LG RZ-23LZ55 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
LG RZ-23LZ55 Manuel du propriétaire | Fixfr
Televiseur
a
cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
RZ-23LZ25***
RZ-23LZ55***
RZ-26LZ55***
RZ-32LZ55***
Avant de mettre
le Information
fourni.
en
marche votre televiseur,
veuillez lire
Manual (Manuel d'Informations)
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la
plaque signaletique
revendeur
vous
fixee a l'arriere du poste. Votre
les demandera pour le service
apres
vente.
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
de telecommande
5
Emplacement
Le boitier
Installation des
piles/Facade/Face
cote/
Arriere
Fonctionnement de base
10
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran
Menus ecran
Selection
11
des
Memorisation
menus
des chaines
12
Programmation automatique
Programmation manuelle
Edition des programmes
Chaines preferees
Table des programmes
Reglage
de
17
l'image
PSM
(Memorisation
Reglage de l'image
Format de l'image
Reglage
du
des
parametres
de
l'image)
19
son
SSM
(Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM / Selection de la sortie audio
21
Menu HEURE
Horloge
/ Minuteur de mise
Arret auto. / Mise
en
en
marche/arret
veille
Autres fonctions
23
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique
Teletexte
25
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP
FASTEXT / Fonctions teletexte
speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel (VCR)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video)
Via la prise Peritel (DVD)
Prises DVD (RZ-23LZ55
/ RZ-26LZ55
/ RZ-32LZ55
)
Prises d'entree Audio/Video (RZ-23LZ25*** exclusivement)
28
Branchements a
30
***
***
***
un PC
Branchement du PC
Installation du PC
Installation du
Conseils de
systeme
mode
DVI-Analogique seulement)
de commande externe ; RS-232C
systeme
la chute du televiseur
32
36
depannage
Comment fixer le
2
(en
de montage
au mur
pour eviter
38
Installation
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas ce televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive.
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou
a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente
ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Emplacement
Placer le televiseur
egalement
FRANCIS
de sorte que l'ecran ne soit expose a aucune lumiere vive directe. Veiller
source de vibrations, d'humidite,
de poussiere ou de chaleur
a eliminer toute
excessive et a
disposer
le televiseur
de
facon
a
permettre
une
libre circulation de l'air. Ne
jamais obstruer les orifices d'aeration situes sur le couvercle arriere.
Si le televiseur doit etre installe sur un mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA
(en option) a l'arriere de l'appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du
televiseur.
Nettoyage
le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. Epoussetez le poste
essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un
nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols.
Debranchez
en
Elimination
des elements
jetables
La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
Ne jetez pas ce produit avec vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
mercure.
en
vigueur
dans votre
pays.
3
Installation
Connexion du televiseur
1
Tirer le couvercle arriere
2
vers vous
tout
en
poussant les deux languettes, puis tirer
Connecter le cable d'antenne sur la prise +75 Ω a l'arriere de
est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
,
tion, il
3
Pour connecter
externes.
4
Brancher le cordon d'alimentation.
5
Refermer le couvercle arriere.
Remarque
un
appareil supplementaire,
votre televiseur
:
veuillez
vous
peut presenter des differences
reporter
avec
Positionnement de l'ecran
?
Amplitude
positions
de l'ecran
pour
un
confort maximal.
de l'inclinaison
RZ-23LZ55 ***
RZ-23LZ25 ***
3
1 2
5
O
SVDE
EO
-VD
S
VIDEO
O
VDE
NO
O
LMO
AUDO
A3
?
V3
A
R
Amplitude du pivotement (RZ-23LZ25*** exclusivement)
Le televiseur
ou
4
/MON
L
UDO
A
R
peut pivoter
sur son
la droite pour offrir le meilleur
socle de 25°
angle
de
vue
sur la gauche
possible.
15
une
chapitre
les illustrations de
~
5
differentes
au
Pour
24
1
Essayez
l'appareil.
vers
le haut.
meilleure
recep-
Branchements
ce
manuel.
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
tir du boitier
bles a
appareil peuvent
de telecommande.
etre
Certaines sont
executees
egalement
a paraccessi-
partir des touches situees sur la face cote du televiseur.
uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres
Utilisez
moyens, ils
ne
seront pas en mesure de fonctionner.
Le boitier de telecommande
10
MUTE
POWER
1
Avant de faire fonctionner la
11
TV/AV MULTIMEDIA
des
piles
dans le
12
1.
13
2.
compartiment prevu
remettre le son.
ou
Efface le
menu
le mode TV
3.
OK
VOL
ou
AV.
de l'ecran.
Pour allumer le televiseur
PR
FRANCIS
TV/AV
Pour selectionner
4
VOL
a cet effet.
MUTE
Pour couper
Q.VIEW MENU
3
5
n'oubliez pas d'install-
telecommande,
I/II
2
LIST
er
lorsqu'il
est en mode veille.
LIST
Affiche la table de programme..
PR
4.
Q.VIEW
Pour revenir
au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
123
5.
6
D / E
(Selection
Pour selectionner
456
des programmes, haut/bas)
un programme ou une option de
menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
789
7
8
SSM
SLEEP
0
ARC
PSM
14
Pour valider votre selection
TEXT
9
15
UPDATE
OK
6.
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
Pour allumer le televiseur
?
INDEX
i
MODE
8.
M
SSM
rappeler
ARC
(Controle
SLEEP
les
des
du
un
etes
vous
du
audio que
EN
10. MULTIMEDIA
mode veille
ou
son)
vous avez
choisis.
rapport d'aspect)
ARC pour choisir le format
(MISS
en
programme.
parametres
parametres
d'image.
VEILLE)
Permet d'activer la mise
Selectionnez
lorsque
directement
(memorisation
Pour
Selectionnez
9.
pour afficher le mode actuel.
TOUCHES NUMEROTEES
pour selectionner
7.
ou
en
veille.
(MULTIMEDIA)
le mode du moniteur
POSANT) (RZ-23LZ55 ***/
TV, COMPONENT (COM-
RZ-26LZ55 ***/ RZ-32LZ55 *** )ou
PC.
(Avec ARC/MULTIMEDIA)
5
Emplacement
11. POWER
Pour passer
lorsque
vous
mode Veille
en
etes
en
et fonctions des commandes
pour allumer le televiseur
ou
mode Veille.
12. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis
deux langues.
Selectionne de la sortie audio.
est
en
13. MENU
Pour selectionner
14. PSM
Pour
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
15. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees,
reportez-vous a
'Teletexte'.
*
:
choisis.
ayant
cette
fonction)
Installation des
POWER
TV/AV
I/II
11
12
2
LIST
13
la section
4
PR
5
OK
VOL
boutons sont pour le teletexte (modeles
pour le menu edition programme.
: ces
ou
Q.VIEW MENU
3
Aucune fonction
Boutons de couleur
MUTE
1
un menu.
VOL
PR
123
piles
6
Le boitier
tionne
de telecommande
avec
deux
piles
de
456
fonc-
type
AAA/Alcalines. Tirez doucement
789
sur
le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les
deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
7
SSM
0
PSM
SLEEP
TEXT
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
14
-
Remarque
:
Pour eviter
que les
boitier, retirez les piles lorsque
commande
pendant
une
piles
vous ne
longue periode
ne
fuient et n'abiment
15
9
le
pensez pas utiliser la telede temps.
?
INDEX
i
MODE
M
(Sans ARC/MULTIMEDIA)
6
et fonctions des commandes
Emplacement
Facade/Face cote
*
:
Ce
signe represente
un
blanc
ou une
lettre de
l'alphabet.
RZ-23LZ25 ***
Face cote
7
6
5
4
9
R
FRANCIS
3
1
8
10
RZ-23LZ55 *** / RZ-26LZ55 *** / RZ-32LZ55 ***
Face cote
PR
7
VOL
6
OK
5
4
MEN U
TV
2
AV/ PC
1
8
10
1.
ON/OFF (
9
6.
/I) (Activation-desactivation)
Pour passer
le televiseur
en
mode Veille
lorsque
vous
pour allumer
etes
en
mode
ou
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
Veille.
2.
TV/AV/PC
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est
mode veille.
3.
4.
en
MENU
Pour selectionner
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner
un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en
mode veille.
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
9.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE) ( )
en
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est
mode veille.
7.
S'allume
veille.
S'allume
tension.
en
rouge
en
vert
lorsque
le moniteur est
le moniteur est
en
sous
un menu.
10. Socle (en
5.
lorsque
option)
OK
Pour valider votre selection
ou
pour afficher
le mode actuel.
7
Emplacement
et fonctions des commandes
Arriere
RZ-23LZ25 ***
ENTREE
S-VIDEO
ENTREE VIDEO
ENTREE
ENTREE
ENTREE
AUDIO
SON PC
DVI
(ENTREE RVB)
ENTREE
PRISE
JACK RS-232C
JACK
ENTREE
8
CA
TELECOMMANDE
PERITEL1/2
EURO
ANTENNE
Emplacement
et fonctions des commandes
Arriere
RZ-23LZ55 *** / RZ-26LZ55 *** / RZ-32LZ55 ***
RZ-26LZ55 ***
RZ-23LZ55 ***
RZ-32LZ55 ***
ENTREE
S-VIDEO
ENTREE COMPOSANT
(576i/576p/720p/1080i)
ENTREE COMPOSANT DVD
(576i/576p/720p/1080i)
ENTREE
ENTREE
ENTREE
SON PC
DVI
(ENTREE RVB)
ENTREE
PRISE
JACK RS-232C
JACK
ENTREE
FRANCIS
AUDIO
PERITEL1/2
ANTENNE
EURO
TELECOMMANDE
CA
9
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
2.
sur POWER, D / E TV/AV, MULTIMEDIA
BER pour allumer entierement l'appareil.
Appuyer sur le bouton POWER.
3.
Pour repasser en mode veille.
Retirer les prises maitresses pour eteindre
1.
Appuyer
Remarque
MUTE
POWER
Si
:
vous
debranchez
veille, l'appareil s'allume
vous
TV/AV MULTIMEDIA
,
en
la
prise
mode veille
l'appareil.
du televiseur
ou
mode
en
mode marche
quand
la rebranchez.
I/II
Selection
des programmes
Q.VIEW MENU
Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E
touches NUMEROTEES.
PR
VOL
Pour
ou
les
du volume
Reglage
OK
VOL
NUM-
ou
le
regler
F / G
volume, utilisez la touche
.
PR
123
Retour
au
programme
Appuyez
sur
la touch Q.VIEW pour revenir
precedent
au
dernier programme
seelectionne.
456
789
SSM
0
cette fonction est
Remarque
:
preferees
est sur Arret
selectionne
un
Coupure
du
Appuyez
sur
operationnelle
seulement si Chaines
Autrement, chaque pression du bouton
programme favori memorise.
son
la touche MUTE. Le
est
son
coupe
et le
symbole
s'affiche.
Pour restaurer le volume du
I/II
ou
Selection de la
Le
son
menu
langue
pour
suffit de selectionner
vous
conseillons de faire des
2.
3.
Appuyez plusieurs
fois
la
F /
G,
ecran
mode de
de votre
langue
choix,
ce
desiree.
que
Il
nous
l'installation du televiseur.
sur
la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Reglage.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la
langue
desiree.
s'affichent dans la
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
du televiseur.
10
en
langue
Toutes les indications a l'ecran
4.
l'affichage
peut etre affiche a l'ecran
vous
1.
initial, utilisez la touche MUTE,
SSM.
sur
langue
l'image
choisie.
normale
Menus ecran
Selection
1.
2.
3.
des
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
,
menu
deroulant
Pour aller
Remarque
Dans
avec
au menu
pour aller au
a.
menus
menu
le bouton F / G
de niveau
.
superieur,
utiliser le bouton
OK,
et
de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
:
le
mode
TV/AV, COMPONENT (RZ-23LZ55 ***/ RZ-
26LZ55 *** / RZ-32LZ55 ***), le PC
b.
c.
menu n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte,
les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est
pas
FRANCIS
MENU
disponible.
Image
Canal
Programmation
auto
Prereglages
Programmation manuelle
PR
image
Contraste
Edition programmes
Lumiere
Chaines
Couleur
preferees
OK
VOL
VOL
Nettete
PR
DEFG
OK
DEFG
MENU
OK
MENU
Menu
Menu Canal
Image
Son
Reglage
Prereglages
son
AVL
Langue
Balance
Mode
Verrouillage
Set ID
DEFG
Menu
OK
MENU
DEFG
Reglage
OK
MENU
Menu Son
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
Arret Auto
DEFG
OK
.
MENU
Menu Heure
11
Memorisation
Canal
Programmation
auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
des chaines
Votre televiseur
peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation automatique
DEFG
OK
MENU
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus.
Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Canal.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Appuyez plusieurs
Programmation
auto.
programmation
TV/AV
auto
Systeme
BG
Memoire
I
Recherche
DK
L
MENU
M
DEFG
3.
PR
OK
VOL
BG
I
DK
L
M
VOL
PR
4.
123
5.
6.
456
789
7.
8.
OK
MENU
Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche G,
puis avec la touche D / E du menu System (Systeme) ;
:
:
:
:
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
SECAM L/L'(France)
l'Est)
(USA/Coree/Philippines)
sur la touche OK.
Selectionnez Memoire avec la touche D / E
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche F/G ou des touche numerotees
dans le menu Memoire.
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Recherche avec la touche D / E
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G
Appuyer
.
.
.
programmation
auto
0
Systeme
Memoire
Recherche
C21
2
BG
%
5
MENU
Toutes les chaines
qui peuvent etre recues sont mises en
memoire.
Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Si aucun nom de
Teletexte, le nom de la chaine est memorise.
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise
sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
9.
Appuyez
sur
du televiseur.
12
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
Memorisation
Programmation
des chaines
manuelle
Canal
Programmation auto
Programmation manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
selectionner
le
menu Canal.
pour
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Programmation manuelle.
Edition programmes
Chaines
preferees
Appuyez plusieurs
Appuyer sur
la touche G et la touche D / E pour selectionner
DEFG
OK
MENU
la
Memoire.
programmation manuelle
FRANCIS
29
Memoire
Systeme
Canal
TV/AV
Recherche
Nom
MENU
DEFG
OK
MENU
4.
Selectionner le numero
5.
Selectionnez
6.
7.
8.
9.
(0 a 99) du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees
dans le menu
memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
la touche D / E
TV avec la touche G
Systeme
systeme
puis la touche F
System (Systeme) ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L
: SECAM L/L'(France)
M
: (USA/Coree/Philippines)
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal.
Appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner
avec
Selectionnez
/ G du menu
un
,
,
Cable (cable), dans le menu Channel (Canal).
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
10. Appuyez sur la touche OK.
11. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche.
12. Appuyez sur G puis sur la touche F/G pour commencer la
recherche dans le menu deroulant Search (Chercher). Des
qu'une station est detectee, la recherche s'arrete.
VHF/UHF
PR
.
OK
VOL
VOL
PR
123
456
789
ou
,
0
,
programmation manuelle
Memoire
Systeme
Canal
Recherche
GGG
Nom
DEFG
13.
Appuyez
sur
OK
MENU
la touche OK pour le memoriser.
14. Pour programmer une autre station, repetez
15. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
estapes 3 a
l'image
sur
13.
normale
du televiseur.
13
Memorisation
des chaines
Affectation d'un
Canal
Programmation
1.
auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines
2.
OK
sur
nom
etapes
a
chaine
une
1 a 2 de la
'Programmation
manuelle'.
la touche G et la touche D / E pour selectionner
Nom.
preferees
3.
DEFG
Repetez
Appuyer
les
Appuyer sur le bouton G
signe +, _, un chiffre de 0
.
Vous pouvez utiliser un espace, le
ou une lettre de l'alphabet, de A
a 9
a Z. Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres
sens inverse.
MENU
4.
Passez a
l'emplacement
suivant
sissez le second caractere.
avec
Procedez
dans le
la touche F/G et choiainsi pour les autres
car-
acteres.
5.
6.
sur
sur
du televiseur.
TV/AV
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
14
Appuyez
Appuyez
la touche OK pour le memoriser.
la touche TV/AV pour revenir sur
l'image
normale
Memorisation
des chaines
Canal
Edition des programmes
Programmation
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les proVous pouvez egalement
grammes memorises.
deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Edition programmes.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Edition programmes.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
Edition programmes
Chaines
preferees
Appuyez plusieurs
0C0 35S
Supprimer
1.
auto
Programmation manuelle
un
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
Copier
Deplacer
Sauter
OK
MENU
69
1BLN03
Effacer
DEFG
FRANCIS
TV/AV
MENU
programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
de la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne
est supprime
et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
.
2.
PR
OK
VOL
0C035S
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S66
8-----
4S67
9-----
VOL
PR
69
123
Effacer
456
Copier
1.
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
789
.
2.
Deplacer
1.
un
0
programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
de la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche JAUNE.
le programme vers le numero
de programme
Deplacez
souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
.
2.
3.
.
4.
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
la touche D / E ou F/G
2.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le
en menu 'Edition ou Table des programmes'.
.
Appuyez
televiseur.
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
15
Memorisation
Chaines
Canal
Programmation
Edition programmes
preferees
Cette fonction
gramme favori.
1.
2.
DEFG
OK
preferees
auto
Programmation manuelle
Chaines
des chaines
MENU
vous
permet de selectionner
directement votre pro-
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Chaines
preferees.
Appuyez plusieurs
Chaines
preferees
Marche
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
DEFG
OK
MENU
TV/AV
3.
LIST
Q.VIEW MENU
4.
5.
6.
7.
PR
--
-----
.
Presser Q.VIEW pour selectionner
OK
VOL
sur le bouton G et sur le bouton F/G button pour
selectionner Marche ou Arret.
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G
Pour enregistrer un autre programme, repetez
les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Appuyer
le programme favori
enregistre.
VOL
PR
123
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
Affichage
456
enregistres
en
memoire
en
de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
789
0C0 35S 6 9
0
1
Remarque
a.
b.
BLN03
6S17
2C12
7
3S66
8C09
S22
4S67
9C11
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes
en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection
d'un programme dans la table
le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur
affiche la programme selectionne.
Selectionz
ou
F/G
.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 10 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G
.
Appuyez
televiseur.
16
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Reglage
PSM
1.
2.
3.
4.
des
(Memorisation
parametres
de
de
l'image
l'image)
Image
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Prereglages
Prereglages image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour
reglage de l'image sur le menu deroulant PSM.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Nettete
Appuyez plusieurs
selectionner
image
Contraste
Lumiere
Couleur
un
DEFG
OK
MENU
Image
Prereglages
image
Lumiere
Doux
Couleur
Jeux
Nettete
Utilisateur
DEFG
5.
Appuyez
Dynamique
Standard
Contraste
sur
OK
FRANCIS
TV/AV
MENU
la touche TV/AV pour revenir
du televiseur.
sur
l'image
normale
MENU
Pour rappeler vos parametres preferes,
appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux,
Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux
et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
PR
OK
VOL
Reglage
de
l'image
VOL
PR
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image de l'image selon vos preferences.
1.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
le menu Image.
Appuyez plusieurs
pour selectionner
Image
Prereglages
image
Contraste
47
Contraste
Lumiere
Couleur
Nettete
DEFG
2.
3.
4.
MENU
Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E
Reglez le niveau avec la touche F / G
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
.
.
: Seuls les
mode PC.
Remarque
en
OK
PSM
reglages
Contraste et Lumiere
sont affiches
17
de
Reglage
Format de
Les
mat
l'image
l'image
images peuvent etre visualisees sous differents formats,
16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Original, 4:3.
Dans
desire.
ce
cas, appuyez le touche ARC pour selectionner
le for-
le format
16:9
Format panoramique.
spectacle (16:9).
14:9
L'ecran
Ce format est utilise
14:9 est visualise
magnifie au
soit plein.
haut / inferieur
juste
comme
MENU
d'avoir
une
ce
mais l'ecran
grand
4:3 est
et leftr / droite de sorte que l'ecran
Zoom
Cette transformation du format 4:3
TV/AV
le
pour les filmes a
en
format 16:9
voeu
14:9
permettra
image agrandie.
Spectacle
Quand votre poste TV
permet de regler
vous
non
PR
OK
VOL
VOL
PR
lineaire, pour
recoit un signal d'ecran large, cette option
l'image horizontalement, selon un rapport
remplir tout l'ecran.
Original
Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large,
s'adapte automatiquement au format d'image envoye.
cette
option
4:3
En modo
standard, l'image
generalement
Remarque
disponibles.
ARC
18
utilise
: en
sera
par toutes les
mode
visualisee
dans les 4:3
(format
stations).
PC, seuls les formats
16:9
et 4:3
sont
Reglage
SSM
(Memorisation
Vous
pouvez
des
selectionner
votre
Musique, Cinema ou Parole;
frequence audio de l'egaliseur.
1.
Appuyez plusieurs fois sur
pour selectionner
le
menu
du
parametres
reglage
vous
du
son
son)
Son
Prereglages
:
Plat,
prefere
egalement regler la
sonore
pouvez
son
AVL
Balance
la touche MENU et la touche D / E
Son.
Son
Prereglages
Plat
son
AVL
Musique
Balance
Cinema
DEFG
OK
MENU
Parole
Utilisateur
DEFG
2.
3.
OK
G
MENU
/ E pour selectionner
Appuyer
son.
Prereglages
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le OK, Utilisateur.
b. Selectionner
la bande de frequence
en appuyant sur les
sur
FRANCIS
la touche G et la touche D
touches F/G
Regler le niveau
TV/AV
MENU
.
(sur la frequence selectionnee
en appuyant sur les boutons D / E.
precedemment)
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur.
c.
du
son
PR
OK
VOL
VOL
PR
0.1
Appuyez
televiseur.
sur
0.5
1.5
10Khz
5
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Pour rappeler vos parametres
preferes,
appuyez sur la touche
SSM jusqu'a
l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema
Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et
Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes
en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'afau
fichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne
prealable un des types d' egalisation preregle.
SSM
Son
Prereglages
DEFG
Reglage
du
son
AVL
Marche
Balance
Arret
OK
MENU
son
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme
si vous changez les programmes.
1.
2.
3.
4.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element
son desire
: AVL ou Balance.
Realiser le reglage desire
avec le bouton F / G, D / E
OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Appuyez plusieurs
,
19
du
Reglage
son
Reception Stereo/Bilingue
les parametres son appaLorsqu'un programme est selectionne,
raissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au
numero
de programme et
a
une
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual
I/II
un nom
chaine.
ecran
(OSD)
DUAL I
(bilinge)
Selection
du son mono
Si le signal stereo
est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection
OK
de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de
retransmettre la
langue
du
doublage
sur
les
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de
retransmettre une
langue
sur
chaque
haut-
parleur.
NICAM
Reception
Votre
qui
est
magnetoscope
vous
equipe
permet de recevoir
d'un decodeur
de son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
un
son
Instantaneous Compressed Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
sion recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
3.
son
fonction du
NICAM
mono,
ou
type d'emisselectionnez
MONO.
un son NICAM stereo,
FM MONO. Si le signal stereo
selectionnez
recevez
NICAM STEREO
passez
un
en
est
mauvais,
en mono.
vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
Lorsque
nez
Selection
de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
20
Menu HEURE
Horloge
Heure
Heure
Vous devez
marche/arret
1.
2.
regler l'horloge
automatique.
avant d'utiliser la fonction de mise en
Heure arret
Heure Marche
Arret
auto.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Heure.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Heure.
Appuyez
DEFG
OK
MENU
Heure
-i-i:i-i-
Heure
Heure arret
Heure Marche
Arret auto.
DEFG
3.
4.
5.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
OK
sur
sur
sur
les touches G puis D / E pour regler les heures.
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
la touche MENU pour sauvegarder.
,
Minuteur de mise
en
l'appareil
se
soit
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Heure.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Heure arret ou Heure Marche.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez
sur la touche D / E pour selectionner Arret.
Appuyez
tionner le
2.
3.
MENU
marche/arret
Le minuteur de mise en arret commute automatiquement
a la position stand-by apres que le temps de prereglage
ecoule.
1.
FRANCIS
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
Heure
Heure
Heure arret
-i-i:i-i-
Heure Marche
Pr.
Arret auto.
Vol.
0
30
Marche
DEFG
4.
5.
6.
OK
MENU
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
Appuyez
Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes.
Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur
la touche D / E pour regler le volume et le numero du prosur
,
,
gramme.
7.
Appuyez
Remarque
a.
b.
sur
la touche MENU pour
sauvegarder.
:
En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou
de nouveau.
panne de courant), l'horloge doit etre reglee
Si aucune touche de la telecommande
n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
c.
d.
e.
Cette fonction de "demarrage
et arret automatique a heure
schoisie" est une programmation journaliere.
L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique
si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions.
Le televiseur
doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
21
Menu HEURE
Heure
Arret auto.
Heure
Heure arret
Marche dans le
Heure Marche
Si
Arret
mode attente penl'appareil
automatiquement
dant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station
TV ou l'absence de signal.
DEFG
OK
auto.
vous
selectionnez
menu
commutera
se
deroulant
Arret
auto.,
en
MENU
1.
le bouton
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
ner
3.
Arret
Appuyer
MENU,
le bouton G et
sur
ensuite le bouton D / E pour selec-
Heure.
menu
sur
le bouton D / E pour selection-
auto..
Marche
le bouton F/G pour selectionner
menu Arret auto..
sur
Arret dans le
ou
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
Arret
Marche
auto.
MENU
Arret
DEFG
4.
PR
Appuyez
sur
OK
MENU
la touche MENU pour
sauvegarder.
OK
VOL
VOL
PR
Mise
en
veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-
vous
ment
le televiseur
mode veille
en
apres
certain delai.
un
En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
Arret' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.
Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
'
Remarque
a.
SLEEP
:
Pour visionner le
ton SLEEP
b.
une
Pour annuler le
bouton SLEEP
raisse.
c.
Si
vous
annule.
22
temps de veille restant, appuyez
sur
le bou-
fois.
temps de veille, appuyez plusieurs fois
jusqu'a
eteignez
ce
que
l'appareil,
l'affichage
le
'
parametre
Arret'
selectionne
sur
le
appaest
Autres fonctions
Reglage
Modes
TV,
AV et PC
Langue
Ce televiseur
peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
:
est utilise
en
section 'Branchements externes'.
Appuyez
le
2.
menu
Appuyer
sur la touche
REGLAGE.
sur
la touche
sur
Mode
Verrouillage
autre
est raccorde a la prise de
mode TV. Reportez-vous a la
MENU, puis
Set ID
DEFG
OK
MENU
D / E pour selectionner
G et la touche D / E pour selectionner
Mode.
3.
un
Lorsqu'un magnetoscope
l'antenne, le televiseur
1.
(AV).
Le
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3, S-Video, Component ou PC.
Les modes AV et PC sont
RZ-23LZ25 ***
FRANCIS
:
Reglage
TV/AV
Langue
Mode
TV
Verrouillage
AV1
Set ID
AV2
MENU
AV3
S-video
PC
DEFG
RZ-23LZ55 ***
RZ-26LZ55 ***
RZ-32LZ55 ***
OK
MENU
PR
OK
Reglage
VOL
VOL
Langue
Mode
TV
Verrouillage
AV1
Set ID
AV2
PR
S-video
Component
123
PC
DEFG
AV1
4.
OK
MENU
le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur.
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur.
S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du
televiseur.
Component : DVD raccorde aux prises DVD IN sur l'appareil.
PC : la connection pour le PC du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
456
:
Vous pouvez egalement
touche TV/AV.
selectionner
le mode TV
ou
AV
avec
789
0
la
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez
les touches D / E ou NUMEROTEES.
sur
Commutation AV
automatique
Si votre magnetoscope est equipe
d'une fiche peritelevision,
votre
televiseur
pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
23
Autres fonctions
Reglage
de securite
Verrouillage
pour les enfants
Langue
Mode
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
Verrouillage
Set ID
DEFG
OK
MENU
1.
Appuyez
le
2.
3.
la touche
sur
MENU, puis
sur
D / E pour selectionner
REGLAGE.
menu
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
ner Verrouillage.
Appuyez sur G, puis sur la touche D /
Marche
Arret, dans le
ou
menu
D / E pour selection-
E pour selectionner
Child lock (Verrou parental).
,
Reglage
Langue
Mode
TV/AV
Verrouillage
Marche
Set ID
Arret
MENU
DEFG
4.
OK
VOL
PR
sur
MENU
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
PR
VOL
Appuyez
OK
Lorsque
le
la
cote
face
verrouillage
Verrouillage
du
est
active,
televiseur
toute
pression sur
l'affichage
provoque
les touches de
du
message
marche.
Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait
l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur
dant l'affichage des menus.
24
pas a
pen-
Teletexte
La fonction Teletexte
(ou Texte TOP) est disponible en option. Par
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte
a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte
en utilisant les
touches correspondantes.
consequent,
Le teletexte
est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television.
Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo,
les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur
est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte
SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modson
ernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre
numero.
Pour activer/desactiver
FRANCIS
le teletexte
Pour activer le teletexte,
appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee
s'affiche. Le
decodeur de teletexte
selectionne le mode teletexte
retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero
de page indique votre selection,
tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte,
appuyez sur la touche TEXT.
Le televiseur
reaffiche le mode precedent.
PR
OK
PR
123
456
Texte SIMPLE
789
Selection
1.
des pages
les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E
Tapez
avec
2.
0
TEXT
.
Programmation
des touches de couleur
Pour passer en mode LIST
TOP ou FASTEXT, appuyez
en mode LIST
le televiseur
est en SIMPLE,
la touche
M
lorsque
sur
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee
sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
MODE
M
25
Teletexte
Texte TOP
Le
(en option)
en haut de l'ecran
affiche quatre zones
rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
guide
colorees
utilisateur situe
en
Selection
1.
des groupes/blocs/pages
La touche BLEU permet de passer d'un bloc
2.
La touche JAUNE
3.
fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante
permet de passer
de page automatique au groupe
ment utiliser la touche D
au
au suivant.
groupe suivant
(avec
(avec fin
egale-
Vous pouvez
suivant).
.
4.
La touche ROUGE
egalement
permet de revenir
utiliser la touche E
en
arriere.
Vous pouvez
.
Selection
directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte
en tapant les trois chiffres correspondant a
PR
OK
son
numero
avec
les touches NUMEROTEES.
PR
FASTEXT
123
Les pages teletexte
sont codees en fonction des cases colorees
en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'ap-
figurant
puyer
456
sur
la touche de couleur
correspondante.
Selection
789
1.
2.
0
des pages
Selectionnez la page d'index
en
appuyant
sur
la touche
i
.
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees
en appuyant sur la touche de couleur corre-
spondante.
3.
En mode FASTEXT,
selectionner
respondant
4.
mode SIMPLE, vous pouvez
teletexte
en
page
tapant les trois chiffres cora son numero avec les touches NUMEROTEES.
comme en
une
Pour selectionner la page
utilisez la touche D / E
.
INDEX
i
26
M
precedente
ou
la page suivante,
Teletexte
Fonctions teletexte
?
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines
pages contiennent des
informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde
pression
cache a
nouveau
les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction
permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une
simple pression sur la touche agrandit la
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
FRANCIS
moitie
de la
initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV,
recherche d'une page teletexte.
Le symbole
alors dans le coin
pendant la
apparait
Lorsque la
superieur gauche de l'ecran.
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte
comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero
de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et
le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte
age TV.
Pour faire
touche.
apparaissent
disparaitre
TIME
Pour afficher l'heure
en
en
surimpression
l'image TV,
rappuyez
haut a droite de l'ecran
sur
sur
l'im-
PR
123
456
789
0
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
cette
pendant
la
retrans-mission d'un programme de television.
Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou D / E Presser encore pour quitter
la fonction.
.
27
Branchements externes
Vous
represente
Via la
prise
de l'antenne
2.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
3.
scope.
Affectez
1.
VCR
4.
5.
12
au canal video
de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Via la
VCR
raccorder a votre televiseur
d'autres appareils
(magnetoscopes,
camescopes,
etc.). Le materiel
peut etre quelque peu different de votre televiseur.
pouvez
externes
1.
2.
prise Peritel (VCR)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel du televiseur.
Si votre magnetoscope
emet
un signal de commande,
le
televiseur
passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 Si
vous souhaitez quitter momentanement
le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numeros
de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande
pour
selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
S-VIDEO VCR
Remarque :
a.
Signal de type RGB;
rouge, bleu et vert sont
sont transmis par
exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo.
Si la prise peritel 1 et 2 ont etre relies au magnetoscope de
VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie.
Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video.
Veuillez utiliser le cable peritel blinde.
seulement
b.
c.
d.
S-VIDEO VCR
en
Prises d'entree
Lorsque
vous
Peritel
1
les
signaaux
en
AV1. Ces
S-Video/Audio
raccordez
un
VIDEO, la qualite de l'image
1.
2.
3.
4.
28
signaux
(S-Video)
magnetoscope
S-VIDEO a la
prise
S-
est nettement amelioree.
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Branchements externes
prise Peritel (DVD)
Via la
1.
Connecter la
euro
2.
prise peritel
euro
du lecteur DVD a la
prise peritel
du televiseur.
Appuyer
sur
la touche TV/AV
AV1 ou AV2.
ou
MULTIMEDIA
(MULTIMEDIA)
et selectionner
3.
Appuyer sur la touche PLAY (LECTURE)
L'image du DVD apparait a l'ecran.
du lecteur DVD.
Prises DVD
(RZ-23LZ55
1.
/ RZ-26LZ55 ***/ RZ-32LZ55 *** )
***
FRANCIS
Connectez les prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y
B-Y R-Y ou Y PB PR) du DVD aux prises DVD INPUT (Y PB PR)
du
poste.
2.
Connectez le cable
3.
AUDIO (TVN/DVD) du poste.
Appuyez sur TV/AV ou MULTIMEDIA
audio du DVD
aux
prises
DTV/DVD INPUT
(MULTIMEDIA)
pour
selectionner
4.
Component (Composant).
Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE)
Le DVD
se
met
Prises d'entree
1.
en
du DVD.
marche.
Audio/Video
(RZ-23LZ25*** exclusivement)
Raccordez les
prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV3.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
Remarque
mono,
vous
gauche
:
Si votre
magnetoscope
devrez connecter
situee
ce
ne
dispose que d'une sorite
prise AUDIO L/MONO
dernier a la
du televiseur.
VCR
29
Branchements a
un
PC
Branchement du PC
1.
2.
3.
4.
PERSONAL COMPUTER
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux
prises PC SOUND situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/AV, MULTIMEDIA pour selectionner la
fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque
utilisez
un
:
connectez-vous a
ordinateur
analogique peut
graphiques.
ne
possedant
pas
etre
la sortie DVI numerique,
si vous
une sortie DVI.
La sortie DVI
supportee par certaines cartes
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
Frequence
(kHz)
Frequence
vertic. (Hz)
horiz.
VGA
640x480
31,4
60
SVGA
800x600
37,8
60
XGA
1024x768
48,3
60
1280x768
47,6
60
1360x768
47,6
60
WXGA
(Forme d'entree
Remarque :
de
Sync : separe)
a.
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de
illement d'image. Ce phenomene
est tout a fait normal.
b.
Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video VESA
1360x768@60Hz. Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce
poste a ete pre-regle
pour le mode VESA 1360x768@60Hz.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou
c.
bleue.
l'appareil peut engendrer un phenomene
de
vac-
Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut
provoquer l'apparition d'images remanentes.
e.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message
est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche,
cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
f.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des
charges de moniteur de Displayable.
Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille.
Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner.
d.
30
Branchements a
Installation du PC
un
(en mode DVI-Analogique seule-
ment)
PC
PC
Position H
Position V
Horloge
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon
vos
Phase
Auto-configuration
Reglages usine
preferences.
DEFG
1.
Appuyez
2.
Appuyez
le
la touche
sur
MENU, puis
OK
MENU
D / E pour selectionner
sur
REGLAGE.
menu
G, puis
sur
sur
la touche D / E
pour selectionner
,
Input
(Entree).
3.
4.
Appuyez
Appuyez
ner
le
sur
G
sur
MENU, puis
puis
,
sur
la touche D / E pour selectionner PC.
sur la touche D / E
pour selection,
,
FRANCIS
PC.
menu
PC
87
Position H
TV/AV
Position V
Horloge
Phase
MENU
Auto-configuration
usine
Reglages
DEFG
5.
6.
OK
MENU
G
Appuyez
sur
l'element
desire.
Appuyez
sur
,
puis
sur
la touche D / E
,
pour selectionner
PR
OK
F / G
,
pour faire les
reglages appropries.
VOL
VOL
PR
Position H / Position V
Cette fonction vous permet
et haut/bas a votre
d'ajuster
votre
image gauche/droite
convenance.
Horloge
Cette fonction
vous
et ombres visibles
de votre
permettra de minimiser les barres verticales
sur
le fond de
aussi.
l'image.
Et la taille horizontale
image changera
Phase
Cette fonction
permet de regler
vous
d'affiner la durete
de
le bruit horizontal et
l'image.
Auto-configuration
Cette fonction
vous permet d'ajuster automatiquement la posil'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront
apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
tion de
Reset (Reglages usine)
Cette fonction vous permet de revenir
et
ne
8.
reglages
par defaut
peut etre modifiee.
Remarque
7.
?
aux
:
avec
nettete.
loge,
la
Certains
ne pas etre visibles
n'est pas satisfaisant, ajuster l'horet la position manuellement.
graphismes peuvent
Si le resultat
phase
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour retourner en mode PC.
31
Installation du
-
Connectez le
teme
-
-
jack
de commande externe ; RS-232C
systeme
RS-232C a
un
materiel
de commande externe
(tel qu'un
ordinateur
ou un
sys-
de commande
Connectez le
le cable
port
A/V) pour controler les fonctions de la television en externe.
serie du materiel externe au jack RS-232C, a l'arriere du poste TV.
de connexion RS-232C n'est pas fourni
Installation du
du
dispositif
dispositif
avec
le
poste TV.
RS-232C
PC
T
Type
de connecteur
connecteur
ype de
:
N°
Nom de broche
1
Pas de connexion
2
RXD
D-Sub 9
9 broches male
1
5
8
(reception de donnees)
TXD (envoi de donnees)
DTR (terminal de donnees pret)
GND (terre)
DSR (modem pret)
RTS (pret a envoyer)
CTS (pret a emettre)
9
Pas de connexion
3
4
5
6
7
Configurations
Configurations
9
6
RS-232C
Configurations 3 fils
(non standard)
Configurations 7 fils
(cable RS-232C standard)
PC
TV
RXD
2
3
TXD
TXD
3
2
RXD
TV
RXD
2
3
TXD
3
2
RXD
GND
TXD
GND
5
5
GND
GND
5
5
DTR
4
6
DSR
DTR
4
4
DTR
DSR
6
4
DTR
DSR
6
6
DSR
RTS
7
8
CTS
RTS
7
7
RTS
CTS
8
7
RTS
CTS
8
8
CTS
D-Sub 9
32
PC
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
Installation du
systeme
de commande externe ; RS-232C
Set
Set ID
-
-
Utilisez cette fonction pour
Consultez 'Mise
1.
Appuyez
sur
selectionner
en
la touche
le
menu
MENU, puis utilisez les touches
Appuyez
sur
D/E pour
(numero ID).
Reglage
puis
Langue
utilisez les touches D
/ E
Mode
pour selec-
Verrouillage
Set ID
1
la touche G, puis a l'aide des touches F / G reglez
Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La
gamme de reglage de Set ID est de 1 a 99.
3.
Appuyez
sur
4.
Appuyez
sur
Debit
DEFG
la touche OK pour valider.
Parametres
baud : 9600 bps (UART
asynchrone)
Longueur des donnees : 8 bits
en
?
Parite
*
Utiliser
OK
MENU
de
de communication
communication
emetteur-recepteur
--
uni-
versel
?
du moniteur
Reglage.
la touche G,
tionner Set ID.
2.
?
specifier un numero d'identificateur
correspondance reelle 1'ala page 34.
?
Bit d'arret
?
Code de communication
:
FRANCIS
1 bit
code ASCII
:
: aucune
un
cable
croise
(inverse).
Liste des
des references
COMMANDE COMMANDE
2
1
01. Marche
k
02. Selection
de l'entreek
03. Format de
b
c
0~6
k
d
0~1
05. Volume muet
k
e
0~1
06. Controle
k
f
0~64
07. Contraste
k
g
0~64
08. Luminosite
k
h
0~64
09. Couleur
k
i
0~64
10. Teinte
kj0~64
11. Nettete
k
k
0~64
k
l
0~1
13. Verrou
k
m
0~1
14. Balance
k
15. Commande de
m
16.
mb
0~1
m
Code de touche
12. Selection
menu
*
*
k
du volume
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0~1
a
transmission/reception
transmission/reception
Transmission
DONNEES
(hexa)
04. Sommeil ecran
l'image
Protocole de
de
de
de commandes
commandes
*
*
[Command 1] : premiere commande. (j ou k)
[Command 2] : seconde commande.
[Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle
choisisse le monitor ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le Special menu (Menu special). La plage de reglage va de 1 a 99. Si vous
selectionnez
syntonisation
Ajouter/Effacer
17. Touche
*
0~64
[Cr]
au
chapitre
"02. Selection
de
l'entree", page
pouvez
:
"
"
0x0D
"
*[]:codeASCII"espace(0x20)"
Accuse
*: Se referer
vous
pour transmettre des donnees de commande.
Transmettre FF pour voir l'etat des commandes.
([rc]) : retour chariot.
[DATA]
Code ASCII
0~63
c
",
L'identificateur (Set ID) est indique en decimales
(1~99)dans le menu et en hexadecimales
(0x0~0x63),dans le protocole de
transmission/reception.
"
t
0
controler tous les moniteurs connectes.
*
a
"
l'identificateur
de
34.
reception
OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Le moniteur transmet
un
format
des donnees
quand
il
recoit
accuse
de
reception (ACK)
de
ce
normales. Si les don
-
nees
recues sont en mode lecture, il indique l'etat actuel
des donnees. Si ces donnees sont en mode ecriture, ce
sont celles de l'ordinateur.
Erreur accuse
de
reception
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*
Le moniteur transmet
un
format
des
quand
des donnees
il
recoit
accuse
de
erreurs
reception (ACK)
de communication
anormales de fonctions
non
de
ce
ou
viables.
33
Installation du
01. Marche
(commande
G pour allumer
et eteindre
:
le
systeme
de commande externe ; RS-232C
05. Volume muet
a)
poste
G pour allumer
Transmission
Accuse
0
eteint
:
de
1
:
allume
Donnee
montrer si le
poste
:
e)
son.
son avec
la touche MUTE
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
reception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G pour
ou
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee
(commande
eteindre le
Vous pouvez aussi eteindre le
(MUET) de la telecommande.
TV.
0
1
Accuse
est allume
eteint.
ou
volume actif
volume desactive
:
:
de
(muet)
reception
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
06. Controle
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Accuse
de
0
reception
eteint
:
Vous pouvez aussi regler le volume
es volume de la telecommande.
1
02. Selection de l'entree
:
allume
Transmission
Accuse
TV
30
40
:
:
21:AV2
S-Video (S-Video)
Component (Composant)
contraste de l'ecran.
ou
AV3
(commande
G Pour regler le
Vous pouvez aussi
Picture (Image).
reception
g)
le contraste dans le
menu
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
l'image (commande : c) (format image principale)
G Pour regler le format de l'ecran.
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
Vous pouvez aussi regler le format de l'ecran avec la touche
ARC (CF : commande format) de la telecommande
ou dans le
Accuse
de
reception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
a l'ecran.
menu
regler
:
Transmission
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
03. Format de
reception
07. Contraste
60:PC
de
de
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
20:AV1
Accuse
les touch-
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
:
avec
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
(commande : b) (entree image principale)
Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la
touche TV/VIDEO (TV/VIDEO) de la telecommande
de la television.
10
f)
:
Transmission
G pour selectionner l'entree de la television.
Donnee
(commande
G Pour regler le volume.
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnee
du volume
Transmission
08. Luminosite
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
G pour regler la luminosite de l'ecran. Vous pouvez aussi
Donnee 0 : ecran normal
1 : grand ecran (16:9)
2:14:9
*
En mode
Accuse
de
PC, seuls les formats
16:9 et 4:3 sont
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
04. Sommeil ecran
G Pour
mettre l'ecran
(commande
en
sommeil
ou
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee
0
1
Accuse
:
:
de
ecran
actif
ecran
en
sommeil
d)
le reactiver.
(desactive)
Se referer
au chapitre 'Real data mapping
correspondance reelle 1"), comme indique
de
reception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Mise
en
correspondance reelle
0
:
increment
0
A
:
increment
10
F
:
increment
15
10
:
increment
16
64
:
increment
100
*Teinte:-50~+50
34
Picture
(Image).
Donneemin:0~max:64
reception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
menu
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
disponibles.
Accuse
:
dans le
Transmission
?
reception
la luminosite
regler
3:Zoom
4 : Spectacle
6 : Original
(4:3)
(commande :h)
1
1'
("Mise
en
ci-dessous.
Installation du
09. Couleur
(commande
:
de commande externe ; RS-232C
systeme
i)
15. Commande de
G Pour regler la couleur de l'ecran.
Vous pouvez aussi
Transmission
regler
la couleur dans le
menu
Picture
(Image).
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
de
("Mise
en corre-
physiques/majeurs/mineurs
:
0
0
G Pour regler la teinte de l'ecran. (entree M,
regler
numero
la teinte dans le
de
norme
menu
NTSC
Picture
uniquement)
(Image).
16.
Programme
G Pour passer
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission
Donnee:vert0~rouge:64
Se referer au chapitre 'Real data mapping
spondance reelle 1"). Voir page 34.
Accuse de reception
?
("Mise
en corre-
Donnee
Accuse
menu
Picture
(Image).
Transmission
0
:
(Programme)
de
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
mapping
1'
("Mise
en
correspon-
17. Touche
Accuse
:
suivant
active-0, (Programme)
(commande
un
c)
: m
code de touche IR a distance.
(commande
desactiver
le
menu
:
reception
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
l)
a l'ecran
code de touche
de
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ou
b)
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee
reception
G Pour activer
: m
Transmission
Donneemin:0~max:64
Se referer au chapitre 'Real data
dance reelle 1"). Voir page 34.
?
menu
(commande
reception
G Pour envoyer
12. Selection
suivant
programme suivant.
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
G pour regler la nettete de l'ecran.
Vous pouvez aussi regler la nettete dans le
de
au
suivant desactive-1
k)
:
hexadecimal)
[m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr]
1'
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
(commande
de programme
par code
63
(transmis
reception
:
Transmission
Accuse
suivants.
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
j)
:
:
Max
~
Accuse
(commande
Vous pouvez aussi
Donnee
Min
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
11. Nettete
a)
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr]
reception
10. Teinte
: m
Transmission
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1'
spondance reelle 1"). Voir page 34.
Accuse
syntonisation (commande
G Regle la frequence du canal selon les nombres
(OSD).
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee
Accuse
0
1
OSD
OSD
(menu
(menu
reception
:
:
de
a
a
l'ecran)
l'ecran)
sommeil
actif
en
Code
Code de
de touche
touche
Fonction
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Code
Fonction
Code
MUET
09
SSM
52
MARCHE
08
PSM
4D
LISTE
53
SOMMEIL
0E
1A
CF
79
MENU
43
TEXTE
20
PR+
00
PR-
01
TAILLE
64
VOL+
02
HOLD
65
VOL-
03
INDEX
70
OK
44
HEURE
26
1
11
MIX
24
2
12
REVEAL
2A
3
13
MODE
22
4
14
BLEU
61
5
15
JAUNE
63
6
16
VERT
71
Transmission
7
17
ROUGE
72
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
8
18
TV/AV
0B
9
19
TV/PC
98
0
10
I/II
0A
13. Verrou
(commande
:
m)
G pour verrouiller la telecommande
des, a l'avant du poste TV.
et la console de
comman-
MEMOIRE
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee
0
Accuse
de
:
deverrouille
1
:
verrouille
reception
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
?
Utilisez ce mode, si vous n'utilisez ni la telecommande
ni la
console de commandes, a l'avant du poste TV. Des que l'on
allume ou eteint le poste, la telecommande
se deverrouille.
14. Balance
(commande
:
t)
G Pour regler la balance.
Donnee
Accuse
min
de
:
0
max :
~
64
(transmise
par code
hexadecimal)
MISE
A JOUR
62
reception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
35
FRANCIS
Conseils de
L'operation
?
Mauvais fonctionnement de la tele-
commande
mande
?
?
?
L'appareil s'eteint
Verifiez
ne
qu'aucun
depannage
fonctionne pas normalement.
obstacle
n'empeche
la transmission du
de la telecom-
signal
le moniteur.
vers
Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, sur -)
Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct
-
Remplacez
les
:
TV, VCR
piles.
?
Le mode veille est
?
Verifiez les
L'alimentation
a
?
Aucune
mode de mise
en
soudainement
etc.
peut-etre active.
reglages de mise sous/hors tension.
station d'emission n'est syntonisee avec le
ete
interrompue
veille active.
Mauvais fonctionnement de la fonction video.
?
?
Absence d'image et de
son
?
?
?
L'image apparait
lentement apres
avoir allume l'appareil
?
l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech-
nique.
?
L'image
Il est normal que
aucune
?
et les
couleurs sont
Verifiez que l'appareil est allume.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur.
Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne.
Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
?
mauvaises
?
?
Reglez la Couleur a l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un
de l'autre.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes.
Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image.
Barres verticales/horizontales
?
Decelez
?
Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre
chaine.
Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal.
Detectez les sources de possibles interferences.
tremble-
ou
ment de
Mauvaise
une
possible
interference
avec un
appareil
ou un
reception
?
chaines
?
L'image apparait
des raies
des
36
electrique.
l'image
de certaines
avec
outil
lignes
ou
?
Verifiez l'antenne
(changez
la direction de
l'antenne).
Conseils de
depannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
sur la touche VOL ou VOLUME.
est-il active? Appuyez sur la touche MUTE
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme
d'emission.
Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes.
Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON.
Appuyez
?
Image
normale
Le
?
mais absence de
?
son
?
?
Absence de
sur un
son
?
des haut-
son
Reglez
.
la Balance a l'aide des
options
du
menu.
FRANCIS
parleurs
Bruit
particulier
provenant de l'appareil
particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce
bruit est du au changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en
aucun cas le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
L'appareil
?
emet
Il existe
un
un
(S'applique
Le
signal
est hors
de la gamme.
Barres verticales
raies a
probleme
seulement
en
mode PC.
au
mode
resolution, la frequence de lignes
?
Ajustez
?
Verifiez que le cable de signal est connecte.
Verifiez la source d'entree.
?
ou
PC)
la
frequence
du
balayage
vertical.
ou
l'arriere-plan,
?
bruit horizontal,
position incorrecte
La couleur de
l'ecran
la
bruit
n'est pas
stable ou devient
Activez la
ou
la
configuration automatique
position H/V.
?
Verifiez le cable
?
Reinstallez
du
ou
ajustez l'horloge,
la
phase,
signal.
la carte video
du PC.
monochrome
37
Comment fixer le
de montage
la chute du televiseur
pour eviter
Veuillez installer
systeme
soigneusement l'appareil pour eviter
au mur
sa
chute.
Afin d'eviter les accidents et les
degats causes par la chute du televiseur, installer celui-ci assez pres du mur pour qu'il ne tombe
pas lorsqu'il est pousse vers l'arriere et suivre les instructions illustrees ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour eviter
les chutes en avant. Veiller a ce que les enfants ne se suspendent pas au televiseur et ne tentent pas de monter dessus.
Accessoires
Pour le modele
2 boulons de
1
support TV
L'arriere
de
2
supports TV,
2
supports
muraux
l'appareil
L'arriere
support TV
de
23 pouces
2
muraux
l'appareil
3
1
2
Pour le modele
Pour le modele
23 pouces
1. Utiliser le
mur,
2. Fixer le
avec
support et le boulon pour fixer l'appareil au
support sur le mur avec le boulon (non fourni
comme
23 pouces
illustre.
l'appareil, a acheter separement).
Utiliser une corde solide (non fournie avec l'appareil, a acheter separement)
pour attacher l'appareil.
corde doit etre a l'horizontale entre le mur et l'appareil.
3.
supports
Pour
plus
de
Remarques
?
Retirer la corde avant de
?
Utiliser
?
Pour utiliser
38
un
support
ou un
l'appareil
en
deplacer l'appareil.
assez grand
meuble
toute
securite,
et solide pour la taille et le
veiller a
ce
le
support fixe
poids
au mur
de
l'appareil.
soit de la meme
hauteur que
l'appareil.
securite,
la
Remarque
FRANCIS
39

Manuels associés