▼
Scroll to page 2
of
38
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Mini-chaîne Hi-Fi Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. CM9530 (CM9530, CMS9530F/W) CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 1 2013-03-05 �� 5:55:34 1Démarrage 2 Démarrage Consignes de sécurité 1 ATTENTION Démarrage RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabriquant. Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée, comme une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit correctement ventilé ou que les instructions du fabriquant aient été suivies. ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 2 2013-03-05 �� 5:55:35 Démarrage 3 Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé. Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu. 1 Démarrage PRÉATTENTION concernant le cordon d’alimentation Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 3 2013-03-05 �� 5:55:35 4 Table des matières Table des matières 1Démarrage 3Utilisation 2 Consignes de sécurité 6 Fonctionnalités uniques 6Accessoires 7 Fichiers compatibles 7 – Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/WMA 7 – Périphériques USB compatibles 7 – USB device requirement 8 Front panel 10 Panneau arrière 11Télécommande 18 18 18 19 20 20 21 21 22 23 2Raccordements 12 13 14 15 15 16 16 16 17 17 Comment apposer les noyaux en ferrite (Option) Raccordement des enceintes – Branchement des câbles de lumière des hauts parleurs de l’appareil – Superposition des enceintes – Disposition de l’unité principale et des enceintes Raccordement d’appareils auxiliaires – Connexion AUX IN – Connexion d’entrée portable – Connexion USB – Branchement de l’antenne 23 24 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 27 28 28 28 29 29 29 29 30 CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 4 Fonctions de base – CD/USB Operations – Sélection d’un dossier et d’un fichier MP3/ WMA – Suppression d’un fichier MP3/WMA Effet de lecture – Lecture SMART DJ – Effet DJ – Lecture en mode AUTO DJ – Lecture du JUKE BOX (Lecture de programme) Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth® – Écouter de la musique via un appareil Bluetooth – Utilisation Bluetooth App Utilisation de la radio – Ecouter la radio – Amélioration d’une mauvaise réception FM – Préréglage des stations de radio – Suppression de toutes les stations mémorisées Autres opérations – Désactivation temporaire du son – Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3) – DEMO – Utilisation du microphone – Allumer et éteindre la lumière du haut parleur Réglage du son – Réglage du mode surround – Réglage de l’égaliseur personnalisé Réglage de l’horloge – Réglage manuel de l’horloge – Réglage de l’horloge via “LG Bluetooth Remote” App – Utilisation de votre appareil comme réveil – Réglage de la veille programmée 2013-03-05 �� 5:55:35 Table des matières 5 1 30 30 30 30 – Diminution de la luminosité – Arrêt automatique Fonctions avancées – Enregistrement sur un périphérique USB 2 4Dépannage 33Dépannage 33 – Général 3 5Annexe 34 Spécifications générales 35 Spécifications des enceintes 36 Marques de commerce et licences 37Entretien 37 – Remarques sur les disques 37 – Manipulation de l’appareil CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 5 4 5 2013-03-05 �� 5:55:35 6 Démarrage Fonctionnalités uniques 1 Accessoires Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants. Démarrage Bluetooth® Écoute de musique stockée sur votre appareil Bluetooth. Entrée appareil portable Écoute de musique depuis un périphérique portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.) Télécommande (1) Piles (2) Pied en caoutchouc (8) Antenne FM (1) Effets de lecture Écoute de la musique avec différents effets de son et de lecture. Enregistrement direct sur un périphérique USB Enregistrement de la musique d’un CD vers un périphérique USB. Télécommande Bluetooth LG Elle est conçue pour vous permettre de contrôler certains lecteurs audio de LG. Reportez-vous a la page 24. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 6 2013-03-05 �� 5:55:36 Démarrage Fichiers compatibles La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/ WMA est limitée comme suit : yy Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3), entre 32 kHz et 48 kHz (WMA) yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et 320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA) yy Nombre max de fichiers : moins de 999 yy Dossiers maximum : inférieur à 99 yy Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma” yy S ystème de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET yy Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier ISO 9660. yy Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé] pour que celuici soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé/Live File System : système de format de disque pour Windows Vista) Périphériques USB compatibles yy Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash. yy Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB 1,1. yy L a fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge certains périphériques USB. USB device requirement yy L es périphériques nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge. 1 Démarrage Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/WMA 7 yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’utilisation. yy S i le périphérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre quelques minutes. our éviter la perte de données, sauvegardez yy P toutes vos données. yy S i vous utilisez un câble d’extension USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu. système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge. yy Le (Seul le système de fichiers FAT (16/32) est accepté.) appareil ne prend pas en charge un nombre yy Cet total de fichiers supérieur à 1 000. disques durs externes, les périphériques yy Les verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge. yy L e port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. yy Certains périphériques USB sont susceptibles de ne pas fonctionner sur cet appareil. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 7 2013-03-05 �� 5:55:36 Démarrage 8 Front panel 1 Démarrage a b h c d i e j f k g l m CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 8 2013-03-05 �� 5:55:37 Démarrage aAfficheur Capteur de la télécommande b1/!(Marche/ Arrêt) cUSB 1/2 Port Vous pouvez lire ou enregistrer des fichiers son en connectant un périphérique USB. USB REC Enregistrement sur un périphérique USB. dFUNCTION permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée. Tournez le bouton FUNCTION vers la droite ou vers la gauche. eLG EQ Permet de choisir des ambiances sonores. SMART DJ Sélectionne le mode SMART DJ. (pour plus d’informations, reportez-vous à la page 20) h ENTER Sélectionne un dossier lors de la recherche d’un fichier. FOLDER Passe au mode de sélection des dossiers et fichiers. DELETE Permet de supprimer des fichiers MP3/WMA. (USB uniquement) Supprimer une chanson sur la liste du JUKE BOX. iFILE SEARCH Sélectionne un dossier et un fichier sur la fonction CD/USB. jBASS BLAST Sélectionne directement BASS BLAST (Renforcement des basses) ou BYPASS (Couper) le son. B (Ouverture/Fermeture) I - Arrête la lecture ou l’enregistrement. - Annule la fonction SUPPRIMER. SPK Lighting / DEMO - Permet de modifier l’effet d’éclairage des enceintes. AUTO DJ permet de sélectionner le mode AUTO DJ. (pour plus d’informations, reportez-vous à la page 21) USER EQ Permet de régler l’égaliseur sur un effet sonore personnalisé. - Voir la démo. EFFECT LEVEL Sélectionne le niveau de l’effet DJ entre faible, moyen, élevé. JUKE BOX - Crée votre liste préférée. - Allume et éteint le JUKE BOX. fDJ EFFECT kY/ Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou suspendre la lecture . - permet de démarrer ou mettre en pause la lecture. Appuyez sur le bouton DJ EFFECT. - Permet de sélectionner le mode d’effet DJ. - Permet d’accéder au mode de réglage USER EQ et d’enregistrer votre réglage d’égaliseur personnalisé. Tournez le bouton DJ EFFECT. - En mode d’effet DJ, permet d’appliquer le son sélectionné. - En mode de réglage USER EQ, permet de sélectionner les graves, les médiums et les aigus. gBouton de volume permet de régler le volume des enceintes. 1 Démarrage 9 /U - Sélectionne STEREO/MONO. Tournez ce bouton vers la droite ou vers la gauche pour utiliser les fonctions de recherche vers l'arrière/l'avant (Y/U). ermettent d’effectuer une avance ou un -P retour rapide. - Recherches d’une section sur une piste. -P ermet de régler le niveau sonore en mode de réglage USER EQ. lFente Disque mPrise PORT.IN Prise MIC CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 9 MIC VOL. 2013-03-05 �� 5:55:37 10 Démarrage Panneau arrière 1 Démarrage a c d b e f aVentilateur b Connecteurs des enceintes c SPEAKER LIGHTING SYSTEM d Connecteur auxiliaire (G/D) e ANTENNA (FM) f Cordon d’alimentation >>Attention yy Branchez le câble d’alimentation directement sur une prise si possible. En cas d’utilisation d’un câble de rallonge, il est hautement recommandé d’utiliser une rallonge de 110 V / 15A ou 230 V / 15 A, sinon il y a risque de dysfonctionnement de l’appareil en raison d’un manque d’énergie électrique. yy Il ne faut pas surcharger le câble de rallonge par un excès de consommateurs. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 10 2013-03-05 �� 5:55:37 Démarrage Télécommande Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile AAA en respectant la polarité 4 et 5. • • • • • • a • • • • • • -- Annule la fonction SUPPRIMER. 1 (Marche/Arrêt) : ALLUME et ARRETE l’appareil. B (Ouvrir/Fermer) : permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir du disque. PRESET.FOLDER W/S : -- P ermettent de rechercher un dossier contenant des fichiers MP3/WMA. Lorsque le CD ou le périphérique USB contient des fichiers MP3/WMA répartis dans plusieurs dossiers, appuyez sur la touche PRESET.FOLDER W/S pour sélectionner le dossier que vous voulez lire. -- Permettent de choisir un numéro prédéfini pour une station de radio. FUNCTION : permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée. MUTE @ : permet de mettre le son en sourdine. VOL +/- : permet de régler le volume des enceintes. TUNER MEMORY : -- Memorise les stations radio. -- Suppression de toutes les stations mémorisées. USB REC : Enregistrement direct USB. SLEEP : Configure l’arrêt automatique du système à une heure donnée. (Variateur : L’éclairage de l’afficheur sera assombri de moitié.) • • • • • • b • • • • • • REPEAT (MENU) : Écouter vos pistes plusieurs fois ou aléatoirement. TUNING-/+ : permettent de sélectionner la station de radio. C/V (Ignorer/Rechercher) : -- Permettent d’effectuer une avance ou un retour rapide. -- Recherches d’une section sur une piste. d/M (Lecture/Pause) : Z ENTER : -- Arrête la lecture ou l’enregistrement. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 11 -- permet de démarrer ou mettre en pause la lecture. -- Sélectionne STEREO/MONO. SOUND EFFECT : permet de choisir des ambiances sonores. AUTO DJ : permet de sélectionner le mode AUTO DJ. (Pour plus d’informations, reportez-vous a la page 21.) 1 Démarrage Insertion des piles 11 DELETE : -- Permet de supprimer des fichiers MP3/WMA. -- Supprimer une chanson sur la liste du JUKE BOX. • • • • • • c • • • • • • Touches numériques 0 et 9 : permettent de sélectionner un numéro prédéfini, ainsi que des pistes ou fichiers numérotés. INFO : Voit les informations sur votre musique. Un fichier MP3 vient souvent avec une balise ID3. La balise donne le titre, l’artiste, l’album ou l’heure. ? : Cette touche n’est affectée à aucune fonction. • • • • • • d • • • • • • CLOCK : Permet de régler et afficher l’heure. TIMER : La fonction TIMER vous permet d’allumer ou d’éteindre le lecteur de CD, la lecture sur le périphérique USB et le TUNER au moment de votre choix. SET : Permet de confirmer les réglages. SMART DJ : Sélectionne le mode SMART DJ. (Pour plus d’informations, reportez-vous a la page 20.) JUKE BOX : -- Sélectionne le mode JUKE BOX. -- Crée votre liste préférée. EFFECT LEVEL +/- : Règle SMART DJ effet sur le niveau du son. 2013-03-05 �� 5:55:38 2Raccordements 12 Raccordements Comment apposer les noyaux en ferrite (Option) Vous devez monter les tores afin de réduire ou d’éliminer l’interférence électrique. 2 1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite pour l’ouvrir. Raccordements 2. Faites enrouler une fois le cordon d’alimentation sur le noyau en ferrite. 3. Fermez le noyau de ferrite en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 12 2013-03-05 �� 5:55:39 Raccordements Raccordement des enceintes Raccordez les fiches des câbles des enceintes au connecteur des enceintes (SPEAKERS). Veillez à bien raccorder chaque fiche d’enceinte au connecteur d’enceinte correspondant. 13 >>Attention yy Il ne faut pas essayer de soulever le haut parleur tout seul. Il faut deux personnes pour porter le haut parleur. Sinon, l’enceinte pourrait être endommagée et/ou provoquer des dommages matériels et/ou des blessures. yy Ne pas utiliser l’appareil dans un espace limité. Il y a risque d’endommager le système auditif d’une personne. Il est recommandé de l’utiliser dans un espace assez large. Couleur Speaker Gris SURROUND R Rouge FRONT R Orangé SUB WOOFER 1 Orangé SUB WOOFER 2 Bleu SURROUND L Blanc FRONT L 2 Raccordements yy Vérifiez le niveau du volume avant de jouer de la musique pour éviter qu’un infirme, un enfant, et les femmes enceintes de recevoir des chocs par un son brusque et bruyant de l’appareil. yy Faites attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains ni d’autres objets dans le *conduit d’enceinte. *Conduit d’enceinte : ouverture permettant d’obtenir un son de graves plein dans le boîtier de l’enceinte. yy Les enceintes contenant des pièces magnétiques, il est possible que des irrégularités de couleurs apparaissent sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d’ordinateur. yy Veillez à installer les enceintes avec l’aide d’une autre personne pour éviter qu’elles ne tombent et provoquent des blessures. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 13 2013-03-05 �� 5:55:39 14 Raccordements Fixation du noyau de ferrite (Option) Avant de raccorder le câble d’éclairage de l’enceinte, vous devez fixer le noyau de ferrite afin de réduire ou d’éliminer les interférences électriques. Branchement des câbles de lumière des hauts parleurs de l’appareil Raccordez les câbles d’éclairage des enceintes aux prises SPEAKER LIGHTING SYSTEM de l’unité. 2 Raccordements >>Attention yy Assurez-vous que les prises et les enceintes correspondent. yy Veillez à brancher correctement les câbles sur les connecteurs de l’appareil. 1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite pour l’ouvrir. 2. Enroulez tous les câbles d’éclairage des enceintes autour du noyau de ferrite à deux reprises. 3. Fermez le noyau de ferrite en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 14 2013-03-05 �� 5:55:40 Raccordements Superposition des enceintes Vous pouvez superposer les enceintes afin de gagner de l’espace. Reportez-vous aux instructions ci-dessous. 15 Disposition de l’unité principale et des enceintes Enceinte avant Avant la superposition Vous devez positionner l’unité et les enceintes avant de raccorder les enceintes. Notez que les illustrations ci-dessous diffèrent de l’appareil réel. 2 Raccordements Les illustrations suivantes montrent l’exemple d’un positionnement à gauche de l’unité principale. Unité principale Superposition des enceintes 1. Fixez les pieds en caoutchouc sur le caisson de basse, comme indiqué ci-dessous. 30 mm Caisson de basse ,,Remarque Le caisson de basse doit être placé à une distance de 20 cm environ de l’unité centrale. 15 mm 50 mm 2. Posez l’enceinte avant sur le caisson de basse de sorte qu’elle soit calée sur les pieds en caoutchouc. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 15 2013-03-05 �� 5:55:41 16 Raccordements Raccordement d’appareils auxiliaires Connexion d’entrée portable Branchez une sortie (écouteur ou sortie de ligne) de l’appareil portable (MP3 ou baladeur multimédia, etc.) au connecteur PORT. IN. Connexion AUX IN 2 Raccordez une sortie du périphérique auxiliaire (caméscope, téléviseur, lecteur, etc.) au connecteur d’entrée AUX IN (L/R). Raccordements Si votre périphérique n’a qu’une sortie audio (mono), raccordez-le à la prise audio (blanche) de gauche sur l’appareil. Câble portable Câble audio Baladeur MP3, etc... Écoute de la musique depuis un lecteur portable ou un appareil externe Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique depuis divers types de périphérique portable ou appareil externe. Lecteur Blu-ray, lecteur DVD, etc. 1. Raccordez le lecteur portable au connecteur PORT. IN (PORTABLE IN) de l’appareil. Ou Branchez le périphérique externe sur le connecteur AUX IN de l’appareil. 2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche 1/!. 3. Sélectionnez la fonction PORTABLE ou AUX en appuyant sur la touche FUNCTION. 4. Mettre le lecteur portable ou l’appareil externe en marche et lancer la lecture. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 16 2013-03-05 �� 5:55:42 Raccordements Connexion USB Branchement de l’antenne Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de l’appareil. Raccordez l’antenne FM fournie pour écouter la radio. Appareil USB 17 Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur FM antenna. Veillez à déployer complètement l’antenne filaire FM. 2 Raccordements Antenne FM ,,Remarque Retrait du périphérique USB de l’appareil : 1. Sélectionnez une fonction/un mode différent ou appuyez sur Z ENTER sur la télécommande ou deux fois de suite sur I sur l’appareil. 2. Retirez le périphérique USB de l’appareil. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 17 2013-03-05 �� 5:55:43 3Utilisation 18 Utilisation Fonctions de base CD/USB Operations 1. Insérez le disque ou connectez le périphérique USB au port USB. 2. Sélectionnez une source à l’aide de la touche FUNCTION. La source sélectionnée apparaît dans l’afficheur. Action Opération 3 Arrêt Utilisation Lecture Pause Recherche d’une section dans une piste/ fichier Sélection d’une piste/ fichier directement Accès à la piste ou au fichier précédent/ suivant Lecture répétée ou aléatoire Sur la télécommande Appuyez sur le bouton Z ENTER. Appuyez sur le bouton d/M. Appuyez sur la touche d/ M pendant la lecture. Sur l’appareil Appuyez sur le bouton I. Appuyez sur le bouton . Appuyez sur la touche pendant la lecture. Tournez le bouton Maintenez Y/U vers enfoncée la la droite ou touche C/V vers la gauche et relâchez-la à et relâchez-le à l’endroit souhaité. l’endroit souhaité. Utilisez les touches numériques 0 à 9 de la télécommande pour accéder directement à la piste ou au fichier de votre choix. Tournez le bouton Appuyez sur la Y/U vers la touche C/ droite ou vers la V pendant la gauche pendant lecture. la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT(MENU). Reportez-vous aux remarques ci-après pour plus de détails sur les différents affichages. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 18 ,,Remarque yy L’affichage change dans l’ordre suivant. USB MP3/WMA CD Audio CD REPEAT TRK REPEAT TRK REPEAT TRK REPEAT *DIR REPEAT DIR - REPEAT ALL REPEAT ALL REPEAT ALL RANDOM RANDOM RANDOM OFF OFF OFF *DIR: Répertoire yy Quand vous faîtes la lecture de la liste du JUKE BOX, seuls REPEAT TRK et REPEAT ALL sont disponibles. yy Même après redémarrage de l’appareil ou la commutation d’une fonction à une autre, vous pouvez écouter de la musique du point où la lecture à été effectuée. yy Le prochain nom de fichier est affiché chaque 30 secondes. (Exceptée lecture RANDOM (Aleatoire), lecture AUTO DJ RANDOM, le dernier fichier de la liste de lecture, etc.) yy Si vous laissez le plateau du disque ouvert pendant 5 minutes, il se refermera automatiquement. Sélection d’un dossier et d’un fichier MP3/ WMA Sur l’appareil 1. Appuyez sur FOLDER et tournez le bouton FILE SEARCH sur l’appareil jusqu’à ce que le dossier désiré apparaisse. 2. Appuyez sur ENTER et tournez le bouton FILE SEARCH jusqu’à ce que le fichier désiré apparaisse. Appuyez sur pour le lire. Sur la télécommande 1. Appuyez plusieurs fois sur PRESET.FOLDER W/ S jusqu’à ce que le dossier désiré apparaisse. 2. Appuyez sur d/M pour le lire. La lecture du premier fichier du dossier démarre. 2013-03-05 �� 5:55:43 Utilisation ,,Remarque yy Les dossiers ou fichiers contenus sur un CD ou un périphérique USB sont reconnus comme suit. 19 Suppression d’un fichier MP3/ WMA Vous pouvez supprimer un fichier, un dossier ou formater en appuyant sur DELETE. Cette fonction est prise en charge uniquement à l’arrêt. (USB uniquement) 1. -Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer et appuyez sur DELETE. -Sélectionnez le dossier que vous souhaitez supprimer en appuyant sur FOLDER et en tournant FILE SEARCH et appuyez sur DELETE. -Appuyez sur DELETE et maintenez-le pour formater le périphérique USB. 3 Ou L’affichage change dans l’ordre suivant. - DEL FILE? : supprime le fichier - DEL FOLDER : supprime le dossier - FORMAT? : formats USB yy Les dossiers vides ne sont pas affichés. yy Les dossiers seront présentés dans l’ordre suivant; RACINE DOSSIER 1 DOSSIER 3 DOSSIER 7 DOSSIER 8 DOSSIER 5 DOSSIER 6 yy Les pistes seront lues de la $ fichier n°1 à la $ fichier n°14 une par une. yy Les pistes et dossiers seront présentés dans l’ordre où ils ont été enregistrés mais peuvent ne pas l’être, en fonction des conditions d’enregistrement. yy *ROOT : c’est la “ROOT (Racine)”, autrement dit le premier écran que vous voyez lorsqu’un ordinateur reconnaît le périphérique de stockage. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 19 Utilisation Appuyez sur DELETE à plusieurs reprises pendant la sélection du fichier MP3/WMA. 2. Pour supprimer un fichier/dossier ou un format, appuyez sur d/M sur la télécommande ou appuyez sur sur l’appareil. 3. Si vous voulez quitter le mode actuel, appuyez sur Z ENTER sur la télécommande ou appuyez sur I sur l’appareil. >>Attention e retirez pas le périphérique USB de yy N son emplacement pendant qu’il est en utilisation (lecture, suppression, etc.). yy Il est recommandé d’effectuer des sauvegardes régulières pour éviter la perte de données. yy La fonction de suppression peut ne pas être prise en charge en fonction de l’état du périphérique USB (verrouillé, etc.). 2013-03-05 �� 5:55:44 20 Utilisation Effet de lecture L’appareil prend en charge divers effets de son et de lecture: Lecture SMART DJ, AUTO DJ, DJ EFFECT, et JUKE BOX. ,,Remarque yy Trouvez des effets de son et de lecture cidessous. Effet L’effet Auto mélange divers effets de son pour s’adapter automatiquement à l’ambiance. Il comprend flanger, phaser, delay, et chorus. Fondu enchaîné Il joue pour s’affaiblir de manière continue d’une chanson au début d’une autre. Effet enchaîné Il joue une section de musique rapide à l’inverse. Boucle Il répète une section de musique. Boite à rythme Il insert une boite à rythme pendant la lecture. Échantillonnage de voix Il insert un son pendant la lecture Lecture SMART DJ SMART DJ joue de la musique avec divers effets de son et de lecture: effet auto, fondu enchaîné; effet enchaîné, boucle, boite à rythme, et échantillonnage de la voix. 3 La musique est lue en boucle, avec différents effets appliqués de manière aléatoire. Utilisation Vous pouvez l’utiliser avec trois types de genre : ELECTRO, HOUSE et REGGAETON. Appuyez sur SMART DJ à plusieurs reprises. La fenêtre d’affichage change à chaque fois que vous appuyez sur SMART DJ comme suit: SMART DJ OFF -> SMART DJ ELECTRO -> SMART DJ HOUSE -> SMART DJ REGUETON. Pour l’annuler, appuyez à plusieurs reprises sur SMART DJ jusqu’à l’apparition de “SMART DJ OFF” sur la fenêtre d’affichage. Vous pouvez écouter de la musique comme d’habitude. Réglage du niveau de l’effet Vous pouvez régler le niveau du son d’effet SMART DJ entre LOW, MIDDLE, et HIGH. Quand le niveau de l’effet se déplace du HIGH à ELEVE, l’effet de SMART DJ apparaît plus fréquemment et rend le son se sentir plus puissant. En mode SMART DJ, appuyez sur EFFECT LEVEL à plusieurs reprise sur l’appareil ou sur EFFECT LEVEL +/- de la télécommande. La fenêtre d’affichage changera comme suit: MIDDLE -> HIGH -> LOW. Description Effet Auto yy La lecture en mode SMART DJ n’est possible qu’avec les fonctions CD et USB. yy Vous pouvez identifier l’effet en entendant le son, non pas par une fenêtre d’affichage. yy Il est recommandé de n’utiliser le mode SMART DJ qu’avec certains genres musicaux (ELECTRO, HOUSE, EGUETON). SMART DJ est en effet optimisé pour ces types de musique. yy Si la fonction change aux autres ou allume et éteint l’appareil en mode SMART DJ, SMART DJ sera éteint. yy Si vous enregistrez votre musique que vous écoutez en mode SMART DJ, SMART DJ sera éteint et la musique sera enregistrée sans aucun effet sonore. yy Si SMART DJ est éteint, il faut l’allumer une fois de plus pour prendre plaisir de l’effet. yy Il est impossible de faire fonctionner SMART DJ et AUTO DJ au même moment. Si vous sélectionnez un, un autre sera automatiquement éteint. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 20 2013-03-05 �� 5:55:44 Utilisation 21 Effet DJ Lecture en mode AUTO DJ Il vous permet de d’apprécier l’effet DJ comme le son scratch et plusieurs types de voix. Le mode AUTO DJ mélange la fin d’une chanson avec le début d’une autre pour une lecture en fondu enchaîné. Il égalise le volume entre les pistes afin que la lecture soit ininterrompue. 1. Appuyez sur DJ EFFECT de l’appareil. La fenêtre d’affichage change à chaque fois que vous appuyez sur DJ EFFECT comme suit: OFF -> SCRATCH -> VOICE 1 -> VOICE 2 -> VOICE 3. Afficheur Description SCRATCH Vous pouvez entendre deux types de son de scratch selon le sens dans le quel vous tournez DJ EFFECT. 2.Tournez DJ EFFECT dans le sens horaire ou antihoraire pendant la lecture. Pour le supprimer, appuyez sur DJ EFFECT jusqu’à l’apparition de “DJ EFFECT OFF” sur la fenêtre d’affichage. Mode Afficheur Description OFF (AUTO DJ OFF) - RANDOM RANDOM (AUTO DJ RANDOM) La musique est lue de façon aléatoire. REPEAT REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) La musique est lue en boucle. 3 Utilisation VOICE 1/2/3 Vous ne pouvez entendre qu’un seul type de son indépendamment du sens dans le quel vous tournez DJ EFFECT. Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO DJ de l’appareil ou de la télécommande. L’affichage alterne comme suit. RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF) ,,Remarque yy Il n’y a pas de prise en charge en mode AUTO DJ d’une recherche pour la section au sein de la piste/fichier ou d’une lecture répétée ou aléatoire. yy En mode AUTO DJ, appuyer sur PRESET. FOLDER W/S de la télécommande ou sur FOLDER de l’appareil n’est pas une fonction disponible. yy Si vous accédez à d’autres fonctions ou arrêtez la musique en appuyant sur I sur l’appareil (ou sur Z ENTER sur la télécommande) en mode AUTO DJ, la fonction AUTO DJ sera désactivée. yy La fonction AUTO DJ n’est pas prise en charge avec les fichiers de musique dont la durée est inférieure à 60 secondes. yy Tous les fichiers de musique sont répétés jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction AUTO DJ. yy Seul AUTO DJ SEQUENTIAL est sélectionné quand la liste du JUKE BOX est jouée. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 21 2013-03-05 �� 5:55:44 22 Utilisation Lecture du JUKE BOX (Lecture de programme) La fonction JUKE BOX vous permet de stocker vos pistes/fichiers favoris à partir d’un disque ou d’un périphérique USB. On peut stocker jusqu’à 100 pistes/fichiers sur chaque appareil. La suppression de la fonction n’est opérationnelle qu’en mode de modification. Référez-vous à l’étape 1 de “Création d’une liste de JUKE BOX”. Création d’une liste de JUKE BOX 1. Sélectionnez une chanson en appuyant plusieurs fois sur la touche JUKE BOX. Elle est prise en charge uniquement à l’état d’arrêt. 1. Maintenez enfoncé JUKE BOX pour passer au mode modification. 3 Suppression d’une liste du JUKE BOX 2. Sélectionnez une piste/fichier en appuyant sur C/V de la télécommande ou en tournant FILE SEARCH sur l’appareil. Utilisation 3. Appuyez sur JUKE BOX pour enregistrer la piste/fichier. 4. Répétez les étapes 2 à 3 pour mémoriser les autres pistes/fichiers. 5. Appuyez sur JUKE BOX de nouveau. Pour la lecture d’une liste du JUKE BOX, appuyez sur d/M après avoir créé la liste. Du plaisir avec le JUKE BOX Appuyez sur JUKE BOX deux fois à l’état d’arrêt. “JUKE BOX ON” apparaît sur la fenêtre d’affichage. Pour la lecture d’une liste du JUKE BOX, appuyez sur de l’appareil. d/M de la télécommande ou sur Pour l’annuler, appuyez sur JUKE BOX deux fois. “JUKE BOX OFF” apparaît sur la fenêtre d’affichage. Pour supprime chaque chanson du la liste du JUKE BOX, 2. Appuyez sur la touche DELETE pendant qu’une chanson est sélectionnée. Pour supprimer toutes les chansons sur la liste du JUKE BOX, appuyez sur Z ENTER de la télécommande ou appuyez sur I de l’appareil. ,,Remarque yy Pour vérifier l’état du JUKE BOX, appuyez une fois sur JUKE BOX. Vous pouvez aussi le vérifier par le mot “PROG” sur la fenêtre d’affichage. yy S’il n’y a pas de liste du JUKE BOX, “JUKE BOX NONE” apparaît sur la fenêtre d’affichage quand vous appuyez sur JUKE BOX. yy Le JUKE BOX est éteint dans le cas suivant. -- Modification de la fonction pour les autres. -- Éteindre et rallumez l’appareil. -- Manipulation des boutons numériques sur la télécommande. -- Playing a file by using PRESET.FOLDER W/S on the remote control or FOLDER and FILE SEARCH on the unit. yy La liste du JUKE BOX est effacé dans le cas suivant. -- Retirer le disque ou le périphérique USB. -- Suppression ou enregistrement des fichiers de musique sur le périphérique USB. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 22 2013-03-05 �� 5:55:44 Utilisation 23 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth® À propos de la technologie Bluetooth® Bluetooth® est une technologie de communication sans fil pour les connexions de courte portée. La portée disponible est de 10 mètres. (Le son peut être interrompu lorsque la connexion est perturbée par d’autres ondes électroniques ou que la distance entre les deux appareils connectés est trop grande.) Périphériques compatibles : Téléphone portable, MP3, ordinateur portable, PDA. Profils Bluetooth® Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil Bluetooth®, les appareils doivent pouvoir interpréter certains profils. Cet appareil est compatible avec le profil suivant. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Avant de lancer le jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre appareil compatible est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil Bluetooth. Une fois le jumelage effectué, il n’est pas nécessaire de recommencer l’opération. 1. Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant sur la touche FUNCTION. “BT READY” apparaît sur la fenêtre d’affichage. 2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez au jumelage. Lors de la recherche de la minichaîne hi-fi avec votre appareil Bluetooth, celuici peut afficher une liste des appareils trouvés, selon le type d’appareil Bluetooth dont il s’agit. Votre appareil apparaîtra sous le nom “LG MINI(XX:XX)”. ,,Remarque 3 Utilisation La connexion d’appareils individuels via la technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est effectuée via la technologie sans fil Bluetooth®. Écouter de la musique via un appareil Bluetooth XX:XX correspond aux quatre derniers chiffres de l’adresse Bluetooth. Par exemple, si votre appareil a l’adresse Bluetooth “9C:02:98:4A:F7:08”, vous verrez s’afficher “LG MINI(F7:08)” sur votre appareil Bluetooth. 3. Saisissez votre code PIN. Code PIN : 0000 4. Quand cet appareil est branché avec succès sur votre appareil Bluetooth, “PAIRED” apparaîtra sur la fenêtre d’affichage et l’indicateur du Bluetooth s’allume. ,,Remarque Certains périphériques Bluetooth ont un mode de jumelage différent en fonction de leur type. 5. Écouter de la musique. Pour lire une piste de musique enregistrée sur votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique. ,,Remarque yy Le son peut être déformé si vous augmenter le volume de l’appareil aux deux tiers ou plus. yy Quand vous utilisez la fonction Bluetooth, réglez le volume de l’appareil du Bluetooth à une niveau d’écoute convenable. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 23 2013-03-05 �� 5:55:44 24 Utilisation ,,Remarque yy Le son peut être coupé lorsque des interférences provoquées par d’autres ondes électroniques perturbent la connexion. yy Vous ne pouvez pas contrôler l’appareil Bluetooth via votre station. yy Le jumelage est limité à un seul appareil Bluetooth (le jumelage multiple n’est pas pris en charge). yy Même si la distance entre votre appareil Bluetooth de cette mini-chaîne hi-fi est inférieure à 10 mètres, il est possible que la connexion ne puisse pas se faire s’il existe des obstacles entre les deux. 3 Utilisation yy Selon le type de l’appareil, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction Bluetooth. yy Lorsqu’aucun périphérique Bluetooth n’est connecté, l’indication «BT READY» est affichée à l’écran. yy En cas de dysfonctionnement électrique dû à des appareils utilisant la même fréquence, tels que du matériel médical, des fours à micro-ondes ou des dispositifs de réseau local sans fil, la connexion sera interrompue. Utilisation Bluetooth App ,,Remarque L’application “LG Remote” disponible pour cet appareil fonctionne exclusivement sous Android. À propos de “LG Bluetooth Remote” App “LG Bluetooth Remote” App apporte une série de nouvelles fonctionnalités à cette station. Pour profiter de plus de fonctionalités, nous vous recommendons de télécharger et d’istaller des app frauites de “LG Bluetooth Remote”. Installez “LG Bluetooth Remote” App sur votre appareil Bluetooth 1. Installez l’application “LG Bluetooth Remote” grâce au code flash. Utilisez votre logiciel de lecture des codes flash. yy La connexion sera interrompue si une personne se tient dans le champ entre le périphérique Bluetooth et le lecteur. yy Plus vous éloignez le périphérique Bluetooth de la station et plus la qualité du son diminue. Lorsque vous dépassez la distance supportée par le Bluetooth, la connection est interrompue. yy L’appareil équipé de la technologie sans fil Bluetooth® sera déconnecté si vous éteignez la mini-chaîne hi-fi ou si vous éloignez l’appareil de la mini-chaîne hi-fi de plus de 10 mètres. yy Si l’appareil Bluetooth est déconnecté, reconnectez-le à la station. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 24 2. Appuyez sur l’icône pour installer. 3. Appuyez sur l’icône pour télécharger. ,,Remarques yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est connecté à Internet. yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth dispose d’un logiciel pour lire les codes flash. Sinon, vous pouvez en télécharger un sur “Google Android Market (Google Play Store)”. 2013-03-05 �� 5:55:44 Utilisation 25 Installez l’application “LG Bluetooth Remote” via “Google Android Market (Google Play Store)” 1. Appuyez sur l’icône “Google Android Market (Google Play Store)”. 2. Dans la barre de recherche, entrez “LG Bluetooth Remote” et validez. 3. Dans la liste de résultas, sélectionnez “LG Bluetooth Remote” pour télécharger l’application Bluetooth. 4. Appuyez sur l’icône pour installer. 5. Appuyez sur l’icône pour télécharger. ,,Remarques yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est équipé de “Google Android Market (Google Play Store)”. L’application “LG Bluetooth Remote” vous aidera à connecter votre appareil Bluetooth à la station. 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône de l’application “LG Bluetooth Remote” pour l’ouvrir et accéder au menu principal. 2. Appuyez sur [Réglage] et sélectionnez l’appareil de votre choix. 3. Pour plus d’informations sur l’utilisation, appuyez sur [Réglage] puis sur [Aide]. ,,Remarques yy Il n’est pas possible de brancher simultanément plusieurs appareils à la station. Si la station est déjà connectée à un autre périphérique Bluetooth, débranchez celui-ci et réessayez. yy Si vous utilisez l’application “LG Bluetooth Remote”, il y a quelques différences entre l’application et la télécommande fournie. Utilisez la télécommande fournie au besoin. 3 Utilisation yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est connecté à Internet. Activer le Bluetooth à l’aide de l’application “LG Bluetooth Remote” yy En fonction de l’appareil Bluetooth, “LG Bluetooth Remote” peut ne pas fonctionner. yy Il peut arriver que le périphérique sur lequel vous utilisez l’application “LG Bluetooth Remote” s’interrompe si vous sélectionnez une autre application ou si vous changez les réglages. Dans ce cas, vérifiez le statut de la connexion. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 25 2013-03-05 �� 5:55:45 26 Utilisation Utilisation de la radio Ecouter la radio 1. Sélectionnez la fonction tuner (FM) en appuyant sur la touche FUNCTION. L’appareil se règle sur la dernière station reçue. 3 2. Réglage automatique : Maintenez enfoncée la touche TUNING-/+ de la télécommande ou tournez le bouton Y/U de l’appareil vers la droite ou vers la gauche pendant environ deux secondes jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez. La recherche s’arrête lorsque l’appareil détecte une station. Utilisation Réglage manuel : Appuyez sur la touche TUNING-/+ de la télécommande ou tournez le bouton Y/ U de l’appareil vers la droite ou vers la gauche de manière répétée. 3. Régler le volume par rotation du bouton de volume sur l’appareil ou e, appuyant sur VOL +/- de la télécommande à plusieurs reprises. Amélioration d’une mauvaise réception FM Appuyez sur la télécommande ou appuyez sur d/M l’appareil. Le tuner passe de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la réception. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 26 Préréglage des stations de radio Vous pouvez preregler 50 stations FM. Avant de régler, veillez à baisser le volume. 1. Sélectionnez la fonction tuner (FM) en appuyant sur la touche FUNCTION. 2. Sélectionnez une station de radio que vous voulez mémoriser en appuyant sur la touche TUNING-/+ de la télécommande. 3. Appuyez sur TUNER MEMORY. Un numéro prédéfini clignotera sur l’afficheur. 4. Appuyez sur la touche PRESET.FOLDER W/S pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix. 5. Appuyez sur la touche TUNER MEMORY. La station est mémorisée. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations. 7. Pour écouter une station présélectionnée, appuyez sur PRESET.FOLDER W/S ou Touches numériques 0 et 9. Suppression de toutes les stations mémorisées 1. Maintenez enfoncée TUNER MEMORY pendant deux secondes. “ERASE ALL” clignotera sur l’affichage du récepteur. 2. Appuyez sur TUNER MEMORY pour effacer toutes les stations radio mémorisées. 2013-03-05 �� 5:55:45 Utilisation 27 Autres opérations Utilisation du microphone Désactivation temporaire du son 1. Branchez votre microphone sur la prise MIC. Appuyez sur la touche MUTE@ pour mettre l’appareil en sourdine. Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour répondre au téléphone, par exemple. L’icône de sourdine “Q“ clignote alors dans l’afficheur. Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3) DEMO A l’état éteint, il montre la fonction sur la fenêtre d’affichage avec un son de démo et un affichage en appuyant sur SPK Lighting/DEMO. Pour annuler le mode DÉMO, appuyez de nouveau sur la touche. ,,Remarque yy Lorsque vous êtes en mode DÉMO, l’appareil conserve ce mode même si vous débranchez le cordon d’alimentation. yy Vous pouvez profiter d’autres fonctions dans le mode DÉMO. Le mode DÉMO se mettra alors en pause temporairement. - Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, le mode DÉMO se lancera automatiquement. 2. Ecoutez la musique de votre choix. 3. Chantez. Ajustez le volume du microphone en tournant le bouton MIC VOL. en sens horaire ou anti-horaire sur l’appareil. ,,Remarque yy L orsque vous n’utilisez pas le microphone, réglez le bouton MIC VOL. au minimum ou éteignez le bouton MIC et retirez le microphone de la prise MIC. yy Si le microphone est placé trop près du haut-parleur, cela peut produire un son assourdissant. Dans ce cas, éloignez le microphone du haut-parleur ou diminuez le volume en utilisant le bouton MIC VOL. 3 Utilisation Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces informations en appuyant sur la touche INFO. La disponibilité de cette fonction s’applique pour : CD, USB, AUX-MIC et BLUETOOTH. yy S i le son du microphone est trop fort, il peut être déformé. Dans de cas, tournez le bouton MIC VOL. au minimum. yy La fonction AUX-MIC permet de retransmettre uniquement votre voix. Allumer et éteindre la lumière du haut parleur Vous pouvez sélectionner plusieurs types de lumières du haut parleur en appuyant sur SPK Lighting/DEMO de l’appareil (Mode par défaut -> Mode du niveau -> Mode revers du niveau -> Mode de puissance -> Mode toujours allumé -> Mode A croix X -> Mode B croix X -> Eteint) Pour éteindre la lumière, appuyez sur SPK Lighting/DEMO à plusieurs reprises jusqu’à ce que la lumière soit éteinte. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 27 2013-03-05 �� 5:55:45 28 Utilisation Réglage du son Réglage du mode surround Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques surround préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode souhaité en utilisant SOUND EFFECT sur la télécommande. Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être différents selon les sources et les effets sonores. SUR L’ÉCRAN 3 Description ,,Remarque yy S ur certains haut-parleurs, le son peut ne pas être perceptible ou être faiblement perceptible selon le mode choisi. ous devez éventuellement réinitialiser le yy V mode Surround après avoir modifié l’entrée et parfois même après un changement de piste/fichier. yy E n appuyant sur BASS BLAST sur l’appareil, vous pouvez sélectionner directement le son BYPASS ou BASS BLAST. Réglage de l’égaliseur personnalisé Utilisation NATURAL Offre un son naturel améliorant le confort d’écoute. Vous pouvez écouter de la musique avec égaliseur en réglant le niveau de son vous même. Spatialisation locale Effet sonore optimisé selon les régions. (FORRO/FUNK/ SERTANEJO/DANGDUT/ARABIC/ PERSIAN/INDIA/REGUETON/ MERENGUE/SALSA/SAMBA/ CUMBIA/AFRO HIP HOP) AUTO EQ Offre le réglage sonore le plus adapté au genre indiqué dans la balise ID3 des fichiers MP3. 3. Sélectionnez les graves, les graves (BASS), les mediums (MIDDLE) et les aigus(TREBLE) en appuyant sur la touche DJ EFFECT de l’appareil. POP CLASSIC JAZZ ROCK Ce programme ajoute une atmosphère au son, vous donnant l’impression d’assister à un vrai concert de musique rock, pop, jazz ou classique. 4. Réglez le volume sonore en tournant le bouton Y/U. MP3 -- OPT Cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3 compressibles. Elle améliore les aigus. BASS BLAST Pendant la lecture, renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround. LOUDNESS Permet d’améliorer les aigus et les graves. BYPASS Désactive les effets d’égaliseur. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 28 1. Appuyez sur la touche USER EQ de l’appareil. “USER EQ” s’affiche. 2. Appuyez sur la touche DJ EFFECT de l’appareil pendant que “USER EQ” est affiché. 5. Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche DJ EFFECT. 2013-03-05 �� 5:55:45 Utilisation 29 Réglage de l’horloge Réglage manuel de l’horloge 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur la touche CLOCK de la télécommande. 3. Sélectionnez le format de l’heure à l’aide des touches C/V. -Vous avez le choix entre un format de 12 heures (AM/PM) ou de 24 heures. 4. Appuyez sur SET pour confirmer votre sélection. 5. Réglez l’heure à l’aide des touches C/V. 7. Réglez les minutes à l’aide des touches C/ V. 8. Appuyez sur la touche SET. Réglage de l’horloge via “LG Bluetooth Remote” App Installez l’application “LG Bluetooth Remote” sur votre dispositif Android. (voir page 24-25) L’heure de votre station est automatiquement synchronisée dès que vous brancherez votre appareil Bluetooth via l’application “LG Bluetooth Remote”. 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Chaque fonction clignote. 3. Appuyez sur la touche SET quand la fonction avec laquelle vous voulez être réveillé est affichée. - Sélectionnez une station de radio si vous les avez préréglées. 4. “ON TIME” s’affiche. Sélectionnez l’heure et les minutes en utilisant les touches C/V et appuyez sur SET pour mémoriser votre choix. 5. “OFF TIME” est ensuite affiché. Sélectionnez l’heure et les minutes en utilisant les touches C/V et appuyez sur SET pour mémoriser votre choix. 6. Réglez le niveau sonore en utilisant les touches C/V et appuyez sur SET pour mémoriser votre choix. L’icône de l’horloge “(” montre que l’alarme est réglée. 3 Utilisation 6. Appuyez sur la touche SET. Utilisation de votre appareil comme réveil 7. Appuyez 2 fois sur bouton TIMER. Vous pouvez vérifier l’état des paramètres. ,,Remarque yy Si vous réglez l’horloge, vous pouvez consulter l’heure en appuyant sur la touche CLOCK même lorsque le lecteur est éteint. yy Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous pouvez consulter l’icône de l’alarme “(“ en appuyant sur la touche CLOCK même lorsque le lecteur est éteint. yy Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous pouvez consulter l’icône de l’alarme“(“ et le réglage en appuyant sur la touche TIMER même lorsque l’appareil est éteint. yy Pour régler l’heure, appuyez et maintenez CLOCK ou TIMER. Ensuite suivez le réglage à partir de l’étape 3. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 29 2013-03-05 �� 5:55:45 30 Utilisation Réglage de la veille programmée Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une temporisation comprise entre 10 et 180 minutes. Après le temps de délai, l’appareil s’éteint. Pour annuler la fonction de veille programmée, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez une dernière fois sur la touche SLEEP pour que l’inscription disparaisse. ,,Remarque yy Vous pouvez consulter le temps restant avant que l’appareil ne s’éteigne. 3 Utilisation yy Appuyez sur la touche SLEEP. La durée restante apparaît dans l’afficheur. Diminution de la luminosité Appuyez une fois sur la touche SLEEP. L’éclairage de l’afficheur sera assombri de moitié. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’éclairage revienne à la normale. Arrêt automatique Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la consommation électronique si l’unité principale n’est pas connectée à un appareil externe et n’est pas utilisée pendant 25 minutes. Il en sera de même pour cet appareil après six heures après que l’appareil principal soit connecté sur un autre appareil utilisant une entrée analogique. Fonctions avancées Enregistrement sur un périphérique USB Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur USB. (CD, USB, AUX, AUX-MIC, PORTABLE, FM) 1. Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur un périphérique USB. 2. Sélectionnez une fonction que vous voulez enregistrer en appuyant sur la touche FUNCTION. Enregistrement d’une piste - vous pouvez enregistrer le fichier de votre choix sur un périphérique USB pendant la lecture. Enregistrement de toutes les pistes - vous pouvez enregistrer tous les fichiers sur un périphérique USB lorsque la lecture est arrêtée. Le JUKE BOX enregistre - Après avoir montré la liste du JUKE BOX, vous pouvez le sauvegarder sur un périphérique USB. (Reportez-vous à la page 22) 3. Appuyez sur la touche USB REC de l’appareil ou sur la touche USB REC de la télécommande. - S i vous connectez à la fois les ports USB1 et USB2, appuyez sur T pour enregistrer sur le périphérique USB1 et sur I pour enregistrer sur USB2. 4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche I de l’appareil ou sur la touche Z ENTER de la télécommande. Pause de l’enregistrement Pendant un enregistrement sur l’appareil, appuyez sur USB REC de l’appareil ou sur la touche USB REC pour faire une pause dans l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre l’enregistrement. (TUNER/AUX/AUX-MIC/PORTABLE uniquement) CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 30 2013-03-05 �� 5:55:45 Utilisation 31 Repiquage d’un périphérique USB sur un autre périphérique USB 1. Appuyez sur la touche USB REC de l’appareil ou USB REC de la télécommande pendant plus de 3 secondes. 2. Appuyez sur C/V de la télécommande ou Y/U de l’appareil pour sélectionner un débit binaire. 3. Appuyez de nouveau sur la touche USB REC de l’appareil ou USB REC de la télécommande pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. 4. Appuyez sur C/V de la télécommande ou Y/U de l’appareil pour sélectionner la vitesse d’enregistrement souhaitée. (AUDIO CD uniquement) X1 SPEED - Vous pouvez écouter la musique tout en l’enregistrant. Vous pouvez effectuer le repiquage de différentes sources audio du périphérique USB1 sur le périphérique USB2 on USB function. 1. Branchez un périphérique USB contenant les fichiers audio désirés sur le port USB1. 2. Connectez un autre périphérique USB sur USB2. 3. Appuyez sur la touche USB REC de l’appareil ou sur la touche USB REC de la télécommande. 4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche I de l’appareil ou sur la touche Z ENTER de la télécommande. X2 SPEED - Vous pouvez uniquement enregistrer le fichier de musique. USB REC de 5. Appuyez sur la touche l’appareil ou USB REC de la télécommande pour terminer le réglage. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 31 The making of unauthorized copies of copyprotected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offense. This equipment should not be used for such purposes. Be responsible Respect copyrights 3 Utilisation Sélection du débit binaire et de la vitesse d’enregistrement 2013-03-05 �� 5:55:45 32 Utilisation ,,Remarque yy L’enregistrement de la musique stockée sur un appareil Bluetooth n’est pas prise en charge. yy Pendant l’enregistrement, vous pouvez vérifier sur l’écran la progression en pourcentage de l’enregistrement sur le périphérique USB. (MP3/ WMA CD uniquement) endant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a yy P pas de son. yy Pour un enregistrement stable, le niveau du son de sortie est diminué de lui-même quand vous enregistrez du CD vers USB. 3 Utilisation yy Vous modifier le niveau de son uniquement MIN et 10 pendant l’enregistrement. Il sera maintenu même après enregistrement. yy Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la lecture, le fichier ayant été enregistré à ce moment sera conservé. (Excepté les fichiers MP3/WMA) yy Ne retirez pas le périphérique USB et n’éteignez pas l’appareil pendant l’enregistrement USB. Sinon, un fichier incomplet sera créé et ne pourra pas être supprimé sur un ordinateur. yy Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas, le message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR” (Erreur), “USB FULL” (Plein USB) ou “NO REC” (Pas d’enregistrement) apparaît sur l’afficheur. yy Le périphérique lecteur de cartes ou un disque dur externe ne peuvent pas être employés pour l’enregistrement USB. yy Un fichier de 512 Mo est enregistré quand vous enregistrez pour un long terme. yy L’enregistrement est limité à 999 fichiers. yy Le mode de stockage sera le suivant. AUDIO CD MP3/WMA Autres sources* * : TUNER, AUX et similaires. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 32 2013-03-05 �� 5:55:46 4Dépannage Dépannage 33 Dépannage Général Probleme Cause & Correction yy Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation. Pas d’alimentation. Absence de son. yy Assurez-vous qu’il n’y a pas une coupure d’électricité. Vérifiez en mettant d’autres appareils électroniques en marche. yy Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne fonction. Appuyez sur la touche FUNCTION pour vérifier la fonction sélectionnée. yy Les câbles audio sont endommagés. Remplacez les câbles audio par des câbles neufs. yy Un disque illisible a été inséré. Insérez un disque lisible. yy Aucun disque n’est présent dans le lecteur. 4 yy Le disque est sale. Nettoyez le disque. (Reportez-vous à la page 37.) yy Le disque est inséré à l’envers. Dépannage L’appareil ne démarre pas la lecture. yy Placez le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut. yy L’antenne est mal positionnée ou raccordée. Raccordez l’antenne correctement. Impossible d’ajuster correctement les stations de radio. yy La force du signal de la station de radio est trop faible. Ajustez la station manuellement. yy Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors de l’ajustement par recherche des canaux préréglés). Préréglez des stations de radio (reportez-vous à la page 26 pour plus de détails). yy La télécommande est trop éloignée de l’appareil. Actionnez la télécommande dans un rayon de 7 m de l’appareil. La télécommande ne fonctionne pas correctement. Pas de lumière pour le haut parleur CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 33 yy Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle. yy La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles neuves. yy Vérifiez que les câbles de lumière du haut parleur sont branchés correctement sur l’unité. Connectez correctement les câbles de la lumière du haut parleur. yy Vérifiez les effets de lumière du haut parleur en appuyant sur SPK Lighting/ DEMO. 2013-03-05 �� 5:55:46 5Annexe 34 Annexe Spécifications générales General Puissance électrique requise Reportez-vous à l’étiquette Consommation électrique Reportez-vous à l’étiquette Dimensions externes (L x H x P) (285 x 398 x 357) mm Poids net (approx.) 8,2 kg Température de fonctionnement 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Humidité de fonctionnement 5 % to 90 % Alimentation du bus USB DC 5 V 0 500 mA Entrées Entrée auxiliaire 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 Entrée du microphone 6,3 mm jack Entrée de périphérique portable 1,2 Vrms (prise stéréo 3,5 mm) Syntoniseur Ecart de Syntonisation FM 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz 5 CD Annexe Réponse en fréquence 40 à 20 000 Hz Rapport signal/bruit 75 dB Gamme dynamique 80 dB Amplificateur Mode stéréo Mode ambiophonique CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 34 420 W x 2 (THD 20 %) Avant 420 W x 2 (THD 20 %) ambiophonique 210 W x 2 (THD 20 %) Caisson de basse 420 W x 2 (THD 20 %) 2013-03-05 �� 5:55:46 Annexe 35 Spécifications des enceintes Enceinte avant Type 2 Enceintes 2 Pôles Impedance 6Ω Puissance Nominale 420 W Puissance Maximale 840 W Dimensions externes (L x H x P) (263 x 445 x 357) mm Poids Net 8,6 kg Enceinte ambiophonique : intégrée au caisson de basse Type 2 Enceintes 2 Pôles Impedance 12 Ω Puissance Nominale 210 W Puissance Maximale 420 W Caisson de basse 1 Enceintes 1 Pôles Impedance 6Ω Puissance Nominale 420 W Puissance Maximale 840 W Dimensions externes (L x H x P) (456 x 602 x 453) mm Poids Net 20,8 kg 5 Annexe Type yy Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 35 2013-03-05 �� 5:55:46 36 Annexe Marques de commerce et licences La technologie sans fil Bluetooth® est un système qui permet d’établir une liaison radio entre des appareils électroniques situés dans un rayon de 10 mètres au maximum. La connexion d’appareils individuels via la technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est effectuée via la technologie sans fil Bluetooth®. La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG Electronics est soumise à licence. 5 Les autres marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Annexe CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 36 2013-03-05 �� 5:55:47 Annexe 37 Entretien Manipulation de l’appareil Remarques sur les disques Conservez le carton et les emballages d’origine Manipulation des disques Ne touchez pas la face de lecture des disques. Rangement des disques Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil. Nettoyage des disques N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzène, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. Entretien des surfaces extérieures N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de l’appareil. Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzène ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche. CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 37 Annexe Entretien de l’appareil 5 2013-03-05 �� 5:55:47 CM9530-FB_DAGOILK_FRE.indd 38 2013-03-05 �� 5:55:47