Polk Audio Hampden Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Polk Audio Hampden Manuel du propriétaire | Fixfr
hampden
high performance computer speakers with Bluetooth®
haut-parleurs haute performance pour ordinateur avec Bluetooth®
2
Quatre téléphones, une liste de lecture
Téléchargez l’app de partage de musique Polk DJ Stream
et que la fête continue
3
consignes de sécurité importantes
Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de
strictes normes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant porter attention aux
consignes de sécurité suivantes se
rapportant à soninstallation et à son utilisation.
1.Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
2.Conservez les consignes de sécurité et d’opération pour référence future.
3.Observez les consignes contenues dans le manuel d’utilisation et affichées sur le
produit.
4.Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation.
5.Nettoyage : Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de
nettoyants liquides ou en aérosol.
Utilisez un chiffon humide.
6.Accessoires : N’utilisez jamais d’accessoires non
recommandés par le fabricant. Ils pourraient provoquer
un risque de danger.
7.Eau et humidité : N’utilisez jamais cet appareil près d’une source d’eau ou
d’humidité — par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou dans
un sous-sol humide ou près d’une piscine ou autre source d’eau.
8.Accessoires : Ne placez jamais ce produit audiovisuel sur un charriot, socle,
meuble ou support instable. Le produit pourrait tomber, s’endommager ou
blesser grièvement un enfant ou un adulte. N’utilisez qu’un charriot, socle,
meuble ou support spécifié par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute
installation du produit doit se faire selon les directives du fabricant et en utilisant
des accessoires recommandés par le fabricant.
9.Aération : Les ouvertures et les fentes situées sur le boîtier préviennent la
surchauffe et assurent la fiabilité du produit et ne doivent jamais être couvertes
ou obstruées. Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un
lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Ce produit
ne doit jamais être installé sur/ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de
chaleur. Ce produit ne doit pas être
installé dans un meuble, une bibliothèque ou un bâti à moins d’en assurer l’aération adéquate ou d’observer
les directives du fabricant.
10.Alimentation : Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le
type d’alimentation spécifié sur l’étiquette apposée au produit. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation utilisé dans votre région, communiquez avec
le revendeur du produit ou avec votre fournisseur local d’électricité.
11.Mise à la terre et polarisation : Ce produit est muni d’une fiche d’alimentation CA
polarisée (une des deux broches est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut
être insérée dans la prise de courant que d’une seule façon. C’est un dispositif
de sécurité. Si vous ne parvenez pas à bien insérer la fiche dans la prise de
courant, renversez-la. Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la fiche dans
la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète par un électricien. Ne con-
4
tournez jamais le dispositif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.
12.Protection du cordon d’alimentation : Les cordons d’alimentation doivent être
disposés hors des zones passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou
endommagés, particulièrement à proximité des prises de courant, des blocs
multiprises et de la sortie de l’appareil.
13.Foudre et surtension : Pour assurer la protection de ce produit contre la foudre,
ou contre la surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de longues périodes,
débranchez son cordon d’alimentation de la prise de courant et déconnectez le
système de câble ou d’antenne.
14.Lignes électriques : Une antenne extérieure ne doit jamais être installée à
proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres dispositifs électriques ou
d’éclairage sur lesquels elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une antenne
extérieure, il est impératif de vous assurer que cette dernière ne pourra jamais
entrer en contact avec de tels dispositifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir
danger de mort.
15.Surcharge : Ne surchargez jamais les prises de courant, les rallonges ou les
blocs multiprises ; cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de choc
électrique.
16.Objets et liquides : N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de ce produit.
Ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou
provoquer des courts-circuits ; cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou
de choc électrique. Ne renversez jamais de liquides sur le produit.
17.Service : Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même car ouvrir son
boîtier ou en retirer le couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux
ou à d’autres dangers. Confiez tout service à un technicien qualifié.
18.Dommages et service : Débranchez l’appareil de la prise CA et contactez un
réparateur qualifié lorsque :
a. le cordon d’alimentation a été endommagé;
b.un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit;
c. le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau;
d.le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du
fabricant. Réglez uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel
d’utilisation car le réglage inapproprié de certains autres contrôles
pourrait endommager le produit et requérir l’intervention d’un réparateur
qualifié pour le remettre en ordre;
e.le produit a subi une chute ou son boîtier a
été endommagé;
f.le produit ne semble pas fonctionner normalement,
ce qui indique la nécessité de service.
19.Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange
sont requises, assurez-vous que le technicien de service utilise des pièces de
rechange spécifiées par le fabricant
ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des
substitutions non autorisées risquent de provoquer un incendie, des chocs
électriques ou d’autres dangers.
ISE EN GARDE : Il y a danger d’EXPLOSION si la pile n’est remplacée
M
correctement. Ne remplacez la pile qu’avec une pile équivalente ou de même type.
(CR2025)
A VERTISSEMENT : N’exposez pas les piles ou les
blocs-piles à une source de chaleur excessive comme
le soleil, le feu ou autre source calorifique.
20.Contrôle de sécurité : Après chaque contrôle technique ou réparation de cet appareil,
demandez au technicien d’effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est en
bon état de fonctionnement.
21. Chariots et socles : Les appareils doivent être utilisés uniquement avec des chariots
ou des socles recommandés par le fabricant. Un appareil sur chariot
doit être déplacé avec soin. Des arrêts soudains, une poussée
excessive ou une surface inégale pourraient provoquer le
renversement du chariot avec risque de blessures.
Les sigles de MISE EN GARDE illustrés ici sont situés
à l’arrière de votre système de haut-parleur sans fil
Camden Square.
ISE EN GARDE : pour prévenir les chocs électriques, insérez la broche large de la
M
fiche dans la fente large de la prise.
ISE EN GARDE : Aucune source de flamme, comme
M
une chandelle, ne doit être placée sur l’appareil.
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des
Communications (FCC)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe
B, en vertu de l’article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que de
l’interférence ne sera pas générée dans une installation particulière. Si cet appareil génère
des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter d’éliminer ces interférences par
l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter l’écart entre l’appareil et le récepteur.
•Branchez l’équipement dans une prise de courant d’un circuit différent de celui du
récepteur.
• Consulter votre revendeur ou un technicien qualifié pour des conseils.
Déclaration sur l’exposition aux rayonnements RF:
Ce dispositif est conforme aux limites établies par la FCC pour l’exposition au rayonnement
RF dans un environnement non contrôlé.
L’antenne (ou les antennes) utilisée par cet émetteur ne doit pas être installée et utilisée
à une distance inférieure à 20 centimètres de toute personne et ne doit pas être utilisée
conjointement ou située à proximité de tout autre émetteur ou antenne.
Opération
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes:
1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférence, et
2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris celles qui pourraient
compromettre son fonctionnement.
AVERTISSEMENT: Toute modification ou tout changement qui n’a pas
été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité
pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’opérer cet équipement.
limites des émissions de classe B
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Déclaration canadienne
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux dispositifs
exempts de licence. Son opération est assujettie aux deux conditions suivantes: (1)
ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toute
interférence, y compris celles qui pourraient compromettre le fonctionnement du dispositif.
Le dispositif est conforme à l’exemption des limites courantes d’évaluation de l’article 2.5
des normes RSS 102 et conforme aux normes RSS-102 relatives à l’exposition aux RF.
Les utilisateurs peuvent obtenir de l’information sur les normes canadiennes relatives à
l’exposition aux radiofréquences et la conformité.
Cet équipement doit être installé et utilisé en assurant une distance minimum de 20
centimètres entre l’émetteur de RF et votre corps.
Récupération du Produit
Certaines lois ou certains règlements internationaux,
nationaux ou régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit.
Pour plus d’information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec
l’importateur/distributeur Polk Audio dans votre pays. Vous trouverez la liste des
importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.
com ou en contactant Polk à l’adresse : 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland
21215, USA – Tél. : +1-410-358-3600. En Californie, 1-800-377-7655.
1
2
3
gauche
4
droit
Contenu de la boîte
1. D
eux haut-parleurs actifs
(configuration de connexion actif/passif)
2. Fil de haut-parleur 8 pi (2,43 m) avec connecteurs Euro-style
3. Câble USB 8 pi (2,43 m)
4. Bloc d’alimentation externe avec câble
5. Guide d’utilisation avec enregistrement en ligne
5
hampden
high performance computer speakers with Bluetooth®
haut-parleurs haute performance pour ordinateur avec Bluetooth®
HBP2929B
6
3
Connexion
des haut-parleurs
Connexions à l’ordinateur
Note: Les connecteurs
Euro-style permettent de changer
la longueur du fil. Pour remplacer
le fil, retirez les couvercles des
deux connecteurs
puis desserrez
les vis qui retiennent
les conducteurs.
AUX
(câble non fourni)
USB
actif
passif
Retirez le fil existant
et remplacez-le
par un fil
de longueur désirée.
Resserrez les vis
puis replacez
les couvercles.
Pour une performance
optimale, utilisez la
connexion USB.
Connecteurs Euro-style
Bloc d’alimentation externe
7
Vol +
source
Vol on/off
Contrôles
On/Off – Tournez dans le sens horaire pour allumer le système et dans le sens antihoraire pour
l’éteindre.
Note: La première fois que vous allumez le Hampden, la source USB est sélectionnée.
Par la suite, la source sélectionnée sera celle qui était active lorsque le Hampton a été éteint.
8
Sources d’entrée - couleurs de la DEL
Source — Pressez pour changer la source d’entrée. Si la source est USB, la prochaine sera Bluetooth.
Si la source est Bluetooth, pressez Source pour déconnecter le dispositif Bluetooth actif et mettre le
Hampden en mode «connect».
Bluetooth - DEL bleue
USB - DEL blanche
AUX - DEL ambre
Mode économie d’énergie («veille») – Dès que le système est en mode d’attente pour plus de 20
minutes sans action ou source active, il passe en mode d’économie d’énergie («veille»).
DEL blanche à pulsion lente, la source USB est en «veille».
DEL bleue à pulsion lente, la source Bluetooth est en «veille».
9
Bluetooth® operation
Sélectionnez la source Bluetooth et la séquence suivante aura lieu jusqu’à ce que la connexion se
fasse :
1. Le système tente de se connecter au dernier dispositif Bluetooth connecté.
2. L
e système passe en mode «découverte» et il est prêt à se connecter/s’apparier
à tout dispositif Bluetooth. (Après 20 minutes, le système passe en mode «veille».)
3. Q
uelle que soit la source active (autre que Bluetooth), le système sous tension sera toujours
en mode «découverte» et prêt à se connecter à tout dispositif précédemment connecté.
Note: Lorsque vous sélectionnez Bluetooth ou appariez un dispositif Bluetooth, le système
sélectionnera la source Bluetooth même si une autre source a déjà été sélectionnée (USB, AUX).
Note: Lorsque la source Bluetooth est sélectionnée, le dernier dispositif Bluetooth se connectera.
Lors d’une connexion Bluetooth, on entend une tonalité ascendante et la DEL
Bluetooth luit bleu en continu.
Le système se déconnecte et passe en mode «découverte» pour 20 minutes lorsque :
1.vous pressez et relâchez le bouton «source».
2.le dispositif de source Bluetooth se déconnecte.
10
Lorsque Bluetooth est déconnecté :
a) Lorsque le système se déconnecte, on entend une tonalité descendante.
b) Lorsque
le système se déconnecte, la DEL luit plus fort pour deux secondes, luit en continu
pour deux secondes puis s’estompe pour deux secondes; cette séquence se répète.
c) Si on appui sur le bouton «source», le source d’entrée passe à Aux In.
d) Lorsque le système sort du mode «veille» et passe en mode de source Bluetooth, mais que le
dispositif Bluetooth est déconnecté, le système passe en mode «découverte».
11
Garantie limitée de 5 ans
La garantie de Polk Audio, Inc., n’estvalide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automa-tiquement
annulée avantsa date d’expiration spécifiée si l’acheteur originalvend ou transfère le produit à tout autre parti.
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail originalseulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S),COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable
aux pièces d’origine et à lamain d’oeuvre pour
une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail originalchez un revendeur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail originalseulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT
AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut
attribuable aux pièces d’origine et à lamain d’oeuvre pour une période de deux (2) an à partir de la date de l’achat
au détail originalchez un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir lemeilleurservice
de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web www.polkaudio.com/registration - ou contactezle Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur
des É.U.:410-358-3600) dansles dix(10) jourssuivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conservervotrereçu
d’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur
agree Polk Audio de quivous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 1 Viper Way, Vista CA 92081 Les produits
doivent être expédiés dansleurcarton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit
assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chezlemarchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable auxmatériaux d’origine ou à lamain d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée,
Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produitsansfrais additionnels etselon
lesconditions décritesci-dessous.
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produitsréparés ou remplacés sousla garantie
vousseront expédiésfrancs de port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n’inclut pasle service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident,
désastre, abus, négligence, mode d’expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensionssupérieures
aumaximumprescrit pour l’unité, aspectvisuel dumeuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine
ou demain d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toutemodification du produit qui n’a pas été au torisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable
aux pièces d’origine ou à lamain d’oeuvre selon lesconditions de la garantie expriméesci-dessus, votre seul recourtsera la réparation ou le remplacementselon
lesconditions décritesci-dessus.
12
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirectcause
par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio,
a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Certains états ne permettant pasl’exclusion ou la limitation des dommagesindirects, leslimitations et exclusions
expriméesci-dessus pourraient ne pass’appliquer dansvotre cas.
Toutes les garantiestacitessurce produitsont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant
pasla limitation de la durée d’une garantie tacite, leslimitationsci-dessus pourraient ne pass’appliquer dansvotre cas.
Cette garantie vous accorde des droitslégauxspécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraientvarier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et danslesclubs audio et d’échange desforces armées des É.U. et de l’OTAN.Les modalités et lesconditions de
garantie applicables aux produits achetés dans d’autres payssont disponibleschezles distributeurs agréés Polk Audio
établis dansces pays.
Polk Audio est une compagnie de la DEI holdings Inc. ;
Polk Audio et Polk sont des marques de commerce déposées de Polk Audio, Inc. ; Camden Square est une marque
de commerce de Polk Audio, Inc.
La marque de mot Bluetooth® et ses logos sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG,
Inc. et tout usage de ces marques par Polk est sous licence. Les autres marques de commerce et appellationscommerciales appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
Le logiciel aptX® est protégé par les droits d’auteur de la CSR plc ou d’une de son groupe d’entreprises. Tous droits
réservés. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques de commerce de la CSR plc ou d’une de son groupe
d’entreprises et pourraient être enregistrées dans un ou plusieurs pays.
13
Les modèle et numéro de série du produit sont situés
au-dessous de votre Hampden. Inscrivez ce numéro
dans la case «serial number» lorsque vous enregistrez
votre produit en ligne. Assurez-vous d’avoir le modèle
et le numéro de série en main lorsque vous contactez
le Service à la clientèle de Polk.
Enregistrez votre nouveau produit Polk en ligne
maintenant et courez la chance de gagner
pour 500$ de produits Polk!
Devenez membre privilégié de la famille Polk et courez la chance de gagner
des haut-parleurs gratuits. L’enregistrement de votre produit à
www.polkaudio.com/registration :
• crée une attestation permanente de votre achat en cas de perte de votre facture originale.
• vous inscrit gratuitement à notre tirage mensuel de haut-parleurs Polk d’une valeur de 500 $.
•vous permet de vous enrôler dans le Club Polk - vous pourrez ainsi participer à des forums informatifs
sur le site Web de Polk, profiter de rabais spéciaux au magasin en ligne Polk Webstore, obtenir des
préavis des promotions Polk et bénéficier de rabais sur les pièces autorisées Polk Audio.
• vous permet de recevoir les toutes dernières informations concernant votre produit.
Pas accès à l’Internet? Contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 800.377.7655 (É.-U. et Canada
seulement). À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez le 410.358.3600. Nous nous ferons un plaisir de
vous aider à enregistrer votre produit.
Votre confidentialité nous tient à cœur. Polk Audio ne partagera ni ne vendra votre information à toute
autre partie sauf par ordonnance judiciaire
L’enregistrement de votre produit n’a aucun effet sur votre garantie. Les garanties sont valides telles que
décrites dans votre manuel de l’utilisateur. Assurez-vous de conserver votre facture originale.
Questions? Soucis? Contactez le Service à la clientèle de Polk Audio, de 9h à 18h HNE (É.-U.) au
800.377.7655 (É.-U. et Canada seulement). À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez le 410.358.3600.
polkcs@polkaudio.com
14
Polk Audio is a DEI Holdings, Inc. Company. Polk Audio and Polk are
registered trademarks of Polk Audio, Inc. Polk Hampden is a trademark of Polk Audio Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Polk Audio is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The “aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The aptX® mark and the aptX
logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.”
La marque de mot Bluetooth® et ses logos sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG,
Inc. et tout usage de ces marques par Polk Audio est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations
commerciales appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
15
Le logiciel aptX® est protégé par les droits d’auteur de la CSR plc ou d’une de son groupe d’entreprises. Tous droits
réservés. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques de commerce de la CSR plc ou d’une de son groupe
d’entreprises et pourraient être enregistrées dans un ou plusieurs pays.
HBP2929B

Manuels associés