LFXS28566M | LFXS28968D | LG LFXS28566S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
LFXS28566M | LFXS28968D | LG LFXS28566S Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR À
PORTE À DEUX
BATTANTS
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire
fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter
en tout temps.
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2

TABLE DES MATIÈRES
3 CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
43 FONCTIONS INTELLIGENTES
43 Application LG SmartThinQ
45 Fonction Smart Grid
47 Fonction Smart DiagnosisMC
48ENTRETIEN
8 CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
48 Nettoyage
49 Remplacement du filtre à air frais
49 Remplacement du filtre à eau
9 APERÇU DU PRODUIT
54DÉPANNAGE
9Extérieur
10Intérieur
54 Foire aux questions
55 Avant dʼappeler le réparateur
13INSTALLATION
65 GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS)
13
14
14
16
17
23
26
27
Aperçu de lʼinstallation
Déballage du réfrigérateur
Choix de l'emplacement adéquat
Retrait et assemblage des poignées
Retrait et assemblage des portes et des tiroirs
Raccordement de la conduite d’eau
Nivellement et alignement de la porte
Mise en marche
28FONCTIONNEMENT
28 Avant l’utilisation
29 Panneau de contrôle
31 Machine à glaçons automatique et distributeur
d’eau
32 support à l’aide d’un torchon à vaisselle.
34 Machine à glaçons automatique
35 Stockage des aliments
38 Bacs à légumes et fruits à humidité contrôlée (sur
certains modèles)
39 Tiroir Glide N’ Serve
39 Durabase®
39 Retrait et montage des bacs de rangement
40 Porte dans la porte (Sur Certains Modèles)
42 Réglage des étagères du réfrigérateur
67 GARANTIE LIMITÉE (CANADA)
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
DISTRIBUTEUR D’EAU FILTRÉE ET DE GLAÇONS
Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et froide.
Le distributeur de glaçons fournit des cubes de glace et de la glace concassée.
AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE
L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire
si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes du réfrigérateur ou le
tiroir du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à
des intervalles de 30 secondes.
BACS À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE
Les bacs à légumes à humidité contrôlée sont conçus pour aider à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes.
Contrôlez le taux d’humidité dans les bacs à légumes en ajustant les réglages entre Fruits (faible) et Légumes (élevé).
TIROIR GLIDE N’ SERVE
Le tiroir Glide N’ Serve offre de l’espace de rangement accompagné d’une commande de température variable qui
permet de maintenir cette section plus froide que le reste du réfrigérateur. Ce compartiment est pratique pour conserver
des sandwichs ou de la viande crue.
un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes.
Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les
portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.)
GLACE PLUS
La production de glace est augmentée lorsque le congélateur est maintenu à la température la plus froide pendant une
période de 24 heures.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours
l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISE EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de
blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique,
de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
Proposition 65 de la Californie
••Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’Etat de la Californie pour provoquer des cancers
et des malformations congenitales ou d’autres problemes de reproduction. Lavez-vous les mains aprèsla
manutention. (Seulement Etats-Unis)
INSTALLATION
••Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par
l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
••N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il
manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées.
••Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient
à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de
courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches.
••N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas
de rallonge.
••L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
••Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d'écraser le cordon d’alimentation ou de
l’endommager.
••Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez
à un nouvel endroit.
••Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
••Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour
les enfants. Il y a un risque de suffocation.
••N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, là où les matériaux isolants qui se
trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer.
••N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ni à la chaleur produite par des appareils comme
un four ou un appareil de chauffage.
••Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds
sur celui-ci.
FONCTIONNEMENT
••L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou
de matériaux d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
••NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
••Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
••La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
••Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants
se trouvent à proximité de celui-ci.
••Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
••Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être
dangereux pour la santé.
••N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge
électrique à prises multiples.
••N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à
l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé
de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, effiloché ou autrement
endommagé.
••Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
••Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d'alimentation.
••N’utilisez pas de prises de courant non homologuées. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
••Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
••En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon
d’alimentation.
••Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
••N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
••Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur de l’appareil, sauf s’il s’agit d’un type
d’appareil recommandé par le fabricant.
5
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
••Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
••Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
••Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère
les cubes de glace. NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque l’appareil est
branché.
••Lorsque le distributeur produit des glaçons, n’utilisez pas de contenant fragile pour les recueillir.
••Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour
le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de
leur sécurité.
••En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
ENTRETIEN
••N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
••N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
••Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les
lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
••Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l'essence.
••Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d'autres fins de ce type, par exemple
dans le coin cuisine du personnel des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail; dans
les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel; dans des
environnements comme les gîtes; pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente
en gros.
••Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
••L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être
réalisé par un technicien qualifié.
••Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage
survient.
••Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez
un agent du centre de services.
••Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide
peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
••N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé
non qualifié le faire.
••Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement ou
par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter
un risque.
••Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans
cet appareil.
••L’éclairage intérieur à DEL doit être remplacé par un technicien.
MISE AU REBUT
••Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque
vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes
en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de
l’appareil.
••Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé
de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé.. Si vous êtes responsable d’une fuite
de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois
environnementales applicables.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
••La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge
électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n'êtes pas certain que
l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle n'entre pas
dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
••Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme
que la mise à la terre est adéquate.
••Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement
pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce
qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés
à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
••N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
••L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
FONCTIONNEMENT
••N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
••L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
••N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
••Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela
pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
••Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux
utilisateurs ou des dommages matériels.
••N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil.
ENTRETIEN
••N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le
à l’aide d’un linge doux.
••Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
••Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
••Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
GARDEZ CES CONSIGNES
7
8
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations
apportées au produit.
Alimentation : 115 V, 60 Hz
Pression de l’eau min./max. : 20 à 120 psi (138 à 827 kPa)
Modèle
LFXS28968*
Description
Réfrigérateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec
congélateur inférieur
Poids net
305 lb (138 kg)
Modèle
LMXS28626*
Description
Réfrigérateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec
congélateur inférieur
Poids net
322 lb (146 kg)
Modèle
LFXS28566*
Description
Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans
la porte, avec congélateur inférieur
Poids net
316 lb (143 kg)
9
APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels
peuvent faire l'objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d'amélioration du produit.
Extérieur
1
4
4
1
5
5
2
6
6
2
7
3
1
8
Panneau de contrôle
7
3
8
5
Permet de régler la température à l’intérieur du
réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et
le mode du distributeur.
2
Distributeur d’eau filtrée et de glaçons
Permet d’ouvrir le compartiment de type Porte dans
la porte.
6
Poignée facilitant l’ouverture
7
Poignée
Permet d’ouvrir et de fermer les portes du
réfrigérateur.
Éclairage à DEL
La DEL s’allume lorsque le tiroir du congélateur est
ouvert.
Facilite l’ouverture du tiroir du congélateur.
4
Réfrigérateur
Conserve les aliments frais.
Distribue de l’eau purifiée et des glaçons.
3
Bouton de la porte (sur certains modèles)
8
Congélateur
Conserve les aliments surgelés.
10 APERÇU DU PRODUIT
Intérieur
Porte standard : LFXS28968*/LMXS28626*
1
7
2
10
3
12
4
5
6
13
14
1
7
2
10
3
12
4
5
6
14
APERÇU DU PRODUIT 11
Porte dans la porte : LFXS28566*
1
8
2
9
10
11
3
12
4
5
6
13
14
12 APERÇU DU PRODUIT
1
Éclairage intérieur à DEL
Éclaire l’intérieur du réfrigérateur.
2
Filtre à eau
Purifie l’eau.
REMARQUES
••Le filtre doit être remplacé tous les six mois.
Pour plus de détails, veuillez vous référer à
la section « Remplacement du filtre à eau »
qui se trouve dans ce manuel.
3
Bac à légumes
Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des
légumes.
Bac à légumes à humidité contrôlée (sur certains
modèles)
Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des
légumes et contrôle le taux d’humidité.
4
Balconnet fixe
Permet de conserver les boissons et les aliments
froids.
5
Charnière à fermeture automatique (sur certains
modèles)
Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur
se ferment automatiquement à l’aide d’une légère
poussée. (Les portes se ferment automatiquement
seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de
moins de 30°.)
6
Bac à glaçons dans la porte
Si une grande quantité de glace est nécessaire,
transférez celle du bac à glaçons dans la porte dans
un bac de stockage de glace dans le congélateur.
7
Bac pour produits laitiers
Utilisé pour ranger les produits laitiers.
8
Compartiment de type Porte dans la porte
Zone de rangement pratique qui facilite l’accès aux
articles fréquemment utilisés.
9
Balconnets pour le fromage, le beurre et les
condiments
Les balconnets pour le fromage, le beurre et
les condiments sont conçus spécialement pour
conserver ces aliments, ce qui fait en sorte que le
beurre s’étend plus aisément et qu’il est plus facile
de couper le fromage.
10 Tablette ajustable
Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour
répondre à tout type de besoins en matière de
rangement.
11 Balconnet ajustable
Les balconnets interchangeables peuvent être
placés de façon à répondre aux besoins en matière
de rangement.
12 Tiroir Glide N’ Serve
Permet de conserver les aliments à une température
qui n’est pas la même que celle des autres sections
du réfrigérateur.
13 Tiroir gigogne
Offre de l’espace de rangement supplémentaire à
l’intérieur du congélateur.
14 Durabase® et séparateur Durabase®
Offre de l’espace de rangement pour les aliments et
les articles de grandes dimensions.
INSTALLATION 13
14 INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
Choix de l'emplacement
adéquat
Eau
••Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire
pourrait entraîner des blessures, notamment au dos.
L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la
machine à glaçons automatique.
••Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors
du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage
ou l'entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur
en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur
et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins,
car cela pourrait endommager le plancher.
REMARQUES
••Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et
vapeurs inflammables comme l'essence. Le nonrespect de cette consigne peut se traduire par un
incendie, une explosion ou un décès.
REMARQUES
••Retirez le ruban et les étiquettes temporaires de votre
réfrigérateur avant l’utilisation. N'enlevez pas les
étiquettes d'avertissement, l'étiquette du numéro de
modèle et de série ou la fiche technique qui se trouve
sous l'avant du réfrigérateur.
••Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de
colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce.
Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent
également être enlevés en frottant une petite quantité
de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les
doigts. Essuyez avec de l’eau chaude, puis séchez.
••N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à
friction, de liquides inflammables ou de nettoyants
abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle.
Ces produits peuvent endommager la surface de votre
réfrigérateur.
••Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les
étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à
faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos
besoins de rangement.
••La pression d’eau doit être comprise entre 20 et
120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et
8,4 kgf/cm2. Si le réfrigérateur est installé à un endroit
où la pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi, 138
kPa ou 1,4 kgf/cm2), vous pouvez installer une pompe
d’appoint pour compenser cette pression faible.
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de
courant mise à la terre, d’une valeur nominale de
115 volts, de 60 Hz, c.a. et de 15 ampères, au minimum.
AVERTISSEMENTS
••En branchant d’autres électroménagers sur la
prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de
surcharger les circuits électriques et de provoquer
un incendie.
••Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou
humide.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être
installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin,
ajustez les pieds de nivellement pour compenser les
inégalités du sol.
REMARQUES
••L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une
plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est
pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la température
est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F).
Si la température autour de l’appareil est trop basse ou
trop élevée, la capacité de refroidissement peut être
affectée.
INSTALLATION 15
Mesure des espaces
••Vérifiez les dimensions de l'appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son
installation afin de vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour le déplacer.
••Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et
assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel.
••L'endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d'espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et
des branchements adéquats, ainsi que de l'espace devant pour ouvrir les portes et tiroirs.
••Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire la capacité de congélation et augmenter la
consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au
moins 50,8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
B
E
A
F
D
C
M
G
-
Liste
LMXS28626* / LFXS28566*
LFXS28968*
A
Profondeur sans la poignée
33 3/4 po
(857 mm)
B
Largeur
35 3/4 po
(908 mm)
C
Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse
68 3/8 po
(1737 mm)
D
Hauteur jusqu'au-dessus de la charnière
69 3/4 po
(1772 mm)
E
Espace libre à l'arrière
2 po
(50 mm)
F
Profondeur sans la porte
29 7/8 po
(759 mm)
G
Profondeur (au total, avec la porte ouverte
à 90°)
48 1/2 po
(1232 mm)
K
Espace libre à l'avant
24 po
(610 mm)
M
Profondeur avec la poignée
36 1/4 po
(921 mm)
16 INSTALLATION
Retrait et assemblage des
poignées
••Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une
ouverture étroite, il est recommandé de retirer les
portes.
••L’apparence réelle des poignées peut varier.
Retrait des poignées du réfrigérateur
1
Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de
3/32 po, puis retirez la poignée.
2
Desserrez les fixations de montage (2) qui se vissent
à la porte et à la poignée du réfrigérateur à l’aide
d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les fixations de
montage.
AVERTISSEMENTS
Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées :
••Tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne
tombe.
••Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou
des animaux à proximité.
••Assurez-vous que le trou de la plaque de la poignée
est correctement aligné sur l’axe de butée de la
porte. Serrez les vis pour installer la poignée.
••Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu’il n’y a
pas d’écart entre la porte et la poignée.
Outils nécessaires
Clé Allen de 3/32 po
Assemblage des poignées du
réfrigérateur
1
Assemblez les fixations de montage (1) aux deux
extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de
1/4 po.
2
Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les
fixations et en serrant les vis (2) avec une clé Allen de
3/32 po.
Clé Allen de 1/8 po
Clé Allen de 1/4 po
INSTALLATION 17
Retrait de la poignée du tiroir du
congélateur
Retrait et assemblage des
portes et des tiroirs
1
Desserrez les vis (1) situées au bas de la poignée
à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, puis retirez la
poignée.
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre
le passage du réfrigérateur, retirez les portes du
réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à
travers la porte.
2
Desserrez les fixations de montage (2) à l’aide d’une
clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les.
AVERTISSEMENTS
••Au moins deux personnes sont nécessaires pour
installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le
tiroir du congélateur.
••Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur
avant l’installation.
••Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des
objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur.
••Soyez prudent en manipulant la charnière et le
butoir afin d’éviter toute blessure.
Assemblage de la poignée du tiroir du
congélateur
1
Assemblez les fixations de montage (1) aux deux
extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de
1/4 po.
••Sortez les aliments et les clayettes avant de
démonter les portes et les tiroirs.
••Si vous retirez ou replacez les portes ou le tiroir, ne
les tenez pas par la poignée, car celle-ci pourrait se
détacher.
Outils nécessaires
Clé Allen de 3/32 po
Clé Allen de 1/8 po
2
Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les
fixations et en serrant les vis (2) avec une clé Allen
de 1/8 po.
Clé Allen de 1/4 po
Retrait de la porte gauche du
réfrigérateur
1
La prise d’eau est connectée à la partie supérieure
droite de la surface arrière du réfrigérateur. Enlevez
l’anneau de la zone du joint. Tenez la prise d’eau et
appuyez doucement sur le collet (1) pour débrancher
la conduite d’alimentation (2) tel qu’illustré.
Collet
18 INSTALLATION
2
Retirez la vis (1) du couvercle de la charnière en
haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non
visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du
couvercle (2), à l’aide d’un tournevis à tête plate.
5
Soulevez la porte de la fiche de la charnière centrale
et retirez la porte.
MISE EN GARDE
••Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut,
sur une surface lisse.
3
Enlevez le couvercle et retirez le tuyau (1).
Débranchez tous les faisceaux électriques (2).
Dévissez le fil de masse (3).
REMARQUES
Démontage et raccordement de la conduite d’eau
Collet
tuyau
Ligne
d’insertion
Attache
4
Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens
antihoraire (1). Soulevez la charnière supérieure (2)
hors du loquet du levier de la charnière.
Loquet du levier de
la charnière
(1)
(2)
MISE EN GARDE
••Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers
l’avant.
(Correct)
Retrait de la porte droite du
réfrigérateur
1
Enlevez la vis du couvercle de la charnière
supérieure (1). Soulevez le crochet (non visible), situé
sur la partie inférieure du côté avant du couvercle (2),
à l’aide d’un tournevis à tête plate.
INSTALLATION 19
2
Installation de la porte droite du
réfrigérateur
Détachez le faisceau électrique (1).
Installez d’abord la porte droite.
3
1
Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré
dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte
dans la goupille de la charnière centrale, comme sur
l’illustration.
2
Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la
charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier (2)
dans le sens antihoraire pour fixer la charnière.
Faites pivoter le levier de la charnière (1) dans le
sens horaire. Soulevez la charnière supérieure (2)
hors du loquet du levier de la charnière.
Loquet du levier de
la charnière
Loquet du levier de
la charnière
MISE EN GARDE
••Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers
l’avant.
4
3
Branchez le faisceau électrique (1).
4
Replacez le couvercle (1). Insérez et serrez la vis du
couvercle (2).
Soulevez la porte de la fiche de la charnière centrale
et retirez la porte.
MISE EN GARDE
••Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut,
sur une surface lisse.
20 INSTALLATION
Installation de la porte gauche du
réfrigérateur
5
Installez la porte gauche du réfrigérateur après avoir
installé la porte droite.
1
Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré
dans la partie inférieure de la porte. Installez la porte
du réfrigérateur dans la charnière centrale.
Tenez la prise d’eau et appuyez doucement sur le
collet (1) pour raccorder la conduite d’alimentation
(2), tel qu’illustré. Insérez le tuyau à une profondeur
d’au moins 15 mm (5/8 de pouce) dans le connecteur.
Installez l’attache sur le raccord pour maintenir le
tuyau en place.
Collet
6
2
Replacez le couvercle (1). Insérez et serrez la vis du
couvercle (2).
Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la
charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier dans le
sens horaire (2) et fixez la charnière.
Loquet du levier de
la charnière
3
Branchez tous les faisceaux électriques.
REMARQUES
Démontage et raccordement de la conduite d’eau
Collet
tuyau
Ligne
d’insertion
Attache
4
Insérez le tuyau d’alimentation en eau dans le trou du
casier supérieur et faites-le passer à travers la plaque
arrière.
(Correct)
••Appuyez doucement sur le collet et insérez le tuyau
jusqu’à ce qu’une seule ligne apparaisse sur celui-ci.
(Correct)
(Incorrect)
INSTALLATION 21
Retrait des tiroirs du congélateur
Pour les modèles dont le congélateur a deux tiroirs,
enlevez les deux tiroirs de la même façon.
3
Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le.
4
Enlevez les vis des rails aux deux extrémités.
5
Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le
retirer des rails.
Par souci de clarté, le tiroir amovible situé au-dessus du
tiroir du congélateur ne figure pas sur les illustrations.
AVERTISSEMENTS
Afin de réduire les risques de décharges
électrique, de blessures ou de décès, des
précautions de base doivent être prises, y compris
les suivantes :
••Au moins deux personnes sont nécessaires pour
installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le
tiroir du congélateur.
••Faites attention aux charnières pointues sur les deux
côtés du tiroir.
••Lorsque vous posez le tiroir par terre, veillez à ne
pas endommager le plancher.
••Ne montez pas sur le tiroir et ne vous y asseyez
pas.
••Afin d’empêcher les accidents, maintenez les
enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne
laissez pas le tiroir ouvert. Si le bac de rangement
Durabase® est retiré du tiroir du congélateur, il y a
suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit
enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer.
1
Tirez le tiroir jusqu’à son extension complète.
2
Soulevez et tirez délicatement le bac à glaçons pour
le retirer.
MISE EN GARDE
••Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou
replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et
provoquer de graves blessures.
22 INSTALLATION
6
Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les
simultanément.
Montage du tiroir du congélateur
1
2
3
Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez
les vis placées des deux côtés.
4
Poussez le tiroir jusqu’à ce que vous entendiez un
clic.
5
Replacez le bac à glaçons dans le tiroir. Insérez le
panier Durabase dans le rail monté.
Tirez les deux rails simultanément jusqu’à extension
complète.
Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les
supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur
les deux côtés.
MISE EN GARDE
••Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou
replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et
provoquer de graves blessures.
INSTALLATION 23
Raccordement de la conduite
d’eau
Avant de commencer
Cette installation de conduite d’eau n’est pas couverte
par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces
instructions afin de minimiser les risques de dégâts d’eau
coûteux.
Au besoin, faites appel à un plombier qualifié pour
éliminer les coups de bélier avant de raccorder la
conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur. L’eau
cognant dans les tuyaux ou les coups de bélier dans la
plomberie résidentielle peuvent causer des dommages
aux pièces de votre réfrigérateur et provoquer des fuites
ou des inondations.
••Éteignez la machine à glaçons si vous comptez utiliser
le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la conduite
d’alimentation en eau.
••N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans
les zones où la température descend au-dessous de
zéro.
AVERTISSEMENTS
••Branchez à une source d'eau potable seulement.
2 à 3 secondes pour remplir une tasse de 20 cl.
••Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système
d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si
nécessaire.
••Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse
se remplir de nouveau après une utilisation intensive.
••Si le problème concernant la pression de l’osmose
inverse persiste, appelez un plombier qualifié.
••Toutes les installations doivent être conformes aux
exigences du code de plomberie en vigueur.
Matériel nécessaire
••Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ de po de diamètre
extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau.
Assurez-vous que les deux extrémités des tuyaux
soient coupées au carré. Pour déterminer le nombre
de tuyaux dont vous avez besoin, mesurez la distance
de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau
d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m (8
pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau
suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés
en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour
permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après
l’installation.
••Perceuse électrique.
••Clé à molette ou clé de ½ po.
MISE EN GARDE
••Pour éviter les brûlures et les dommages faits à
l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau
du réfrigérateur à une source d’eau froide.
••Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes.
••Deux boulons de compression de diamètre
extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons) pour
raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la
vanne d’eau du réfrigérateur.
••Portez des lunettes de protection pendant
l’installation pour éviter les blessures.
Pression de l’eau
Une alimentation en eau froide est nécessaire.
Pression de l’eau
Modèles
équipés d’un
filtre à eau
de 20 à 120 psi
(de 138 à 827 kPa)
Si un système
de filtration
d’eau par
osmose inverse
est connecté à
l’alimentation
en eau froide
De 40 à 60 psi au minimum pour
un système par osmose inverse (de
2,8 à 4,2 kgf/cm2, ou moins de 2 à 3
secondes pour remplir un récipient
d’environ 200 ml)
••Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord
évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur
(offert dans les magasins de fournitures de plomberie)
pour raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU
BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec
un découpeur de tube, puis utiliser un raccord de
compression.
24 INSTALLATION
••Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide.
La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un
diamètre intérieur minimal de 5/32 de po au point
de connexion à la CONDUITE D’EAU FROIDE. Les
vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup
d’ensembles d’approvisionnement en eau. Avant de
l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est
conforme aux codes de plomberie en vigueur.
REMARQUES
••Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas
être utilisée.
Instructions d’installation de la conduite
d’eau
AVERTISSEMENTS
3
••La ligne de raccordement ne peut pas être composée
de tubes en plastique blancs. Les plombiers agréés ne
doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49 595
ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulé
(XLPE).
4
2
Choisissez l’emplacement de la vanne.
Choisissez un emplacement facilement accessible.
Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau
d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à
un tuyau d’eau horizontal, réalisez le raccordement
sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour
éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau.
Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide avec
le collier de serrage.
Vanne d’arrêt de
type étrier
Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable
fréquemment utilisée la plus près.
Ouvrez le robinet le plus près pour enlever la
pression sur la ligne.
Resserrez la vanne d’arrêt.
Collier de serrage
••Si vous utilisez un appareil électrique (comme une
perceuse électrique) lors de l’installation, assurezvous que le dispositif est alimenté par pile, a une
double isolation ou est mis à la terre d’une manière
qui permettra d’éviter le risque de choc électrique.
Fermez la source principale d’alimentation en
eau.
••Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide
d’une pièce pointue. Enlevez toutes les bavures
résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez
à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait de
ne pas percer un trou de ¼ de po peut diminuer la
production glace ou la taille des glaçons.
REMARQUES
Risque de décharge électrique :
1
Percez le trou pour la vanne.
Tuyau vertical
d’eau froide
REMARQUES
••Les codes de plomberie de la Commonwealth of
Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les
vannes à étrier sont illégales et leur utilisation n’est
pas autorisée dans le Massachusetts. Consultez un
plombier agréé.
5
Resserrez le collier de serrage.
Serrez les vis jusqu’à ce que la rondelle de fermeture
commence à enfler.
Extrémité de la prise d’eau
Collier de serrage
Rondelle
Vis de serrage
REMARQUES
••Ne serrez pas excessivement la bride, car vous pourriez
écraser le tuyau.
INSTALLATION 25
6
Dirigez le tuyau.
Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide
et le réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le
mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou
une armoire de cuisine adjacente), aussi près que
possible du mur.
Raccordez le tuyau au réfrigérateur.
REMARQUES
••Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurezvous que le cordon d’alimentation électrique n'est pas
branché dans la prise murale.
••Enlevez le capuchon flexible en plastique de la vanne
d’eau.
REMARQUES
••Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau
suffisamment long (environ 2,4 m
[8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de
diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré
du mur après l’installation.
7
9
••Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à
l’extrémité du tuyau comme indiqué.
••Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion
aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez
le raccord.
Collier de serrage
Tuyau de 1/4 de po
Raccordez le tuyau à la vanne.
Placez un écrou de compression et une bague
(manchon) pour le tuyau de cuivre à l’extrémité de la
tuyauterie et raccordez-le à la vanne d’arrêt.
Assurez-vous que le tuyau est entièrement inséré
dans la vanne. Serrez l’écrou à compression.
Écrou à compression de 1/4 po
Bague (manchon)
Branchement au réfrigérateur
Vanne d’arrêt de
type étrier
Écrou à compression
10 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt.
Serrez tous les raccords qui fuient.
Écrou d’emballage
Vanne de sortie
8
Bague (manchon)
Vidangez le tuyau.
Ouvrez la prise d’eau principale et rincez le tuyau
jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation
en eau par la vanne une fois qu’environ 6,5 litres
d’eau ont circulé à travers la tuyauterie.
MISE EN GARDE
••Vérifiez tous les raccords de la conduite d’eau pour
voir s’il y a des fuites.
26 INSTALLATION
Nivellement et alignement de la
porte
Nivellement
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant.
Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant
vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur
semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer,
ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les
instructions ci-dessous :
1
Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour
soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite
pour l’abaisser. Cela peut prendre plusieurs tours
du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur.
Alignement de la porte
Porte normale
Les portes gauche et droite du réfrigérateur sont dotées
d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure,
pour les soulever et les abaisser afin de les aligner.
Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez
les instructions ci-dessous pour les aligner.
Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et
d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la
porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens
horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour
l’abaisser.
Porte dans la porte
REMARQUES
••Une clé polygonale à têtes fendues convient le mieux à
cette tâche, mais une clé à fourche peut être suffisante.
Ne serrez pas excessivement.
2
Ouvrez les deux portes pour vérifier qu’elles ferment
facilement. Si les portes ne se referment pas
facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers
l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement
vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours
supplémentaires, et vous devriez tourner autant les
deux pieds de nivellement.
La porte gauche du réfrigérateur est dotée d’un écrou
ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour la
soulever et l’abaisser afin de l’aligner.
Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez
les instructions ci-dessous pour les aligner :
Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et
d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la
porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens
horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour
l’abaisser.
INSTALLATION 27
La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable.
Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les
instructions ci-dessous pour aligner la porte droite.
1
D’une main, soulevez les parties intérieure et
extérieure de la porte de droite au niveau de la
charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que
l’opération soit plus facile.)
2
De l’autre main, insérez le jonc d’arrêt à l’aide d’une
pince sur la charnière centrale de la partie intérieure
de la porte, comme illustré. N’insérez pas le jonc sur
la charnière de la partie extérieure de la porte.
3
Insérez des joncs d’arrêt supplémentaires jusqu’à ce
que la porte de droite soit alignée. (Deux joncs d’arrêt
sont fournis.)
Mise en marche
••Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation
du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la
terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale.
MISE EN GARDE
••Branchez-le à une prise de puissance nominale.
••Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine
la prise de courant murale et le câblage, et qu’il
confirme que la mise à la terre est adéquate.
••Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de
terre de la prise de courant.
Choix de l'emplacement du réfrigérateur
••Disposez la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre
pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur.
Poussez le réfrigérateur contre le mur.
Démarrer la machine à glaçons
••Si la conduite d'eau est raccordée, réglez l'interrupteur
de la machine à glaçons à la position MARCHE.
••La machine à glaçons ne commence à fonctionner que
lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement
de -9 °C (15 °F) ou une température inférieure.
Elle fonctionnera ensuite automatiquement si son
interrupteur est à la position MARCHE (I).
28 FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le
transport.
MISE EN GARDE
••Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient
de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou
la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du
détergent à vaisselle.
••Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur
la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour ventiler l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban
adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du
congélateur à des fins de ventilation.
Branchez l’alimentation.
Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation.
Éteignez la machine à glaçons
Éteignez la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est pas encore raccordé à la source d’eau.
REMARQUES
••La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement si elle est réglée
sur Marche même si le réfrigérateur n’est pas branché à une arrivée d’eau.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des
aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un
refroidissement correct.
MISE EN GARDE
••Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils
pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
FONCTIONNEMENT 29
Panneau de contrôle
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
Caractéristiques du panneau de commande
1
2
7
8
3
5
4
6
9
REMARQUES
••Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit
ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes.
1
Ice Plus (Glace Plus)
Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation.
••Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l’icône et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction s’éteindra
automatiquement après 24 heures.
••Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en appuyant sur la touche une autre fois.
2
Smart Grid (réseaux intelligents)
Appuyez sur la touche Smart Grid pour mettre en marche ou éteindre la fonction Smart Grid. Lorsque la fonction
est en marche, l’icône s’allume. La fonction Smart Grid se met automatiquement en marche lorsque le réfrigérateur
est connecté à un réseau Wi-Fi.
Lorsque le réfrigérateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compagnie d’électricité, le mot
Grid s’allume.
3
Freezer (congélateur)
Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs
reprises pour sélectionner une nouvelle température entre -21 °C et -13 °C (entre -6 °F et 8 °F).
30 FONCTIONNEMENT
4
Refrigerator (réfrigérateur)
6 *Lock (Verrouillage)
Indique la température du compartiment du
réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La fonction de verrouillage désactive toutes les
autres touches de l'écran.
La température par défaut du réfrigérateur est de 3
°C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle
température entre 1 °C et 8 °C (entre 33 °F et 46 °F).
••Lorsque le courant est initialement branché
au réfrigérateur, la fonction de verrouillage est
désactivée.
••Pour verrouiller les touches du panneau de
commande, maintenez enfoncée la touche Lock
apparaisse,
jusqu’à ce que l’icône de Lock
signe que la fonction est activée.
REMARQUES
•• Pour modifier le mode de température de °F
à °C (ou vice-versa), maintenez les touches
Refrigerator et Freezer Temperature enfoncées
simultanément pendant environ cinq secondes.
L’indicateur de température sur la fenêtre
d’affichage passe de Celsius à Fahrenheit.
•• La température affichée est la température cible,
et non pas la température réelle du réfrigérateur.
La température réelle du réfrigérateur dépend des
aliments dans le réfrigérateur.
5
••Pour désactiver la fonction de verrouillage,
maintenez enfoncée la touche Lock pendant
environ trois secondes.
7
Remplacez le filtre à eau si l’icône Replace Filter
est allumée. Après avoir remplacé le filtre à eau,
maintenez enfoncée la touche Water Filter pendant
trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône.
Vous devez changer le filtre à eau environ tous les
six mois.
Fresh Air Filter (Filtre à air frais)
Le filtre à air frais sert à éliminer les odeurs du
réfrigérateur. Le filtre à air frais dispose de deux
paramètres, Auto et Power (PWR). En mode Auto, le
filtre à air frais s’allumera et s’éteindra par tranches
de 10 minutes en marche et de 6 0 minutes éteint.
S’il est réglé sur le mode Power (PWR), le filtre à air
frais restera allumé pendant quatre heures, avec des
cycles d’allumage de dix minutes allumé et de cinq
minutes éteint. Après quatre heures, le filtre à air
frais passera en mode Auto.
8 *Wi-Fi
Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour
téléphone intelligent LG Smart Refrigerator, la touche
Wi-Fi permet au réfrigérateur de se connecter
au réseau Wi-Fi de votre domicile. Reportezvous à la section des fonctions intelligentes pour
les informations sur la configuration initiale de
l’application.
L’icône Wi-Fi vous permet de vérifier l’état de
connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le
réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône
Connecter est allumée.
••Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fresh
Air Filter pour sélectionner les modes Power ou
Auto.
Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes pour établir la
connexion au réseau. L’icône clignote lorsque
la connexion est en cours, et s’allume lorsque la
connexion a été établie avec succès.
REMARQUES
•• Remplacez le filtre à air frais si l’icône Replace
Filter est allumée. Après avoir remplacé le filtre
à air frais, maintenez enfoncée la touche Fresh
Air Filter pendant trois secondes pour éteindre la
lumière de l’icône. Il est recommandé de changer
le filtre à air frais environ tous les 6 mois.
Water Filter (filtre à eau)
9
Mode du distributeur
Appuyez sur les touches pour choisir entre les
glaçons, l’eau ou la glace pilée. La DEL du mode
sélectionné s’allume.
FONCTIONNEMENT 31
MISE EN GARDE
Structure du distributeur
Mode Présentation (pour une utilisation en
magasin uniquement)
••Le mode Présentation désactive tout refroidissement
dans les compartiments du réfrigérateur et du
congélateur afin de conserver l’énergie lors de la
présentation en magasin. Lorsque ce mode est
activé, l’indication OFF apparaît dans l’afficheur et
celui-ci s’éteint après 20 secondes lorsque vous
fermez la porte.
Distributeur
Pale
Plateau
Pour désactiver ou activer le mode Présentation :
••En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte,
maintenez enfoncées simultanément les touches
Refrigerator et Ice Plus pendant cinq secondes. Le
panneau de commande émet un signal sonore et les
réglages de température s’affichent pour confirmer
que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la
même procédure pour activer le mode Présentation.
Machine à glaçons automatique
et distributeur d’eau
MISE EN GARDE
••Gardez les enfants loin du distributeur. Ils pourraient
jouer avec les commandes ou les endommager.
••Jetez les premiers lots de glace (de 140 à 160
glaçons) produits après l’installation. Cela est
également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été
utilisé pendant une longue période.
••Si de la glace ou de l’eau sont distribuées de façon
inattendue, coupez l’alimentation en eau et appelez
le centre d’assistance de LG.
••N’utilisez jamais de verre trop étroit ou profond. De
la glace peut rester coincée dans le passage et le
fonctionnement du réfrigérateur peut en être affecté.
Utilisation du distributeur
Incorrecte
Eau
Glace
Correcte
32 FONCTIONNEMENT
REMARQUES
••Pour distribuer de l’eau froide ou de la glace, appuyez
sur la pale du distributeur avec un verre.
••La première fois, la glace et l’eau produites peuvent
contenir des particules ou des odeurs provenant de la
conduite d’approvisionnement en eau ou du réservoir
d’eau. Jetez les premiers lots de glace (de 140 à 160
glaçons). Il est également nécessaire de le faire si le
réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue
période.
••Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l’une des
portes du réfrigérateur est ouverte.
••Si de la glace décolorée est distribuée, vérifiez le filtre
à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste,
appelez le centre d’assistance de LG. N’utilisez pas la
glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu.
••Distribuez la glace dans un verre avant de le remplir
avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures
peuvent se produire si la glace est distribuée dans un
verre qui contient déjà du liquide.
••Quelques gouttes peuvent tomber après la distribution.
Tenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques
secondes après la distribution pour recueillir toutes les
gouttes.
••Gardez les récipients à une distance acceptable du
distributeur. Tenez les verres étroits et profonds assez
loin de la sortie de glace pour empêcher une obstruction
dans la goulotte. Si vous distribuez de l’eau ou de la
glace dans un récipient avec une petite ouverture,
placez-le aussi près du distributeur que possible pour
éviter les débordements.
••Gardez le verre à une distance appropriée du
distributeur de glace. Un verre trop proche du
distributeur peut empêcher la distribution de glace.
Verrouillage du distributeur
Maintenez la touche de verrouillage enfoncée pendant
trois secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les
fonctions du panneau de commande.
Suivez les mêmes instructions pour le déverrouillage.
support à l’aide d’un torchon à
vaisselle.
MISE EN GARDE
••Évitez de mettre les mains et les outils dans la
porte et la goulotte de distribution du compartiment
à glaçons; sinon, des dommages ou des blessures
pourraient survenir.
Gardez la porte du compartiment à glaçons fermée
hermétiquement; sinon, l’air froid du compartiment à
glaçons provoquera la congélation des aliments placés
dans le réfrigérateur. Cela peut aussi interrompre le
fonctionnement de la machine à glaçons.
Bac à glaçons dans la porte
La production de glaçons cesse lorsque le bac qui
se trouve dans la porte est plein. Pour augmenter la
production de glaçons, videz le bac à glaçons dans celui
qui se trouve dans le congélateur. Durant la production
de glaçons, ces derniers pourraient s’empiler de façon
inégale. La machine pourrait donc évaluer incorrectement
la quantité de glaçons et cesser de fonctionner. Pour bien
répartir les glaçons et remédier à ce problème, secouez
le bac à glaçons.
MISE EN GARDE
••Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez
vos mains loin de la zone du plateau de la machine
à glaçons pour éviter de vous blesser.
••Le fait de stocker des cannettes de boisson ou
d’autres articles dans le bac à glaçons pourrait
endommager la machine à glaçons.
••N'utilisez jamais de la verrerie ou de la vaisselle en
cristal pour recueillir la glace. Ces récipients peuvent
se casser ou éclater en projetant des fragments de
verre parmi les glaçons.
Si la machine à glaçons est mise en position ARRÊT
pendant une période prolongée, le compartiment à
glaçons se réchauffera jusqu’à ce qu’il atteigne la
température du réfrigérateur. Pour éviter que les glaçons
fondent et que leur eau s’écoule du distributeur, videz
TOUJOURS le bac à glaçons lorsque la machine est
éteinte quelques heures ou plus.
Si vous n’utilisez que de la glace pilée, il est possible que
du givre bloque le passage des glaçons. Enlevez le givre
accumulé en retirant le bac à glaçons et en dégageant le
passage avec une spatule en caoutchouc. La distribution
de glaçons peut aussi aider à prévenir l’accumulation de
givre.
FONCTIONNEMENT 33
Retrait du bac à glaçons dans la porte
1
Tirez doucement la poignée pour ouvrir le
compartiment à glaçons.
MISE EN GARDE
••Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez
vos mains loin de la zone du plateau de la machine
à glaçons pour éviter de vous blesser.
••Lorsque vous replacez le bac à glaçons, évitez de
toucher le dispositif d’arrêt automatique (levier).
Pour obtenir des précisions, consultez l’étiquette sur
la porte du compartiment à glaçons.
2
Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur de la porte,
saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la
partie inférieure et retirez lentement le bac comme
illustré.
Assemblage du bac à glaçons dans la porte
1
Insérez doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la
porte en inclinant légèrement le haut afin de le glisser
sous la machine à glaçons.
2
Poussez doucement la poignée pour fermer le
compartiment à glaçons.
34 FONCTIONNEMENT
Machine à glaçons automatique
Machine à glaçons
Mise en marche et arrêt de la machine à
glaçons automatique
Pour éteindre la machine à glaçons automatique, régler
le bouton de la machine à glaçons en position ARRÊT
(O). Pour mettre en marche la machine à glaçons
automatique, régler le bouton de la machine à glaçons en
position MARCHE (I).
Interrupteur
Capteur de glaçons
REMARQUES
••Les glaçons sont fabriqués dans la machine à glaçons
automatique et envoyés vers le distributeur. La machine
à glaçons produit entre 70 et 182 glaçons par période
de 24 heures, selon la température du congélateur, la
température ambiante, le nombre de fois où la porte est
ouverte et d’autres conditions de fonctionnement.
••Il faudra environ 12 à 24 heures pour qu’un réfrigérateur
nouvellement installé commence à produire des
glaçons.
••Il faut environ 12 à 24 heures pour qu'un réfrigérateur
nouvellement installé commence à produire des
glaçons. Attendre 72 heures pour que la production de
glaçons fonctionne à plein rendement.
Les sons normaux que vous entendrez
••Si vous laissez la machine à glaçons en marche avant
qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de
l’endommager.
••La vanne d’eau de la machine à glaçons émettra un
bourdonnement pendant le remplissage de la machine.
Si l’interrupteur est réglé sur MARCHE (I), la machine
à glaçons bourdonnera même si elle n’est pas encore
raccordée à une conduite d’eau. Pour arrêter le
bourdonnement, réglez l’interrupteur sur ARRÊT (O).
••Vous entendrez le son des glaçons tombant dans le
bac et l’eau qui circule dans les tuyaux tandis que la
machine à glaçons se remplit à nouveau.
Préparation en vue des vacances
••La production de glaçons s’arrête quand le bac à
glaçons à l’intérieur de la porte est plein. À ce moment,
le bac contient environ 6 à 8 verres (12 à 16 oz) de
glace.
Réglez l’interrupteur de la machine à glaçons sur ARRÊT
(O) et fermez l’alimentation en eau du réfrigérateur.
••La présence de substances étrangères ou de givre sur
le capteur de glaçons peut interrompre la production
de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste
toujours propre pour garantir un bon fonctionnement..
••Le bac à glaçons doit être vidé chaque fois que
l’interrupteur Marche/Arrêt de la machine à glaçons est
réglé sur ARRÊT (O).
••Pour augmenter la production de glaçons, utilisez la
fonction Ice Plus, laquelle permet d’augmenter les
capacités de congélation et de fabrication de glace.
Si la température ambiante risque de descendre sous
le point de congélation, demandez à un technicien
qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour
empêcher les dégâts importants que causerait la rupture
des lignes ou des conduites d'eau ou des raccordements.
AVERTISSEMENTS
Risque de blessure
••NE placez PAS les doigts ou les mains sur le
mécanisme de la machine à glaçons automatique
pendant que le réfrigérateur est branché.
MISE EN GARDE
Ne stockez jamais de cannettes de boisson ni
d’autres articles dans le bac à glaçons dans le
but de les refroidir rapidement. Cela pourrait
endommager la machine à glaçons et les
contenants pourraient éclater.
••Pour éviter les blessures, gardez les mains hors de
la porte et du passage des glaçons.
REMARQUES
FONCTIONNEMENT 35
Stockage des aliments
Lieu de conservation des aliments
Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture.
Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais.
Standard Door
4
4
6
6
1
1
8
8
2
2
3
3
Door-in-Door
5
6
1
7
8
2
3
36 FONCTIONNEMENT
1
Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes)
Conserve les fruits et légumes.
2
Bac à glaçons amovible
Si une grande quantité de glace est nécessaire, transférez celle du bac à glaçons dans la porte dans un bac de
stockage de glace dans le congélateur.
3
Durabase®
Le plus grand espace de stockage dans le congélateur.
4
Bac pour produits laitiers
Permet de ranger les produits laitiers comme le beurre et le fromage.
5
Compartiment de type Porte dans la porte
Rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés comme les boissons, le beurre, la margarine, la crème,
le fromage, le beurre d’arachide et les condiments.
6
Tablette ajustable
Tablettes réglables pour satisfaire vos besoins de stockage particuliers.
7
Balconnet ajustable
Permet de stocker les boissons telles que les jus et les boissons gazeuses, de même que les condiments, les
vinaigrettes et d’autres aliments.
8
Tiroir Glide N’ Serve
Fournit un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui maintient le compartiment à une
température différente de celle du réfrigérateur. Ce compartiment est pratique pour conserver des sandwichs ou de
la viande crue.
FONCTIONNEMENT 37
MISE EN GARDE
••Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop
rapprochés les uns des autres dans les balconnets.
Cela pourrait endommager les balconnets ou causer
des blessures aux utilisateurs si les articles sont
retirés des balconnets avec force.
••Ne rangez pas de contenants en verre dans le
congélateur. Le contenu liquide peut prendre de
l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le
contenant et causer des blessures.
REMARQUES
••Si vous quittez votre domicile pendant une courte
période de temps, pour des vacances, par exemple,
le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments
réfrigérés qui supportent la congélation se conserveront
plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur.
••Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une
période prolongée, videz-le de tous les aliments
et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la
porte ouverte pour empêcher les moisissures de se
développer dans le réfrigérateur.
••Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en humidité
dans la partie supérieure du réfrigérateur. L’humidité
pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et
geler.
••Lavez les aliments avant de les stocker dans le
réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être
lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé pour
empêcher de contaminer les aliments à proximité.
Conseils pour le stockage des aliments
Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppezles de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité
ou conservez-les dans des contenants hermétiques,
sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de
l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour
assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la
date de péremption.
Aliment
Beurre ou
margarine
Conservez le beurre dont l’emballage
est ouvert dans un plat couvert ou un
compartiment fermé. Lorsque vous en
stockez une quantité supplémentaire,
enveloppez-la dans un emballage pour
congélateur et congelez le tout.
Fromage
Stockez-le dans l’emballage d’origine
jusqu’au moment de le consommer.
Une fois l’emballage ouvert, réemballez
le fromage hermétiquement dans de
la pellicule plastique ou du papier
d’aluminium.
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait
soit plus froid, placez-le sur une tablette à
l’intérieur du réfrigérateur.
Œufs
Stockez-les dans la boîte d’origine sur une
tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non
dans la porte.
Fruits
Ne lavez ou pelez pas les fruits jusqu’à
ce qu’ils soient prêts à être consommés.
Triez les fruits et conservez-les dans leur
contenant d’origine que vous placerez dans
un bac à fruits et légumes ou rangez-les
dans un sac en papier bien fermé sur une
tablette du réfrigérateur.
Légumes à
feuilles
Retirez les légumes de l’emballage du
commerce, puis coupez ou déchirez les
portions endommagées et décolorées.
Lavez les légumes à l’eau froide et
égouttez-les. Rangez-les dans un sac ou un
contenant en plastique et placez-les dans le
bac à fruits et légumes.
Légumes
avec pelure
(carottes,
poivrons)
Rangez-les dans un sac ou un contenant
en plastique et placez-les dans le bac à
fruits et légumes.
Poisson
Congelez le poisson et les crustacés
frais s’ils ne sont pas consommés le jour
même de l’achat. Il est recommandé de
consommer le poisson et les crustacés frais
le jour même de l’achat.
Restes
Couvrez les restes de pellicule plastique ou
de papier d’aluminium, ou rangez-les dans
des contenants en plastique hermétiques.
••Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et
humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de
stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut
provoquer de la condensation. Essuyez la condensation
avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
••Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur
sont ouverts ou fermés trop souvent, l’air chaud peut
pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température.
Cela peut aussi accroître le coût de fonctionnement de
l’appareil.
Comment le stocker
38 FONCTIONNEMENT
Stockage d’aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre
de recettes fiable pour plus de renseignements sur la
préparation d’aliments pour la congélation ou sur les
durées de conservation des aliments.
Congélation
Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une
grande quantité de nourriture. Dans le congélateur, ne
placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle
qui peut être congelée dans un délai de 24 heures
(c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied
cube d’espace de congélateur). Laissez suffisamment
d’espace dans le congélateur pour permettre une
circulation d’air autour des emballages. De plus, laissez
suffisamment d’espace à l’avant de façon à pouvoir
fermer la porte hermétiquement.
Les durées de conservation varieront en fonction de
la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage
et de la pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et
de résistance à l’humidité) et de la température de
stockage. La présence de cristaux de glace dans un
emballage scellé est normale. Cela signifie simplement
que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de
l’emballage ont produit de la condensation, créant des
cristaux de glace.
REMARQUES
••Laissez refroidir les aliments chauds à la température
ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et
congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds
avant de les congeler économise de l’énergie.
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage adéquat.
Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne
doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité.
Autrement, l’odeur et le goût des aliments pourraient être
diffusés dans le réfrigérateur et les aliments congelés
pourraient sécher.
Emballages recommandés
••Contenants de plastique rigides avec couvercles
hermétiques
••Bocaux à bords droits pour conserve/congélation
••Papier d’aluminium robuste
••Papier plastifié
••Pellicules plastifiées imperméables
••Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour
congélateur
Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient
pour les méthodes de congélation adéquates.
N'utilisez pas ce qui suit :
••Papier d’emballage pour pain
••Récipients en plastique sans polyéthylène
••Récipients sans couvercles hermétiques
••Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert de
cire pour congélation
••Papier d’emballage mince, semi-perméable
Bacs à légumes et fruits à
humidité contrôlée (sur certains
modèles)
Ces bacs préservent le goût frai des fruit et légumes en
vous permettant de régler aisément l’humidité à l’intérieur
du tiroir.
Vous pouvez régler le taux d’humidité des bacs à fruit et
légumes étanches à l’humidité en plaçant le curseur entre
Vegetables (Légumes) et Fruit (Fruit).
••Vegetables Maintient de l’air humide dans le bac pour
la conservation optimale des légumes à feuilles frais.
••Le réglage Fruit laisse échapper de l’air humide du bac
pour la conservation optimale des fruit.
FONCTIONNEMENT 39
Tiroir Glide N’ Serve
Le tiroir Glide N' Serve offre un espace de stockage
avec un contrôle de température variable qui peut
garder le compartiment à une température légèrement
différente de celle dans la section du réfrigérateur. Ce
tiroir peut être utilisé pour ranger de grands plateaux pour
réception, des produits de charcuterie et des boissons.
(Ce tiroir ne doit pas servir à ranger les légumes qui
nécessitent un taux élevé d’humidité.)
Appuyez sur la touche Select pour choisir entre Produce
(froid), Deli (plus froid) et Meat (le plus froid).
Durabase®
Le diviseur Durabase® permet de séparer l'espace
Durabase® en sections. Il peut être ajusté d’un côté à
l’autre pour contenir des éléments de différentes tailles.
AVERTISSEMENTS
••Si le diviseur Durabase® est retiré du tiroir du
congélateur, il y a suffisamment d’espace à
l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal
domestique puisse y pénétrer. Pour empêcher qu'un
enfant ou un animal domestique y reste enfermé et
suffoque, NE laissez PAS les enfants et les animaux
domestiques toucher le tiroir ou s'en approcher.
Retrait et montage des bacs de
rangement
Certains bacs peuvent avoir une apparence différente et
entrer dans un seul compartiment.
Glide'N'Serve et bacs à légumes et
fruits
1
Pour retirer les bacs à fruits et légumes à humidité
contrôlée et le tiroir Glide’N’Serve, tirez le bac à fruits
et légumes (1) ou le tiroir Glide’N’Serve (2) jusqu’à
leur pleine extension, soulevez l’avant et retirez-les.
2
Pour l’installer, inclinez légèrement le devant du bac
à légumes ou du tiroir, insérez-le dans le cadre et
remettez-le en place en le poussant.
40 FONCTIONNEMENT
Couvercle du bac à fruits et légumes
Pour le retirer, tirez l’avant du couvercle jusqu’à ce qu’il
se détache de la paroi arrière de l’enceinte, puis sortezle.
Porte dans la porte (Sur
Certains Modèles)
Le compartiment de type Porte dans la porte permet un
accès facile aux aliments d’usage courant.
L’extérieur de la double porte comporte deux balconnets,
un pour le fromage et le beurre, l’autre pour les
condiments. Ils sont spécialement conçus pour ces
aliments. Le beurre qui y est conservé sera plus facile
à étaler, le fromage, plus facile à découper et les
condiments seront prêts à l’utilisation.
Bacs de la porte
Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur
nettoyage et leur réglage.
1
Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le.
2
Pour replacer le bac, faites-le glisser au-dessus de
son support et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en
place.
Compartiment Porte dans la porte
Pour accéder au compartiment Porte dans la porte,
appuyez légèrement sur le bouton se trouvant sur la
poignée droite.
MISE EN GARDE
••Détachez et lavez régulièrement les bacs de
rangement et les étagères, qui peuvent être
facilement contaminés par la nourriture.
••N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du
montage des bacs de rangement.
••N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs
de rangement et les étagères.
FONCTIONNEMENT 41
Compartiment de type Porte dans la
porte
Pour ouvrir le compartiment de type Porte dans la
porte, tirez uniformément sur la zone marquée. Le
compartiment de type Porte dans la porte est amovible
pour faciliter son nettoyage et son réglage.
MISE EN GARDE
••Ne surchargez pas les balconnets. Ne fermez pas
les portes avec force. La porte intérieure risquerait
de ne pas se fermer correctement ou de s’ouvrir
brusquement en raison de la chute de certains
articles, ce qui pourrait causer des dommages
matériels ou des blessures.
Panier Porte dans la porte
Les paniers Porte dans la porte des portes intérieure et
extérieure sont amovibles pour faciliter le nettoyage.
1
2
1
Pour retirer les paniers de la porte, soulevez-les et
tirez-les.
2
Pour replacer les paniers de la porte, faites-les glisser
au-dessus de leur support et appuyez jusqu’à ce
qu’ils se mettent en place.
Pour retirer le bac Porte dans la porte, soulevez-le
vers le haut et sortez-le.
Pour replacer le compartiment de type Porte dans
la porte, alignez les languettes du compartiment sur
les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout
s’enclenche en place.
42 FONCTIONNEMENT
Réglage des étagères du
réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour
répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre
modèle peut comporter de pleines étagères ou des demiétagères.
En réglant la hauteur des étagères pour y placer des
aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus
facilement ce que vous cherchez.
MISE EN GARDE
••Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un
côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la
chute de l’étagère ou des aliments.
••Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau
chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se
briser si elles sont exposées à des changements
brusques de température ou à des impacts.
••Les étagères en verre sont lourdes. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous les retirez.
d’ouverture de la porte du réfrigérateur,
ce qui
(de type demi-tablette)
1
vous permettra d’économiser de l’énergie.
2
Retirez-la.
Utilisation de l’étagère pliable
Rangez des objets plus grands, comme un grand
récipient ou des bouteilles, en poussant simplement
la moitié avant de l'étagère sous la partie arrière de
l'étagère. Tirez l’avant de l’étagère vers vous pour
retrouver une étagère pleine.
MISE EN GARDE
Montage de l’étagère
(de type demi-tablette)
1
Faites basculer l’avant de l’étagère vers le haut et
guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la
hauteur désirée.
2
Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère afin que les
crochets tombent dans les fentes.
••Les étagères en verre sont lourdes. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous les retirez.
••Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau
chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se
briser si elles sont exposées à des changements
brusques de température ou à des impacts.
FONCTIONS INTELLIGENTES 43
FONCTIONS
INTELLIGENTES
••L'environnement sans fil environnant peut faire en sorte
que le service de réseau sans fil fonctionne lentement.
••Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau
Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous
un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la
force du signal Wi-Fi.
Application LG SmartThinQ
L’application LG Smart ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone
intelligent.
Avant d’utiliser l’application
SmartThinQ de LG.
••Pour les électroménagers avec le logo
1
ou
.
Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la
force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à
proximité de l’appareil.
••S’il y a une trop grande distance entre l’appareil
et le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit.
L’enregistrement peut prendre du temps ou
l’installation peut échouer.
2
Désactivez les Données Mobiles ou les Données
cellulaires sur votre téléphone intelligent.
••La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services Internet.
••La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l'environnement du réseau
domestique.
••Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de
problèmes avec la transmission du signal sans fil,
débranchez l’appareil et attendez environ une minute
avant de réessayer.
••Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
••Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez
pas de caractères spéciaux.)
••L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut
varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile
et du fabricant.
••Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur
WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez
changer le protocole de sécurité (nous recommandons
WPA2) et enregistrez le produit à nouveau.
Installation de l’application LG
SmartThinQ
3
Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans
fil.
Trouvez l'application LG SmartThinQ dans la boutique
Google Play ou l'App Store d'Apple sur un téléphone
intelligent. Suivez les directives de téléchargement et
d'installation de l'application.
REMARQUES
••Si vous choisissez la connexion simple pour accéder à
l’application SmartThinQ de LG, vous devrez passer par
le processus d’enregistrement de l’appareil chaque fois
que vous changez de téléphone intelligent ou que vous
réinstallez l’application.
REMARQUES
••Pour connaître l'état du réseau Wi-Fi, vérifiez que
l'icône Wi-Fi
est allumée sur le panneau de
configuration.
••L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi
de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau,
contactez votre fournisseur de services Internet ou
référez-vous au manuel de votre routeur sans fil.
••LG SmartThinQ n’est pas responsable des
problèmes de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion
au réseau.
44 FONCTIONS INTELLIGENTES
Caractéristiques de l’application LG
SmartThinQ
Réenregistrement de l’appareil ou
enregistrement d’un autre utilisateur
Mise à jour du micrologiciel
Appuyez sur la touche |b|Wi-Fi|bb| et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes pour l’éteindre
temporairement. Exécutez l’application SmartThinQ
de LG et suivez les directives de l’application pour
enregistrer l’appareil.
Gestion des aliments
REMARQUES
• Pour les électroménagers avec le logo
ou
.
Mettez à jour le rendement de l'appareil.
Cette fonction vous permet de savoir quels aliments se
trouvent dans votre réfrigérateur et votre congélateur,
vous avertit lorsqu’ils approchent de la date limite de
consommation, génère des listes d'épicerie et envoie des
liens vers des recettes.
Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenez enfoncée
la touche |b|Wi-Fi|bb| pendant trois secondes. L’icône
Wi-Fi sera désactivée.
Caractéristiques du module LAN sans fil
Surveillance de la consommation d'énergie
Modèle
LCW-004
Cette fonction permet de suivre la consommation
énergétique du réfrigérateur ainsi que le nombre de fois
où la porte est ouverte.
Gamme de
fréquences
2412 - 2462 MHz
Contrôle à distance
Puissance de sortie
max
Contrôlez la température du réfrigérateur, le
à air
frais et la fonction Ice Plus à l’aide de l’application pour
téléphone intelligent.
Messages automatiques
Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes,
vous recevrez un message automatisé. Lorsque la
fonction Ice Plus est terminée, vous recevrez aussi un
message automatisé.
Smart DiagnosisMC
Cette fonction fournit des renseignements utiles pour
diagnostiquer et résoudre les problèmes avec l’appareil
d’utilisation.
en se basant sur le
Paramètres
Vous permet de régler diverses options du réfrigérateur
et de l'application.
REMARQUES
• Si vous changez de routeur sans
de fournisseur
de services Internet ou de mot de passe après
l’enregistrement de l’appareil, veuillez le supprimer de
l’application SmartThinQ de LG dans Paramètres →
et l’enregistrer de nouveau.
• Cette information est à jour au moment de la
publication. L'application est sujette à des changements
en vue de l'amélioration du produit sans que les
utilisateurs n'en soient avisés au préalable.
Connexion à un réseau Wi-Fi
Lorsqu’elle est utilisée avec l’application SmartThinQ
de LG, la touche |b|Wi-Fi|bb| permet au réfrigérateur
de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile.
L’icône |b|Wi-Fi|bb| indique l’état de la connexion au
réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est
connecté au réseau Wi-Fi, l’icône s’allume.
Enregistrement initial de l’appareil
Exécutez l’application SmartThinQ de LG et suivez
les directives de l’application pour enregistrer l’appareil.
IEEE 802.11 b : 22.44 dBm
IEEE 802.11 g : 24.68 dBm
IEEE 802.11 n : 24.11 dBm
Avis de la FCC (Pour module émetteur contenu
dans ce produit)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
d'un appareil numérique de classe B, conformément
à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux présentes instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que
des interférences ne se produiront pas dans certaines
installations. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur à essayer
de corriger ces interférences par l'un des moyens
suivants :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l'équipement du
récepteur.
• Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de
celui où le récepteur est branché.
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement
de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou toute
apportés à
cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière
explicite par le fabricant sont susceptibles d'annuler
l'autorité de l'utilisateur quant à utiliser l'appareil.
FONCTIONS INTELLIGENTES 45
Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation
de la FCC définies pour un environnement non contrôlé.
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être
colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre
antenne ou transmetteur.
Cet équipement doit être installé et mis en
fonctionnement à une distance minimale de 20 cm (7,8
pouces) entre l'antenne et vous-même. Les utilisateurs
doivent suivre les instructions d'utilisation pertinentes afin
de respecter les directives en matière d'exposition aux
radiofréquences.
Avis d’Industrie Canada (pour le module de
transmission compris dans ce produit)
Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et
Renseignements sur l'avis de logiciel
ouvert
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de la licence
publique générale limitée, de la licence publique Mozilla
et de toute autre licence régissant les logiciels à code
source libre contenus dans cet appareil, visitez le site
http://opensource.lge.com. En plus du code source,
toutes les dispositions de licence, les exonérations de
garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être
téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le
code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le
coût de la distribution (coût du support, de l’expédition
et de la manutention) sur simple demande par courriel à
l’adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable
pendant une période de trois ans à compter de la date
de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est
valide pour quiconque possède cette information.
2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Fonction Smart Grid
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux
rayonnements
Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid, la
fonction Réfrigérateur intelligent peut contrôler l’utilisation
de l’énergie ou retarder la mise en marche de certaines
fonctions afin d’économiser l’énergie durant les périodes
de pointe.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement
non contrôlé.
Cet appareil doit être installé de façon à garder une
distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de
rayonnement et votre corps.
REMARQUES
••LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE
DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES
CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE
TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
••Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en tout
temps (au moyen de la touche ou de l'application Smart
Grid).
••Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous devez
enregistrer votre appareil auprès de votre fournisseur
d’électricité.
Fonctionnalités de l’application Smart
Grid
Économie intelligente_Gestion de la demande
Vous pouvez réduire l’utilisation énergétique en fonction
des signaux de gestion de la demande (GD) provenant
de la société de services publics. Si le réfrigérateur est
en mode d’économie intelligente selon les signaux de
gestion de la demande, vous verrez apparaître une
fenêtre.
Économie d'énergie en saison
Réduisez la consommation selon la période de l'année.
46 FONCTIONS INTELLIGENTES
Utilisation de la fonction Smart Grid
Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées
par votre fournisseur d’électricité pour exécuter les
tâches consommant beaucoup d’électricité pendant les
heures creuses, lorsque la demande est moins élevée.
Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de
la demande ».
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la
demande de la part du fournisseur d’électricité, il allume
le voyant Grid sur l’écran et contrôle sa consommation
d’énergie en fonction du signal.
Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi
longtemps qu’il pourra maintenir son efficacité.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la
demande, il fonctionnera en mode DAL (charge différée)
ou TALR (réduction temporaire de la charge).
Charge différée (DAL)
Le réfrigérateur répondra à un signal DAL en réduisant
de façon modérée la charge pour la durée de la période
indiquée.
Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles que
l’ajustement du système de refroidissement, le dégivrage
et la fabrication de la glace.
••Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL, le voyant
Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur.
••Le mode DAL est automatiquement désactivé à la fin
de la période indiquée par le signal DAL (max. de 4
heures) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid.
Réduction temporaire de la charge de l’appareil
(TALR)
Le réfrigérateur répondra à un signal TALR en réduisant
de façon importante la charge pour une courte
période, habituellement 10 minutes. Ce mode réduit la
consommation électrique en arrêtant le compresseur
et en contrôlant les fonctions énergivores comme le
dégivrage et le ventilateur.
••Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR, le voyant
Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur.
••Le mode TALR est automatiquement désactivé à la
fin de la période indiquée (max. de 10 minutes) ou
lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Ce mode
est automatiquement désactivé et le réfrigérateur est
ramené à son état normal si vous ouvrez ou fermez une
porte ou si le distributeur est utilisé.
Annulation du mode Smart Grid
Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal de
gestion de la demande de votre fournisseur d’électricité,
vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en appuyant
sur la touche Smart Grid pendant que le réfrigérateur
fonctionne en mode Smart Grid.
Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid, le
réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande
et n’est plus commandé par votre fournisseur d’électricité
jusqu’au prochain envoi de signal. Vous pouvez aussi
annuler la fonction Smart Grid à l'aide de l’application
pour téléphone intelligent.
API ouverte de LG
Vous pouvez gérer les fonctions Smart Grid du
réfrigérateur intelligent de LG.
Veuillez consulter la page de notification de
us.smartthinq.com pour plus de détails.
Liste des API
Réponse à la demande
••Envoyer un signal de réponse à la demande
Mode écoénergétique
••Régler le mode écoénergétique
••Obtenir l’horaire (programme) du DR/report de
dégivrage
Surveillance de la consommation d'énergie
••Obtenir l’événement d'ouverture de porte
••Obtenir la consommation d’énergie
Reporter la fonction de dégivrage
••Insérer un événement programmé de report du
dégivrage
••Mettre à jour un événement programmé de report du
dégivrage
••Annuler un événement programmé de report du
dégivrage
••Obtenir le programme du report de dégivrage
FONCTIONS INTELLIGENTES 47
48 ENTRETIEN
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENTS
••Utilisez un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou des blessures mortelles.
MISE EN GARDE
••N'utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses
pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur.
••Ne placez pas votre main sur la surface inférieure
du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les
portes.
••Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers
l’avant.
Conseils généraux de nettoyage
••Les sections du réfrigérateur et du congélateurse
dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux
sections une fois par mois pour éviter les odeurs.
••Essuyez immédiatement les aliments renversés.
••Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le
courant avant de le nettoyer.
••Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les
étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
••Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de
produits de nettoyage abrasifs ou forts.
••Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes
les surfaces.
••Lors du nettoyage de l’intérieur ou de l’extérieur
de l’appareil, ne le nettoyez pas avec une brosse
rugueuse, du dentifrice ou des matériaux inflammables.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des
substances inflammables.
-Cela peut causer une décoloration de l’appareil ou
entraîner des dommages.
-Liste des substances inflammables : alcool (éthanol,
méthanol, alcool isopropylique, alcool isobutylique,
etc.), diluant, eau de javel, benzène, liquide
inflammable, abrasif, etc.
Extérieur
Appliquer de la cire sur les surfaces métalliques peintes
aide à fournir une protection antirouille. Ne cirez pas
les pièces en plastique. Cirez les surfaces métalliques
peintes au moins deux fois par an avec de la cire pour
électroménagers (ou cire autocollante). Appliquez la cire
avec un chiffon propre et doux.
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge
en microfibre propre et frottez dans le sens du grain.
Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur
l'écran. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs
ou forts.
Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable
normal, frottez dans le sens du grain à l'aide d'un linge
en microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier
essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les
taches tenaces et les marques laissées par les doigts,
versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide
dans de l'eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez
à l'eau chaude, puis séchez. N'utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs ou forts.
Parois intérieures
••Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le
chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur
du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de
soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à
soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de
bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous
que le bicarbonate de soude est complètement dissous
afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent
doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de cire de
nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de
nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique
du réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent
doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits
nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de
liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou
endommager la surface.
Serpentins du condensateur
Utilisez un aspirateur muni d'un embout plat court pour
nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents.
Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du
condensateur.
ENTRETIEN 49
Remplacement du filtre à air
frais
Remplacement du filtre à eau
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
Il est recommandé de changer le filtre à air frais:
••Environ tous les six mois.
••Environ tous les six mois.
••Lorsque l'indicateur Replace Filter
••Lorsque l’icône Replace Filter
••Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
s’allume.
s'allume.
Fresh Air Filter (Filtre à air frais)
1
Tournez le couvercle du filtre vers la gauche pour le
détacher de la paroi du réfrigérateur. Retirez le filtre
du couvercle.
••Le filtre se trouve à l’intérieur du couvercle du filtre.
Avant de remplacer le filtre à eau :
Si la clayette supérieure, située sous le filtre à eau, est
dans la position la plus haute, vous devrez la retirer avant
de remplacer le filtre à eau.
Pour retirer une clayette : inclinez la partie avant de la
clayette vers le haut (1) et soulevez-la (2). Retirez-la.
2
Placez le nouveau filtre à l’intérieur du couvercle en
vous assurant que le côté qui indique Front (Avant)
est orienté vers l’extérieur.
1
Tirez sur l’étagère pour la retirer.
Abaissez ou retirez l’étagère supérieure gauche pour
permettre au filtre à eau de pivoter jusqu’en bas.
Appuyez sur les côtés pour ouvrir le couvercle du
filtre à eau.
3
Tournez le couvercle du filtre vers la droite pour le
fixer à la paroi du réfrigérateur.
REMARQUES
••Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage
d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz).
4
Maintenez la touche Fresh Air Filter enfoncée
pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur
du filtre.
••Enveloppez l'extrémité avant du couvercle du filtre à
eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera.
Une fois le filtre à eau retiré, tenez-le en position
verticale pour éviter que de l'eau restante s'en échappe.
50 ENTRETIEN
2
Assurez-vous de faire pivoter complètement le filtre
avant de le retirer de la tête du filtre. Tirez le filtre à
eau vers le bas et tournez-le dans le sens antihoraire.
6
Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche
Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour
réinitialiser le capteur du filtre.
REMARQUES
Pour acheter un filtre à eau de rechange :
••Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur
3
Remplacez avec un nouveau filtre à eau
Retirez le nouveau filtre à eau de son emballage et
enlevez le couvercle de protection des joints toriques.
En plaçant les languettes du filtre à eau en position
horizontale, enfoncez le nouveau filtre à eau dans la
tête du filtre et tournez-le dans le sens horaire.
••Faites une recherche en tapant les mots « water filter »
sur le site lg.com
••Utilisez la cartouche de remplacement :
LT1000P (ADQ74793501)
LT1000PC (ADQ74793504)
LT1000PCS (ADQ74793505)
Pour plus de renseignements, appelez au
1 800 243-0000 (É.-U.)
1 888 542-2623 (Canada)
4
Faites pivoter le filtre à eau en position et fermez
le couvercle. Le couvercle cliquera s’il est fermé
correctement.
5
Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites
couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra
environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les
contaminants du système.
REMARQUES
••Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon
continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur
pour des cycles de 30 secondes en position de marche
et de 60 secondes en position d’arrêt.
ENTRETIEN 51
Fiche technique des performances
Modèle : LT1000P/PC/PCS
Code de dénomination commerciale du système NSF : MDJ64844601
La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration
inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42 et
53.
Le système a été soumis à des essais et est certifié en vertu de NSF International, conformément
aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la concentration des
substances mentionnées ci-dessous.
Réduction
de la
concentration
des
substances
Concentration
moyenne
Concentration
visée par NSF
Goût et odeur
de chlore
2.0 μg/L
2.0 μg/L± 10%
Particules
nominales de
classe I, ≥ 0,5 à
< 1,0 μm
12 000 000
pts/ml
Amiante
Atrazine
Concentration
moyenne
d'eau dans le
produit
Concentration
d'eau
maximale
permise dans
le produit
> 97,5 %
0.050 μg/L
s. o.
≥ 50,00 %
Au moins 10
000 particules/
ml
99,80%
24 000 pts/ml
s. o.
≥ 85,00 %
180 MFL
107 à 108
MFL; longueur
des fibres
supérieures à
10 μm
> 99,00%
< 1 MFL
s. o.
≥ 99,00%
8.5 μg/L
9.0 μg/L ± 10%
> 94,10 %
0.500 μg/L
3.0 μg/L
s.o.
Benzène
15.0 μg/L
15,0 μg/l
± 10 %
> 96,60 %
0.510 μg/L
5.0 μg/L
s.o.
Carbofuran
74.0 μg/L
80.0 μg/L ±
10%
98,30%
1.258 μg/L
40 μg/L
s.o.
Lindane
1.9 μg/L
2.0 μg/L ± 10%
> 99,00%
0.019 μg/L
0.2 μg/L
s.o.
P-Dichlorobenzène
230.0 μg/L
225.0 μg/L ±
10%
> 99,80 %
0.460 μg/L
75.0 μg/L
s.o.
2,4-D
210.0 μg/L
210.0 μg/L ±
10%
> 99,90 %
0.210 μg/L
70.0 μg/L
s.o.
Plomb pH @
6,5
140.0 μg/L
150.0 μg/L ±
10%
99,60%
0.560 μg/L
10.0 μg/L
s.o.
Plomb pH @
8,5
150.0 μg/L
150.0 μg/L ±
10%
> 99,70 %
<0.500 μg/L
10.0 μg/L
s.o.
Mercure @ pH
6,5
5.9 μg/L
6.0 μg/L ± 10%
91,00%
0.531 μg/L
2.0 μg/L
s.o.
(Page suivante)
% de la
diminution
moyenne
Exigences
NSF de
diminution
52 ENTRETIEN
Réduction
de la
concentration
des
substances
Concentration
moyenne
Concentration
visée par NSF
Mercure @ pH
8,5
5.6 μg/L
6.0 μg/L ± 10%
Sporocyste*
100 000
sporocystes/l
Aténolol
Concentration
moyenne
d'eau dans le
produit
Concentration
d'eau
maximale
permise dans
le produit
92.5%
0.420 μg/L
2.0 μg/L
s.o.
Au minimum
50 000
sporocystes/L
> 99,99 %
10
sporocystes/l
s. o.
≥ 99,95 %
240 ng/l
200 ± 40 % ng/l
> 95,50 %
10,80 ng/l
30 ng/l
s.o.
Carbamazépine
1600 ng/l
1400 ±
40 % ng/l
98,40%
25,60 ng/l
200 ng/l
s.o.
DEET
1600 ng/l
1400 ±
40 % ng/l
97,10%
46,40 ng/l
200 ng/l
s.o.
Triméthoprime
170 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,80 %
5,44 ng/l
20 ng/l
s.o.
Linuron
160 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,60 %
5,44 ng/l
20 ng/l
s.o.
Phénytoïne
200 ng/l
200 ± 40 % ng/l
> 94,80 %
10,40 ng/l
30 ng/l
s.o.
Ibuprofène
400 ng/l
400 ± 40 % ng/l
> 94,50 %
22,00 ng/l
60 ng/l
s.o.
Naproxen
140 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,10 %
5,46 ng/l
20 ng/l
s.o.
Estrone
120 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,10 %
4,68 ng/l
20 ng/l
s.o.
Bisphénol A
2 000 ng/l
2 000 ±
40 % ng/l
> 98,90 %
22,00 ng/l
300 ng/l
s.o.
Nonylphénol
1600 ng/l
1400 ±
40 % ng/l
> 97,10 %
46,40 ng/l
200 ng/l
s.o.
% de la
diminution
moyenne
••Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum.
Exigences
NSF de
diminution
ENTRETIEN 53
Directives d'utilisation et spécifications de
l’alimentation en eau
Débit
d'utilisation
Alimentation en
eau
1,9 l/min (0,5 gal/min)
AVERTISSEMENTS
Afin de réduire les risques d’étouffement :
Réseau municipal ou puits privé - Eau
potable
••N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à
avoir accès aux petites pièces pendant l’installation
de ce produit.
20 – 120 psi (138 – 827 kPa)
Afin de réduire le risque associé à l’ingestion de
produits contaminants :
Pression de
l’eau
Température de
l'eau
33 °F – 100 °F (0,6 °C – 37,8 °C)
Capacité
757 litres (200 gallons)
Il est essentiel de suivre les recommandations du
fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au
remplacement du filtre afin que l’appareil fonctionne
conformément aux performances annoncées.
REMARQUES
••Les tests ont été effectués en laboratoire et le
rendement peut varier en situation d’utilisation réelle.
Cartouche de remplacement à utiliser :
LT1000P (ADQ74793501)
LT1000PC (ADQ74793504)
LT1000PCS (ADQ74793505)
Pour obtenir de l'information sur les filtres à eau
de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un
distributeur ou recherchez les mots « filtre à eau » sur le
site lg.com.
Pour plus de renseignements, le centre d'assistance LG
est ouvert en tout temps.
É.-U. : 1 800 243-0000
Canada: 1-888-542-2623
LG est une marque de commerce de LG Corp.
NSF est une marque commerciale de NSF International.
Fabriqué pour LG Electronics par :
LG Electronics, INC
170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu,
Gyeongsangnam-do, THE REPUBLIC OF KOREA
••N’utilisez pas d’eau insalubre ou de qualité inconnue
sans désinfection adéquate en amont ou en aval du
système. Les systèmes certifiés pour une réduction
de la présence de kystes peuvent être utilisés avec
de l’eau qui peut contenir des kystes filtrables.
Établissement EPA # 070595-MEX-001
MISE EN GARDE
Afin de réduire le risque associé à des dommages
matériels causés par une fuite d’eau :
••Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant
l’installation et l’utilisation de ce système.
••L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes
à l’ensemble des codes de plomberie régionaux et
locaux en vigueur.
••N’installez pas le produit si la pression d’eau
dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression d’eau
dépasse 80 psi, vous devez installer une valve de
limitation de pression. Faites appel à un plombier
si vous ne savez pas comment vérifier la pression
d’eau.
••N'installez pas ce produit dans des conditions
propices aux coups de bélier. Si de telles conditions
sont présentes, vous devez installer un dispositif
antibélier. Faites appel à un plombier professionnel
si vous avez des doutes sur la manière de contrôler
ces conditions.
••N’installez pas ce produit sur des conduites
d’alimentation en eau chaude. La température
maximale de l’eau pendant le fonctionnement de ce
système est de 37,8 °C.
••Protégez le filtre du gel. Vidangez le filtre lorsque la
température descend sous 4,4 °C.
••La cartouche du filtre jetable DOIT être remplacée
tous les six mois, selon la capacité évaluée, ou plus
tôt si le débit ralentit de façon manifeste.
••Protégez le dispositif contre le gel, retirez la
cartouche filtrante lorsque les températures risquent
de descendre au-dessous de 0 °C.
••N’installez pas ces systèmes dans des régions
où les températures ambiantes peuvent dépasser
43,3 °C.
••Si un dispositif de prévention du refoulement est
installé sur le système, un dispositif permettant
de contrôler la pression résultant de la dilatation
thermique doit être installé.
••Vérifiez que tous les tuyaux et les raccords sont
serrés et ne présentent aucune trace de fuite.
54 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Foire aux questions
Q :
Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
R :
La température par défaut du réfrigérateur est de 3° Celsius. La température par défaut du congélateur est
de -18° Celsius. Ajustez les réglages au besoin pour conserver la nourriture à la température désirée. Le
lait devrait être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée devrait être
ferme et les glaçons ne devraient pas fondre dans le congélateur. Pour passer d'un affichage en degrés
Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez les touches Freezer etet Refrigerator enfoncées
jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que les réglages affichés changent.
Q :
Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
R :
Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer sur le panneau de commande jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche. Les chiffres s'afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle
si vous maintenez la touche enfoncée.
Q :
Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre?
R :
Ce son peut être émis si le réfrigérateur n'est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est
allumée. Si l'alimentation en eau n'est pas raccordée à l'arrière de votre réfrigérateur, vous devriez éteindre
la machine à glaçons.
Q :
Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il croche?
R :
Il s'agit d'un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peut sembler
à niveau ou légèrement incliné. Le changement de position aide au processus de congélation.
Q :
R :
Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et
l'afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème?
Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive tout refroidissement afin d'économiser de
l'énergie lorsque le réfrigérateur est en magasin. Pour retourner au mode normal, maintenez les touches
Température et Ice Plus enfoncées pendant cinq secondes ou jusqu'à ce qu'un bip soit émis et que les
réglages de température s'affichent. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation, au
besoin.
DÉPANNAGE 55
Avant dʼappeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d'entretien; ce faisant, vous économiserez temps et
argent.
Refroidissement
Problème
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur ne
refroidissent pas.
Le système de
refroidissement est
trop puissant.
Cause possible
Solutions
La commande du réfrigérateur
est réglée sur ARRÊT (sur
certains modèles).
••Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la
section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des
températures.
Le réfrigérateur est réglé sur le
mode Présentation.
••Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de
l’éclairage et de l’affichage du panneau de contrôle, mais
désactive le refroidissement pour économiser l’énergie
durant l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les
instructions de désactivation du mode Présentation.
Le réfrigérateur est dans un
cycle de dégivrage.
••Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30
minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la
normale une fois le cycle de dégivrage terminé.
Le réfrigérateur vient d'être
installé.
••Chaque compartiment peut mettre jusqu'à 24 h pour
atteindre la température visée.
Le réfrigérateur a récemment été
déplacé.
••Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant
une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale
pendant 24 h avant d’être mis sous tension.
Le réfrigérateur remplace un
ancien modèle.
••Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de
fonctionnement plus long, mais consomment moins
d’énergie grâce à une technologie plus efficace.
Le réfrigérateur vient d’être
branché ou remis sous tension.
••Le réfrigérateur peut mettre jusqu'à 24 h pour refroidir
complètement.
La porte a souvent été ouverte,
ou beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds y ont été placés.
••L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe
le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de
fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments.
Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont
vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez
vos aliments de manière organisée afin de les trouver
facilement et fermez la porte dès que les aliments sont
sortis. (Consultezle Guide de conservation des aliments.)
Les portes ne sont pas
complètement fermées.
••Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment
pas complètement, consultez la section Les portes ne
se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules
dans la partie Pièces et caractéristiques de la section
Dépannage.
Le réfrigérateur est installé dans
un environnement chaud.
••Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un
environnement chaud. Lorsque la température ambiante est
normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 %
et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendezvous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le réfrigérateur
ne doit pas être mis en fonction lorsque la température
ambiante est supérieure à 43 °C.
Le condensateur ou le panneau
arrière est obstrué.
••Utilisez un aspirateur muni d'un embout plat court pour
nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne
retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condenseur.
56 DÉPANNAGE
Refroidissement
Problème
Accumulation
d’humidité à
l'intérieur.
Les aliments
gèlent dans le
compartiment du
réfrigérateur.
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Cause possible
Solutions
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
••Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent
ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à
l'intérieur du compartiment. La température et le niveau
d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment.
Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée
d’ouverture des portes.
Les portes ne sont pas fermées
correctement.
••Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement
ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et
caractéristiques de la section Dépannage.
Conditions ambiantes humides.
••Des conditions ambiantes humides font entrer plus
d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont
ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre.
Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la maison
aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer
dans les compartiments.
Cycle de dégivrage récemment
effectué.
••Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et de la
condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le
cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez
que la température a bien été rétablie.
Les aliments ne sont pas
emballés correctement.
••Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans
emballage et les contenants humides peuvent entraîner
une accumulation d’humidité dans chaque compartiment.
Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans
des emballages scellés pour éviter la condensation et le
givre.
Des aliments à teneur élevée en
eau ont été placés à proximité
d’une bouche d’aération.
••Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches
d’aération.
La température du réfrigérateur
est mal réglée.
••Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à
la fois et attendez que la température se stabilise. Pour
plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des
commandes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit froid.
••Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions
inférieures à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler dans
le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit
pas être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13
°C).
Le réfrigérateur vient d'être
installé.
••Chaque compartiment peut mettre jusqu'à 24 h pour
atteindre la température visée.
Les bouches d’aération sont
obstruées. L'air froid circule du
congélateur vers les aliments
frais et ainsi de suite par les
bouches d'aération dans la paroi
entre les deux sections.
••Trouvez l'emplacement des bouches d'aération en
détectant le mouvement de l'air à l'aide de votre main, puis
déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent
une bonne circulation d'air. Réorganisez les éléments
afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du
compartiment.
DÉPANNAGE 57
Refroidissement/Eau et glace
Problème
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop froids.
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments surgelés
(à l'intérieur
de l'emballage
hermétique).
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments congelés
(à l’extérieur de
l’emballage).
Cause possible
Solutions
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
••Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent
ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à
l'intérieur du compartiment. La température et le niveau
d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment.
Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée
d’ouverture des portes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit chaud.
••Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la
température ambiante est supérieure à 43 °C.
Beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds ont été placés
dans l’un des compartiments.
••L’ajout d’aliments augmente la température du
compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du
système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez
refroidir les aliments chauds à température ambiante avant
de les placer dans le réfrigérateur.
Les portes ne sont pas
correctement fermées.
••Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement
ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et
caractéristiques de la section Dépannage.
La température n’est pas réglée
correctement.
••Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une
position à la fois et attendez que la température se stabilise.
Le cycle de dégivrage vient de se
terminer.
••Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et des signes
de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière.
Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température
est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage
terminé.
La température n’est pas réglée
correctement.
••Si la température est trop basse, ajustez les réglages
une position à la fois et attendez que la température se
stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de
renseignements à ce sujet.
La condensation issue
d’aliments à haute teneur en eau
a gelé à l’intérieur de l’emballage.
••Ce phénomène est normal pour des aliments à haute
teneur en eau.
Les aliments ont été laissés
dans le congélateur pendant une
longue période.
••Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le
congélateur pendant une longue période.
La porte est ouverte trop
fréquemment ou trop longtemps.
••Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou
trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le
compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à
l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité,
cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour
atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins
longtemps.
La porte ne se ferme pas
correctement.
••Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne
se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules ».
58 DÉPANNAGE
Eau et glace
Problème
Cause possible
Solutions
La demande dépasse la capacité de
production de glace.
••La machine à glaçons peut produire approximativement de
70 à 182 glaçons par période de 24 heures.
L’entrée d’eau du domicile n’est
pas branchée, la valve n’est pas
complètement ouverte ou elle est
bouchée.
••Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide
avec une pression adéquate et ouvrez complètement
la valve d'eau. Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de faire appel à un plombier.
••Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
••Environ tous les six mois.
Le filtre à eau est saturé.
••Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume.
••Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
••Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude.
La machine
à glaçons ne
produit pas
assez de glace.
La machine
à glaçons ne
produit pas de
glace.
La pression d'entrée d’eau du domicile
est trop faible.
••La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi
pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi pour les
modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peutêtre nécessaire de faire appel à un plombier.
Un système de filtrage par osmose
inverse est utilisé.
••Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent
réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur
minimale et occasionner un dysfonctionnement de
la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section
Raccordement de la conduite d'eau.)
Le tuyau reliant le réfrigérateur au
robinet d’approvisionnement est plié.
••Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé
lors de l’installation ou du nettoyage, provoquant une
réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite
d’alimentation en eau et disposez-la de manière à éviter
qu'elle se plie de nouveau.
Les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes longtemps.
••Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes,
l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher
le maintien de la température programmée de l’appareil.
Abaisser la température programmée peut résoudre ce
problème, tout comme le fait de ne pas ouvrir les portes
aussi fréquemment.
Les portes ne sont pas complètement
fermées.
••Si les portes ne sont pas correctement fermées, la
production de glace sera affectée. Consultez la section
Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent
toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la
section Dépannage pour en savoir plus à ce sujet.
Le réglage de la température du
congélateur est trop élevé.
••Pour assurer une production normale de glace, la
température recommandée du compartiment du
congélateur est de 0 °F. Si la température du congélateur
est plus élevée, la production de glace sera affectée.
Le réfrigérateur a été installé
récemment ou la machine à glaçons
vient d’être branchée.
••Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que
chaque compartiment atteigne la température désirée et
que la machine à glaçons se mette à fonctionner.
La machine à glaçons n'est pas en
marche.
••Vérifiez que la touche Marche/Arrêt de la machine à
glaçons est réglée sur Marche.
DÉPANNAGE 59
Eau et glace
Problème
La machine à
glaçons ne produit
pas de glace.
La glace goûte ou
sent mauvais.
La machine à
glaçons produit trop
de glace.
Les glaçons ne
peuvent être
distribués.
Cause possible
Solutions
Le capteur de glaçons est
obstrué.
••La présence de substances étrangères ou de givre sur
le capteur de glaçons peut interrompre la production
de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste
toujours propre pour garantir un bon fonctionnement.
Le réfrigérateur n’est pas
raccordé à une alimentation en
eau ou la valve n’est pas ouverte.
••Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrez
complètement la valve.
Le dispositif d’arrêt automatique
(levier) de la machine à glaçons
est obstrué.
••Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt
automatique, assurez-vous que ce dernier peut être
déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée
d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurezvous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé.
Un système de filtration d’eau
par osmose inverse est raccordé
à l’alimentation en eau froide.
••Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent
réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur
minimale et occasionner un dysfonctionnement de
la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section
Raccordement de la conduite d'eau.)
L’entrée d’eau contient des
minéraux comme du soufre.
••L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour
éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE :
Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux, les
goûts ou les odeurs présents dans toutes les sources
d’alimentation en eau.
La machine à glaçons vient
d'être installée.
••Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps rapetissent,
deviennent troubles ou peuvent avoir mauvais goût. Jetez
la vieille glace et fabriquez-en une nouvelle réserve.
Les aliments n’ont pas été
rangés correctement dans un
des compartiments.
••Remballez les aliments. L'odeur des aliments peut se fixer
à la glace si ceux-ci ne sont pas emballés correctement.
L’intérieur du réfrigérateur doit
être nettoyé.
••Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à
ce sujet.
Le bac à glace doit être nettoyé.
••Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurezvous que le bac est complètement sec avant de le
réinstaller.
Le dispositif d’arrêt automatique
(levier et capteur) de la machine
à glaçons est obstrué.
••Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est
dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que
ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine
à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la
production de glace, assurez-vous que l’espace entre les
deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glaçons et
vérifiez le bon fonctionnement de la machine au bout de
24 heures.
Êtes-vous incapable d’entendre
le bruit de la glace qui tombe
dans le bac?
••À partir du panneau de commande, sélectionnez en
alternance le mode pour les cubes de glace et celui pour la
glace concassée afin de distribuer la glace.
Les portes ne sont pas
complètement fermées.
••La distribution de glace ne fonctionne pas si les portes du
réfrigérateur sont ouvertes.
60 DÉPANNAGE
Eau et glace
Problème
Les glaçons ne
peuvent être
distribués.
Cause possible
Solutions
Le distributeur n'est pas utilisé
fréquemment.
••L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace fait que
les glaçons se collent avec le temps, ce qui empêche leur
distribution. Vérifiez que des glaçons ne sont pas agglutinés
ou collés dans le bac. Si c'est le cas, cassez les glaçons
pour permettre le bon fonctionnement du distributeur.
La glissière de distribution est
obstruée par le givre ou des
morceaux de glace.
••Enlevez le bac et nettoyez la glissière à l'aide d'un ustensile
en plastique pour supprimer le givre ou les morceaux de
glace. La distribution de glace en cubes peut également
aider à prévenir la formation de givre ou de morceaux de
glace.
L’affichage du distributeur est
désactivé.
••Maintenez la touche Lock enfoncée pendant trois
secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le
distributeur.
Le bac à glaçons est vide.
••Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que
chaque compartiment atteigne la température désirée et
que la machine à glaçons se mette à fonctionner. Assurezvous que le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur)
n’est pas obstrué. Une fois que la réserve de glace dans
le bac est complètement épuisée, la fabrication de glace
supplémentaire peut prendre jusqu'à 90 minutes, et jusqu’à
environ 24 h pour le remplissage complet du bac.
••Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
••Environ tous les six mois.
Le filtre à eau est saturé.
••Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume.
••Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
L'eau s'écoule
lentement du
distributeur.
L'eau ne peut être
distribuée.
••Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude.
Un système de filtrage par
osmose inverse est utilisé.
••Les systèmes de filtrage par osmose inverse peuvent
réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur
minimale et occasionner un dysfonctionnement de la
machine à glaçons. Si le problème persiste, il sera peutêtre nécessaire de faire appel à un plombier.
La pression d'entrée d’eau du
domicile est trop faible.
••La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi
pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi pour les
modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peutêtre nécessaire de faire appel à un plombier.
Le réfrigérateur vient d'être
installé ou la conduite d'eau
vient d'être raccordée.
••Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra
environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants
du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres
d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du
distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de
marche et de 60 secondes en position d’arrêt.
L’affichage du distributeur est
désactivé.
••Maintenez la touche Lock enfoncée pendant trois
secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le
distributeur.
Le distributeur n’est pas réglé
pour la distribution d’eau.
••Le distributeur peut être réglé pour de la glace ou de l'eau.
Assurez-vous que le panneau de commande est réglé à la
bonne fonction. Appuyez sur le bouton Water du panneau
de commande pour distribuer de l'eau.
DÉPANNAGE 61
Eau et glace
Problème
Cause possible
Les portes du réfrigérateur ou du
congélateur ne sont pas fermées
correctement.
••La distribution d'eau ne fonctionne pas si les portes du
réfrigérateur sont ouvertes.
Le filtre à eau vient d’être enlevé
ou remplacé.
••Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites couler
environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq
minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système.
Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon
continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur
pour des cycles de 30 secondes en position de marche et
de 60 secondes en position d’arrêt.
Le tuyau reliant le réfrigérateur
au robinet d’approvisionnement
est plié.
••La tuyauterie peut plier lorsque le réfrigérateur est
déplacé lors de l’installation ou du nettoyage. Cela peut
réduire le débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite
d’alimentation en eau et faites en sorte qu’elle ne puisse
plus être pliée à l'avenir.
L’entrée d’eau du domicile n’est
pas raccordée, la valve n’est pas
complètement ouverte ou elle est
bouchée.
••Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrez
complètement la valve. Si le problème persiste, il sera peutêtre nécessaire de faire appel à un plombier.
Le réfrigérateur vient d'être
installé.
••Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24 h après
l’installation pour permettre au réservoir de stockage de
l’eau de refroidir complètement.
Le distributeur d'eau a été utilisé
récemment et le réservoir est
vide.
••Selon votre modèle, la capacité du réservoir de stockage
est comprise entre 600 et 900 ml.
Le distributeur n’a pas été utilisé
depuis plusieurs heures.
••Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs
heures, le premier verre d'eau peut être tiède. Jetez les
premiers 300 ml.
L'eau ne peut être
distribuée.
L’eau qui coule est
chaude.
Solutions
Le réfrigérateur est branché à la
conduite d’eau chaude.
L’entrée d’eau contient des
minéraux comme du soufre.
••Assurez-vous que le réfrigérateur est raccordé à la conduite
d’eau froide.
••AVERTISSEMENT : Le distributeur de glace peut être
endommagé si vous raccordez le réfrigérateur à une
conduite d’eau chaude.
••L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour
éliminer les problèmes de goût et d’odeur.
••Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
••Environ tous les six mois.
Le filtre à eau est saturé.
L'eau goûte ou sent
mauvais.
••Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume.
••Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
••Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude.
Le réfrigérateur vient d'être
installé.
••Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra
environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants
du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres
d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du
distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de
marche et de 60 secondes en position d’arrêt.
62 DÉPANNAGE
Pièces et caractéristiques
Problème
Cause possible
Solutions
Des aliments empêchent la
fermeture de la porte.
••Rangez les aliments d'une autre façon pour dégager la
porte et ses étagères.
Le bac à glaçons, le couvercle
du bac à légumes et fruits, les
bacs, les étagères, les bacs de la
porte ou les paniers ne sont pas
positionnés correctement.
••Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du
bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers
dans leur position normale. Veuillez consulter la section
Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet.
Les portes ont été enlevées
durant l’installation de l’appareil
et n’ont pas été correctement
remises en place.
••Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite
dans la section Retrait et assemblage des portes et des
tiroirs
Le réfrigérateur n’est pas
d’aplomb.
••Veuillez consulter la section Nivellement et alignement
de la porte dans la partie Installation pour positionner le
réfrigérateur de façon adéquate.
Les joints sont sales ou collants.
••Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un
chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les
joints après les avoir nettoyés.
La porte vient d’être refermée.
••Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le
réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut
créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir,
veuillez patienter une minute pour permettre à la pression
de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que la porte s’ouvre plus
facilement.
Les pieds de nivellement ne sont
pas correctement ajustés.
••Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de
la porte.
Le sol n’est pas égal.
••Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds
de nivellement pour terminer l’installation.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l'intérieur
ne fonctionnent pas.
••La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode
d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un
professionnel.
L'odeur du
réfrigérateur est
inhabituelle.
Le filtre à air doit peut-être être
réglé sur la valeur MAX ou être
remplacé.
••Réglez le filtre à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste
pendant plus de 24 h, le filtre doit probablement être
changé. Veuillez consulter la section Remplacement du
filtre à air frais pour les directives de remplacement.
L’intérieur du
réfrigérateur est
couvert de poussière
ou de suie.
Le réfrigérateur est placé près
d’une flamme ou d’un feu,
comme une cheminée, un poêle
à bois ou une bougie.
••Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une
flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois
ou une bougie.
Les portes ne
se ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules.
Les portes sont
difficiles à ouvrir.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable.
DÉPANNAGE 63
Bruits
Problème
Cause possible
Solutions
La commande du dégivrage cliquette lorsque
le cycle de dégivrage automatique se met
en marche ou s'arrête. La commande du
thermostat (ou la commande du réfrigérateur
sur certains modèles) cliquette aussi en
début et en fin de cycle.
••Fonctionnement normal
Des cliquetis peuvent être dus à la
circulation du fluide frigorigène, à la
conduite d’alimentation en eau à l’arrière de
l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus
ou autour du réfrigérateur.
••Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n'est pas en position stable
sur le sol.
••Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds
de nivellement doivent être ajustés sous le
réfrigérateur. Veuillez consulter la section
Nivellement et alignement de la porte.
Le réfrigérateur doté d'un compresseur
linéaire a été déplacé brusquement.
••Fonctionnement normal
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait
circuler de l’air à travers les compartiments
du réfrigérateur et du congélateur.
••Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l'air
sur le condensateur.
••Fonctionnement normal
Gargouillement
Le fluide frigorigène circule dans le système
de refroidissement.
••Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des parois
internes causées par les changements de
température.
••Fonctionnement normal
Grésillement
Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage
lors du cycle de dégivrage.
••Fonctionnement normal
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur
touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent
émettre un son audible.
••Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les
côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent
pas vibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours
du cycle de dégivrage.
••Fonctionnement normal
Pulsations ou son
aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour
fonctionner de manière efficace pour
conserver vos aliments à la bonne
température. Le compresseur à haute
performance peut amener votre
nouveau réfrigérateur à fonctionner plus
régulièrement, mais il est toujours plus
économe en énergie que les anciens
modèles. Il est normal d’entendre des
pulsations ou un son aigu au cours du
fonctionnement de votre réfrigérateur.
••Fonctionnement normal
Clic
Cliquetis
Sifflement
64 DÉPANNAGE
Wi-Fi
Problème
L’appareil et le téléphone intelligent
n’arrivent pas à se connecter au
réseau Wi-Fi.
Cause possible
Solutions
Le mot de passe du réseau Wi-Fi a
été mal saisi.
••Supprimez votre réseau Wi-Fi
domestique et recommencez le
processus d’enregistrement.
Les Données Mobiles de votre
téléphone intelligent sont activées.
••Désactivez les Données Mobiles
de votre téléphone intelligent avant
d’enregistrez l’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est
erroné.
••Le nom du réseau sans fil (SSID) doit
être une combinaison de lettres et
de chiffres anglais. (N’utilisez pas de
caractères spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est pas de
2,4 GHz.
••Seule une fréquence de routeur de
2,4 GHz est prise en charge. Réglez
le routeur sans fil à 2,4 GHz et
connectez-y l’appareil. Pour connaître
la fréquence du routeur, informezvous auprès de votre fournisseur de
services Internet ou du fabricant du
routeur.
La distance entre l’appareil et le
routeur est trop grande.
••Si l’appareil est trop éloigné du
routeur, le signal peut être faible et la
connexion peut ne pas être configurée
correctement. Placez le routeur plus
près de l’appareil ou achetez et
installez un répéteur Wi-Fi.
GARANTIE LIMITÉE 65
66 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE 67
68 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE 69
70 GARANTIE LIMITÉE

Manuels associés