Arret Deplacer Choisissez niveau suivant: B de la telecommande. sur Pour revenir 3. Original Disque Disque sur Pour passer Appuyez Menu De menu: SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Appuyez Menu Audio Setup. menu Pour afficher et effacer le Appuyez 2. Disque langue de details 1. Langage Original: Il fait reference a la langue originale laquelle le disque a ete enregistre. Other -- (Autre): Pour choisir une autre dans langue, appuyez sur les touches numeriques, apres sur ENTER pour introduire le numero correspondant a 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de reference. Si vous introduisez un code langue incorrect, appuyez sur CLEAR. de niveau. v / V pour choisir la configuration appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des Employez desiree, procedures supplementaires. 5. Appuyez sur SETUP de Configuration. ou PLAY pour quitter le menu 23 5. Si AFFICHAGE TV Aspect Progressive Scan Arret RGB 1) Deplacer 2) TV DVD 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV de taille standard 4:3 a un . 16:9: choisissez-le lorsque un moniteur TV grand ecran Mode D'affichage l´appareil est raccorde a de 16:9 configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image avec des bandes en haut et en bas de l´ecran. large Reglez les options Selection de Sortie TV du lecteur selon le type de raccordement de TV. YPbPr : Quand votre TV est reliee aux jacks de COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT sur cet RGB Panscan: Montre automatiquement l´ image large la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. sur Scan Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). marche le en : (signal appareil. Quand votre TV est reliee de RVB). au jack de SCART AUDIO Le Pour mettre vous Enlevez tout Select Sortir TV DVD La Progressive regle devrez retablir l'unite. disque de l'unite et ferme le plateau a Verifiez disques. que pas de disque ("NO DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. par erreur, Aspect sera Precaution: Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) 16:9 Panscan Select Sortir TV appuyez sur ENTER le lecteur mode Balayage Progressif. vous en AFFICHAGE DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. Chaque disque AUDIO Reglage Balayage Progressif: 5.1 DRC Marche Vocal Marche Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur pour l'Entree Composant. 1. Selectionnez puis appuyez "Progressive sur Scan" du menu DISPLAY B. Deplacer AFFICHAGE Aspect DVD DivX 5.1 Reglages des haut-parleurs Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant la balance du volume et le delai de transit, ou testez les reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des haut-parleurs" la page 39.) TV Progressive Scan Select Sortir TV Marche Arret Controle Deplacer 2. A l'aide des boutons v / V, selectionnez 3. Appuyez Le menu Entrer "Marche". ENTER pour confirmer votre selection. de confirmation s'affichera. sur Remarques: Si votre televiseur n'accepte pas le format Balayage Progressif, l'image apparaitra brouillee si vous Balayage Progressif du Lecteur essayez d'utiliser le de DVD. 4. Lors que le menu de confirmation apparait sur votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est remarquee par defaut. Utilisez les boutons b / B pour remarquer Entree. 24 DVD du Rang Dynamique (DRC) DivX En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a un volume plus bas sans perdre la clarte du son. Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet. Vocal (voix) DVD Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes en train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multicanal. Les canaux de karaoke du disque sont melanges au son normal stereo. AUTRES Les reglages VOD DivX(R) pour PBC Auto Play et DivX(R) VOD peuvent etre changes. demande) DivX ment pour votre unite. AUTRES PBC Auto a la (video Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX unique- Marche DivX(R) DivX(R) Arret Play Video On Demand VOD Pour en savoir plus, visitez le site www.divx.com/vod (Done) Deplacer PBC VCD Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le Remarques: PBC. Si Arret: Les CD video ayant PBC sont lus de la meme maniere que les CD audio. options Play DVD Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un disque DVD commence a etre lu automatiquement des que vous l´introduisez dans le boitier. Si le mode Auto Play est en Marche, vous louez un fichier DivX VOD, il y de limites de visionnement Affichage du nombre regarder le fichier. View ce lecteur DVD plusieurs montre ci- de fois que DivX(R) vous pouvez VOD Rental This rental has 3 views left. cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long et en effectuera la lecture automatiquement. Do you want to use one of your 3 views now? Marche: Fonction Auto Arret: Fonction Auto a comme dessous. ? Auto InstalioeCfgur Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Play activee. Play desactivee. (Yes) (No) Remarque: La fonction Auto quelques Play risque de ne pas fonctionner pour ? La periode de location a expiree. DVD. Rental Expired (Done) ? Affichage d'erreur d'autorisation. Authorization Error This player is not authorized to play this video. (Done) 25 BLOQUE des (Controle 4. parents) BLOQUE Classement Debloque Mot De Passe Nouveau Code CH Pays sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Appuyez Mot de Passe de (Code Vous pouvez introduire 1. Choisissez Password appuyez Deplacer Classement caracteristique du controle bloquer l´acces a des met de des se vous vous que considerez 1. Choisissez "Classement" appuyez apres 2. Pour acceder De Passe et sur au- apres a 4 chiffres que encore vous avez choisi, choisi. on vous code a 4 chiffres et appuyez sur encore une fois et appuyez ENTER pour le verifier. avant d´appuyer 3. Choisissez un sur Si vous vous ENTER, appuyez trompez sur Appuyez un (1) a le plus grand (8) est le moins severe. vous oubliez votre Code de Securite oubliez votre Code de l´effacer a choisissez vous n´est pas active debloque, le controle disque peut etre lu et le des en parents entier. Remarque: choisissez un niveau d´interdiction pour le du disque seront lues selon toutes les scenes plus severe. Les scenes majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. le meme classement voire ayant niveau d´interdiction Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du 26 partir menu. Securite, vous pouvez des indications suivantes: SETUP pour afficher le 1. Appuyez 2. Introduisez le numero sur code de securite 3. Introduisez menu Setup. a 6 chiffres "210499" et le est ainsi efface. un nouveau code tel est decrit qu´il ci- dessus. Code Pays DVD Introduisez le code du ete employees 1. Choisissez "Code pays/zone dont les normes pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. 2. apres Suivez l´etape (Classement). 3. Choisissez le appuyez Appuyez caractere 5. Appuyez pays. Debloque un le vous 4. vous quitter Pays" sur sur le menu ont DVD, BLOQUE, B. 2 telle qu´elle est affichee premier caractere a a gauche l´aide des touch- esv/V. nombre de restrictions et le niveau huit lecteur, SETUP pour sur Si CLEAR. niveau de 1 a 8 a l´aide des touches Classement 1-8: Le niveau Si code a 4 chiffres, appuyez encore une fois Si v/V. Si nouveau ENTER. Introduisez-le sur pour le verifier. 4. ENTER. Introduisez-le sur BLOQUE B. l´avez pas demande de le faire. un 3. Introduisez le BLOQUE menu caracteristiques Classement, Mot Code Pays vous devez introduire le vous ne Introduisez le inapproprie. aux code de securite Si sur menu B. sur per- trouvant dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent voir du materiel le sur mot de passe. un l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". parents scenes modifier 2. Suivez DVD Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent de l´information concernant le controle de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La apres Securite) ou disque. sur ENTER et choisissez le deuxieme a l´aide des touches v / V sur . ENTER pour confirmer votre code du Operation Jouer une 5. cassette Une fois votre magnetoscope branche, il vous charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Avoir une meilleure image suffira de Quand une cassette est introduite et que commencez sa Pour arreter vous Si des distorsions reduire 6. avec Appuyez Appuyez D ou apparaissent raccorde, 2. comme magnetoscope est correctement decrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et selectionner le mode AV de lecture video. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. d'image optimale. Appuyez sur PAUSE/STEP pour faire un arret sur l'image. Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour faire avancer la bande image par image. Si vous les STOP pour terminer laecture. EJECT. sur sur Operation ment, SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualite 3. l'image Si la fin de la bande est atteinte, votre magnetoscope arretera la lecture automatique- reglage original. Verifiez que votre sur E. rembobinera, arretera 1. ralenti et la navette au statuts de la cassette. automatique vous donne automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs au la motion appuyez sur le bouton desire. Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre du son peut apparaitre sur l'image selon les lecture, la fonction d'alignement fois sur les touches PROG. 3 ou 4 de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la telecommande pour retourner automatiquement Playbach motion au ralenti Navette : Pendant le playback ou si. L'application Image fixe est appuyee F ou G. Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent, jouer, 2xplay, 7xplay). maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur 3 ou 4. Les bandes peuvent etre arretees pendant Sauter CM et ejectera la cassette. (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : 1 Pression 30s 2 Pressions 60 s 3 Pressions 90 s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s sur OPR (Optimum Picture Response) : Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. 1. 2. Appuyez Appuyez sur i. sur F ou sur G pour selectionner la fonc- tion OPR. 3. Appuyez sur OK. 5 minutes. 4. Appuyez sur PLAY pour continuer la lecture de la bande. Recherche d'image : Pendant la lecture, une FORWARD ou sur BACKWARD vous de faire defiler rapidement la bande (7 permettra fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur la bande. Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. pression sur f ON OFF 4. A noter que pendant 5. 16:9 4:3 Appuyez plusieurs selectionner : 12 ARR. DOUX FIN 12 MS VCR TIME DATE SYSTEM Dr. NIC DECODER OPR i OPR fois sur D ARR., DOUX vous ne ou sur ou E pour FIN. pouvez selectionner OPR que la lecture d'une cassette. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. 27 Instant Timer 5. Recording (ITR) magnetoscope vous permet de realiser enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cas- Standard. Votre La fonction SP des sette video. Votre 1. Verifiez que votre raccorde, comme 2. Introduire une protection dans 6. Le cote fenetre languette de la cassette doit a l'oppose de se trouver 7. er Si Vous pouvez egalement selectionner directement le numero de programme a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. 4. Si vous d'une fois desirez prise sur AV enregistrer SCART jusqu'a ou ce directement a partir RCA, appuyez plusieurs que la choisie soit prise affichee. Enregistrement prise SCART inferieure a l'arriere du Son et Image en utilisant la magnetoscope. Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART superieure a l'arriere du magnetoscope. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. 28 vous appuyez ITR, cet sera annule. appareil sur pour continuer PAUSE/STEP passera d'enregistr- en pendant un mode pause et l'ITR pareil l'ap- et la cassette. Appuyez Appuyez sur sur STOP pour terminer l'enregistrement. EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. Remarques: Si desirez pas enregistrer sur une cassette (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le vous ne video trou avec un ruban adhesif. N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une chaine pendant que vous regardez une autre en AV 1 AV 2 PAUSE/STEP pour eviter non desirees. dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager vers enregistrer. commencer Les cassettes peuvent etre arretees pendant 5 minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est vous. sur PR v ou V pour selectionner le de programme que vous desirez sur des scenes Appuyez sur PAUSE/STEP l'enregistrement. 8. numero Appuyez de Appuyez pour L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures. l'appareil. le haut et la fleche 3. Appuyez sur REC/ITR l'enregistrement. mettre votre avec sa de la mais la fonction LP d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. magnetoscope est correctement plus haut dans ce manuel. cassette video amelioration doublera le temps decrit Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. produira une l'image et du son, de qualite la fonction magnetoscope incorpore Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. Appuyez sur SPEED selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture mettant en marche votre enregistrement instantane TV/VCR pour faire apparaitre le temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur. et en appuyant sur Enregistrement avec le systeme PR ShowView Le systeme ShowView simplifie grandement la saisie de la date, de la chaine, des heures de debut et de fin d'un enregistrement programme en entrant simplement un numero de programmation. Le numero de programmation ShowView est publie dans la plupart des 1. S'assurer que les chaines reglees et memorisees. une de television cassette video ont ete languette magnetoscope. avec une est 6. Appuyer sur desactiver de oppose. HEURE SP 10 :: 11 ~11 -- ~ :: -- -- -- ~ :: -- -- -- -- ~ :: -- -- -- -- ~ :: -- -- -- -- ~ :: -- -- -- -- ~ :: -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP vous voulez enregistrer depuis l'une des prises peritel (SCART) ou de l'entree AV INPUT sur le panneau avant, appuyer plusieurs fois sur AV pour obtenir l'affichage desire (AV1, AV2 ou AV3). Si dans votre DVD/CD La cassette video devra avoir la fenetre orientee vers le haut et la fleche qui pointe du cote qui vous protection 12 -- Si il peut varier de 1 a 9 chiffres de magazines TV; long. Introduire DATE PR-01 vous G puis sur enregistrez depuis pas de PDC, desactiver de l'ecran du televiseur). quelques 7. Appuyer D ou E pour activer chaines sur des chaines PDC! qui (Le symbole ne * diffusent disparaitra Ne pas oublier que seules transmettent le PDC. G pour selectionner la vitesse istrement souhaitez puis appuyer sur D ou E si vous enregistrer en SP, IP ou LP. SP fournira une meilleure LP fournira deux fois SHOWVIEW NO. ou PDC. plus d'enreg- de son et d'image, alors que temps d'enregistrement que SP. qualite de -------- UNE FOIS PR 0~9, REC 2. 3. SHOWVIEW. D ou E pour choisir le type Appuyer Appuyer sur d'enregistrement. sur UNE FOIS: Pour enregistrer une fois. HEBDO: Pour enregistrer a la meme heure toutes les semaines. QUOTIDIEN: Pour enregistrer tous les jours a la meme heure (sauf samedi et dimanche). 4. Appuyer sur les boutons numeriques pour entrer le numero de programmation ShowView du programme de television que vous souhaitez enregistrer. Si vous numero faites une erreur, appuyer DATE HEURE 12 10 :: 111155 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- PR-01 sur F puis entrer le corrige. -- -- ~ -- -- -- 8. Verifier que les donnees correctes. :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ de -- SP -- SP -- SP -- -- -- SP SP SP programmation sont sur i pour sauvegarder les parametres. Si VEUILLEZ VERIFIER est affiche, vous avez saisi des informations incorrectes et vous devrez a nouveau saisir les donnees. Appuyer sur i pour retirer les menus. Si vous souhaitez realiser d'autres enregistrements avec le systeme ShowView repetez les etapes 2 8. 9. Appuyez sur POWER pour mettre votre appareil en Appuyer - veille. apparaitra SHOWVIEW NO. 24687654 UNE FOIS 0~9, REC 5. saisi mauvais numero de programmation ShowView, mal saisi le numero de programmation ou le numero de ShowView, que programmation ShowView a ete mal imprime dans le guide TV. Si "- -" est vous devez entrer le numero de programme de affiche, la chaine que vous voulez enregistrer. un PR DATE HEURE 12 10 :: 111155 SP :: -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ du DVD/CD magneto- magnetoscope branche, il enregistrera n'importe quel enregistrement programme. sur Les details vous avez l'affichage DVD/CD OK. de l'enregistrement de votre programme seront affiches. Si VEUILLEZ VERIFIER est affiche cela signifie que Appuye sur scope pendant que votre magnetoscope attend pour realiser l'enregistrement. Si le DVD/CD magnetoscope est en mode DVD/CD, meme avec le 10. Appuyez sur STOP pour terminer Enregistrement LP l'enregistrement. intelligent Quand vous reglez la vitesse d'enregistrement sur "IP" le DVD magnetoscope passe automatiquement en mode LP pour permettre un enregistrement complet s'il n'y a pas assez de bande pour enregistrer tout le programme alors que le programmeur de l'enregistrement est en mode SP. Il n'est pas possible de regler la vitesse de la bande sur "IP" quand "VPS/PDC" est regle sur "ON". 29 Minuterie de l'Enregistrement utilisant affichage d'ecran PR en Vous la possibilite de selectionner jusqu'a sept evenements sur un mois a partir de la date actuelle. avez Remarque: REMARQUE : Avant de regler la temporisation, verifiez que vous avez selectionne correctement l'horloge du magnetoscope et que vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil. 1. Introduire une cassette video avec sa languette dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver le haut et la fleche a l'oppose de vous. 7. Activer 3. Appuyez Appuyez Appuyez sur sur i. F G pour selectionner OK. OK pour SP ~ -- :: -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- -- -- -- -~ -~ -~ -~ -~ -~ desactiver le VPS/PDC ou SP SP SP SP SP SP les touches avec ou . Le mode IP determine combien il reste de bande et au LP, si necessaire, pour terdu l'enregistrement programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en marche. commute la vitesse du SP de miner vers PR REC. sur commencer le reglage Appuyez sur ments d'enregistrements programmes. 190020 :: -- -- PR-01 ou sur HEURE 16 -- Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement. ou Appuyez sur pour selectionner la vitesse de la cassette (SP, IP, ou LP). protection 2. DATE PR-01 des evene- les boutons numerotes Appuyez pour entrer la station que vous desirez enregistrer. DATE HEURE 16 19002000 :: ~ -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- -- -- -- -~ -~ -~ -~ -~ -~ SP SP SP SP SP SP sur PR 4. DATE 8. Verifier que les details d'evenements -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- -- -- -- -- -~ -~ -~ -~ -~ -~ -~ SP Appuyez SP SP SP SP enregistrer a partir de l'une des prises Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne plusieurs voulez sur 9. DVD pour passer Appuyez vous 5. -- -- :: -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- -- -- -- -~ -~ -~ -~ -~ -~ -~ sur SP SP SP SP SP enregistrer tous les jours (excepte le samedi dimanche) a la meme heure. SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours. PR DATE :: -- -- -~ -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- -- :: -- -- -- :: -- -- -- -- -- -- -- -~ -~ -~ -~ -~ SP SP SP SP SP SP :: SP DILUMAMEJEVESA -- -- -- -~ -- sur les boutons numerotes pour entrer les heures de debut et de fin d'enregistrement du programme que desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed debut et de fin en appuyant sur ou sur . Appuyez vous 30 HEURE -- -- -- 6. et ~ PR-01 l'enregistrement. ulterieurement supprimer ou d'evenements de dans la memoire changer des temporisation, ... pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les infor- d'Emission, les boutons numerotes L-V Pour DI mode DVD. pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'evenement, ou Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G SP firmer. le au STOP pour terminer vous SP pour entrer la date du programme. Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour con- Appuyez sur desirez parametres -- de l'ecran. Remarques: HEURE -- temporisa- menu regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et Si DATE le disparaitre VERIFIER apparait, Appuyez sur POWER pour commuter votre magnetoscope en mode Veille. apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour source. PR i pour faire ment. SP -- vous sur Si VEUILLEZ vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correcte- SP Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0, puis sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3 03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur G. Si du teur sont corrects. HEURE -- mations correctes. En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation Verifiez que les heures preselectionnees des evenements ... registrement cas de temporisation ne se contraire, le premier programme d'en- chevauchent pas. Dans le sera prioritaire. Example: Le programme 1 est programme et se terminer a 11 h 30. pour commencer a 10 h 30 Le programme 2 est programme pour commencer a 11 h 00 se terminer a 12 h 00. (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, et mais seules les 30 dernieres seront). minutes du Programme 2 le Le Chevauchement d'enregistrements program- Modifier (effacer) le programmateur mes Si Ne faites pas se chevaucher de programmes, vu que les portions qui se chevauchent ne seront pas enregistrees. Les premiers enregistrements ont la priorite sur les enregistrements plus tardifs comme cela est montre sur le diagramme. plus tard vous souhaitez effacer ou modifier un quelconque parametre dans la memoire d'evenement du programmateur, vous pouvez le faire sans avoir a entrer une nouvelle fois toutes les informations de l'evenement ou ou : Le programme 1 sera enregistre dans son integralite, mais seulement 30 minutes du Programme 2 seront enregistrees. sur D E pour selectionner Exemple du programmateur. Il suffit d'afficher du programmateur. Appuyer l'ecran d'evenement l'evenement que vous souhaitez effacer modifier. sur F pour effacer l'evenement...ou appuyer OK pour le modifier; appuyer alors sur F ou G pour selectionner : Appuyer sur Chaine, date, heures de debut Appuyer sur D ou et de fin, PDC et LP. E pour entrer les informations cor- rectes. PROGRAMME 1 17:00 16:00 17:30 16:30 PROGRAMME 2 (Cette portion ne sera pas enregistree.) Si deux enregistrements programmes se chevauchent a minuit (0:00), le programme 2 ne sera pas enregistre. 31 Lecture d´un DVD ou CD Video Fonctions Generales Remarques: Configuration pour 1. Allumez votre televiseur d´entree video 2. Allumez le tionnez la 3. systeme au audio d´entree la source lecteur. (si possible) raccordee lecteur. OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier, Appuyez introduisez le disque en ayant soin de placer la vers le bas. OPEN/CLOSE pour refermer le boitiAppuyez er. La lecture est enclenchee automatiquement. Le sur cas echeant, sur appuyez PLAY. Dans quelques cas, il se peut que le disque apparaisse affiche sur l´ecran: mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent disponibles sur le menu du reglage initial. menu du Passer a les touches passer a un autre titre. Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero. autre CHAPITRE/PISTE un choisir le Appuyez bBvVpour titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC MENU pour retourner autre TITRE un le disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour Lorsque Passer a sur etre et selec- au sur surface de lecture 4. et selectionnez raccordee source Sauf indication contraire, on se sert de la telecommande pour toutes les operations decrites dans ce la Lecture au menu d´ecran. Lorsqu´un disque peut passer a les etapes ? Appuyez un a un autre titre a plusieurs chapitres on chapitre/piste en respectant suivantes: sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le Appuyez sur le numero de les touches piste et appuyez au menu procedures sur en le Arret er au sur d´ecran. Les ? de fonction- peuvent differer. Suivez les indications nement affichees le PBC numeriques desiree RETURN pour retourner reglages du menu et les pour choisir ? Vous pouvez aussi mettre "PBC" page 25). menu. (Voir Si l´interdiction pour enfants est activee et le disque n´est pas conforme au niveau du classement, vous devez introduire votre mot de passe. (Voir "BLOQUE" page 26). ? Les DVD peuvent posseder un code de region. Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 2 1. sur DVD pour passer au . deux fois brievement au chapitre/piste precedent(e). 2. le numero du Appuyez sur . ou > et maintenir Le lecteur se Appuyez sur met en . pendant mode SEARCH ou > a pendant la lecture. (RECHERCHE). plusieurs reprises pour selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avant). Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change: mX2, mX4, mX8(marche arriere) MX2, MX4 MX8 (marche en avant). mode DVD. 3. Pour quitter Changement Appuyez sur le mode SEARCH, appuyez sur ou PLAY. du Canal Audio AUDIO a lecture pour entendre Droit ou Gauche). 32 pour Pour passer directement a un chapitre quelconque lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY et appuyez sur v/V pour selectionner l´icone du environ deux secondes Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et sur retourner retourn- Recherche (deux). ? Appuyez chapitre/piste. Apres, introduisez chapitre/piste ou employez b/B. Remarques: ? chapitre/piste suivant(e) ou pour debut du chapitre/piste actuel(le). plusieurs reprises un lors de la canal audio different (Stereo, Immobilisee Image 1. Appuyez et Lecture Trame par Trame PAUSE/STEP de la telecommande sur l´image trame par exercant des pressions successives en Pour le mode quitter un titre/chapitre/tout/piste. Disques Video DVD--Repeter (Arret) Chapitre: repete le chapitre Titre: repete le titre actuel. Chapitre/Titre/ Off d´image immobilisee, ? PLAY. sur appuyez disque sur sur PAUSE/STEP. 2. sur un REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. Appuyez lors de la lecture. Avancez trame Repeter On peut lire actuel. ? ? Ralenti Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. Disques Video Repeter Piste/ Tout / Off (Arret) Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque Arret: n´effectue pas de lecture a repetition. - 1. Appuyez PAUSE/STOP sur Le lecteur de DVD 2. Selectionnez ou se (X) mettra alors la vitesse voulue de lecture. en cours moyen de . >: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere), disques de ralenti change: 1/2 (avance). 3. DivX et des CD video, la vitesse T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou Remarques: Pour ? en des CD video sur retour n'est pas en et des disque le sur video ayant PBC, du on doit mettre le PBC initial pour se servir de "PBC" page 25). reglage repetition. (Voir menu Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est PLAY. 3D Surround Pour ralenti un Off la fonction de ? T Remarque: au ? annulee. Pour sortir du mode Ralenti, appuyez La lecture ? au ouT1/16,T1/8,T1/4ouT1/2(avant).:t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec des ? mode PAUSE. en disques possible sur DivX. produire multicanaux a ou plus un effet surround 3D partir simule l'audio qui de deux enceintes (au lieu des cinq requises pour l'audio systeme cinema maison) enceintes normalement multicanaux a partir d'un Lecture aleatoire 1. RANDOM pendant le playback ou sur le L'appareil commence automatiqueplayback aleatoire et "RANDOM". apparait Appuyez mode arret. ment le sur 1. Appuyez 2. Utilisez v L'option votre televiseur 3. 2. Appuyez encore une pour revenir au fois sur le bouton RANDOM mode de lecture normal. En appuyant sur > lors de la lecture aleatoire, choisit un autre titre (piste) et continue a lire l´appareil hasard. 1. une Appuyez 2. sequence. la lecture d'un disque a une heure choisie: Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. La sur sur A-B a votre TV et sur A-B a 4. l´ecran de votre TV. nouveau au commence Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone l'horloge et le message "-:--:--" s'affichera. Introduisez l'heure de demarrage requise de en a repeter nouveau CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduit. Puis introduisez les numeros corrects. la lec- " point que la lecture en reprise finisse. "A B" est affiche momentanement Appuyez son. heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur Appuyez sur A-B au point ou l´on veut que ture en reprise commence. "A est affiche momentanement 3. (Voir 3. * 2. de recherche par l'heure montre le temps de lecture ecoule. 25). A-B repeter l'option remarquee. boite afin d´utiliser la fonction de Lecture aleatoire Pour V pour selectionner son sera ou B pour selectionner "3D SUR". Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez Pour demarrer 1. disque compact de video ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu de reglage initial Repeter de lecture. Utilisez b quelconque un "PBC" page en cours Recherche par l'heure Remarque: Pour ou de DISPLAY "Normal". Conseil: au sur sur la ou l´on veut Appuyez demarrera ENTER pour confirmer. Le lecture a l'heure selectionnee. sur l´ecran de sequence. pour annuler. 33 Fonctions Zoom Utilisez le 1. zoom Appuyez pour immobilisee L´encadre image pour activer la fonction du Zoom. momentanement a l´angle l´image. fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM l'ecran du televiseur change suivant cette sequence: taille 100% 1600% mode → taille 400% a l'ecran → ajustement → → Appuyez Ameliore bBvVpour bouger l´image elargie. CLEAR. zoom d´etre risque inoperant pour quelques DVD. ? Le mode ajustement a l'ecran peut etre utilise pour la lecture de disques DVD, disques VR (enregistrement video) et fichiers video. Recherche du Marqueur Pour introduire un Marqueur L´icone du Marqueur est affiche brievement moniteur TV. Repetez cela afin d´introduire les le neuf marqueurs. sur Pour retourner a une Scene Marquee ou l´effacer 1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiche sur 2. Appuyez l´ecran. sur 3. ou pendant 10 secondes pour de marqueur auquel vous voulez celui que vous desirez effacer. Appuyez sur ENTER et la depuis la scene marquee. CLEAR et le numero lecture commencera Ou bien appuyez sur du marqueur sera efface sur la liste. 4. On peut lire introduisant une scene son numero du marqueur. du disque qui pourra apparaitre 2. Le menu offre des fonctions telles que des de visionnement, des langues audio et des de sous-titres et chapitres pour le titre. 3. Appuyez Menu du sur TITLE pour Changements Si le des angles options quitter. du disque sera MENU pour quitter. Angles disque comporte tanement sur Disque de differents des sequences tournees simulangles, on peut changer l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez pressions successives sur ANGLE pendant la lecture pour choisir l´angle desire. Observez que le numero d´angle actuel soit affiche sur l´ecran. Changement de la Langue Audio plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio differente. Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) qui ont les deux types de canaux audio: le principal et le blilingue, vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et Bilingue (bilingual) (R), ou un melange des deux (Principal + Bilingue) en appuyant sur AUDIO. Appuyez sur AUDIO a marquee quelconque sur le menu Sous-titres sur S-TITLE a plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les differentes langues de sous-titres. Appuyez Remarques: ? Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats smi, srt et sub. ? S'il en de recherche ne n'y a aucune information peut pas etre lu est affiche. 34 menu b / B choisir le numero retourner TITLE. Si le titre actuel comporte un sera affiche sur l´ecran. Autrement, des On peut enclencher la lecture depuis neuf points memorises au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. sur Appuyez sur DISC MENU et le menu affiche. Appuyez a nouveau sur DISC Remarque: Le c´est le l´ecran. a Pour reprendre la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton Appuyez menu, celui-ci parmi Normal, les touches l´interieur de ? Menu Titre 1. 3/4 pour selectionner et Maximum. Employez Verification des contenus des disques DVD: Menus Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces a des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du disque, appuyez sur DISC MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER. dont l'image s'aflors de la lecture d'un DVD video. sur du DVD taille taille 100% ajustement a l'ecran: pouvez changer la maniere Vous fiche a l'ecran 4. ou A chaque Mode 3. video. est affiche droit inferieur de 2. elargir l´image ZOOM lors de la lecture sur Speciales sur un ou qu'il y a un code fichier DivX, le numero qui "1" Lecture d´un CD Audio ou MP3/WMA Disque ? Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements sous format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, CD-R - - ? - - CD-RW. ou La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO ? CD Audio Lorsque vous affiche sur choisir une introduisez un CD audio, est un menu ? le moniteur TV. piste Appuyez sur v / V pour appuyez apres sur PLAY ou et 9660. ? ENTER pour enclencher la lecture. 1/12 Liste enregistres a logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de EasyCD Creator creant un systeme de fichier ISO l´aide d´un AUDIO CD 0:52:07 Si des fichiers MP3 / WMA sont Program Plage1 Plage2 Plage3 9660 est conseille. Plage4 Plage5 ? Plage6 Les Plage7 au Effacement Plage8 PROGRAM des fichiers devront comporter 8 lettres incorporer une extension.mp3 ou Operation .wma. Edit ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. MP3 / WMA 1. noms maximum et Appuyez sur appuyez sur ? v / V pour choisir un dossier, et ENTER pour en observer les con- Le nombre total de fichiers etre sur le disque devra inferieur a 648. tenus. 2. Ce lecteur DVD exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards tech- v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour demarrer la lecture. Appuyez sur une qualite de lecture optipre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. niques 0:00:00 1/12 Liste Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Effacement 7-Music7 DISPLAY afin d´atteindre male. Les DVD MUSIC Info PROGRAM Edit Les clients doivent savoir Conseils: ? Si vous vous menu trouvez de MUSIC et de Dossiers, sur appuyez ? qu´une autorisation requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours est Appuyez sur sur une vous employez liste de fichiers desirez retourner sur sur le la liste v / V pour selectionner et demandee ENTER. DISC MENU pour vous deplacer au detenteur de droits d´auteur. vers la page suivante. ? Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre JPEG, les modifies. PHOTO ? Appuyez sur TITLE et remarque en haut sera le mot MUSIC du ou menu. Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette information en appuyant sur DISPLAY. 35 Fonctions de CD Audio et Aleatoire MP3 /WMA Disque Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou quand la lecture est arretee. L'unite demarrera automatiquement la lecture aleatoire et le message RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) apparai- 1 Pause tra 1. Appuyez 2. Pour PAUSE/STEP lors de la lecture. sur 2. ou a Appuyez la lecture, appuyez sur PLAY, appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. de l'ecran Passer a une autre Piste Conseil Appuyez . sur ou > secondes lors quelques piste suivante piste actuelle. de la lecture pour passer a la pour retourner au debut de la 2. Appuyez . deux fois brievement sur retourner a la 3. Dans le a cas piste, une Repeter un piste/tout 2. Appuyez repetition piste et continue a lire A-B Pour sur sequence reprises. un 3. REPEAT pour choisir le mode de desire. la piste le sur A-B a menu d´ecran. nouveau au point ou que la lecture a reprise finisse. L´icone "A-B" sont affiches sur le menu d´ecran Pour commence quitter la Repeter sur le a etre sequence normale, appuyez sur repete repete autre une Appuyez disque. Appuyez sur REPEAT au moment de lire disque. L´icone de repetition est affiche. Piste: > lors de la lecture aleatoire, "A-" sont affiches 1. ? sur 2. (0-9). sur un menu. repeter une sequence lors de la lecture d´un disque appuyez sur A-B au point ou l´on veut que la lecture a reprise commence. L´icone Repeter et Piste / Tout / Arret Vous pouvez lire du 1. d'un CD audio, pour aller directement saisissez le numero de la piste a l'aide des boutons numerotes le bouton RAN- sur hasard. Repeter pour piste precedente. plusieurs reprises selectionne l´appareil au ou menu. : En appuyant 1. du DOM pour revenir au mode de lecture normal jusqu'a ce que le message RANDOM disparaisse reprendre ENTER l'ecran sur sur menu et reprendre nouveau. et et la a reproduite A-B a l´on veut Repeter plusieurs la lecture L´icone d´ecran. actuelle. ? Tout: toutes les ? Off: n´effectue pas de lecture de pistes 3D Surround d´un disque repetition. Cet appareil peut produire simulant Remarque: stereos, Si ment pour l´audio appuyez sur > une fois lors de la repetition d´une piste, la fonction de repetition est annulee. vous au un effet de 3D surround audio multi-canal de deux enceintes un lieu des cinq ou plus employes systeme normale- multi-canal d´un de home theater. 1. Appuyez sur AUDIO en cours de lecture. Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran Recherche du menu. 1. Appuyez . sur ou > tout environ deux secondes Le lecteur est a 2. Appuyez sur present . ou en pendant en le maintenant mode SEARCH > de 2. la lecture. (Recherche). facon repetee maintenez pour selectionner la vitesse necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere) et ou 3. 36 l'ecran menu. Pour quitter indiquees le mode SEARCH, appuyez sur sur PLAY. au mode de lecture normal, appuyez sur AUDIO jusqu'a ce que le plusieurs reprises message "3D SUR." menu. MX2, MX4, MX8 (avant). La vitesse de recherche et la direction sont Pour revenir a disparaisse de l'ecran du Lecture 5. programmee Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 30 pistes. 2. Inserez dans Disques Le du AUDIO CD Appuyez ou ou du MUSIC s'affiche. a droite du mot apparaitra E "Programme" le cote sur droit de la fenetre sur 0:52:07 Appuyez sur REPEAT lors de la lecture disque. L'icone Repetition s'affichera. 2. Appuyez sur REPEAT de repetition desire. PROGRAM. ? ? ? 0:00:00 Plage1 Plage5 Plage2 Plage7 Plage3 Plage4 Plage4 Plage1 la piste pour selectionner le mode actuelle. toutes les pistes de la liste program- Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a Operation plusieurs reprises. Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 Plage5 4-Music4 Plage6 5-Music5 Remarque: 6-Music6 Plage7 Effacement Plage8 PROGRAM repete repete 1/12 Liste E Program Piste: Tout: d'un mee. MUSIC 1/12 Liste PLAY. pistes programmees 1. menu. La marque E disparaitra alors pour sortir du mode Edition de programme. AUDIO CD sur des Repetition Remarque: Appuyez reprendre le mode de lecture normal a partir programmee, selectionnez une piste la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite appuyez MP3/WMA: PROGRAM. sur La marque Pour de la lecture CD audio menu PLAY mee. 6. disque. un sur lecture demarre La fonction 1. ou ENTER pour demarrer. La dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste program- Appuyez Effacement 7-Music7 Edit DISPLAY Info PROGRAM Edit Si appuyez une fois sur > pendant la lecture des pistes en mode repetition, le mode repetition est vous annule. Menu CD Audio CD video: Appuyez ture est arretee. Appuyez Menu MP3/WMA a Le PROGRAM sur lorsque la lec- du programme s'affiche. PROGRAM pour quitter Effacement d'une 1. arrete menu nouveau sur Pour un lecture), position CD video a PBC vous devez Desactivee (commande regler dans le utiliser la fonction de lecture (Voir "PBC" a la page sur la Configuration programmee. menu pour 25.) piste Appuyez de la liste sur pour entrer dans le mode 4. Appuyez mee. d'autres sur CLEAR. pistes Repetez Program Plage2 Plage3 Plage4 liste de Plage1 2. Plage5 Effacement dans la "Liste", puis ENTER pour inserer la piste selecune piste appuyez sur tionnee dans la liste 2 pour inserer de la programmation complete pour le disque sera effacee. Remarque: Menu CD video Selectionnez programmee etapes 1-2 de "Effacer une plage programmation" ci-dessus. Utilisez les boutons v / V pour selectionner "Effacement", puis appuyez sur ENTER. La 3. cela pour effacer de la liste. Suivez les E Plage5 Plage3 Edit. Utilisez les boutons v / V pour selectionner la piste que vous voulez effacer de la liste program- Effacement de toute la liste Plage2 mode 3. 1. Plage1 en Program passer dans la liste de VIDEO CD Liste programmee PROGRAM Appuyez sur 2 pour programmation. manuelle de la fonction PBC : 2. ce menu. Remarque: CD video "Programme". Repetez pistes dans la liste d'autres Les programmes sont disque est enleve. egalement effaces lorsque le le pas pro- grammee. 4. Appuyez sur B. Selectionnez la laquelle voulez faire demarrer vous piste de la liste programmee par la lecture. 37 Visionnement d´un En 1. servant de vous des Disque JPEG ce lecteur, vous pouvez visionner des fichiers JPEG. disques ayant Introduisez un disque PHOTO est affiche et fermez le boitier. Le deplacer menu vers un JPEG autre fichier JPEG Zoom le moniteur TV. sur Se Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. Utilisez PHOTO (voir zoom pour a la page 34) elargir l'image photo. Liste Pour pivoter l'image Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 >>> JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 montre JPEG Folder 8 ou dans le Pour ecouter 2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et ENTER. Une liste des fichiers sera appuyez sur affichee dans le dossier. Si une liste des fichiers et liste de Dossiers, vous vous desirez vous trouvez retourner a la la telecommande appuyez 3. Si vous sur pour selectionner ENTER. desirez appuyez sur visionner precedent Appuyez sur un enregistres un vous RETURN pour retourner vous le meme musique pendant JPEG disque. dans le lecteur Appuyez un disque contenant les (TITRE) pour afficher le v / V pour selectionner Appuyez 4. Utilisez B / V pour selectionner pouvez vers TITLE 3. appuyez sur sur ENTER La lecture demarre. au menu deplacer sur menu PHOTO. fichier et ce DISC MENU pour sur Inserez (PHOTO menu). sur image Vous pouvez afficher des fichiers en meme temps que ecoutez des fichiers de musique MP3/WMA 2. fichier determine, fichier, une deux types de fichiers. commence. Au moment de visionner appuyer un de la MP3/WMA voyez vous 1. et V / v pour selectionner ENTER ou PLAY. appuyez sur La vision du fichier sur les touches V / v de employez vous que contraire. sens la que vous un fichier l'icone , (ENTREE). La lecture continuera appuyez photo. puis sur jusqu'a le bouton STOP. Conseil: page suivante. Pour ecouter Diaporama (Presentation des Diapositives) Employez vVbBpour selectionner apres sur ENTER. JPEG Slide Show et appuyez uniquement la musique desiree lorsque regardez une image, programmez les pistes desirees a partir du menu "MUSIC" et ensuite procedez comme indique ci-dessus. vous La compatibilite du disque JPEG lecteur avec ce est ainsi limitee: Conseils: ? Il existe trois ? options pour la Vitesse des (Lent), >> (Normale) et > (Rapide). disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en haut du menu sera remarque. Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme 2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque. : >>> ? ? Avec vous ne un ? Le nombre de fichiers et de dossiers devra etre inferieur a 648. ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes des extensions ".jpg" au moment de les cachee. JPEG Image Immobilisee 1. Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant 2. en mode PAUSE. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a le ? lay-out sur le disque aient copier sur du CD. Si les fichiers ont des extensions priere nouveau. ? 38 En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le Diapositives de les enregistrer comme ".jpe" ou ".jpeg", ".jpg". des fichiers Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. des Enceintes 5.1 Configuration Ce chapitre comprend importantes pour vous Recepteur DVD/CD. Configuration Etablissez surround 1. Si vous reliez les enceintes a votre Recepteur suivants pour le decodeur de menu aux enceintes de savoir canaux. SETUP. Le sur Distance DVD/CD, le reglage de la Distance permet des Enceintes les reglages integre a 5.1 Appuyez des informations de reference aider a configurer votre configuration s'affiche. quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d'ecoute etabli. Cela permet le son provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute en meme temps. Appuyez sur b / B pour regler la Distance de l'Enceinte selectionnee. 2. Selectionnez l'option AUDIO a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au deuxieme niveau. 3. Selectionnez [0.3(1)m(pieds) - 6.0(20)m(pieds)] Essai l'option Speaker Setup [Configuration des Enceintes] a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au troisieme 4. niveau. "Select" est Appuyez ENTER; le sur surbrillance. en menu de Configuration des Enceintes 5.1 s'affiche. Operation → → → Caisson de Graver Avant G Taille Large Volume 0 Distance dB m(ft) 0.6(2) Test Off Deplacer 5. → → AUDIO Enceintes Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) Centrale Avant Droite (D) Arriere Gauche (G) Arriere Droite (D) Retour Utilisez b / B pour selectionner Entrer l'enceinte souhaitee. 6. les Reglez options a l'aide des boutons v/V/b/B. 7. Appuyez sur RETURN pour retourner au menu d´ecran. des Enceintes Selection Selectionnez (Enceinte l'enceinte que vous voulez ajuster. (Gauche), Enceinte Centrale, Avant Enceinte Avant Enceinte Arriere (Droite), Enceinte Arriere (Droite), (Gauche) ou Caisson de Grave) Remarque Certains reglages de le contrat de licence haut-parleurs Dolby Digital. sont defendus par Dimensionnement Puisque les vous ne pouvez pas les reglages des haut-parleurs changer. sont fixes, Volume Reglez le volume de sortie du ne a l'aide des touches 1 / 2 haut-parleur selection.(-6dB +6dB) ~ 39 disque DVD a for(enregistrement video) Lecture d'un mat EV Cette unite en lira des disques DVD-R/RW utilisant le format DVD-Video qui Cette unite lira des en 1. finalise a disques DVD-RW enregistres Enregistrement Video (EV). utilisant le format Inserez Le et fermez le disque un menu DVD-VR s'affichera plateau sur Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique enregistres ont ete l'aide d'un graveur de DVD. ? Maintenance et Service a disques. l'ecran du televiseur. DVD-VR Manipulation de Au moment de le Priere de l´appareil deplacer conserver le carton et les materiaux d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. Conservez les superficies exterieures propres Liste 2. Appuyez sur v / V pour selectionner une piste, puis appuyez sur PLAY (LECTUR) ou ENTER (ENTREE) 3. Appuyez et la lecture demarrera. sur TITLE pour aller au menu de la liste. Remarque: ? Les ? DVD-R/RW disques pas etre lus Certains nees sur ce disques DVD-EV pour CPRM Enregistrable) lecteur ne non par finalises ne peuvent lecteur. son (Protection un faits avec des don- du Contenu des Media GRAVEUR DE DVD. Ce peut pas lire ce genre de disques. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la CPRM 40 ? Ne copie liquide volatil, tels que des l´appareil. placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps superficie. Nettoyage car ils laissent des marques sur la du lecteur Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si superficies sont tres sales, employez un chiffon a peine mouille avec une solution detergente douce. les N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la superficie de l´appareil. Entretien du lecteur Le lecteur DVD est represente la Protection du Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. copie". Contenu des Medias N´employez pas de insecticides pres de et (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule ? un appareil de haute technologie precision. Si la lentille disque optique sont sales et les ou pieces de tournage du usees, la qualite de l´image peut etre diminuee. Selon la manipulation, un controle ice d´entretien sont recommandes regulier et un servapres toutes les 1.000 heures de lecture. Pour plus de details, plus proche. deur le veuillez contacter votre reven- Lecture d'un A l'aide de des 1. ce DivX video disque lecteur de DVD, La vous pouvez lire ? DivX. disques compatibilite des disques DivX comme suit: lecteur est restreinte La taille de resolution disponible du fichier DivX doit etre au-dessous de 720x576 Inserez un disque disque. Le menu plateau a et fermez le MOVIE s'affiche a l'ecran (L x H) pixels. ? du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a 56 caracteres. ? S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une du televiseur. MOVIE 0:00:00 Le avec ce nom " marque Liste Movie Folder 1 " _ sur l'ecran d'affichage. Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Si la frequence d'images Movie Folder 4 par seconde, cette unite marcher normalement. Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? Si les structures video Appuyez dossier, puis v / V pour selectionner sur aucune un appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes sur une pour mettre et ensuite appuyez 3. Si vous voulez regarder un surbrillance en ENTER. sur fichier en ENTER 4. un ou Appuyez partic- sur v / V pour mettre en surfichier et ensuite appuyez sur PLAY. sur et audio du fichier ne n'y aura Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite supporte que 1-point du niveau d'enreg* ne Operation GMC? GMC, c'est un Compensation. acronyme de Global Motion C'est un outil de DivX ou Il y differents a cette Xvid, comportent malement niveaux de 1-point, 2-point MPEG4, en comme option. codage GMC, appeles 3-point GMC. nor- ou Fichier DivX lisible z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg STOP pour sortir. codage specifie standard MPEG4. Certains encodeurs ulier, appuyez brillance pas istrement. liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande ? ne sont pas entrelacees, il sortie video ni meme audio. enregistre 2. est au-dessus de 30 pourrait " Format codec lisible Conseil: ? z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", Appuyez sur DISC MENU pour vous deplacer de la page "MP43 ", "3IVX ". suivante. Format audio lisible ? Sur un CD contenant des fichiers MOVIE, vous pouvez basculer PHOTO et MOVIE. MUSIC, Appuyez MP3/WMA, JPEG parmi sur en surbrillance. menus MUSIC, les boutons TITLE et les mots PHOTO et MOVIE seront mis les et en haut du menu z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". Frequence d'echantillonage: dans (MP3), dans les 32 48kHz (WMA) Debit binaire: 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) ? les 8 - 48 kHz - ? - - 41 Fonctionnement Affichage sur supplementaire ecran - VCR Docteur pour Video Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. (Auto---Diagnostique) Cette fonction avec suivants 1. 1. 2. CLK/CNT pour afficher les fonctions correspondantes. sur CLK/CNT a plusieurs reprises au Appuyez cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est Appuyez sur vous informe qu'un probleme existe magnetoscope. Les messages d'erreur apparaitront sur l'ecran TV. votre Mettez votre magnetoscope Appuyez Appuyez Appuyez i. sur sur F sur OK. ou sur en marche. G pour selectionner Dr. chargee. Apres 3 secondes, la majorite des affichages de l'ecran s'effaceront en laissant seulement appraitre le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer tous les affichages de l'ecran TV. 12 P SET R REC fOSD Pr-12 VCR TIME DATE ACMS SYSTEM 16:9 4:3 Dr. VCR Dr. NIC +- ON OFF DECODER OKi OPR VCR DIAGNOSTIC Dr. Memoire du compteur pour arret Le compteur Digital de bande peut etre affiche sur votre ecran de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en Le compteur Digital appuyant sur la telecommande. de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. 1. Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur zero (0:00:00). Appuyez sur PLAY pour commencer l'enregistrement. OK i 2. ETAT Appuyez sur STOP lorsque la lecture l'enregistrement est termine(e). Appuyez sur BACKWARD. La bande ou sur BANDE vos un probleme. : tetes video. AUTO-PROTEGEE O NON-ENREGISTRABLE Introduire une protection en cassette : avec sa languette de place. NB. DE PROGRAMMATIONS O2 Indique le nombre d'enregistrements programmes. PROCHAINE PROGRAM. se revenu a O PR-01 10:00 Indique l'etat programme. 3. 42 D TETES Nettoyez ou rembobinera et s'arretera automatiquement une fois le compteur 0:00:00. sur DES O NETTOYEZ S.V.P. a Le compteur de defilement affichera l'heure de lecture reelle en heures, minutes et secondes. 2. Appuyez E pour verifier Appuyez sur i. - 11:00 SP actuel d'un ENREGISTEMENT de Systeme son stereo Hi-Fi Votre magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi stereo. Il comporte, de plus, un decodeur de son numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Hi-Fi. 1. Le decodeur appareil de vous son numerique 16:9 magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. 1. NICAM de votre du son celui enregistre sera brievement affiche l'ecran TV pendant quelques secondes : ou sur automatiquement enregistre est son mono et stereo sur les pistes (gauche) audio seront Hi-Fi. Le canal sera enregistre sur 12 2. pistes enregistres sur les langue principale piste mono de la bande en la video. MONO Le son mono 2. est enregistre les sur de la bande video pistes Hi-Fi separation. et la sur ON OFF Hi-Fi de la bande video. canaux stereo netoscope fOSD NICAM BIL Les deux Mettre votre mag Appuyez sur i. Appuyez sur F ou Appuyez sur OK. REC NICAM STEREO Le grand ecran Votre permet de beneficier NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. Le type particulier de son recu du Compatibilite P SET R Pr-12 ACMS DECODER G pour selectionner SYSTEM P SET R REC Dr. 16:9 4:3 fOSD OKi ON OFF NIC OPR Pr-12 ACMS AUTO 4:3 16:9 +- 16:9 4:3 16:9/4:3. VCR 12 VCR TIME DATE +- 16:9 4:3 service. en DECODER Dr. 16:9 4:3 i Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour selectionner AUTO, 4:3 ou 16:9. AUTO: Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Format Large. 16:9 Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Large (16:9). 4:3 Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Normal (4:3). Operation piste sans sur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a que le mode audio desire apparaisse. Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le reglage audio est sur MONO. A noter que lors du reglage de la commande d e suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO. Appuyez ce 3. VCR 12 REC fOSD ON OFF 3. Appuyez sur P SET R Pr-12 ACMS +- 16:9 4:3 DECODER AUTO 4:3 16:9 i pour faire Dr. 16:9 4:3 i disparaitre le menu de l'ecran. Pour profiter pleinement de le lecture au Format devez connecter votre appareil a la TV, a l'aide d'un cable SCART. Large, vous Pour programmer le decodeur Nous avons deja indique comment raccorder un decodeur pour beneficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 11. Pour enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et d'attendre brievement 1. que le Appuyez sur Le principal apparait menu Appuyez sur decodage commence. i. F ou sur l'ecran TV. le G pour selectionner DECODER. Appuyez 2. 3. sur OK. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner. MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a prise AV2. ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope est raccorde a la prise AV2. Appuyez sur i pour faire disparaitre le la menu de l'ecran. 43 Fonctions Memoire Supplementaires de la Derniere Scene Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene la scene memorisee, est automatiquement lue. Remarque: Ce lecteur l´appareil ne memorise pas la scene d´un est mis hors tension avant de lecture dudit disque si commencer la disque. Economiseur d´Ecran L´economiseur d´ecran est affiche lorsque le lecteur DVD est laisse en mode de lecture arretee pendant cinq minutes environ. La de mode Video configuration Avec certains disques, l'image de la lecture peut clignoter ou Dot Crawl est montre sur les lignes droites. Cela signifie que l'interpolation verticale ou De-entrelace n'est pas parfaitement assorti avec le disque. Dans ce cas-ci, la qualite de l'image peut etre amelioree en changeant le mode video. Pour changer le mode video, appuyez et maintenez OSD pendant 3 secondes pendant la lecture du disque. Le nouveau numero de mode video selectionne est affiche sur l'ecran TV. Verifiez si la qualite visuelle s'est amelioree. Si non, repetez le procede ci-dessus jusqu'a ce que la qualite de l'image soit soit amelioree. Video mode sequence: MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1 Si vous coupez le courant, le mode visuel reviendra a l'etat de defaut initial ( MODE1). Description detaillee MODE1: Le materiel de de chaque de mode video: de la video de DVD (film partir de l'infordisque. MODE2: Approprie pour jouer le contenu du film ou le materiel video enregistree par la methode progressive de balayage. MODE3: Approprie pour jouer le contenu video avec comparativement peu de mouvement. materiel ou materiel source video) est determine a mation de Remarque: reglage du mode video ne fonctionne que si "Progressive Scan" (balayage progressif) menu des reglages est place a "Marche". 44 Le le mode du Copier partir Cet ou appareil vous d'un DVD a un VCR permet de copier les contenus DVD en appuyant sur le bouton Remarques: Veuillez verifier que le "Progressive Scan" est etabli en "Arret" sur le menu de reglage. Si le DVD que vous ne essayez de copier est pouvez pas copier le disque. Inserez vous protege, disque disque Inserez plateau que vous desirez copier dans le DVD et fermez le plateau du disque. Inserez Inserez la cassette VHS une cassette video plateau VCR. Avec ce partir d'une autre magnetoscope 3. Le DVD se il se mettra que 4. VHS vierge Dans la 1. dans le 2. ou d'une camera description suivante, VCR A doit etre en en mode Play (jouer) et mode Record (enregistrer). 3. du disque DVD apparait, il se peut devez appuyer sur le bouton PLAY manuellement pour commencer de copier. menu des d'un video. ce magnetoscope sera unite ou sur appareil. Inserez branche avec les fiches SCART a l'arriere du panneau de votre les prises AV sur le panneau avant de prises votre une positionnera appuyez sur la touche REC/ITR, que le lecteur est en mode DVD. vous Arret de sur la cassette cassette enregistree vierge dans le VCR B et dans le VCR A. Appuyer sur AV jusqu'a ce que la prise depuis laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichee. (VCR B) AV 1 pour enregistrer depuis la prise EURO AV1 SCART a l'arriere de l'appareil. AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2 SCART sur l'arriere de l'appareil. AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l'arriere de assurez- l'appareil. l'enregistrement la lecture du DVD est terminee, STOP pour terminer la copie. Lorsque sur enregistrer a a partir celui utilise pour enregistrer et sera referer comme VCR B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera refere comme VCR A. Remarque: vous pouvez vous (jouer) Si vous externe, tel que copier source le Copier le DVD a une cassette VHS Appuyer sur la touche REC/ITR. Si le magnetoscope Remarque: une 2. d'un autre de cassette VHS REC/ITR. 1. Enregistrer a partir magnetoscope 4. appuyez Vous devez arreter le processus d'enregistrement manuellement lorsque le film DVD est 5. Pour commencer d'enregistrer, appuyez sur REC/ITR sur le VCR B et PLAY sur le VCR A. Lorsque STOP vous avez sur les deux termine de copier, magnetoscopes. appuyez sur fini, sinon l'appareil risque de continuer de jouer et d' enregistrer a nouveau indefiniment. 45 Fonctionnement du tuner radio Ecouter la radio les stations radio Preregle Vous pouvez preregler 50 stations en FM et AM. Avant le reglage, s'assurer que vous avez baisse le volume. 1. Appuyer sur FM/AM de la telecommande ou sur le pan- Preregler d'abord les stations radio sur la memoire Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine (voir "Preregler les stations radio" a gauche). 1. jusqu'a ce que la bande de frequence apparaisse sur l'affichage et sur l'ecran du televiseur. neau frontal Appuyer sur FM/AM apparaisse sur La derniere station recue Appuyer fois que Chaque 2. Appuyer 522kHZ OK, CLEAR 3. 3/4 de la telecommande sur vous appuyez lecteur de 01 tionner les stations de radio que vous station DVD/magnetoscope prereglee a la fois. Regler le volume sur pour selec- ou desirez. - repetee pour selectionner sur la la station desiree. prereglee , le est selectionnee. 3/4 de maniere sur telecommande AM ou sur jusqu'a ce que la bande de frequence l'affichage et sur l'ecran du televiseur. panneau frontal 2. RADIO la telecommande sur de en sur le bouton, Recepteur combine selectionne une tournant le bouton de VOLUME le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME plusieurs fois sur la telecommande. Effacer les stations radio memorisees 1. Appuyer FM/AM sur depuis la telecommande le panneau frontal jusqu'a ce que la bande de frequence apparaisse sur l'affichage ou sur RADIO FM 108. 00MHZ Appuyer et sur l'ecran OK, CLEAR , 3. 06 sur FM/AM sur la telecommande du televiseur. ou le panneau frontal pour choisir la bande de frequence desiree. sur 4. Maintenir appuye + PRESET sur le panneau frontal ou 1 et 2 sur la telecommande pendant une a deux secondes, et une station sera RADIO - recherchee automatiquement. RADIO FM FM 2. OK, CLEAR sur 3/4 de la telecommande choisir la station desiree. Appuyer 06 RADIO OK, CLEAR AM Appuyer pour 87. 50MHZ , 5. 06 108. 00MHZ , sur MEMORY sur la telecommande. , 3. Appuyer 10 522kHZ OK, CLEAR CLEAR de la telecommande sur pour effacer la stations radio memorisee. 6. Repetez les etapes 2 a 5 pour memoriser d'autres stations. RADIO FM 10 98. 00MHZ , OK, CLEAR Remarque En mode enregistrement la fonction CLEAR peut 46 pause enregistrement, pas etre fonctionnelle. ou ne + Regler une station radio manuelle- Fonctionnement RDS ment Cet depuis la telecommande ou sur le panneau frontal jusqu'a ce que la bande de frequence apparaisse sur l'affichage 1. Appuyer sur FM/AM et sur l'ecran 2. Appuyer sur sur FM/AM la telecommande ou pour selectionner la sur la station desiree bande de 3. du televiseur. Appuyer frequence sur + - le panneau frontal la telecommande sur appuyer sur 1 et 2 sur pour selectionner la station desiree. ou une Maintenir appuye ou 1 et 2 secondes, sur et station + automatiquement PRESET - la telecommande une station sera le panneau frontal pendant 1 ou 2 sur recherchee automatiquement. ise dans du reseau la station de pays, RDS est un systeme de de la station et d'informations noms telles qu'une description du programme de messages de texte ou des informations sur la selection musicale et l'heure cor- en recte. Reglage du RDS une station FM est trouvee des donnees afficher fenetre RDS, l'appareil son nom va et qu'elle contient automatiquement et l'indicateur RDS s'allumera sur la ainsi que les indicateurs du programme de services RDS (PS) s'ils sont transmis par la station. d'affichage RDS Le La recherche peut ne pas s'arreter signal faible. sur une station avec un systeme RDS est capable de transmettre une grande variete d'informations en plus du nom de la station qui apparait d'abord lorsque la station a ete trouvee. Mute Appuyer pareil. beaucoup Affichage Remarque equipe du systeme de donnees radio System), qui apporte un grand Data transmission de Quand Regler est nombre d'informations des radios FM. Maintenant util- specifiques desiree. PRESET appareil (Radio RDS Si le RDS fonctionne normalement, l'afle nom de la station. En appuyant fichage indiquera sur MUTE pour couper le Vous pouvez couper le son de l'ap- sur RDS nom son de votre appareil pour, les indicateurs par exemple, repondre au telephone, MUTE et MUTING apparaissent alors sur l'affichage. sur la telecommande, vous pouvez voir le de la radio. Remarque Si le programme de services RDS (PS) n'est pas transmis la fenetre d'affichage indiquera le message PS NONE. 47 Reference Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la Disque Audio, Disque, langue Menu De choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 7869 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Codes des Employez 8373 8471 8479 Pays la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Code AR Pays Ethiopia Fiji Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV FI Mexico MX SG France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Australia AU Finland Austria AT Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia Bhutan BT SI Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia Brazil BO Greece GR Nepal NP South Korea KR BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU Pays Afghanistan Argentina Code AF Pays Code SN SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY KW Portugal PT Uzbekistan UZ LY Romania RO Vietnam VN LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Czech 48 Sous Titre Du Republic Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait Egypt EG El Salvador SV Libya Luxembourg UG Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans guide les causes L'alimentation est branchee, mais Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine fonctionne pas. ne Correction Pas de Introduire un disque ou une cassette. (Verifier que l'indicateur de disque ou de cassette dans la fenetre d'affichage est allume.) disque introduit. Pas de cassette introduite. Selectionner le mode d'entree video approprie sur le televiseur pour que l'image de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine Le modeTV/VCR de l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope est regle apparaisse sur n'est pas fermement L'alimentation du televiseur de la fenetre n'est pas allumee. Allumer la television. Selectionner le mode d'entree correct sur l'ampli-tuner audio de telle sorte que vous puissiez entendre le son depuis Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Les cables audio fermement. Raccordez fermement les cables ne sont pas connectes L'alimentation de l'equipement connecte les cables audio n'est pas allumee. La sortie audio numerique mauvaise position. est sur la Brancher les equipements les cables audio. L'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope ne demarre connectes Regler la sortie audio numerique dans la position correcte, puis rallumer Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine appuyant sur POWER. Nettoyer le Les tetes de lecture sont sales. Nettoyer les tetes de lecture. La cassette est louee ou a ete enregistree sur un autre magnetoscope. Utiliser v/V pour le reglage de l'alignement manuel pendant la lecture d'une cassette. Pas de Introduire un disque et une cassette. (Verifier que l'indicateur du disque ou de la cassette dans la fenetre d'affichage est allume) Le disque est sale. disque introduit. Pas de cassette introduite. pas la lecLe ture. audio. avec en est d'affichage. Connecter fermement le cable video. L'equipement raccorde au cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie de l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope. avec mauvaise. l'ecran du televiseur. fois sur le bouton TV/VCR de la telecommande pour choisir le mode VCR. L'indicateur TV disparait Le Cable video connecte. sur Appuyer plusieurs TV. L'image reproduite problemes. Brancher fermement le cable d'alimentation dans une prise electrique murale. DVD/CD/Magnetoscope. son. des Le cable d'alimentaion est deconnecte. Le televiseur n'est pas regle pour recevoir la sortie de l'ampli-tuner d'image. Pas de possibles Cause Symptome Pas d'alimentation. Pas ce disque introduit est illisible. Le disque est Le disque n'est pas Le disque est sale. Introduire le place dans le place guide. disque est active. avec la face a lire Placer correctement le plateau dans le guide. Nettoyer Le niveau d'indice d'ecoute disque lisible. (Verifier le type regional.) de disque, de couleur, et le code systeme Placer le a l'envers. un disque. le en disque dessous. sur le disque. Annuler la fonction d'indice d'ecoute modifier le niveau d'indice. ou des tetes video La tete video est nettoyee automatiquement Nettoyage scope ou en est necessaire. ejectee. Cela chaque fois qu'une cassette video est introduite dans le magnetosignifie qu'un nettoyage supplementaire des tetes video ne devrait pas s'averer Toutefois, les impuretes accumulees sette lue floue d'impuretes sur la tete apres une longue periode peuvent rendre l'image de la cas- nuire a sa qualite. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas les tetes video. En revanche, des cassettes usagees ou deteriorees risquent de le faire. ou sur 49 Cause Symptome La telecommande fonctionne pas ne correctement. La telecommande Correction n'est pas pointee l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. La telecommande sur de est trop eloignee l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. sont Remplacer Cette telecommande utilise les memes boutons pour le DVD que pour le mag- netoscope (ex. PLAY). La bande tourne pas ne pendant l'enregistrement. L'ampli-tuner DVD/Magnetoscope est en mode RECORD PAUSE. La cassette ne se rembobine ni vers l'avant ni vers l'arriere. La cassette est deja bobinee ou avancee L'image n'apparait pas lorsque la cassette Si vous n'utilisez que le cable la connexion. completement La telecommande fonctionne dans rayon de 7 metres (23 pieds). un Enlever les obstacles. Il y a un obstacle sur le chemin de la telecommande a l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope. Les piles de la telecommande usees. Pointer la telecommande vers le capteur de l'ampli-tunerDVD/CD/magnetoscope. rem- les par des nouvelles. piles Lors de l'utilisation d'un magnetoscope, appuyer d'abord sur le bouton VCR. Lors de l'utilisation d'un DVD, appuyer d'abor sur le bouton DVD. Appuyer sur PAUSE/STEP (X) reprendre l'enregistrement. pour Verifier la cassette. . RF pour Regler le televiseur (voir p. 17). sur le canal video tourne. Il y a du bruit pendant la recherche visuelle. Cela est normal. Il y a du bruit pendant la lecture normale. Le mode active. d'alignement automatique est Essayer l'alignement 27). manuel (voir p. On note des craquements sur la bande sonore Hi-fi. Le mode active. d'alignement automatique est Essayer l'alignement 27). manuel (voir p. L'enregistrement Il ne peut pas etre lance. L'edition de cassette a sette n'est pas cas- possible. L'enregitrement programme ne fonctionnera pas. Allumer le camescope et le faire fonctionner convenablement. n'y pas de cassette chargee, ou la cassette chargee n'a plus sa languette de protection contre l'enregistrement. Introduire une cassette ou utiliser un ruban adhesif, couvrir le trou ou la languette a ete enlevee. La source n'a pas ete Verifier que le a (autre magnetoscope, camescope) convenablement connectee. L'horloge/ou le programmateur regles correctement. n'ont pas loge Le programmeteur n'est pas active. Appuyer languette de protection contre l'enregistrement de la cassette a ete enlevee. Pas de son Hi-fi. est connecte Executer a nouveau le reglage et du programmateur. ete La camescope correctement. de l'hor- sur POWER et verifier que l'indicateur est affiche sur l'affichage de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine. Introduire une cassette avec un ruban adhesif ou avec une languette de protection d'enregistrement intacte. Le mode audio n'est pas convenablement. Selectionner "STEREO" regle fois sur AUDIO depuis en appuyant plusieurs la telecommande. Condensation de buee De la condensation de buee ? ? peut se produire : Lorsque l'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope deplace depuis une piece fraiche vers une piece chauffee. est Dans des conditions extremement Dans des endroits ou de la condensation de buee peut ? Conservez Recepteur lecteur de bine branche et allume dans produire DVD/magnetoscope prise CA. Cela aidera Quand de la condensation s'est heures avant d'utiliser votre : com- a eviter la condensation. humides. ? 50 une se produite, attendez quelques ampli-tuner DVD/Magnetoscope. Generales Alimentation Voir sur Consommation Voir sur Dimensions (environ) (environ) Temperature de fonctionnement de Programmateurde type affichage Poids Humidite de fonctionnement l'etiquette principale l'etiquette principale 430X81X360mm(lxhxp) 5.8 kg (17,6 lbs) 5°C a 40°C (de 41°F a 104°F) 24 heures 5%a90% Partie DVD Laser laser semi-conducteur, Systeme Reponse de longueur d'onde 650 nm PAL/NTSC signal en frequence DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza20kHz CD:8Hza20kHz Plus de 70 dB Rapport signal-bruit Distorsion harmonique Gamme dynamique (connecteurs Analog out seulement) Moins de1,0% Plus de 60 dB (DVD, CD) Sorties S-VIDEO OUT Partie (Y) 1,0 (C) 0,3 V (p-p), 75 ohms, (p-p) 75 ohms V sync negative, Mini DIN 4-pin x 1 magnetoscope Systeme de tete Systeme du televiseur Enregistrement format de Systeme Systeme scanner azimut helicoidal a 6 tetes de couleur PAL/SECAM PAL/SECAM/MESECAM Vitesse de cassette PAL/SECAM/MESECAM; 23,39 mm/s (SP), 16,69 mm/s (LP) (Lecture seulement); 35,35 mm/s (SP), 16,67 mm/s (LP), NTSC 11,12 mm/s (EP) Niveau de sortie VIDEO: (cassette E-240), LP: 8 h (cassette E-240) (cassette E-180) 1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre -6,0 dBm, plus de 10 kohms (peritel) -6,0 dBm, plus de 47 kohms (RCA) 1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre Rapport signal-bruit VIDEO: Plus de 43 dB Temps d'enregistrement Temps de rembobinage Niveau d'entree maximum SP: 4 h Environ 180 min VIDEO: AUDIO: AUDIO: Plus de 72 dB Plus de 42 dB Gamme dynamique AUDIO: plus (Hi-fi) (Mono) de 85 dB Partie Tuner radio Gamme de frequence FM: 87,5 AM: 522 Frequence intermediaire - - 108,0 MHz 1611 kHz FM: 10.7 MHz AM: 450 kHz Partie Amplificateur Mode stereo Mode surround 45W+45W(6ohmat1kHz,THD10%) Facade: 45W + 45W (THD 10%) Centre: 45W Surround: 45W + Subwoofer: 75W 45W (8 (6 ohms a 1 kHz, THD ohms a 30 Hz, THD 10%) 10%) 51 Caracteristiques Partie Haut-Parleurs Haut-parleur Satellite (LHS-36SES) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 6Ω Puissance d'entree 45W Puissance d'entree Dimensions totale 1 140 H x 105x99x83mm P) Subwoofer Passif (LHS-36SEW) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 8Ω Puissance d'entree 75W 1 H x Fabrique Haut-parleur (1m) 175x351x270mm P) caracteristiques licence des Laboratoires sont Dolby . kg susceptibles "Dolby", "Pro d'etre Logic", modifies et le a tout moment. symbole double-D sont des marques Dolby. "DTS" et "DTS 52 et les 1 150W x 3.4 sous Laboratoires Way 87 dB/W Poids total Les schemas kg 65-1500Hz max (L (1m) 90W x 0.45 Puissance d'entree Haut-parleur 20000 Hz - Poids total Dimensions totale 1 85 dB/W max (L Way Digital Out" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. deposees des