79043 | 79049 | LG 79042 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
79043 | 79049 | LG 79042 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d’Utilisation et d’Entretien
French
Modèles: 795.7802* 795.7804* 795.7902* 795.7904*
Congélateur Inférieur Réfrigérateur
* = le numéro de la couleur
P/N MFL67851302-2
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
1_MFL67855602_Eng.indd 1
2013.7.30 8:6:37 AM
TABLE DES MATIÈRES
Garantie ..................................................................................3
Section congélateur
Contrats de protection.................................................. 4
Bac à glace................................................... 33
Consignes de sécurité importantes ................ 5-7
Durabase .......................................................34
Conditions électriques et de mise
à la masse ............................................................................7
Diviseur du Durabase ..................................34
Tiroir coulissant.............................................34
Pièces et fonctionnalités ........................................ 8-9
Entretien et nettoyage ............................. 35-36
Installation du réfrigérateur.....................10-25
Conseils de nettoyage généraux ...............35
Déballage du réfrigérateur ..........................10
Exterieur ........................................................35
Installation .........................................................................11
Parois intérieures ..........................................35
Retrait/remise en place des poignées
et des portes du congélateur ........................12-16
Contre-porte et joints ..................................35
Pièces en plastique ......................................35
Inversion du sens d'ouverture des portes
et des poignées (modèle à tiroir) ...........17-20
Serpentins réfrigérants ................................35
Inversion du sens d'ouverture des portes
et des poignées (modèle à porte) ........... 21-24
Remplacement de la lampe .......................36
Mise à niveau et alignement des portes ....... 25
Lorsque vous partez en vacances ..............36
Utilisation du réfrigérateur ...................... 26-34
Lorsque vous déménagez............................36
Réglage des contrôles ............................26-27
Connexion du tuyau d’eau .................... 37-39
Machine à glaçons automatique ..........28-29
Guide de dépannage .............................40-46
Système Diagnostics™.................................47
Coupures de courant ...................................36
Guide de stockage des aliments ................30
Section réfrigérateur
Service ................................................ Plat verso
Étagères du réfrigérateur .......................................31
Bac à légumes à humidité contrôlée .........32
Tiroir garde-manger .....................................32
Compartiments de porte ..............................33
Bac à produits laitiers .................................33
2
2013.7.25 8:56:25 AM
GARANTIE
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR
Garantie limitée Kenmore Elite
AVEC PREUVE D'ACHAT, la garantie suivante s'applique lorsque cet équipement a été correctement installé, utilisé et entretenu conformément
aux consignes fournies.
• PENDANT UN AN à compter de la date d'achat, cet équipement est garanti contre tout défaut de matériel ou main-d'œuvre. Tout équipement sera réparé ou remplacé gratuitement, à la discrétion du vendeur. Cette garantie est valable pendant 90 jours seulement à compter de
la date d'achat aux États-Unis, et est nulle au Canada, si l'équipement est destiné à d'autres fins qu'un usage privé domestique.
PENDANT CINQ ANS à compter de la date d'achat, le circuit de refroidissement fermé de cet équipement est garanti contre tout défaut de
matériel ou main-d'œuvre. Si une pièce du système se révèle défectueuse au cours de la première année, une nouvelle pièce sera fournie et
•
installée sans frais. Si une pièce du système se révèle défectueuse après la première année, une nouvelle pièce sera fournie, mais
l'installation sera facturée. Les frais de main-d'œuvre pour l'installation des composants seront à votre charge à l'issue du premier anniversaire de la date d'achat. Cette garantie est valable pendant un an seulement à compter de la date d'achat aux États-Unis, et est nulle au
Canada, si l'équipement est destiné à d'autres fins qu'un usage privé domestique.
• PENDANT DIX ANS à compter de la date d'achat, le compresseur linéaire de cet équipement est garanti contre tout défaut de matériel ou
main-d'œuvre. Si le compresseur se révèle défectueux au cours de la première année, un nouveau compresseur sera fourni et installé sans
frais. Si le compresseur se révèle défectueux après la première année, un nouveau compresseur sera fourni, mais l'installation sera facturée.
Les frais de main-d'œuvre pour l'installation seront à votre charge à l'issue du premier anniversaire de la date d'achat. Cette garantie est
valable pendant deux ans seulement à compter de la date d'achat aux États-Unis, et est nulle au Canada, si l'équipement est destiné à
d'autres fins qu'un usage privé domestique.
Pour lire les informations détaillées de garantie et obtenir la réparation ou le remplacement gratuit, visitez notre page web :
wwww.kenmore.com/warranty
Cette garantie NE COUVRE QUE les défauts de matériel et de main d'œuvre, et NE S'APPLIQUERA PAS pour :
1. aux éléments consommables pouvant s’user au cours d’un usage normal, y compris notamment les filtres, courroies, sacs ou ampoules à vis.
2. au déplacement d’un technicien de service pour nettoyer ou entretenir cet appareil, ou pour indiquer à l’utilisateur les étapes
d’installation, d’utilisation et d’entretien correct de l’appareil.
3. les appels d’assistance pour corriger une installation de l’appareil non effectuée par des agents de dépannage certifiés Sears ou pour
réparer des problèmes liés aux fusibles, disjoncteurs, câblage électrique et canalisations ou systèmes d’approvisionnement en gaz résultant
de cette installation.
4. les pannes ou dommages causés à cet appareil suite à une installation non effectuée par des agents de dépannage certifiés Sears, y
compris dans le cas d’une installation non conforme aux normes d’électricité, de gaz ou de plomberie.
5. les pannes ou dommages causés à cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille en surface, si l’appareil n’est pas correctement
utilisé et entretenu conformément à l’ensemble des consignes fournies.
6. les pannes ou dommages causés à cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille en surface, suite à un accident, une altération, une
utilisation abusive ou à des fins non prévues.
7. les pannes ou dommages causés à cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille en surface, causée par l’usage de détergents, de
produits nettoyants, chimiques ou d’ustensiles autres que ceux recommandés dans les consignes fournies avec le produit.
8. les pannes ou dommages causés à des pièces ou à des systèmes suite à des modifications non autorisées de cet appareil.
9. le dépannage d’un appareil si la plaque indiquant le modèle et le numéro de série est absente, modifiée ou si le logo de certification
approprié n’est pas facilement identifiable.
Clause de désistement des garanties implicites ; limitation des recours
Le seul et unique recours du client dans le cadre de cette garantie limitée sera la réparation du produit ou son remplacement comme
indiqué ici. Les garanties implicites, y compris les garanties de commercialité ou d'application à un usage particulier, sont limitées à un an
ou à la plus courte période permise par la loi. Sears ne saurait être responsable en cas de préjudice indirect ou accessoire. Certains États
ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des préjudices indirects ou accessoires, ni la limitation de la durée de validité
des garanties implicites de commercialité ou d'application, et ces exclusions peuvent donc ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s'applique que lorsque cet appareil est utilisé aux États-Unis ou au Canada*.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez également posséder d’autres droits variant d’un État à l’autre.
* Le service de réparation à domicile n’est pas disponible dans toutes les zones géographiques canadiennes, et cette garantie ne couvrira
pas non plus les frais de transport et de déplacement de l’utilisateur ou du dépanneur si le produit est situé dans une zone isolée (telle que
définie par Sears Canada Inc.) dans laquelle aucun dépanneur certifié n’est disponible.
Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
3
2013.7.25 8:56:25 AM
CONTRAT DE PROTECTION
Contrat de protection
• Protection contre les surtensions et contre les
dommages électriques liés aux variations de
courant.
Félicitations pour votre achat intelligent. Votre nouveau
produit Kenmore Elite ® est conçu et fabriqué pour vous
able. Mais comme tous
les produits, il peut nécessiter d'un entretien préventif
ou d'une réparation de temps en temps. C'est dans ces
moments-là que le contrat de protection peut vous faire
économiser de l'argent et des tracas.
• Protection annuelle de $300 contre les pertes
alimentaires résultant d'une panne mécanique du
réfrigérateur ou du congélateur couverts par le service.
• Promesse de service: $50 si la première tentative de
réparation du produit sous garanti ne peut pas être
effectuée, et le produit ne peut pas être utilisé alors
en attendant de réparation.
• 25% de réduction sur le prix normal de n'importe
quel service de réparation non couvert et sur les
pièces installées correspondantes.
L'accord principal de protection peut aussi contribuer à
prolonger
la vie de votre nouveau produit. Voici ce que
contient l'accord* :
• Pièces et main d'oeuvre ne sont pas seulement pour
la réparation de défauts, sinon pour aider à garder
les produits fonctionnant correctement en utilisation
normale. Notre couverture va bien audelà de la garantie du produit.Pas de franchise,
Une fois que vous achetez le contrat, un simple appel
téléphonique est tout ce qu'il faut pour planifier le service.
Vous pouvez appeler à toute heure du jour ou de la nuit.
pas de panne de fonctionnement exclue de la
couverture – une véritable protection.
Le contrat de protection est un achat sans risque. Si vous
décidez d'annuler, pour n'importe quelle raison, pendant
la période de garantie de votre produit, nous vous
remboursement intégralement, et nous vous rembourserons
au prorata après que la période de garantie du produit a
expiré. Souscrivez à un accord principal de protection dès
aujourd'hui !
• Dépannage qualifie, par les expériences des
techniciens de service de confiance dans des
millions de foyers chaque année.
• Appels de dépannage illimités et couverture
nationale, aussi souvent que vous le voulez, quand
vous le voulez.
• Garantie "aucun problème" - remplacement de votre
produit sous garantie, après trois produits défectueux
dans un délai de douze mois et une quatrième
réparation est nécessaire. Il comprend la livraison
gratuite et l'installation, si nécessaire, du produit
remplacé.
Certaines limitations et exclusions s'appliquent.
Pour connaitre les tarifs et les informations
supplémentaires aux États-Unis appelez le 1-800-8276655.
*La couverture au Canada varie sur certains produits.
Pour plus de détails, appelez Sears Canada au 1-800361-6665.
• Remplacement du produit si votre produit couvert
ne peut pas être réparé.
Service d'installation Sears
Pour une installation par des professionnels Sears de
vos appareils domestiques, dispositifs d'ouverture de
porte de garage, chauffe-eau et autres équipements,
aux États-Unis appeler 1-844-553-6667 et au Canada
appelez 1-800-469-4663.
• Contrôles annuels d'entretien préventif sur simple
demande – sans frais supplémentaires.
• Assistance rapide par téléphone – assistance
téléphonique de un agent de service en tous les
produits pour aider à résoudre les problèmes.
Voyez-nous comme le "manuel du propriétaire parlant”.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Dans le champ ci-dessous, veuillez noter la date d'achat, le modèle et le numéro de série de votre produit. Vous
cation située sur le revêtement intérieur du réfrigérateur. Ayez ces
informations à disposition lorsque vous contactez Sears en rapport avec votre produit.
No. de modèle___________________
Date d'achat ___________________
No. de série.___________________
Gardez ces consignes et joignez-y votre preuve d'achat pour référence ultérieure.
4
2013.7.25 8:56:25 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE
Ce guide contient des consignes de sécurité importantes. Lisez et observez toujours toutes les consignes de sécurité.
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il signale les messages de sécurité qui vous informent des dangers
de mort ou de blessures, ou des risques de dommages du produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et des mots
DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Vous serez tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instructions.
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instructions.
Indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
provoquer une blessure mineure ou modérée, ou endommager le produit.
Tous les messages de sécurité identifient le danger, indiquent comment réduire les risques de blessures, et précisent ce qui
pourrait se produire si les instructions ne sont pas suivies.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de blessure lors de l’utilisation du produit, les consignes
de sécurité de base doivent être suivies, notamment les
consignes suivantes.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• Ne débranchez JAMAIS le réfrigérateur en tirant sur
le cordon d’alimentation. Saisissez toujours fermement
la fiche de branchement et tirez sur celle-ci pour la
débrancher de la prise.
• Réparez ou remplacez immédiatement tout câble
d'alimentation effiloché ou endommagé. Ne pas utiliser
de câble d'alimentation avec des fissures ou abrasions
apparente sur sa longueur, sur la fiche ou sur le
connecteur.
• Ne JAMAIS entreposer ni utiliser d’essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et ne le
prolongez jamais. Une telle intervention pourrait
provoquer une électrocution ou créer des risques
d’incendie.
• Lorsque vous devez écarter le réfrigérateur du mur, veillez
à ne pas endommager le cordon d’alimentation.
REMARQUE : Il est fortement recommandé de confier tout
entretien à un technicien qualifié.
• NE laissez PAS les enfants grimper sur le réfrigérateur ou
se pendre aux portes ou aux étagères du réfrigérateur.
Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser
gravement.
• N’approchez jamais les doigts des zones de pincement;
les dégagements entre les portes et les armoires sont
nécessairement petits. Soyez prudent lors de la fermeture
de portes lorsque des enfants se trouvent à proximité.
• Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’y
apporter des réparations.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
2013.7.25 8:56:26 AM
AVERTISSEMENT
• NE TOUCHEZ PAS le mécanisme de la machine à glaçons
automatique pendant que le réfrigérateur est branché.
• Ne recongelez PAS des aliments ayant complètement
décongelé. Le département d’agriculture des États-Unis
dans sa publication Home and Garden Bulletin No. 69
précise :
…Vous pouvez recongeler en toute sécurité des aliments
ayant décongelé s’ils contiennent toujours des cristaux de
glace ou s’ils sont toujours froids, sous 4°C.
…Les viandes hachées, les volailles ou le poisson
présentant des odeurs ou étant décolorés ne doivent être
ni recongelés ni consommés. La crème glacée décongelée
doit être jetée. Si l’odeur ou la couleur d’un aliment
semble suspecte, jetez l’aliment. La consommation de
l’aliment pourrait être dangereuse.
Même une décongélation et une recongélation partielles
réduit la qualité sanitaire des aliments, particulièrement
pour les fruits, les légumes et les aliments préparés. La
qualité sanitaire des viandes rouges est moins exposée
que celle des autres aliments. Utilisez les aliments
recongelés le plus tôt possible afin de préserver leur
qualité au maximum.
• Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée
ou cassée, débranchez le réfrigérateur ou coupez
l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de la
boîte de fusibles pour éviter tout contact avec un fil sous
tension. (Une ampoule d’éclairage grillée peut éclater lors
de son remplacement exposant alors le filament.)
REMARQUE : Certains modèles sont dotés d’un éclairage
intérieur LED dont l’entretien doit être confié à un
technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : La mise du contrôle sur ARRÊT
ne coupe pas l’alimentation du circuit d’éclairage.
• Une fois l’intervention terminée, reconnectez le
réfrigérateur à la source électrique et remettez les
contrôles (thermostat, contrôle de réfrigérateur ou contrôle
de congélateur, selon le modèle) au réglage souhaité.
• Ce réfrigérateur doit être installé conformément aux
Instructions à l’intention de l’installateur apposées à
l’avant du réfrigérateur.
• Une fois le réfrigérateur mis en marche, ne touchez pas les
surfaces froides du compartiment de congélation lorsque
vous avez les mains humides ou trempées. La peau pourrait
adhérer aux surfaces extrêmement froides.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER : RISQUE DE PIÉGEAGE DES ENFANTS
AVANT DE JETER VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR :
• Retirez les portes.
• Laissez les étagères en place afin que
les enfants ne puissent pas grimper
facilement à l’intérieur.
Les réfrigérateurs abandonnés sont dangereux, même
s’ils sont laissés sans surveillance seulement quelques
jours. Si vous souhaitez vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur, veuillez suivre les instructions à droite pour
éviter les accidents (piégeage et suffocation des enfants).
6
2013.7.25 8:56:26 AM
ÉLIMINATION DES CFC
Si vous mettez au rebut votre ancien réfrigérateur, assurezvous que le réfrigérant CFC est retiré en vue d’une élimination
appropriée par un technicien qualifié. Si vous libérez
intentionnellement ce réfrigérant CFC, vous pourriez écoper
d’une amende et d’une peine d’emprisonnement conformément
aux dispositions de la législation environnementale.
Votre ancien réfrigérateur peut comporter un système de
refroidissement qui utilisait des CFC (chlorofluorocarbures).
Les scientifiques estiment que les CFC endommagent l’ozone
stratosphérique.
CONDITIONS ÉLECTRIQUES ET DE MISE À LA MASSE
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement.
POUR EFFECTUER LES BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
UTILISATION DE RALLONGES
En raison de risques en matière de sécurité dans
certaines conditions, l’utilisation d’une rallonge n’est pas
recommandée. Cependant, si vous choisissez quand même
d’utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire d’utiliser
une rallonge UL (États-Unis) à 3 conducteurs avec broche
de mise à la terre, dont les caractéristiques nominales sont
de 15 ampères (minimum) et 120 volts.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ, cet appareil doit être
correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise murale
et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer
que la prise est correctement mise à la terre.
L’utilisation d’une rallonge augmente le dégagement requis
à l’arrière du réfrigérateur.
Prise murale de
type mise à la terre
à 3 connecteurs
Fiche à trois
connecteurs
avec mise à
la terre
Vérifiez
l’existence d’une mise à la
terre appropriée avant de
commencer l’utilisation.
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE
RECOMMANDÉE
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur sa propre
prise secteur correctement mise à la terre avec des valeurs
nominales de 115 volts, 60 Hz, protégée par un fusible de
15 ou 20 ampères. Cela garantit les meilleures performances
et évite également une surcharge des circuits domestiques
qui pourrait créer un risque d’incendie par surchauffe des
fils. Il est recommandé d’utiliser un circuit séparé pour
alimenter cet appareil.
Utilisez une prise ne pouvant pas être mise hors tension
par un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge.
En présence d’une prise à deux connecteurs, vous avez la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise
à 3 connecteurs correctement mise à la terre.
7
2013.7.25 8:56:27 AM
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
Modèle avec congélateur à tiroirs
J
A
Accela
Ice
B
K
Diagnostics
C
L
D
E
F
M
G
H
N
I
O
P
Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. Des renvois aux pages sont
inclus pour simplifier la consultation.
REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments
répertoriés ci-dessous ou seulement une partie. Les emplacements des divers éléments indiqués ci-dessus peuvent ne pas
correspondre à votre modèle.
A
Panneau de commande numérique
G
Machine à glaçons*
M
Bac à condiments
B
Lampe du réfrigérateur
H
Bac à glace
N
Lampe du congélateur
C
Clayettes du réfrigérateur (séparées)
I
Séparation Durabase
O
Tiroir amovible
D
Clayette du réfrigérateur (complète)
J
Bac à produits laitiers
P
Durabase
E
Bac à légumes à humidité contrôlée
K
Bac Amovible
F
Garde-manger
L
Compartiments de porte
8
2013.7.30 8:4:20 AM
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
Modèle avec congélateur à porte
I
A
B
Accela
Ice
J
Diagnostics
C
K
D
E
L
F
G
M
H
N
O
Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. Des renvois aux pages sont
inclus pour simplifier la consultation.
REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments
répertoriés ci-dessous ou seulement une partie. Les emplacements des divers éléments indiqués ci-dessus peuvent ne pas
correspondre à votre modèle.
A
Panneau de commande numérique
G
Bac à glace
M
Lampe du congélateur
B
Lampe du réfrigérateur
H
Séparation Durabase
N
Tiroir amovible
C
Clayette du réfrigérateur (complète)
I
Bac à produits laitiers
O
Durabase
D
Bac à légumes à humidité contrôlée
J
Bac Amovible
E
Garde-manger
K
Compartiments de porte
F
Machine à glaçons*
L
Bac à condiments
9
2013.7.30 8:4:22 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risques liés au poids excessif :
Risques liés au poids excessif :
Faites appel à au moins deux personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur. Sinon, il y a risque de blessures
au dos ou d’autres blessures.
Le réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du
réfrigérateur à des fins de nettoyage ou d’entretien,
veillez à protéger le sol. Tirez toujours le réfrigérateur
en le maintenant bien droit à la verticale lorsque vous
le déplacez. Évitez de déplacer le réfrigérateur par
basculements successifs, vous risquez d’endommager le sol.
DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Retirez les bandes adhésives et les étiquettes temporaires du
réfrigérateur avant de l’utiliser. Veuillez retirer le vinyle des
portes avant de brancher l’appareil au courant électrique
(certains modèles). Ne retirez pas les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette de numéro de modèle et de
numéro de série, ou la fiche signalétique qui se trouve sous
la partie avant du réfrigérateur derrière la grille de base.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion :
Maintenir les vapeurs et produits inflammables, comme
l’essence, loin du réfrigérateur. Sinon, vous risquez de
provoquer un incendie, une explosion ou des blessures
mortelles.
Pour retirer une bande adhésive ou de la colle résiduelle,
frottez la zone concernée avec votre pouce. Les résidus de
bande adhésive ou de colle peuvent être facilement retirés
en les frottant avec vos doigts et une petite quantité de
liquide vaisselle. Essuyez avec de l’eau chaude et séchez.
N’utilisez pas d’instruments pointus, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour retirer
des résidus de bande adhésive ou de colle. Ces produits
peuvent endommager la surface du réfrigérateur.
Les étagères du réfrigérateur sont installées en position
d’expédition. Veuillez réinstaller les étagères en fonction
de vos besoins de stockage.
10
2013.7.25 8:56:29 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
AVANT L’UTILISATION
INSTALLATION (suite)
1. Nettoyez complètement le réfrigérateur et essuyez
la poussière accumulée pendant l’expédition.
1. Pour éviter bruit et vibration, l’appareil doit être mis à
niveau et installé sur un plancher solidement construit.
Si nécessaire, ajustez les cales de réglage pour
compenser tout défaut de planéité du sol. L’avant doit
être légèrement plus haut que l’arrière pour favoriser
la fermeture de la porte. Les cales de réglage peuvent
être tournées facilement en faisant basculer légèrement
l’armoire. Tournez les cales de réglage dans le sens
des aiguilles d’une montre pour relever l’unité ou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser.
(Voir Mise à niveau et alignement des portes.)
2. Installez les accessoires tels que le bac à glaçons, les
tiroirs, les étagères, etc., à leurs positions appropriées.
Ces éléments sont emballés ensemble pour éviter
d’éventuels dommages pendant l’expédition.
3. Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins
deux à trois heures avant d’y placer des aliments.
Contrôlez la circulation d’air froid dans le compartiment
du congélateur pour vérifier un refroidissement approprié.
Le réfrigérateur est maintenant prêt à être utilisé.
REMARQUE : L’installation sur de la moquette, des
surfaces carrelées molles, sur une plateforme ou sur une
structure mal supportée n’est pas recommandée.
INSTALLATION
2. Installez cet appareil dans une zone où la température
est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la
température autour de l’appareil est trop basse ou
trop élevée, la capacité de refroidissement peut être
compromise.
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur sa propre
prise secteur correctement mise à la terre avec des valeurs
nominales de 115 volts, 60 Hz, protégée par un fusible de 15
ou 20 ampères. Cela garantit les meilleures performances et
évite également une surcharge des circuits domestiques qui
pourrait créer un risque d’incendie par surchauffe des fils. Il
est recommandé d’utiliser un circuit séparé pour alimenter
cet appareil.
3. Choisissez un emplacement où un approvisionnement
d’eau peut être facilement raccordé pour la machine
à glaçons automatique.
AVERTISSEMENT
REMARQUE : La pression de l’eau doit être comprise
entre 20 et 120 psi sur les modèles ne comportant pas
de filtre à eau, et entre 40 et 120 psi sur les modèles
qui en sont dotés.
Risque d’électrocution :
Pour réduire le risque d’électrocution, n’installez pas
le réfrigérateur dans une zone humide ou trempée.
4.Une distance trop courte des éléments adjacents peut
diminuer la capacité de congélation et peut augmenter
les coûts de la consommation d’électricité. Laisser au
moins une distance de 33 ¾ pouces (86 cm.) devant le
réfrigérateur pour pouvoir ouvrir les portes, et au moins
2 pouces (5,08 cm.) entre la face arrière du réfrigérateur
et le mur.
5,08 cm (2")
11
2013.7.25 8:56:29 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture
étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit.
COMMENT ENLEVER LA POIGNÉE DE
LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE :L’aspect de la poignée peut être
différent de celui des illustrations sur cette page.
Attaches de
montage
Vis de pression
Retrait de la poignée du réfrigérateur
Desserrez les vis pression avec une clé
hexagonale de 3/32 po. (2,5 mm) et retirez
la poignée.
REMARQUE : Si les attaches de montage de la
poignée doivent être serrées ou retirées, utilisez
une clé hexagonale de ¼ po. (6,4 mm).
Clé
hexagonale
COMMENT REMPLACER LA POIGNÉE
DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être
différent de celui des illustrations sur cette page.
Remise en place de la poignée de porte
du réfrigérateur
Attaches
de montage
Placez la poignée sur la porte en ajustant
l’empreinte de la poignée sur les attaches
de montage et en serrant les vis de pression
avec une clé hexagonale de 3/32 po. (2.5 cm).
REMARQUE : Si les attaches de montage de
la poignée doivent être serrées ou retirées,
utilisez une clé hexagonale de ¼ po. (6,4 mm).
12
2013.7.25 8:56:30 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture
étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit.
COMMENT ENLEVER LA POIGNÉE DE LA
PORTE DU CONGÉLATEUR
REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être différent
de celui des illustrations sur cette page.
Retrait de la porte du tiroir du congélateur
Desserrez les vis pression situées du côté inférieur de la
poignée avec une clé hexagonale de ⅛ po. (3,1 mm) et
retirez la poignée.
REMARQUE : Si les attaches de montage de la poignée
doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale
de ¼ po. (6,4 mm).
COMMENT REMPLACER LA POIGNÉE DE LA
PORTE DU CONGÉLATEUR
REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être différent de
celui des illustrations sur cette page.
Remise en place de la poignée du tiroir du congélateur
Placez la poignée sur la porte en ajustant l’empreinte de
la poignée sur les attaches de montage et en serrant les vis
de pression avec une clé hexagonale de 1/8 po. (3,1 mm).
REMARQUE : Si les attaches de montage de la poignée
doivent être serrées ou retirées, utilisez une clé hexagonale
de ¼ po. (6,4 mm).
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en place ou du retrait des poignées
• Saisissez fermement la poignée pour qu'elle ne
tombe pas et ne provoque pas de blessures.
• Empêchez la poignée de basculer vers des
personnes ou des animaux.
• Alignez exactement les trous de la plaque de la
poignée sur l'axe de butée de la porte, puis vissez
les vis pour fixer la poignée.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d'interstice entre la porte
et la poignée une fois cette dernière en place.
13
2013.7.25 8:56:31 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
RETRAIT ET REMISE EN PLACE
DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
3. Enlevez les trois boulons à l'aide d'une clé à douilles
de 10 mm ou de 13/32 pouce et soulevez la charnière
du dessus.
AVERTISSEMENT
Risques liés au poids excessif :
Faites appel à au moins deux personnes pour retirer et
installer le réfrigérateur. Sinon, il y a risque de blessures
au dos ou d’autres blessures.
ATTENTION : Lors du retrait des boulons, assurez-vous
que la porte ne tombe pas en avant.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
4. Soulevez la porte de la tige d’articulation du milieu et
retirez la porte.
• Déconnectez l’alimentation électrique du réfrigérateur
avant de procéder à l’installation. Sinon, vous risquez
de vous blesser ou de subir une issue fatale.
• Ne placez pas les mains, les pieds ou autres objets
dans les ouvertures d’aération, la grille de base ou le
bas du réfrigérateur. Vous pourriez vous blesser ou être
électrocuté.
ATTENTION : Avant de commencer, retirez des portes les
aliments et les bacs.
RETIRER LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Ouvrez la porte. Retirez les vis du couvercle de la
charnière du dessus (1).
(1)
5. Placez la porte, face intérieure vers le haut, sur une
surface non griffante.
(1)
(2)
2. Soulevez et retirez le couvercle (2).
14
2013.7.25 8:56:32 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMMENT ENLEVER LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
(pour les modèles avec congélateur à porte)
Réinstallation de la porte du réfrigérateur
1 Veillez à ce que le manchon en plastique est bien
inséré dans le bas de la porte. Déposez la porte sur
la tige de la charnière centrale comme indiqué par
l'image.
Remarque: A
vant d'enlever la porte du congélateur, veuillez
vous assurer d'avoir complètement enlevé la
porte du réfrigérateur.
1 Utilisez une clé hexagonale de 1/4 pouce pour desserrer
et enlever la goupille du support de la charnière centrale.
Utilisez une clé à douilles de 10 mm ou de 13/32 pouce pour
enlever les deux boulons. Enlevez la vis puis mettez de côté
la charnière centrale et les autres pièces. Enlevez la rondelle.
Charnière centrale
Vis
Tige de la charnière centrale
Boulons
2 Alignez la porte avec la caisse.
Rondelle
2 Soulevez avec précaution la porte du congélateur.
Enlevez et placez la porte sur une surface non-abrasive.
3 Alignez la charnière supérieure avec les trous en haut
du réfrigérateur. Insérez et serrez les trois boulons de
la charnière.
Tige de la charnière
inférieure
COMMENT INSTALLER LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
1 Placez la porte du congélateur sur la goupille de la
charnière du bas.
4 Replacez le couvercle. Insérez et serrez les vis du
couvercle (2).
(2)
(2)
Tige de la charnière
inférieure
2 Replacez la rondelle et le support de la charnière centrale.
Utilisez une clé à douilles de 10 mm ou de 13/32 pouce pour
insérer et visser les deux boulons. Insérez la vis. Rattachez la
goupille de la charnière centrale avec une clé à douilles de
1/4 pouce.
(1)
Vis
Charnière centrale
Tige de la charnière centrale
Rondelle
15
Boulons
2013.7.25 8:56:34 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMMENT INSTALLER LE TIROIR DU
CONGÉLATEUR
COMMENT ENLEVER LE TIROIR DU
CONGÉLATEUR (pour les Modèles Congélateur à Tiroir)
AVERTISSEMENT : Faites appel à au moins deux personnes
pour retirer et installer le tiroir du congélateur. Sinon, il y a
risque de blessures au dos ou d’autres blessures.
Des deux mains, saisissez
la barre centrale et tirezla vers l’extérieur jusqu’à
ce que les deux rails soient
entièrement sortis.
ATTENTION : Ne tenez pas la poignée lors du retrait
ou de la remise en place du tiroir. La poignée pourrait
tomber et provoquer une blessure.
REMARQUE : Dans les figures suivantes, le tiroir coulissant
situé au-dessus du tiroir du congélateur n'apparaît pas par
souci de clarté.
Tirez le tiroir en position
d’ouverture maximale. Retirez
le panier inférieur 1 en
soulevant le panier du système
de rails.
1
Abaissez la
porte à sa
position finale
et serrez les
vis 3 situées
des deux côtés.
Retirez les vis 2 du
rail des deux côtés.
1
Saisissez le tiroir
de chaque côté
et accrochez les
supports de la
porte 1 dans les
pattes du rail 2
se trouvant des
deux côtés.
2
3
2
Le tiroir étant entièrement
sorti, insérez le panier
inférieur 4 dans le rail.
4
Saisissez le tiroir de chaque
côté et tirez-le vers le haut pour
le séparer des rails.
AVERTISSEMENT : Si le diviseur du Durabase est retiré,
il y a suffisamment d'espace ouvert pour permettre à
des enfants ou des animaux de se glisser à l'intérieur.
Pour éviter les risques qu'un enfant ou un animal reste
coincé ou suffoque accidentellement, NE LES LAISSEZ
PAS toucher le tiroir du congélateur ou s'en approcher.
Des deux mains, tenez la
barre centrale et poussezla vers l’intérieur pour
permettre aux deux rails
de glisser vers l’intérieur
simultanément.
AVERTISSEMENT : NE montez PAS et n vous asseyez pas
sur le tiroir du congélateur.
16
2013.7.25 8:56:38 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES
PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (pour les
modèles avec congélateur à tiroirs)
INVERSION DU SENS DES PORTES
Il se peut qu'il soit plus pratique d'ouvrir la porte par le
côté droit, comparativement au côté gauche installé en
manufacture. Le ''côté droit'' mentionné dans les instructions
signifie le côté droit du réfrigérateur lorsque vous y faites
face.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
1. Retirez les vis du couvercle de la charnière du dessus (1).
Enlevez le couvercle (2) en soulevant le crochet caché
sous le couvercle, situé à l'avant ; à l’aide d’un tournevis
plat.
Avant de commencer, débranchez le réfrigérateur ou
mettez-le hors tension au niveau du disjoncteur ou de la
boîte à fusibles. Le manquement à cette règle pourrait
provoquer la mort ou des blessures graves.
(1)
(1)
ATTENTION
(2)
Retirez les denrées alimentaires ainsi que les bacs et
compartiments amovibles des portes. Le manquement à
cette règle pourrait provoquer des blessures graves.
2. À l'aide d'une clé à douilles 10 mm ou 13/32", retirez
les 3 boulons et soulevez la charnière supérieure.
Mettez les pièces de côté.
OUTILS REQUIS
• Clé à douilles 10 mm ou 13/32" (avec rallonge de 2"
pour la charnière de la porte inférieure)
• Tournevis cruciforme no. 2
• Clé à douilles ¼"
• Tournevis plat pour faire levier
• Clé réglable
TTENTION: Lors du retrait des boulons, assurez-vous
A
que la porte ne tombe pas en avant.
3. Levez la porte depuis l'axe d'articulation du milieu, puis
retirez la porte.
TTENTION: Posez la porte sur une surface qui ne raye
A
pas, la partie intérieure tournée vers le haut.
17
2013.7.25 8:56:38 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
4. Enlevez les quatre vis (1), l'insert de la goupille de
la charnière (2) et le support de la goupille de la
charnière (3) situé au bas et sur le côté droit de la
porte.
6. Utilisez une clé hexagonale de ¼ pouce pour desserrer
et enlever la goupille du support (1) de la charnière
centrale. Utilisez une clé à douilles de 10 mm ou de
13/32 pouce pour enlever les deux boulons (2). Enlevez
la vis (3) puis mettez de côté le support de la charnière
centrale (4) et les autres pièces.
(3)
(2)
(4)
(3)
(1)
(2)
(1)
7. À l'aide d'un tournevis plat, faites levier avec précaution
puis retirez le couvercle au-dessus des trous des boulons
sur le côté gauche du réfrigérateur.
5. Réinstallez le support de la tige de la charnière (1), les
vis (2) ainsi que la tige de la charnière (3) sur le côté
gauche inférieur de la porte.
(1)
(3)
8. Enlevez les vis décoratives extérieures de la collerette
située sur le bâti entre les portes du congélateur et du
réfrigérateur. (Vous aurez besoin de ce trou pour le
support de la charnière centrale.)
(2)
9. Renversez le support de la charnière centrale, placez-le
sur le côté gauche puis fixez-le de nouveau à l'aide des
deux boulons et de la vis.
18
2013.7.25 8:56:41 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
13. Placez la porte du réfrigérateur sur la goupille du
support de la charnière centrale.
10. Fixez de nouveau la tige de la charnière centrale
à l'aide d'une clé à douilles ¼". Placez la porte du
réfrigérateur au-dessus de la tige de la charnière, sur
le support de la charnière centrale.
Charnière centrale
Tige de la charnière
centrale
REMARQUE: Le support a été retourné, mais la tige de
la charnière reste dans la même orientation avec son
extrémité hexagonale tournée vers le haut.
REMARQUE: La charnière du dessus gauche, le couvercle
droit de la charnière du dessus et le couvercle
de la charnière droite sont fournis pour les
portes réversibles.
14. Alignez la charnière supérieure gauche avec les trous
en haut du réfrigérateur. Insérez et serrez les trois
boulons de la charnière.
11. Insérez les vis décoratives dans les trous extérieurs
situés sur le côté droit de la collerette. Attachez le
couvercle du côté droit. Le couvercle s'emboîte de
force.
Replacez le couvercle de la charnière gauche avec les
deux vis.
Vis décoratif
12. Desserrez les deux vis et retirez le cache de la
charnière gauche.
15. Replacez le couvercle de la charnière droite avec les
deux vis.
19
2013.7.25 8:56:43 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
INVERSEMENT DE LA POIGNÉE DE LA PORTE
4. Mettez les bouchons en place sur le côté gauche.
REMARQUE: L'apparence de la poignée peut différer des
illustrations de la présente page.
Bouton décoratif
1. Desserrez les deux vis avec une clé hexagonale de 3/32
pouce et retirez la poignée.
Poignée
Vis
5. Installez les fixations de montage de la poignée sur le
côté droit. Retournez la poignée.
2. Desserrez la cheville expansive de la poignée avec une
clé hexagonale de ¼ pouce.
Attaches
de ontage
Fixations de montage
3. Dévissez le boutons avec vos doigts en tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre, ils seront alors plus
facile à enlever.
6. Installez la poignée en l'ajustant à l'aide de la cheville
expansive. Serrez les vis préinstallées avec une clé
hexagonale de 13/32''.
Bouton décoratif
20
2013.7.25 8:56:45 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES
PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (pour les
modèles avec congélateur à porte)
INVERSION DU SENS DES PORTES
Il est possible que vous jugiez plus pratique d'inverser les
portes pour passer d'une ouverture par la gauche (installation
d'usine) à une ouverture par la droite. L'orientation mentionne
comme côté droit le côté sur votre droite lorsque vous faites
face à l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
1. Retirez les vis du couvercle de la charnière du dessus (1).
Enlevez le couvercle (2) en soulevant le crochet caché
sous le couvercle, situé à l'avant ; à l’aide d’un tournevis
plat.
Avant de commencer, débranchez le réfrigérateur ou
mettez-le hors tension au niveau du disjoncteur ou de la
boîte à fusibles. Le manquement à cette règle pourrait
provoquer la mort ou des blessures graves.
(1)
(1)
ATTENTION
(2)
Retirez les denrées alimentaires ainsi que les bacs et
compartiments amovibles des portes. Le manquement à
cette règle pourrait provoquer des blessures graves.
OUTILS REQUIS
2. Utilisez une clé à douilles de 10 mm ou de 13/32
pouce, enlevez les trois boulons et soulevez la
charnière du dessus. Mettez les pièces de côté.
• Clé à douilles 10 mm ou 13/32" (avec rallonge de 2"
pour la charnière de la porte inférieure)
• Tournevis cruciforme no. 2
• Clé à douilles ¼"
• Tournevis plat pour faire levier
• Clé réglable
TTENTION: Faites attention à ce que la porte ne glisse
A
pas vers l'avant lorsque vous enlevez les boulons.
3. Levez la porte depuis l'axe d'articulation du milieu, puis
retirez la porte.
TTENTION: Posez la porte sur une surface qui ne raye
A
pas, la partie intérieure tournée vers le haut.
21
2013.7.25 8:56:45 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
3. Enlevez les quatre vis (1), l'insert de la goupille de
la charnière (2) et le support de la goupille de la
charnière (3) situé au bas et sur le côté droit de la
porte.
6. Soulevez la porte du congélateur avec précaution.
Démontez-la et placez-la sur une surface qui ne raye
pas.
Tige de la charnière
inférieure
(3)
7. À l'aide d'un clé à douilles ¼”, desserrez et retirez la
tige de la charnière de la charnière inférieure.
(2)
(1)
Tige de la charnière
inférieure
4. Réinstallez le support de la tige de la charnière (1), les
vis (2) ainsi que la tige de la charnière (3) sur le côté
gauche inférieur de la porte.
8. Utilisez une clé à douilles de 13/32 pouce ou de 10
mm avec une extension de 2 pouces et un tournevis,
desserrez les deux boulons et la vis puis enlever la
charnière du bas située sur le côté droit.
(1)
Vis
(3)
(2)
Boulons
9. Enlevez les quatre vis (1), la goupille du support de la
charnière (2) et l'insert de la goupille de la charnière
situé en bas et sur le côté droit de la porte du
congélateur.
REMARQUE: Avant de commencer, assurez-vous d'avoir
démonté complètement la porte du
réfrigérateur.
5. Utilisez une clé hexagonale de 1/4 pouce pour
desserrer et enlever la goupille du support (1) de la
charnière centrale. Utilisez une clé à douilles de 10 mm
ou de 13/32 pouce pour enlever les deux boulons (2).
Enlevez la vis (3) puis mettez de côté le support de la
charnière centrale (4) et les autres pièces.
(2)
(4)
(2)
(3)
(3)
(1)
(1)
22
2013.7.25 8:56:47 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
10. Réinstallez la tige de la charnière (1), le support de la
tige de la charnière (2) ainsi que les vis (3) sur le côté
gauche inférieur de la porte.
13. Utilisez une clé à douilles de 13/32 pouce avec une
extension de 2 pouces et un tournevis, serrez les deux
boulons et la vis puis attachez la charnière du bas
située sur le côté gauche de la collerette.
(2)
(1)
14. Attachez la goupille de la charnière avec une clé à
douilles de ¼ pouce.
(3)
11. Vous trouverez sur la partie supérieure un capuchon (1)
et un pivot (2). Retirez-le à l'aide d'un tournevis plat et
installez-le du côté opposé (le capuchon à droite et le
pivot à gauche).
Tige de la charnière
inférieure
(2)
15. À l'aide d'un tournevis plat, faites levier avec
précaution puis retirez le couvercle au-dessus des trous
des boulons sur le côté gauche du réfrigérateur.
(1)
12. Retirez les caches décoratifs de la partie inférieure du
boîtier du réfrigérateur. Vous aurez besoin de ces trous
pour la charnière inférieure.
16. Enlevez les vis décoratives extérieures de la collerette
située sur le bâti entre les portes du congélateur et du
réfrigérateur. (Vous aurez besoin de ce trou pour le
support de la charnière centrale.)
Cap décoratif
23
2013.7.25 8:56:50 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
17. Renversez le support de la charnière centrale, placez-le
sur le côté gauche puis fixez-le de nouveau à l'aide des
deux boulons et de la vis.
21. Desserrez les deux vis et retirez le cache de la
charnière gauche.
18. Placez la porte du réfrigérateur sur la tige de la
charnière inférieure.
22. Placez la porte du réfrigérateur sur la goupille du
support de la charnière centrale.
Tige de la charnière
inférieure
19. Fixez de nouveau la tige de la charnière centrale à
l'aide d'une clé à douilles ¼". Remettez la rondelle en
place. Placez la porte du réfrigérateur au-dessus de
la tige de la charnière, sur le support de la charnière
centrale.
Tige de la charnière
centrale
REMARQUE: La charnière gauche du dessus, le couvercle
de la charnière droite et le couvercle de la
charnière gauche sont fournis pour les portes
réversibles.
23. Alignez la charnière supérieure gauche avec les trous
en haut du réfrigérateur. Utilisez les 3 boulons pour
remettre en place la charnière. Replacez le couvercle
de la charnière gauche avec les deux vis.
Charnière centrale
Rondelle
REMARQUE: Le support a été retourné, mais la tige de
la charnière reste dans la même orientation
avec son extrémité hexagonale tournée vers
le haut.
20. Insérez la vis décorative dans le trou extérieur à droite
du boîtier. Attachez le couvercle du côté droit. Le
couvercle s'emboîte de force.
24. Replacez le couvercle de la charnière droite avec les
deux vis.
Vis décoratif
24
2013.7.25 8:56:51 AM
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES
ALIGNEMENT DES PORTES
MISE À NIVEAU
Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du
réfrigérateur sur une prise à 3 connecteurs mise à la terre
et poussez le réfrigérateur en position finale.
Le réfrigérateur comporte deux cales de réglage à l’avant,
une du côté droit, l’autre du côté gauche. Ajustez les cales
de réglage pour modifier l’inclinaison avant-arrière ou
côté à côté. Si le réfrigérateur semble instable, ou si vous
souhaitez que les portes se ferment plus facilement, réglez
l’inclinaison du réfrigérateur en utilisant les instructions cidessous :
REMARQUE : Outils requis : Clé de 11/16 po. (18 mm) ou
tournevis à lame plate.
Si l'espace entre les portes est inégal, veuillez suivre les
instructions pour aligner les portes.
1. Retirez la vis du couvercle de la charnière du dessus.
Soulevez le crochet situé sous le devant du couvercle en
utilisant un tournevis plat et enlevez le couvercle.
2. Utilisez une clé à douilles de 10 mm ou de 13/32 pouce
pour desserrer les boulons de la charnière du dessus.
3. Demandez de l'aide pour tenir la porte du réfrigérateur
pour que l'espace entre les deux portes soit égal puis
resserrez les boulons de la charnière du dessus.
4.Replacez le couvercle de la charnière du dessus.
1. Tournez la cale de réglage dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour soulever ce côté du
réfrigérateur ou dans le sens des aiguilles d’une montre
pour l’abaisser. Il faudra éventuellement plusieurs
tours de cales de réglage pour régler l’inclinaison
du réfrigérateur.
REMARQUE : Demandez à une personne de pousser vers
l’arrière le haut du réfrigérateur pour retirer une partie du
poids sur les cales de réglage. Cela simplifie le réglage des
cales.
2. Ouvrez de nouveau les portes pour vérifier qu’elles
se ferment facilement. Si les portes ne se ferment pas
facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers
l’arrière en tournant les deux cales de réglage dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre. Il faudra
éventuellement plusieurs tours, et vous devrez effectuer le
même nombre de tours pour les deux cales de réglage.
25
2013.7.25 8:56:52 AM
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
RÉGLAGE DES CONTRÔLES
CIRCULATION D'AIR
Veillez à ne pas obstruer les ouvertures d'aération lors du remplissage du réfrigérateur. Vous pourriez ainsi restreindre la
circulation de l'air et faire monter la température du réfrigérateur ou provoquer l'accumulation d'humidité à l'intérieur. (Voir
le schéma de circulation d’air ci-dessous.)
< Pour les modèles avec congélateur à tiroirs >
Accela
Ice
< Pour les modèles avec congélateur à porte >
Accela
Ice
Diagnostics
Diagnostics
TEMPÉRATURE
Accela
Ice
REMARQUE : Lors du changement des réglages de contrôle,
attendez 24 heures avant d’effectuer des ajustements
supplémentaires. Les contrôles sont correctement réglés
lorsque la température du lait ou du jus vous convient et que
la crème glacée est ferme. Si la température est trop basse
ou trop élevée, changez le réglage un incrément à la fois.
Attendez 24 heures que le changement se stabilise avant de
procéder à un nouveau réglage.
• Le contrôle Refrigerator Temp va de 33°F à 46°F (0°C
à 8°C). Appuyez sur le bouton Refrigerator Temp pour
parcourir les réglages de température disponibles un
incrément à la fois.
• Le contrôle Freezer Temp va de -6°F à 8°F (-21°C à -13°C).
Appuyez sur le bouton Freezer Temp pour parcourir les
réglages de température disponibles un incrément à la fois.
26
2013.7.25 8:56:53 AM
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
LE MODE DÉMONSTRATION (POUR UTILISATION EN
MAGASIN SEULEMENT)
ACCELA ICE
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Congélation Rapide,
le voyant s'allume sur l'afficheur et restera activé pendant
24 heures. Cette fonction s'arrête automatiquement après
24 heures.
• Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en
appuyant encore une fois sur le bouton.
• Cette fonction augmente les possibilités de fabrication
de glace et de congélation.
Le mode Démonstration désactive tout refroidissement dans
les sections réfrigérateur et congélateur pour préserver
l’énergie alors que l’affichage est activé chez un détaillant.
Lorsque le mode est activé, OFF (ARRÊT) sera affiché sur le
panneau de commande.
ALARME DE PORTE
Pour désactiver cette fonction :
• Lorsqu’une alimentation électrique est connectée au
réfrigérateur, l’alarme de la porte est initialement
activée. Lorsque vous appuyez sur le bouton Door Alarm,
l’affichage change à OFF et la fonction Door Alarm se
désactive.
• Lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est
laissée ouverte pendant plus de 60 secondes, l’alarme
retentit pour vous indiquer que la porte est ouverte.
• Lorsque vous fermez la porte, l’alarme s’arrête.
L’une des portes du réfrigérateur étant ouverte, maintenez
enfoncés les boutons Refrigerator Temp et Accela Ice en
même temps pendant cinq secondes. Le panneau de
commande va émettre un bip et les réglages de température
seront affichés pour confirmer que le mode Demo
(démonstration) est désactivé. Suivez la même procédure
pour activer le mode Demo (démonstration).
FONCTION DE CHANGEMENT DE MODE DE TEMPÉRATURE (°F <->°C)
Si vous souhaitez passer de °F à °C ou vice versa, maintenez
enfoncés les boutons Freezer Temp et Refrigerator Temp
simultanément pendant environ cinq secondes.
27
2013.7.25 8:56:54 AM
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique
et envoyée dans le distributeur. La fabrique de glace produit
entre 70 et 210 glaçons par période de 24 heures en fonction
de la température du compartiment congélateur, de la
température ambiante, du nombre d'ouvertures de la porte et
d'autres conditions de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
N’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme
de la machine à glaçons automatique pendant que le
réfrigérateur est branché.
• Il faut compter entre 12 et 24 heures avant qu’un
réfrigérateur venant d’être installé commence à fabriquer
de la glace. Attendez 72 heures pour une production
maximale de glace.
• La fabrication de glace s’arrête dès que le bac de
stockage de glace est plein. Lorsqu’il est plein, le bac à
glace contient environ 6 à 8 (12-16 onces) verres de glace.
• Pour désactiver la machine à glaçons automatique, réglez
le commutateur de la machine à glaçons sur OFF (O).
Pour activer la machine à glaçons automatique, réglez
le commutateur de la machine à glaçons sur ON (I).
• La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi
sur les modèles ne comportant pas de filtre à eau, et
entre 40 et 120 psi sur des modèles qui en sont dotés
pour produire la quantité et la taille normale de glaçons.
• Des corps étrangers ou du givre sur le capteur de
détection de glace peuvent interrompre la production
de glace. Vérifiez à tout moment la propreté de la zone
du capteur pour garantir un bon fonctionnement.
Bras palpeur
Interrupteur de
courant
28
2013.7.25 8:56:54 AM
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (suite)
QUAND CONVIENT-IL DE RÉGLER L’INTERRUPTEUR DE
LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE SUR OFF (O)
ATTENTION
• Lorsque l’approvisionnement en eau sera coupé pendant
plusieurs heures.
• Lorsque le bac à glace est retiré pendant plus qu’une ou
deux minutes.
• Lorsque le réfrigérateur ne sera pas utilisé pendant
plusieurs jours.
REMARQUE : Le bac à glace peut être vidé lorsque
le commutateur on/off de la machine à glaçons
automatique est réglé en position OFF.
• Les premiers glaçons peuvent contenir des particules ou
avoir une odeur. Cela peut être dû à la conduite d'eau ou
au réservoir d'eau.
• Jetez les premiers lots de glaçons. Cela est également
nécessaire lorsque le réfrigérateur n’a pas été utilisé
pendant une période prolongée.
• Si les glaçons ont un aspect inhabituel, contrôlez
l'alimentation en eau. Si le problème persiste, contactez
un centre d’entretien Sears ou un autre centre d'entretien
qualifié. Évitez d’utiliser la glace ou l’eau tant que le
problème n’est pas réglé.
BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE
• Assurez-vous que rien ne vient interférer avec le
mouvement du manche d'arrêt automatique.
• Le robinet automatique de débit d’eau bourdonne
lorsque la machine se remplit d’eau. Si l’interrupteur
est en position ON (I), il bourdonne même s’il n’est pas
encore raccordé à l’eau. Pour arrêter le bourdonnement,
positionnez l’interrupteur sur OFF (O).
REMARQUE : Le maintien de l’interrupteur en position
ON (I) avant le raccordement de la conduite d’eau
pourrait endommager la machine à glaçons.
• Vous entendrez le bruit des cubes tombant dans le bac
et l’eau coulant dans les tuyaux lors du remplissage de
la machine à glaçons.
• Lorsque le bac est rempli au niveau du manche d'arrêt
automatique, la machine à glaçons s'arrête de fabriquer
des glaçons.
• Il est normal que des glaçons soient collés les uns aux
autres.
• Si les glaçons ne sont pas utilisés fréquemment, ils
deviendront troubles avec le temps, perdront de leur
fraîcheur et diminueront de taille.
PRÉPARATION POUR LES VACANCES
Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons sur OFF (O)
et coupez l’approvisionnement d’eau du réfrigérateur.
REMARQUE : Le bac à glace peut être vidé à tout moment
lorsque le commutateur on/off de la machine à glaçons
automatique est réglé en position OFF.
Si la température ambiante tombe au-dessous du niveau du
gel, demandez à un technicien qualifié de drainer le système
d’approvisionnement d’eau afin d’éviter de graves dégâts
des eaux provoqués par la rupture d’une conduite ou d’un
raccordement d’eau.
29
2013.7.25 8:56:54 AM
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS
Enveloppez ou stocker la nourriture dans le réfrigérateur
dans une matière hermétique à l’épreuve de l’humidité
sauf indication contraire. Cela empêche le transfert des
odeurs et du goût dans le réfrigérateur. Pour les produits
datés, vérifiez le code de date pour vous assurer de la
fraîcheur des aliments.
Produits
STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELÉS
REMARQUE : Consultez un guide sur la congélation ou un
livre de cuisine fiable pour obtenir d’autres informations
sur la préparation des aliments en vue d’une congélation
ou sur les durées de conservation des aliments.
Congélation
Le congélateur ne peut pas congeler rapidement une
grande quantité de nourriture. Ne placez pas d’aliments
non congelés dans le congélateur qui ne pourra pas
congeler en moins de 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres
de nourriture par pied cube d’espace de congélation).
Laissez suffisamment d’espace dans le congélateur pour
permettre la circulation de l’air entre les paquets. Veillez
à laisser suffisamment d’espace à l’avant pour garantir
la fermeture hermétique de la porte.
Les durées de stockage varient en fonction de la
qualité et du type de nourriture, du type d’emballage
ou d’enveloppement utilisé (hermétique à l’air et à
l’humidité) et de la température de stockage. Les cristaux
de glace à l’intérieur d’un paquet fermé sont normaux.
Cela signifie simplement que l’humidité dans la nourriture
et l’air à l’intérieur du paquet se sont condensés, formant
des cristaux de glace.
REMARQUE : Laissez les aliments chauds refroidir à la
température de la pièce pendant 30 minutes, puis emballez
et congelez. Le refroidissement des aliments chauds avant
la congélation permet d’économiser l’énergie.
Procédure
Beurre ou
margarine
Gardez le beurre ouvert dans une
assiette couverte ou un compartiment
fermé. Lors du stockage d’une réserve
supplémentaire, enveloppez dans un
emballage à congélation et congelez le
produit.
Fromage
Stockez dans un emballage d’origine
jusqu’à utilisation. Une fois ouvert,
remballez hermétiquement dans
un film de plastique ou du papier
d’aluminium.
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour un
meilleur stockage, placez le lait sur
une étagère intérieure, et non sur une
étagère de porte.
Œufs
Stockez dans le carton d’origine sur
une étagère intérieure, et non sur une
étagère de porte.
Fruit
Ne pas laver ou peller un fruit jusqu’à
ce qu’il ne soit prêt à être consomme.
Sélectionner et garder les fruits dans
les récipients originaux, dans un bac,
ou les garder dans un sac en papier
complètement fermé, sur une étagère
du réfrigérateur.
Légumefeuille
Retirez l’emballage du magasin
et enlevez les zones meurtries ou
décolorées. Lavez à l’eau froide et
égouttez. Placez dans un sac ou un
conteneur en plastique, et rangez dans
le bac à légumes.
Légumes à
peau (carottes,
poivrons)
Placez dans des sacs ou un conteneur
en plastique, et rangez dans le bac à
légumes.
Recommandations d’emballage :
• Contenants en plastique rigide avec couvercle
à fermeture hermétique
• Bocaux à bords droits/bocaux de congélation
• Papier d’aluminium renforcé
• Papier plastifié
• Films plastiques imperméables
• Sac de congélation à fermeture incorporée
Suivez les instructions de l’emballage ou du contenant
pour utiliser les méthodes de congélation appropriées.
Poisson
Garder le poisson cru et les fruits de
mer dans le congélateur, si vous nous
les consommez pas le jour de l’achat.
Il est conseillé de consommer le
poisson cru et les fruits de mer le jour
de l’achat.
N’utilisez pas
• Papier d’emballage de pain
• Contenants en plastique non-polyéthylène
• Contenants sans couvercle hermétique
• Papier ciré ou papier de congélation ciré
• Film fin semi-perméable
Restes
Recouvrir les pièces inutilisées avec un
film plastique, du papier d'aluminium
ou rangez-les dans un contenant
en plastique avec un couvercle
hermétique.
Emballage
La qualité de la congélation dépend du choix d’un
emballage approprié. Lorsque vous fermez et scellez le
paquet, il doit être parfaitement hermétique à l’air ou à
l’humidité. Dans le cas contraire, l’odeur et le goût des
aliments pourraient être transférés dans le réfrigérateur,
ou les aliments congelés pourraient sécher.
ATTENTION : Ne placez pas les boîtes de boissons
ou les contenants de nourriture en plastique dans le
compartiment congélateur. Ils pourraient se rompre
ou éclater en congelant.
30
2013.7.25 8:56:55 AM
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
SECTION RÉFRIGÉRATEUR
Les étagères du réfrigérateur sont ajustables en fonction
de vos besoins. Votre modèle peut avoir des clayettes
séparées ou complètes.
L’ajustement des étagères en fonction de différentes hauteurs
d’articles permet de trouver l’article recherché plus facilement.
Cela permet également de réduire les temps d’ouverture des
portes du réfrigérateur et d’ainsi économiser de l’énergie.
IMPORTANT : Évitez de nettoyer les étagères en verre avec
de l’eau chaude alors qu’elles sont froides. Les étagères
pourraient se casser si elles sont soumises à de brusques
changements de température ou à un impact.
REMARQUE : Les étagères en verre sont lourdes. Soyez prudent
lors de leur retrait.
RÉGLAGE DES ÉTAGÈRES (CLAYETTE SÉPARÉE)
Retirez les étagères de la position d’expédition et placez-les
à la position souhaitée.
Pour retirer une étagère—Inclinez l’avant de l’étagère
dans la direction de 1
et soulevez-la dans la
direction de 2 . Tirez
sur l’étagère pour la
retirer.
RÉGLAGE DES ÉTAGÈRES (CLAYETTE COMPLÈTE)
Pour retirer une étagère—Inclinez l'arrière de la
clayette vers le haut et tirez-la vers vous.
Pour réinstaller une étagère—Faites glisser la clayette
sur les rails jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Pour réinstaller une étagère—Inclinez l’avant de
l’étagère vers le haut et introduisez les crochets
de l’étagère dans les
fentes à la hauteur
souhaitée.
Ensuite, abaissez l’avant
de l’étagère afin que les
crochets se positionnent
dans les fentes.
ATTENTION : Veillez à placer les étagères au même
niveau des deux côtés. Sinon, l’étagère pourrait tomber
ou renverser des aliments.
Assurez-vous que le butoir de la clayette est
complètement introduit dans les nervures des parois.
Assurez-vous que les crochets sont insérés dans la bonne
position. (la clayette gauche sur le trou gauche et la
clayette droite sur le trou droit uniquement)
31
2013.7.25 8:56:56 AM
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
BAC À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE
Les bacs à légumes préservent le goût des fruits et des légumes
en vous laissant contrôler facilement l’humidité à l’intérieur du
tiroir.
Vous pouvez contrôler la quantité d’humidité dans les bacs à
légumes étanches en ajustant le contrôle à un réglage compris
entre VEGETABLE et FRUIT.
Pour retirer le verre
1. Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes.
2. Tirez le verre vers le haut et sortez-le.
REMARQUE : (Tiroir non représenté par souci de clarté.)
• VEGETABLE maintient l’air humide dans le bac à légumes
pour une meilleure conservation des légumes-feuille frais.
• FRUIT laisse sortir l’air humide du bac à légumes pour une
meilleure conservation des fruits.
Fruit
Vegetable
Vegetable
TIROIR GARDE-MANGER
Ce tiroir peut être utilisé pour de grands plateaux de
réception, des articles d’épicerie fine et les boissons. (Ce
tiroir ne doit pas être utilisé pour les légumes demandant
une humidité élevée.)
Fruit
RETRAIT DU BAC À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE
1. Pour le retirer, tirez le tiroir pour le sortir complètement.
2. Soulevez l’avant du bac à légumes, puis tirez-le vers
l’extérieur pour le sortir.
3. Pour installer le bac, inclinez légèrement l’avant vers
le haut, insérez le tiroir dans le cadre et poussez-le en
place.
REMARQUE : pour retirer ou remettre en place le tiroir le,
vous devez d'abord retirer le compartiment
de porte. (Les instructions sur le retrait du
compartiment de porte sont données page
suivante.
32
2013.7.25 8:56:58 AM
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMPARTIMENTS DE PORTE
Les compartiments de porte sont amovibles pour un
nettoyage et un réglage aisés.
SECTION CONGÉLATEUR
1. Pour les retirer, soulevez-les simplement et retirez-les en
position droite.
BAC À GLACE
* L'aspect du produit réel peut différer en fonction du modèle.
1. Tirez le tiroir du congélateur et le tiroir coulissant le plus
loin possible pour retirer le bac à glace supplémentaire.
2. Soulevez délicatement le bac à glaçons et tirez vers
l’extérieur pour le retirer.
3. Pour remettre en place, tirez les deux tiroirs le plus loin
possible, et placez le bac à sa position appropriée dans
le tiroir coulissant. Fermez le tiroir coulissant, puis le tiroir
du congélateur.
Tiroir coulissant
2. Pour les remplacer, glissez-les au-dessus du support
désiré et poussez jusqu'à ce qu'ils se mettent en place.
Bac à glace
supplémentaire
REMARQUE: Certains compartiments peuvent varier en
termes d'apparence et ne peuvent s'installer
qu'à un seul endroit.
BAC À PRODUITS LAITIERS
1. Pour retirer le bac à produits laitiers, il suffit de le
soulever et de le retirer.
2. Pour remettre en place le bac à produits
laitiers, faites-le glisser au-dessus du support de
l'emplacement désiré et poussez-le jusqu'à ce qu'il
s'arrête.
ATTENTION : Risque de pincement! N’approchez pas
les mains et les pieds du tiroir du congélateur lors de
l’ouverture et de la fermeture.
33
2013.7.25 8:57:0 AM
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
TIROIR COULISSANT
DURABASE
1. Pour retirer, tirer le tiroir jusqu’à atteindre une extension
complète. Soulevez et retirez le panier supérieur en vous
assurant de bien suivre le système de coulissage.
1. Pour retirer le Durabase, poussez-le vers l’arrière le
plus loin possible. Inclinez l’avant du Durabase et tirezle vers l’extérieur.
2. Pour le remettre en place, insérez le Durabase dans le
rail.
1
2
REMARQUE : Mettez en place le tiroir de congélation
avant de monter le tiroir du milieu. Il faut de l'espace pour
que les roulettes du tiroir du milieu se mettent bien en
place. Si les éléments ne sont pas correctement montés, la
porte du congélateur risque de ne pas fermer.
2. Pour le remettre en place, le tiroir inférieur étant ouvert
au maximum, insérez le tiroir supérieur dans les rails.
DIVISEUR DU DURABASE
Le diviseur du Durabase permet d’organiser le volume du
Durabase en deux sections. Il peut être réglé d'un côté à
l'autre pour recevoir des articles de tailles différentes.
AVERTISSEMENT : Si le diviseur du Durabase est retiré,
il y a suffisamment d’espace ouvert à l’intérieur pour
qu’un enfant ou des animaux s’y glissent.
Pour prévenir les risques qu’un enfant ou un animal reste
coincé ou suffoque accidentellement, NE les laissez PAS
toucher le tiroir ou s'en approcher.
34
2013.7.25 8:57:2 AM
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
PAROIS INTÉRIEURES (laissez le congélateur se réchauffer
afin d’éviter que le chiffon ne colle à la surface)
Pour faciliter l’élimination des odeurs, vous pouvez laver
l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate
de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillerées à table
de bicarbonate de soude à une pinte d’eau (26 g de
bicarbonate de soude à 1 litre d’eau.) Vérifiez que le
bicarbonate de soude est entièrement dissous afin qu’il
ne risque pas de rayer les surfaces du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
ATTENTION : Ne projetez pas d'eau pour nettoyer
l'intérieur du réfrigérateur.
Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Sinon,
vous risquez de provoquer un incendie, une explosion ou
des blessures mortelles.
Les sections réfrigérateur et congélateur se dégivrent
automatiquement; cependant, il convient de nettoyer les deux
sections environ une fois par mois pour empêcher la formation
d’odeurs. Essuyez immédiatement les renversements.
CONSEILS DE NETTOYAGE GÉNÉRAUX
• Débranchez le réfrigérateur ou déconnectez la source
de courant.
• Retirer toutes les parties mobiles, telles que les étagères,
les bacs à légumes, etc. Reportez-vous aux sections
Utilisation de votre réfrigérateur pour consulter les
instructions de retrait.
• Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un
détergent léger dilué dans l’eau chaude. N’utilisez pas
de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs.
• Lavez, rincez et essuyez à la main toutes les surfaces.
• Branchez le réfrigérateur et reconnectez l’alimentation
électrique.
CONTRE-PORTES ET JOINTS
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un
détergent léger dilué dans l’eau chaude. N’utilisez pas de
cires nettoyantes, de détergent concentré, de javellisants ou
de produits de nettoyage contenant des dérivés de pétrole
sur les pièces en plastique du réfrigérateur.
PIÈCES EN PLASTIQUE (couvercles et panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un
détergent léger dilué dans l’eau chaude. N’utilisez pas
d’aérosols de fenêtres, de produits de nettoyage abrasif
ou de fluides inflammables. Ceux-ci peuvent égratigner
ou endommager les matériaux.
SERPENTINS RÉFRIGÉRANTS
Utilisez un aspirateur équipé d’une
rallonge pour nettoyer le couvercle
et les ouvertures d’aération du
serpentin réfrigérant.
Ne retirez pas le panneau
couvrant la zone du
serpentin réfrigérant.
EXTÉRIEUR
Le cirage des surfaces métalliques peintes externes favorise
la protection contre la rouille. Ne cirez pas les pièces en
plastique. Cirez les surfaces métalliques peintes au moins
deux fois par année à l’aide d’une cire pour appareils
électroménagers (ou cire auto). Appliquez la cire avec un
chiffon propre et doux.
Pour les produits dotés d’un extérieur en acier inoxydable,
utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un
détergent léger dilué dans l’eau chaude. N’utilisez pas
de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs. Essuyez
complètement avec un chiffon doux.
35
2013.7.25 8:57:2 AM
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
LORSQUE VOUS DÉMÉNAGEZ
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur dans une
nouvelle maison, procédez comme suit pour le préparer
au déménagement.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur et emballez-les
dans de la glace sèche.
2. Débranchez le réfrigérateur.
3. Nettoyez, essuyez et séchez complètement.
4.Retirez toutes les pièces amovibles, emballez-les et
attachez-les ensemble avec du ruban adhésif afin
qu’elles ne s’entrechoquent pas pendant le transport.
Reportez-vous à la section Utilisation du réfrigérateur
pour les instructions concernant les pièces amovibles.
5. Selon le modèle, soulevez l’avant du réfrigérateur
afin qu’il roule plus facilement OU vissez à fond vers
l’intérieur les cales de réglage afin d’éviter qu’elles ne
raient le plancher. Reportez-vous à la section Fermeture
des portes.
6. Maintenez les portes fermées avec du ruban adhésif
et fixez le cordon d’alimentation à l’armoire du
réfrigérateur avec du ruban adhésif.
Lorsque vous arrivez dans votre nouvelle maison, remettez
tout en place et reportez-vous à la section Installation du
réfrigérateur pour les instructions de préparation.
Avant de remplacer une ampoule d’éclairage de
compartiment, débranchez le réfrigérateur ou coupez
l’alimentation au niveau du disjoncteur ou d’une boîte
de fusibles.
REMARQUE : La lampe du compartiment est un éclairage
intérieur LED dont l’entretien doit être confié à un technicien
qualifié.
Pour changer la lampe du compartiment congélateur
1. Débranchez de la prise secteur le cordon d’alimentation
du réfrigérateur.
2. Retirez la vis au moyen d’un tournevis.
3. Saisissez le couvercle de l’ampoule, tirez le couvercle
vers le bas.
COUPURES DE COURANT
1. En cas de coupure de courant de 24 heures ou moins,
maintenez toutes les portes du réfrigérateur fermées pour
maintenir les aliments froids et congelés.
2. Si la coupure de courant devait durer plus que 24 heures,
retirez tous les aliments congelés et stockez-les dans un
casier pour denrées congelées.
LORSQUE VOUS PARTEZ EN VACANCES
Si vous choisissez de laisser en service le réfrigérateur
pendant votre voyage, suivez les instructions suivantes pour
préparer le réfrigérateur avant votre départ.
1. Consommez toutes les denrées périssables et congelez les
autres denrées.
2. Arrêtez la machine à glaçons et videz le bac à glace.
Si vous choisissez de mettre hors tension le réfrigérateur avant
votre départ, procédez comme suit.
1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur.
2. Selon votre modèle, réglez le contrôle du thermostat
(contrôle du réfrigérateur) sur OFF. Reportez-vous à
la section Réglage des contrôles.
3. Nettoyez le réfrigérateur, essuyez-le et séchez-le.
4.Avec du ruban adhésif fixez des blocs de caoutchouc
ou de bois en haut des deux portes pour les maintenir
ouvertes suffisamment pour laisser pénétrer l’air à
l’intérieur. Cela permet d’éviter la formation d’odeurs
et de moisissures.
36
2013.7.25 8:57:2 AM
CONNEXION DU TUYAU D’EAU
AVANT DE COMMENCER
Cette installation de raccordement d’eau n’est pas couverte
par la garantie de ce réfrigérateur. Suivez attentivement ces
instructions pour minimiser les risques de coûteux dégâts des
eaux.
Des coups de bélier (brusques déplacements d’eau dans les
tuyaux) dans une plomberie domestique peuvent endommager
les pièces du réfrigérateur et provoquer des fuites d’eau ou
des dégâts des eaux. Contactez un plombier qualifié pour
corriger les effets de coups de bélier avant de raccorder la
conduite d’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.
Pour éviter les brûlures et les dommages au produit,
raccordez uniquement le tuyau d'eau du réfrigérateur à un
approvisionnement d'eau froide.
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de raccorder l’eau,
assurez-vous que l’interrupteur de la machine à glaçons est
en position OFF (O) .
N’installez pas la tuyauterie de la machine à glaçons à des
endroits où la température tombe sous le niveau du gel.
PRESSION DE L’EAU
Un approvisionnement d’eau froide. La pression de l’eau
doit être comprise entre 20 et 120 psi sur les modèles ne
comportant pas de filtre à eau, et entre 40 et 120 psi sur des
modèles qui en sont dotés.
Si un système de filtration d’eau à osmose inverse est raccordé
à votre approvisionnement d’eau froide, cette installation de
raccordement d’eau n’est pas couverte par la garantie du
réfrigérateur. Suivez attentivement les instructions suivantes pour
minimiser les risques de coûteux dégâts des eaux.
Si un système de filtrage d'eau à osmose inverse est raccordé
à un votre d'approvisionnement d'eau froide, la pression d'eau
au système à osmose inverse doit être d'au moins40 à 60 psi
(2,8 kgf/cm2 ~ 4,2 kgf/cm2, moins de 2,0~3,0 secondes pour
remplir une tasse d'une capacité de 7 onces).
Si la pression d’eau du système à osmose inverse est inférieure
à 21 psi ou 1,5 kgf/cm2 (plus de 4,0 secondes pour remplir
une tasse d’une capacité de 7 onces) :
• Vérifiez que le filtre à sédiments dans le système à osmose
inverse n’est pas bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire.
• Laissez le réservoir de stockage du système à osmose
inverse se remplir après une utilisation intensive.
• Si le problème de la pression d’eau du système à osmose
inverse persiste, contactez un plombier qualifié.
• Toutes les installations doivent être conformes aux
conditions du code de plomberie local.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyau de cuivre,¼ po. de diamètre
extérieur pour accorder le réfrigérateur à
l’approvisionnement d’eau. Assurez-vous
que les deux extrémités du tuyau ont une
coupe perpendiculaire.
• Pour déterminer la longueur de tuyau requise : mesurez la
distance entre la vanne à eau à l’arrière du réfrigérateur et la
conduite d’approvisionnement d’eau. Ajoutez ensuite 8 pieds
(2,4 m). Assurez-vous qu’il y a une section supplémentaire de
tuyau suffisante (environ 8 pieds [2,4 m] bouclée en 3 coudes
d’environ 10 po. [25 cm] le diamètre) pour permettre de
placer le réfrigérateur à une distance adéquate du mur après
l’installation.
• Perceuse.
• Clé de ½ po. ou clé à ouverture variable.
• Tournevis à lame plate et à pointe cruciforme.
• Deux écrous de serrage
d’un diamètre extérieur de
¼ po. et 2 bagues (gaines)
pour raccorder les tuyaux de
cuivre à la vanne d’arrêt et à la
vanne à eau du réfrigérateur.
• Si votre conduite d’eau
en cuivre a une extrémité
évasée, vous aurez besoin d’un
adaptateur (disponible dans les
magasins d'articles de plomberie)
pour raccorder la conduite d'eau
au réfrigérateur OU vous pouvez
couper le bout évasé avec un
coupeur de tuyau et utiliser un
dispositif de serrage.
• Vanne d’arrêt pour raccorder la conduite d’eau froide. La
vanne d’arrêt doit comporter une entrée d’eau d’un diamètre
intérieur minimal de 5/32 po. au point de raccordement à la
CONDUITE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt de type étrier
sont incluses dans plusieurs kits
d’approvisionnement d’eau. Avant
d’en acheter, assurez-vous qu’une
vanne de type étrier est conforme
aux codes de plomberie locaux.
REMARQUE : Une vanne à eau de type étrier auto-perceuse
ne doit pas être utilisée.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Lors de l’utilisation d’un dispositif électrique (telle qu’une
perceuse) pendant l’installation, assurez-vous que le dispositif
est alimenté par batterie, est doté d’une double isolation ou
est mis à la terre afin d’éliminer les risques d’électrocution.
ATTENTION : Portez une protection des yeux pendant
l'installation pour prévenir toute blessure.
37
2013.7.25 8:57:3 AM
CONNEXION DU TUYAU D’EAU
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que la
rondelle d’étanchéité commence à gonfler.
REMARQUE : Ne serrez pas trop le collier de serrage,
vous pourriez écraser le tuyau.
Rondelle
Collier pour
Entrée
tuyaux
Vis de serrage
Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable
fréquemment utilisé le plus proche.
1. ARRÊTEZ L’APPROVISIONNEMENT D’EAU PRINCIPAL
Ouvrez le robinet le plus proche pour libérer la pression
sur la ligne.
2. CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DE LA VANNE
Choisissez un emplacement facilement
accessible pour la vanne. Il est
préférable d’établir le raccordement
dans le côté d’un tuyau d’eau
vertical. S’il est nécessaire de faire le
raccordement dans un tuyau d’eau
horizontal, utilisez la face supérieure
ou latérale et non la face inférieure,
pour éviter la récupération des sédiments du tuyau d’eau.
6. ACHEMINEZ LA TUYAUTERIE
Acheminez la tuyauterie entre la conduite d’eau froide et
le réfrigérateur.
Acheminez la tuyauterie par un trou pratiqué dans le mur
ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou l’armoire de
base adjacente) aussi près que possible du mur.
REMARQUE : Assurez-vous qu’il y a une section
supplémentaire de tuyau suffisante (environ 8 pieds
bouclée en 3 coudes d’environ 10 po. de diamètre) pour
permettre de placer le réfrigérateur à une distance
adéquate du mur après l’installation.
3. PERCEZ LE TROU POUR LA VANNE
Percez un trou de ¼ po. dans le tuyau d’eau avec une
mèche aiguisée. Enlevez toute
ébarbure résultant du perçage du
trou dans le tuyau. Veillez à ne
pas laisser l’eau s’écouler dans la
perceuse. Si vous ne percez pas
un trou de ¼ po., il est possible
que la production de glace soit
réduite ou que les glaçons soient
plus petits.
7. RACCORDEZ LA TUYAUTERIE À LA VANNE
Placez l’écrou de serrage et la bague (gaine) pour le
tuyau de cuivre à l’extrémité du tuyau et raccordez-le à la
vanne d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau est complètement
introduit dans la vanne. Serrez solidement l’écrou de
serrage.
REMARQUE : La conduite de raccordement ne peut
pas être un tuyau en plastique blanc. Les plombiers
professionnels doivent utiliser uniquement un tuyau
de cuivre (NDA #49595 ou 49599) ou un tuyau
polyéthylène réticulé (PEX, Cross Link Polyéthylène).
Vanne d’arrêt
de type étrier
4.FIXEZ LA VANNE D’ARRÊT
Fixez la vanne d’arrêt au tuyau d’eau froide avec le
collier de serrage pour tuyau.
Écrou de
pressegarniture
Collier pour
tuyaux
Vanne d’arrêt
de type étrier
Écrou de serrage
Vanne
de sortie
Bague (gaine)
REMARQUE : Les codes de plomberie Commonwealth of
Massachusetts 248CMR doivent être observés. Les vannes
de type étrier sont illégales et leur utilisation n’est pas
autorisée dans le Massachusetts. Consultez votre plombier
licencié.
Tuyau d’eau
froide vertical
REMARQUE : Les codes de plomberie Commonwealth of
Massachusetts 248CMR doivent être observés. Les vannes
de type étrier sont illégales et leur utilisation n’est pas
autorisée dans le Massachusetts. Consultez votre plombier
licencié.
38
2013.7.25 8:57:4 AM
CONNEXION DU TUYAU D’EAU
8. LAVEZ LA TUYAUTERIE
Ouvrez l’approvisionnement d’eau
principal et laissez couler l’eau
jusqu’à ce que l’eau soit propre.
Arrêtez l’eau au niveau de la vanne
d’eau après avoir laissé s’écouler
environ une pinte d’eau par la
tuyauterie.
10. OUVREZ L’EAU SUR LA VANNE D’ARRÊT
Serrez les raccords présentant une fuite.
9. RACCORDEZ LE TUYAU AU
RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Avant d’établir le raccordement au
réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation
du réfrigérateur n’est pas branché sur la prise murale.
1. Retirez le bouchon flexible en plastique de la vanne
d’eau.
2. Placez l’écrou de serrage et la bague (gaine) à
l’extrémité de la tuyauterie, tel qu’indiqué.
3. Insérez l’extrémité du tuyau en cuivre dans la
connexion, le plus loin possible. Tout en tenant la
tuyauterie, serrez le raccord.
Collier pour
tuyauterie
ATTENTION : Vérifiez l’absence de fuite sur les
raccordements à la conduite d’eau.
11. BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
Disposez le cheminement de la tuyauterie de façon à
éviter les vibrations contre l’arrière du réfrigérateur ou
contre le mur. Repoussez le réfrigérateur vers le mur.
Tuyauterie de
¼ po.
Écrou de
serrage de
¼ po.
Bague
(gaine)
Raccordement
au réfrigérateur
12. DÉMARREZ LA MACHINE À GLAÇONS
Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons en position
ON.
La machine à glaçons commence à fonctionner jusqu’à
ce qu’elle atteigne sa température de fonctionnement de
15°F (–9°C) ou une température inférieure. Elle commence
automatiquement à fonctionner si l’interrupteur de la
machine à glaçons est en position ON (I).
39
2013.7.25 8:57:5 AM
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant d’entreprendre des opérations de dépannage, veuillez vous assurer que les conditions basiques de fonctionnement
suivantes sont respectées :
Débit Opérationnel
Arrivée d’Eau
Pression Hydraulique
Limites de Températures Ambiantes
de Fonctionnement
Valeurs Électriques
0.5 gpm (1.9 lpm)
Eau Potable
40-120 psi (138 -827 kPa)
55°F - 110°F
115 Volts, 60 Hz, CA uniquement, fusible de 15 ou 20 ampères
REFROIDISSEMENT
Problème
Les compartiments
Réfrigérateur et
Congélateur ne
refroidissent pas
Solutions
Causes possibles
Le contrôle du réfrigérateur est réglé sur
ARRÊT (sur certains modèles)
Le réfrigérateur est réglé sur le mode Démo
Le réfrigérateur est en cycle de Dégivrage
Le réfrigérateur a récemment été déplacé
Le système de
refroidissement est trop
puissant
Le réfrigérateur remplace un ancien modèle
Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis
sous tension
La porte a souvent été ouverte ou beaucoup
d’aliments / des aliments chauds y ont été
placés
Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter à la
section Réglage du Contrôle pour le paramétrage approprié des
températures.
Le mode Démo permet un fonctionnement normal de l’éclairage et de
l’affichage du panneau de contrôle mais désactive le refroidissement
pour économiser l’énergie durant l’exposition en magasin. Veuillez
vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour les instructions de
désactivation du mode Démo.
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la température de
chaque compartiment augmente légèrement. Attendez 30 minutes et
assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une
fois le cycle de dégivrage complété.
Si le réfrigérateur a été débranché ou couché pendant une longue
période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24h avant
d’être mis sous tension.
Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement
plus long mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie
plus efficace.
Le réfrigérateur mettra 24h à refroidir complètement
L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur,
ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour
refroidir les compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de
sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule
fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les localiser
facilement, et fermez la porte dès que les aliments sont sortis.
(Veuillez vous reporter à la section Guide de Stockage des Aliments)
Les portes ne sont pas complètement fermées Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas
complètement, reportez vous à la section Les portes ne se ferment pas
complètement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépannage des
Pièces & Fonctions.
Le réfrigérateur est installé dans un
Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement
environnement chaud
chaud. Lorsque la température ambiante est normale (70°F), votre
compresseur doit fonctionner entre 40% et 80% du temps. Si la
pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il tourne encore plus
souvent. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la
température ambiante est supérieure à 110°F.
Le condensateur / couvercle arrière est
Utilisez un aspirateur muni d’un embout pour nettoyer la protection du
obstrué
condensateur et la ventilation. Ne pas ôter le panneau recouvrant la
bobine du condensateur.
40
2013.7.25 8:57:6 AM
GUIDE DE DÉPANNAGE
REFROIDISSEMENT
Problème
Le compartiment
Réfrigérateur ou
Congélateur est trop
chaud
Solutions
Causes possibles
Le réfrigérateur a été installé récemment
Les bouches d’aération sont obstruées
Les portes sont souvent ouvertes ou restent
ouvertes pendant longtemps.
L’appareil est installé dans un endroit chaud
Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds
ont été placés dans l’un des compartiments
Les portes ne sont pas correctement fermées
Le contrôle de la température n’est pas réglé
correctement
Le cycle de dégivrage vient de se terminer
De l’humidité se forme à
l’intérieur
Les portes sont trop souvent ouvertes ou
restent ouvertes trop longtemps
Les portes ne sont pas correctement fermées
L’atmosphère est humide
Le cycle de dégivrage vient de se terminer
Les aliments ne sont pas correctement
emballés
24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment
atteigne la température désirée
Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation
de l’air à l’intérieur du compartiment. Veuillez vous reporter au
diagramme de circulation de l’air dans la section Utilisation de
votre Réfrigérateur.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes
pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans
le compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet
effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction si la température
ambiante est supérieure à 110°F.
L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment,
ce qui entraine le déclenchement du système de refroidissement.
Pour limiter cet effet, laissez les aliments chauds refroidir à
température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur.
Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas
correctement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépannage
des Pièces & Fonctions
Si la température est trop chaude, ajustez le contrôle une
position à la fois et attendez que la température se stabilise.
Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus
d’informations
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut légèrement augmenter. Attendez 30 minutes
et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur
correcte une fois le cycle de dégivrage complété.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes
pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans
le compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet
effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas
correctement de la partie Dépannage
Une atmosphère humide permet à plus d’humidité de pénétrer
dans le compartiment lorsque la porte est ouverte, ce qui génère
de la condensation et du givre. Vous pouvez contrôler l’humidité
qui pénètre dans le réfrigérateur en maintenant un niveau
d’humidité approprié à votre domicile
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la température
de chaque compartiment augmente légèrement et que de la
condensation se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes
et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur
correcte une fois le cycle de dégivrage complété.
Les aliments stockés sans couvercle ni emballage et les conteneurs
humides peuvent conduire à une accumulation d’humidité dans
les compartiments. Essuyez bien tous les compartiments et rangez
les aliments dans des emballages hermétiques pour prévenir la
condensation et le givre
41
2013.7.25 8:57:6 AM
GUIDE DE DÉPANNAGE
REFROIDISSEMENT
Problème
Les aliments congèlent
dans le compartiment
réfrigérateur
Solutions
Causes possibles
Des aliments avec une teneur en eau
importante ont été placés à proximité des
bouches d’aération
Le contrôle de la température du
réfrigérateur est mal réglé
Réorganisez les aliments avec une teneur en eau importante loin des
bouches d’aération
Le réfrigérateur est installé dans un endroit
froid
Du givre ou des cristaux La porte est souvent ouverte ou reste
de glace se forment sur ouverte pendant longtemps
les aliments surgelés
(à l’extérieur de
l’emballage)
La porte ne se ferme pas correctement
Le compartiment
Réfrigérateur ou
Congélateur est trop
chaud
Du givre ou des
cristaux de glace se
forment sur les aliments
surgelés (à l’intérieur
de l’emballage
hermétique)
Mauvais réglage du contrôle de la
température
Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la
fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter
à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations
Lorsque le réfrigérateur est mis en fonction sous une température
ambiante inférieure à 41°F (5°C), les aliment peuvent geler dans le
compartiment réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en
fonction sous une température ambiante inférieure à 55°F (13°C).
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant
longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La
température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du
compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée
d’ouverture des portes.
Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas
correctement de la partie Dépannage
Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la
fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter
à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations
La condensation issue d’aliments à haute
teneur en eau a gelé à l’intérieur de
l’emballage alimentaire.
Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau.
Des aliments ont été laissés dans le
congélateur pendant une longue période.
Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le
congélateur pendant une longue période.
Les aliments maintenus Les bacs à Fromage & Beurre et à
au frais dans les bacs
Condiments seront légèrement moins frais
à Fromage & Beurre et que le compartiment réfrigérateur.
à Condiments ne sont
pas aussi réfrigérés que
les autres aliments du
réfrigérateur.
Ceci est normal. Les aliments que vous souhaitez garder bien frais
doivent être placés dans la partie réfrigérateur.
42
2013.7.25 8:57:6 AM
GUIDE DE DÉPANNAGE
GLACE & EAU
Problème
Le distributeur de
glace ne produit pas
suffisamment de glace
Solutions
Causes possibles
La demande dépasse la capacité de
production de glace
L’arrivée d’eau du domicile n’est pas
connecté, le robinet n’est pas complètement
ouvert ou la valve est bouchée
Le distributeur de glace peut produire approximativement
70~210 glaçons par période de 24 heures
Connectez le réfrigérateur à une alimentation d’eau froide avec
une pression adéquate et ouvrez le robinet d’eau complètement.
Le filtre à eau est épuisé
Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter
un plombier.
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau:
La pression de l’arrivée d’eau du domicile est
trop faible
• Tous les six mois environ
• Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume
• Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue
• Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale
La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 psi pour les modèles
sans filtre et entre 40 et 120 psi pour les modèles avec filtre.
Le système de filtrage par osmose inversée
est en cours de fonctionnement
Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet
d’approvisionnement est plié
Les portes sont trop souvent ouvertes ou
restent ouvertes trop longtemps
Les portes ne se ferment pas complètement
Le réglage de la température du congélateur
est trop chaud.
Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter
un plombier
Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la
pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner
un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous
reporter à la section pression de l’eau).
Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de
l’installation ou du nettoyage, provocant une réduction du débit
d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposezla afin d’éviter un nouveau pliage
Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air
ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien
de la température programmée de l’appareil. La diminution de
la température programmée peut résoudre ce problème, tout
comme la réduction du nombre d’ouvertures des portes
Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production
de glace en sera affectée. Veuillez vous reporter à la section
Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes
seules de la partie Dépannage des Pièces & Fonctions pour plus
d’informations.
La température recommandée du le compartiment congélateur
pour la production normale de glace est de 0°F. Si la
température du congélateur est plus chaude, la production de
glace en sera affectée.
43
2013.7.25 8:57:6 AM
GUIDE DE DÉPANNAGE
GUIDE DE DÉPANNAGE
GLACE & EAU
Problème
Le distributeur de glace
ne produit pas de glace
La glace a un mauvais
goût ou une mauvaise
odeur
Solutions
Causes possibles
Le réfrigérateur vient d’être installé ou le
distributeur de glace vient d’être branché
24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque
compartiment atteigne la température désirée et que le
distributeur de glace se mette à fonctionner.
Le distributeur de glace n’est pas mis en
marche
Localisez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du distributeur de glace
et vérifiez qu’il est sur la position MARCHE (I).
Le détecteur de glace est obstrué
La présence de corps étrangers ou de givre sur le capteur de
détection de glace peuvent interrompre la production de glace.
Assurez-vous que la zone du capteur est toujours propre pour
garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
Le contrôle (levier ou capteur) du distributeur
de glace est obstrué
Si votre distributeur est équipé d’un levier de contrôle de la glace,
assurez-vous que celui-ci pivote normalement. Si votre distributeur
de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production
de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est
dégagé.
Le système de filtrage par osmose inversée
est connecté à votre arrivée d’eau froide.
Les systèmes de filtrage par osmose inversée peuvent réduire la
pression de l’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner
un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous
reporter à la section pression de l’eau).
L’arrivée d’eau contient des minéraux comme L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour
éliminer les problèmes de goût et d’odeur.
du soufre
REMARQUE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler
insuffisant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux /
goût / odeur présents dans l’arrivée d’eau
Le distributeur de glace
produit trop de glace
Le distributeur de glace vient d’être installé
Jetez les premiers tas de glace afin d’éviter la glace décolorée
ou ayant mauvais goût.
La glace est stockée depuis trop longtemps
La glace se tasse, devient trouble ou prend un goût désagréable
lorsqu’elle est stockée trop longtemps. Jetez l’ancienne glace et
fabriquez-en une nouvelle réserve.
Les aliments n’ont pas été rangés de manière
appropriée dans un des compartiments
Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent se fixer à la glace si
les aliments ne sont pas emballés correctement.
L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé
Veuillez vous reporter à la section Entretien & Nettoyage pour
plus d’informations
Le bac à glace doit être nettoyé
Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que
le bac est complètement sec avant de le réinstaller.
Le contrôle (levier / capteur) de fabrication
de la glace est obstrué
Videz le bac à glace. Si votre distributeur est équipé d’un
levier de contrôle de la glace, assurez-vous que celui-ci pivote
normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un
capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que
l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à
glace et attendez 24h pour vérifier le fonctionnement correct de
l’appareil.
44
2013.7.25 8:57:7 AM
GUIDE DE DÉPANNAGE
BRUIT
Problème
Solutions
Causes possibles
Clic
Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque
le cycle de dégivrage automatique se met
en route. Le contrôle de thermostat (ou
le contrôle du réfrigérateur sur certains
modèles) cliquète aussi en début et en fin de
cycle.
Cliquetis
Les cliquetis peuvent provenir du débit du
Fonctionnement normal
liquide réfrigérant, de l’arrivée d’eau à
l’arrière de l’appareil, ou des éléments rangés
au-dessus ou autour du réfrigérateur
Sifflement
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n’est pas posé au sol de
manière stable
Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent
être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la
section Alignement de la Porte
Le compresseur linéaire du réfrigérateur s’est
enrayé en cours de fonctionnement
Fonctionnement normal
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait Fonctionnement normal
circuler de l’air à travers les compartiments
du réfrigérateur et du congélateur.
De l’air est envoyé sur le condensateur par le
ventilateur du condensateur
Fonctionnement normal
Gargouillement
Liquide réfrigérant s’écoulant à travers le
système de refroidissement
Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des parois internes
dues aux changements de température
Fonctionnement normal
Grésillement
Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage Fonctionnement normal
lors du cycle de dégivrage
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du
un meuble ou un mur, certaines des vibrations réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur.
normales de l’appareil peuvent rendre un son
audible
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours
du cycle de dégivrage
Fonctionnement normal
Pulsations ou son aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour
fonctionner de manière plus efficace pour
garder vos aliments à la bonne température.
Le compresseur à haute performance peut
amener votre nouveau réfrigérateur à
fonctionner plus régulièrement, mais il est
toujours plus économe en énergie que les
anciens modèles. Il est normal d’entendre
des pulsations ou un son aigu au cours du
fonctionnement de votre réfrigérateur.
Fonctionnement normal
45
2013.7.25 8:57:7 AM
GUIDE
GUIDEDE
DEDÉPANNAGE
DÉPANNAGE
PIÈCES & FONCTIONS
Problème
Les portes ne se ferment
pas complètement ou
s’ouvrent toutes seules
Les portes sont difficiles
à ouvrir
Solutions
Causes possibles
Des emballages alimentaires bloquent la
fermeture de la porte
Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les
étagères pour dégager la zone de fermeture
Le bac à glace, le couvercle du bac à
légume, les bacs, les étagères, les tiroirs
ou les paniers ne sont pas positionnés
correctement.
Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à
légume, les bacs, les étagères, les tiroirs et les paniers dans leur
position normale. Veuillez consulter la section Utilisation de votre
Réfrigérateur pour plus d’informations.
Les portes ont été enlevées durant
l’installation de l’appareil et n’ont pas été
correctement remises en place
Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans
la section Enlever et Repositionner les Poignées et les Portes du
Réfrigérateur.
Le réfrigérateur n’est pas positionné bien à
l’horizontale
Veuillez vous reporter à la section Alignement des Portes dans la
partie Installation du Réfrigérateur pour positionner correctement
celui-ci
Les joints sont sales ou collants
Nettoyez les joints et les surfaces de contact. Frottez un chiffon
avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les
avoir nettoyés
La porte vient d’être refermée
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le
réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer
un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez
patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de
s’équilibrer, et vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement.
Le réfrigérateur vacille ou Les pieds de nivellement ne sont pas
parait instable
correctement ajustés
Veuillez vous reporter à la section Positionnement et Alignement
des Portes
Le sol n’est pas égal
Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de
nivellement pour terminer l’installation
L’éclairage ne fonctionne
pas
Panne des diodes d’éclairage interne
La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode
d’éclairage interne, et sa maintenance doit être réalisée par
un technicien qualifié. Veuillez vous reporter à la section
Remplacement d’une ampoule.
Le réfrigérateur possède
une odeur inhabituelle
Le filtre à air doit peut-être être positionné
sur la valeur MAX ou être remplacé
Positionnez le filtre à air sur la valeur MAX. Si l’odeur persiste
pendant plus de 24h, le filtre doit probablement être changé.
Veuillez vous reporter à la section Remplacement du Filtre à Air
pour les consignes de remplacement.
L’intérieur du réfrigérateur Le réfrigérateur est placé près d’une flamme
est couvert de poussière
ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle
ou de suie.
à bois ou une bougie.
Contrôlez et déplacez le cas échéant le réfrigérateur pour qu’il
ne soit pas à proximité d’une flamme ou d’un feu (cheminée, un
poêle à bois ou une bougie).
46
2013.7.25 8:57:7 AM
Système Diagnostics™
Si vous rencontrez le moindre problème avec votre réfrigérateur,
celui-ci a la capacité de transmettre des données à travers
votre téléphone à l’équipe Diagnostics. Cela vous permet
de parler directement avec l’un de nos spécialistes. Celui-ci
enregistrera directement les données transmises depuis votre
appareil afin d’évaluer le problème et d’émettre un diagnostic
rapide et efficace.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous rencontrez des problèmes avec votre réfrigérateur,
aux États-Unis appeler 1-844-553-6667 et au Canada appelez
1-800-469-4663. N’utilisez le Système Diagnostics que
lorsque l’équipe Diagnostics vous le demande. Le bruit de
transmission que vous entendrez est normal et ressemble à celui
d’un fax.
Diagnostics ne peut pas être activé si votre réfrigérateur
n’est pas sous tension. Si votre réfrigérateur ne se met pas
en marche, le dépannage devra se faire sans la technologie
Diagnostics.
Utilisation du Système Diagnostics™
Diagnostics
REMARQUE: Pour de meilleurs résultats, utilisez Diagnostics avec un
téléphone fixe.
MAINTENEZ le microphone de votre téléphone face au haut-parleur situé dans la charnière droite de la porte
du réfrigérateur, lorsque le technicien du centre d’appel vous le demande. Tenez le téléphone à moins d’un pouce du
haut-parleur, sans le toucher.
APPUYEZ sur le bouton de Température du Congélateur et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes tout en
maintenant votre téléphone à proximité du haut-parleur.
3
ÉCOUTEZ
trois bips. Après avoir entendu ces trois bips, relâchez le bouton de Température du Congélateur.
Maintenez le téléphone en position jusqu’à ce que le bruit de transmission disparaisse. Cela prend environ 3
secondes, et l’écran du réfrigérateur affichera le décompte. Une fois que le compte-à-rebours est terminé et que les
bruits de transmission ont disparu, reprenez votre conversation avec le spécialiste, qui sera en mesure de vous aider
grâce à l’analyse des informations transmises.
REMARQUE:
• Pour améliorer les résultats, veuillez ne pas bouger le téléphone lorsque les bruits de transmission sont
émis.
• Si le représentant du centre d’appel n’est pas capable d’obtenir un enregistrement précis des données, il
vous sera demandé de réessayer.
REMARQUE:
• Les différences de qualité des appels selon la région peuvent affecter cette fonction.
• Utilisez le téléphone de votre domicile pour bénéficier de meilleures performances de communication et, en
conséquence, d’un meilleur service.
• Une mauvaise qualité d'appel peut entraîner une piètre transmission de données entre votre téléphone et la
machine, de sorte que la fonction Diagnostics risque de ne pas fonctionner correctement.
47
2013.7.25 8:57:10 AM
NOTES
NOTES
Kenmore
For Sears Home Services in-home repair
of all Kenmore major appliances.
For the replacement parts, accesories and
Use & Care Guides that you need to do-it-yourself.
For professional installation of major home appliances
and items like air conditioners water heaters.
1-844-553-6667
www.kenmore.com
In Canada 1-800-469-4663
www.sears.ca
Call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-469-4663 (Canada)
1-800-488-1222 (U.S.A)
To purchase a protection agreement on a serviceable product:
1-800-827-6655 (U.S.A)
1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
www.kenmore.com
® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United Stat es, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
MC
Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears Brands, LLC
2013.7.25 8:57:11 AM

Manuels associés