Manuel du propriétaire | Mackie C300z Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Mackie C300z Manuel utilisateur | Fixfr
C300z
Enceinte 2 voies
Mode d’emploi
C300z
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Selon l’OSHA, toute exposition au-delà de
ces limites entraîne des dommages auditifs.
Pour éviter toute exposition dangereuse aux
niveaux sonores élevés, il est conseillé d’utiliser des protections auditives. Ces protections
placées dans l’oreille doivent être portées
lors de l’utilisation d’appareils produisant des
niveaux sonores élevés pour éviter toute perte irréversible de l’audition.
Consultez le tableau ci-dessous.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près d’une source liquide.
6. Nettoyez uniquement avec un tissu sec.
7. Ne bloquez pas les ouïes de ventilation. Installez selon les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme par
exemple, un radiateur ou des amplificateurs.
9. Utilisez uniquement les accessoires/fixations spécifiés par le
fabricant.
10. Confiez toutes les réparations à un service qualifié. Vous devez
faire contrôler le produit lorsqu’il a été endommagé, s’il y a eu
infiltration de liquide ou d’objets dans le boîtier, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement
ou s’il est tombé.
Durée par jour Niveau sonore en dBA, Exemple
en heures
Réponse lente
type
8
90
Duo dans un club de petite taille
6
92
4
95
Métro
3
97
2
100
Musique classique très forte
1,5
102
1
105
Tami criant à Adrian de respecter l’échéance
0,5 110
0,25 ou moins
115
Passage le plus fort d’un concert de Rock
11. L’ensemble du système de sonorisation doit répondre aux normes
régissant les installations électriques.
12. Veuillez consulter les caractéristiques techniques présentées dans
ce mode d’emploi afin d'installer et utiliser cet appareil correctement.
13. L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner des
dommages auditifs irréversibles. La sensibilité à ces dommages
varie d’un individu à l’autre, mais tout le monde est appelé à des
dommages auditifs extrêmes en présence de niveaux sonores élevés.
L’administration U.S. (Government’s Occupational Safety and Health
Administration — OSHA) fournit le tableau de comparaison suivant.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION .............................................................3
PLANS DE CÂBLAGE ......................................................4
Prise en main ............................................................4
POSITIONNEMENT ..........................................................6
PROTECTION ...................................................................7
CLUSTERS . ......................................................................7
14. Mesures de précaution - Installations suspendues (Clusters) :
Lorsque vous suspendez les enceintes Mackie ou que vous les montez
sur pied, vous devez respecter toutes les mesures de sécurité et vous
assurer que les capacités de charge et les techniques d’installation
sont appropriées. Suspendez le baffle uniquement par les points
d’ancrage. L’utilisateur doit déterminer la capacité de charge, la
charge dynamique et les autres facteurs pouvant affecter l’installation.
L’utilisateur doit également déterminer le facteur de sécurité (selon
l'application) et la capacité de charge de la structure. Conformez-vous
aux règlements en vigueur dans votre pays, votre état et votre ville.
Mackie vous conseille fortement de respecter ces consignes :
Documentation : Établissez la liste des pièces et un plan détaillé de l’installation suspendue/sur pied.
Analyse : Demandez à un ingénieur en structures autorisé (ou tout autre
professionnel qualifié) de vérifier et d’approuver votre installation
avant de l’utiliser.
Installation : Demandez l’aide de spécialistes qualifiés pour suspendre/
monter vos enceintes conformément aux règlements en vigueur dans
votre pays, votre état et votre ville.
DANGER : Les enceintes ne doivent être montées sur pied ou suspendues
que par des spécialistes expérimentés avec les pièces et les techniques
d’installation appropriées. Lorsque vous disposez les enceintes en Stack
ou que vous les montez sur pied, veillez à ce qu’elles soient stabilisées et
qu’elles ne puissent pas s’effondrer ou être renversées accidentellement.
Le fait de ne pas respecter ces mesures de précaution peut entraîner des
dommages matériels, des blessures ou même la mort.
INFORMATIONS D'ENTRETIEN . .....................................8
Couverture par la garantie .......................................8
Assistance technique ...............................................8
Réparations . .............................................................8
ENTRETIEN .......................................................................9
CONNEXIONS ..................................................................9
C300z - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............10
C300z - GARANTIE LIMITÉE . ........................................11
Pensez à consulter notre site Internet www.mackie.com
pour obtenir de plus amples informations sur les produits Mackie.
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi les enceintes de sonorisation
Mackie.
Les C300z sont des enceintes deux voies portables conçues pour optimiser le rendement des
consoles amplifiées professionnelles de notre série
PPM. Elles permettent des niveaux sonores extrêmement élevés et des performances surpassant
celles offertes par les autres enceintes de leur catégorie.
Les transducteurs...
Les C300z sont équipées d’un Woofer haute
puissance de 30,5 cm (12 pouces) et d’un Tweeter à compression haute performance de 44 mm
avec dôme en titane. Leur Woofer bénéficie de
technologies offertes par certains des systèmes de
concert les plus sophistiqués et leur bobine haute
précision imposante de 76 mm est quasiment indestructible.
Le Tweeter à compression est monté sur un
élément multicellulaire couplé à un pavillon à
directivité constante, ce qui permet une dispersion
exceptionnellement étendue et contrôlée ainsi
qu’une restitution très fidèle des hauts-médiums
et des aigus. Résultat : la réponse hors-axe est
étonnamment linéaire et tous les auditeurs peuvent ainsi apprécier le même son haute résolution
peu importe leur position dans la salle.
Nos ingénieurs ont conçu les haut-parleurs afin
qu’ils puissent offrir une performance optimale
dans le baffle haute résistance très léger.
Le filtre...
Le filtre de compensation à faible impédance
(LICC) de conception ingénieuse bénéficie de
bobines reliées en série avec le Woofer (dont les
valeurs sont nettement inférieures à celles permises par les circuits conventionnels). Ce système
permet de réduire la quantité d’énergie qui est
généralement dissipée sous forme de chaleur et
d’ainsi optimiser la quantité d’énergie transformée
en puissance acoustique. Le filtre comporte également un circuit de protection dynamique servant
à protéger le Tweeter à compression des signaux
non linéaires.
Le baffle...
Le baffle en composite moulé des C300z a été
conçu pour offrir une résistance inégalée. En effet,
le composite est aussi solide que le béton, et la
structure hyper robuste du baffle permet d’éviter
les vibrations ou les ondes stationnaires. De plus,
l’embase intégrée sous le baffle permet de le monter sur un trépied, et les points d’ancrage dont il
est pourvu servent à le suspendre. Bien qu’elles
soient parfaites pour les systèmes de sonorisation
fixes, leur poids léger et leur finition hyper résistante font d’elles les enceintes par excellence pour
les systèmes mobiles. La conception trapézoïdale
asymétrique du baffle permet également de les
utiliser en retours de scène.
Les C300z sont des enceintes puissantes, légères et faciles à transporter représentant la solution
idéale pour une multitude d’applications de sonorisation.
Prenez le temps d’inscrire le numéro de
série de votre produit dans ce cadre pour
toute référence ultérieure (assurance,
assistance, autorisation de retour, etc.) :
Lieu d’achat :
Date d’achat :
Référence SW0664 Rév. B 3/05
©2004-2005 LOUD Technologies Inc. Tous droits réservés.
PLANS DE CÂBLAGE
Prise en main
M
3. Mettez la console (ou la source du signal) sous
tension.
4. Mettez l’amplificateur sous tension. Placez
le ou les réglages de volume ou de gain sur la
position recommandée par le fabricant.
5. Utilisez la source du signal (parlez dans le
micro, activez le lecteur de CD, etc.). Réglez
les boutons de volume de la console (ou de
la source du signal) afin d’obtenir un niveau
d’utilisation convenable.
EN ISE
Placez tous les appareils hors
tension avant d’effectuer les
OE
connexions. Veillez à ce que
UV
tous les réglages de volume
RE
général, niveau ou gain soient
baissés au minimum.
1. Reliez les sorties ligne de la console de mixage
(ou de la source du signal) aux entrées de
l’amplificateur de puissance.
2. Reliez la sortie haut-parleur de l’amplificateur
de puissance (ou de la console amplifiée) à l’un
des connecteurs INPUT de la C300z (au Jack
6,35 mm ou au connecteur Speakon™ NL4).
CONSOLE AMPLIFIÉE
NOMBRE MAXIMUM D’ENCEINTES RELIÉES EN PARALLÈLE :
2 PAR VOIE DE CONSOLE AMPLIFIÉE
C300z RELIÉES À UNE CONSOLE AMPLIFIÉE (À L’AIDE DES CONNECTEURS THRU)
SPECIFICATIONS:
POWER HANDLING:
SPECIFICATIONS:
POWER HANDLING:
RMS • 300 WATTS
MUSIC • 500 WATTS
PEAK • 750 WATTS
WIDE DISPERSION
EVERYBODY HEARS THE SAME THING
RMS • 300 WATTS
MUSIC • 500 WATTS
PEAK • 750 WATTS
IMPEDANCE • 8 OHMS
HORN DISPERSION • 90 X 40
IMPEDANCE • 8 OHMS
HORN DISPERSION • 90 X 40
PROLONGED EXPOSURE TO HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS MAY
LEAD TO PERMANENT HEARING
DAMAGE. PLEASE USE CARE WHEN
SETTING MAXIMUM LOUDNESS.
PROLONGED EXPOSURE TO HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS MAY
LEAD TO PERMANENT HEARING
DAMAGE. PLEASE USE CARE WHEN
SETTING MAXIMUM LOUDNESS.
WIDE DISPERSION
EVERYBODY HEARS THE SAME THING
POWERED MIXER
POWERED MIXER
MAXIMUM NUMBER OF SPEAKERS IN PARALLEL IS
2 PER POWERED MIXER OR AMPLIFIED CHANNEL
MAXIMUM NUMBER OF SPEAKERS IN PARALLEL IS
2 PER POWERED MIXER OR AMPLIFIED CHANNEL
DO NOT SUSPEND FROM HANDLES.
CONSULT USERS MANUAL FOR PROPER USE OF BUILT IN SUSPENSION HARDWARE.
SERIAL NUMBER
DO NOT SUSPEND FROM HANDLES.
CONSULT USERS MANUAL FOR PROPER USE OF BUILT IN SUSPENSION HARDWARE.
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
INPUT
PARALLEL
MANUFACTURING DATE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
THRU
INPUT
C300z
PARALLEL
THRU
C300z
Amplificateur de
puissance stéréo
Sortie
ligne
gauche
Sortie
ligne
droite
1202-VLZPRO
Console ou
préamplificateur
C300z RELIÉES À UNE CONSOLE ET UN AMPLIFICATEUR
SPECIFICATIONS:
POWER HANDLING:
SPECIFICATIONS:
POWER HANDLING:
RMS • 300 WATTS
MUSIC • 500 WATTS
PEAK • 750 WATTS
SPECIFICATIONS:
POWER HANDLING:
RMS • 300 WATTS
MUSIC • 500 WATTS
PEAK • 750 WATTS
IMPEDANCE • 8 OHMS
HORN DISPERSION • 90 X 40
PROLONGED EXPOSURE TO HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS MAY
LEAD TO PERMANENT HEARING
DAMAGE. PLEASE USE CARE WHEN
SETTING MAXIMUM LOUDNESS.
WIDE DISPERSION
EVERYBODY HEARS THE SAME THING
POWERED MIXER
SPECIFICATIONS:
POWER HANDLING:
RMS • 300 WATTS
MUSIC • 500 WATTS
PEAK • 750 WATTS
IMPEDANCE • 8 OHMS
HORN DISPERSION • 90 X 40
RMS • 300 WATTS
MUSIC • 500 WATTS
PEAK • 750 WATTS
IMPEDANCE • 8 OHMS
HORN DISPERSION • 90 X 40
PROLONGED EXPOSURE TO HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS MAY
LEAD TO PERMANENT HEARING
DAMAGE. PLEASE USE CARE WHEN
SETTING MAXIMUM LOUDNESS.
WIDE DISPERSION
EVERYBODY HEARS THE SAME THING
POWERED MIXER
IMPEDANCE • 8 OHMS
HORN DISPERSION • 90 X 40
PROLONGED EXPOSURE TO HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS MAY
LEAD TO PERMANENT HEARING
DAMAGE. PLEASE USE CARE WHEN
SETTING MAXIMUM LOUDNESS.
WIDE DISPERSION
EVERYBODY HEARS THE SAME THING
PROLONGED EXPOSURE TO HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS MAY
LEAD TO PERMANENT HEARING
DAMAGE. PLEASE USE CARE WHEN
SETTING MAXIMUM LOUDNESS.
WIDE DISPERSION
EVERYBODY HEARS THE SAME THING
POWERED MIXER
POWERED MIXER
MAXIMUM NUMBER OF SPEAKERS IN PARALLEL IS
2 PER POWERED MIXER OR AMPLIFIED CHANNEL
MAXIMUM NUMBER OF SPEAKERS IN PARALLEL IS
2 PER POWERED MIXER OR AMPLIFIED CHANNEL
MAXIMUM NUMBER OF SPEAKERS IN PARALLEL IS
2 PER POWERED MIXER OR AMPLIFIED CHANNEL
MAXIMUM NUMBER OF SPEAKERS IN PARALLEL IS
2 PER POWERED MIXER OR AMPLIFIED CHANNEL
DO NOT SUSPEND FROM HANDLES.
CONSULT USERS MANUAL FOR PROPER USE OF BUILT IN SUSPENSION HARDWARE.
DO NOT SUSPEND FROM HANDLES.
CONSULT USERS MANUAL FOR PROPER USE OF BUILT IN SUSPENSION HARDWARE.
DO NOT SUSPEND FROM HANDLES.
CONSULT USERS MANUAL FOR PROPER USE OF BUILT IN SUSPENSION HARDWARE.
DO NOT SUSPEND FROM HANDLES.
CONSULT USERS MANUAL FOR PROPER USE OF BUILT IN SUSPENSION HARDWARE.
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
INPUT
PARALLEL
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
THRU
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
INPUT
PARALLEL
C300z
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
THRU
INPUT
C300z
PARALLEL
MANUFACTURING DATE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
THRU
INPUT
C300z
PARALLEL
THRU
C300z
Câble de haut-parleur
(jamais de câble guitare !)
Câble de haut-parleur
(jamais de câble guitare !)
Amplificateur de
puissance stéréo
Sortie
ligne
gauche
Sortie
ligne
droite
1202-VLZPRO
Console ou
préamplificateur
C300z RELIÉES À UNE CONSOLE ET UN AMPLIFICATEUR (À L’AIDE DES CONNECTEURS THRU)
Les C300z peuvent être
reliées à un Subwoofer
Mackie SWA1501
(ou SWA1801) pour
constituer un système
extrêmement puissant.
Le filtre actif intégré
du Subwoofer sépare le
signal d’entrée stéréo large bande en deux signaux.
Les basses fréquences des
signaux gauche et droit sont
acheminées à l’amplificateur
intégré du SWA1501 et
reproduites par le Woofer
de 38 cm. Les hautes fréquences sont acheminées
à l'amplificateur externe,
puis aux C300z.
Les C300z peuvent
être montées sur les
SWA1501 ou 1801, comme sur cette illustration.
C300z
C300z
Amplificateur
de puissance
stéréo
Pied
Trépied
ACTIVE
Sortie passe-haut
(niveau ligne)
Large
bande
1202-VLZPRO
Cordon
secteur
SWA1501
Pour la restitution des
basses fréquences
C300z BI-AMPLIFIÉES AVEC UN SUBWOOFER ACTIF
POSITIONNEMENT
Embase
pour pied
Côtés
Points d’ancrage
TRÈS IMPORTANT
Les enceintes C300z sont conçues pour être
posées sur le sol ou une table, ou montées sur
un trépied standard. Vous pouvez également les
suspendre à l’aide des points d’ancrage, illustrés à
droite (voir section "Clusters" à la page suivante).
Vous pouvez également placer les enceintes
C300z sur le côté pour les utiliser en retours de
scène. En effet, la forme trapézoïdale asymétrique
du baffle offre un angle de diffusion optimisé en
direction des musiciens.
Mise en garde : Ne disposez
jamais les enceintes en Stack
(empilées) car elles pourraient
se renverser.
Arrière
Évitez d’exposer les enceintes à l’humidité. Si
elles sont installées à l’extérieur, veillez à les couvrir lorsque des précipitations sont annoncées.
Acoustique de la pièce
Les C300z sont conçues pour produire un
son aussi neutre que possible, sans coloration.
L’acoustique de la pièce affecte grandement les
performances du système de sonorisation. Toutefois, la dispersion étendue des hautes fréquences
offerte par les C300z permet d'éviter la plupart des
problèmes.
Dessus
900
Dispersion : 900
jusqu’à 20 kHz
Voici quelques conseils pour le positionnement
des enceintes :
• Évitez de placer les enceintes dans les coins
de la salle car cela accentue les graves et le son
peut être flou et imprécis.
• Évitez de placer les enceintes contre les murs
car cela accentue également les graves, mais
moins que lorsqu’elles sont placées dans les
coins. Il s’agit toutefois d’un moyen efficace
pour accentuer les basses fréquences lorsque
nécessaire.
• Ne posez pas les enceintes directement sur la
scène car certaines fréquences peuvent la faire
résonner si le sol est creux, ce qui compromet la
réponse en fréquence dans la salle. Nous vous
conseillons de les installer sur une table solide ou
sur un trépied.
Dessus
Dessous
• Placez les enceintes pour que leur Tweeter
se trouve au-dessus (entre 60 cm et 120 cm)
du niveau des oreilles du public. Pensez également aux auditeurs dans les allées. Les hautes
fréquences sont unidirectionnelles : elles
sont absorbées plus facilement que les basses
fréquences. En plaçant les enceintes en ligne directe avec le public, vous améliorez la brillance
et la netteté générale du son.
• Les salles très réverbérantes, comme la plupart
des gymnases, etc., ne favorisent pas du tout
la clarté du système de sonorisation. En effet,
les réflexions multiples sur les murs, le plafond et le sol compromettent la qualité du son.
Selon votre situation, vous pouvez atténuer la
réverbération en recouvrant le plancher d’une
moquette, en fermant les rideaux devant les
grandes fenêtres ou en posant des tapis (ou
autre matériau absorbant) sur les murs pour
absorber une partie des réflexions.
Cependant, ces modifications ne donnent
presque jamais de résultats satisfaisants. Alors,
que faire ? Le fait d’accentuer le niveau du système ne permet habituellement pas de régler le
problème puisque le niveau des réflexions est
également accentué. La meilleure solution est
de diffuser le son directement vers l’auditoire.
Plus vous vous trouvez loin des enceintes, plus
le son est affecté par les réflexions.
Utilisez d’autres enceintes à l’arrière du public,
placées de façon stratégique pour qu’elles
soient plus près des auditeurs. Si la distance
entre les enceintes avant et arrière dépasse
30 mètres, utilisez un processeur de délai pour
régler le temps de retard. Comme le son se déplace à environ 30 cm par milliseconde, il met
environ un dixième de seconde pour parcourir
30 mètres.
PROTECTION
niveau maximum. Le niveau du signal d’entrée de
l’appareil peut être accentué, mais pas le niveau de
sortie, ce qui est représenté par une forme d’onde
à “sommet plat” sur un oscilloscope.
Onde sinusoïdale
TRÈS IMPORTANT
Le circuit de protection intégré des C300z permet d'éviter que le Tweeter à compression ne soit
endommagé par les puissances excessives. Lorsque la puissance acheminée au Tweeter atteint la
limite maximum, elle est réduite temporairement.
MISE EN GARDE : Le circuit de protection est conçu
pour protéger le Tweeter dans
des conditions d’utilisation
raisonnables. Portez attention
aux signaux d’avertissement
(exemple : le clignotement de la Led de surcharge,
une distorsion excessive), car vous risquez d'endommager les haut-parleurs de la C300z si vous
ne respectez pas la valeur de puissance nominale
recommandée ou si vous utilisez un niveau supérieur au point de surcharge de l'amplificateur. De
tels dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Trois valeurs sont fournies pour déterminer
la puissance admissible des C300z : efficace
(continu), programme et crête. Quelle puissance
devez-vous délivrer aux C300z ? Tout dépend du
type de musique diffusé par le système et du volume souhaité.
Certains signaux sonores comportent plusieurs
crêtes momentanées dont l’amplitude est supérieure au niveau général moyen (exemple : les
percussions). D’autres types de musique, comme
la musique Rock très compressée, sont caractérisés
par un niveau général plus élevé avec moins de
crêtes. Les applications de discours nécessitent
une puissance générale moins élevée, mais impliquent des variations de niveau importantes et très
fréquentes.
En supposant que vous souhaitez utiliser les
C300z à pleine puissance et que le programme
musical contient quelques crêtes momentanées,
nous vous conseillons d'utiliser un amplificateur
dont la valeur de puissance nominale continue
est deux fois plus élevée que celle des enceintes
(dans 8 Ohms). Pour les C300z, ceci représente :
300 Watts X 2 = 600 Watts par canal dans
8 Ohms. Vous êtes ainsi assuré que l’amplificateur peut reproduire les crêtes dont le niveau est
supérieur (jusqu'à 6 dB) à la puissance continue
admissible (efficace) sans que de l’écrêtage ne se
produise.
Protection des enceintes
La plupart du temps, les enceintes sont endommagées par l’écrêtage. L’écrêtage se produit lorsque
le niveau de sortie de n’importe quel appareil du
système (pas seulement l’amplificateur) atteint le
L’écrêtage interrompt le mouvement des hautparleurs, produisant ainsi de la distorsion et une
chaleur excessive pouvant les endommager.
Certaines personnes croient qu'en utilisant un
amplificateur dont la puissance nominale est inférieure à la puissance admissible de l’enceinte, cette
dernière ne risque pas d'être endommagée. Cependant, même les amplificateurs les moins puissants
peuvent générer une surcharge et causer des dommages. Pour éviter d'endommager vos enceintes,
vous devez utiliser votre système de sonorisation
de façon convenable. Vous devez donc tenir compte du type de signal audio reproduit, contrôler les
niveaux de sortie en conséquence et configurer
tous les composants du système afin d’éviter que
de l’écrêtage ne se produise sur le trajet du signal.
CLUSTERS
Le baffle des C300z est pourvu de 10 points
d’ancrage M10 (voir illustration à la page précédente). Ces points d’ancrages permettent d'utiliser
des boulons à oeil filetés M10 PA-A1 (M10 x
1,5 mm x 20 mm).
MISE EN GARDE : Ne suspendez jamais les C300z par
les poignées. Suspendez-les
uniquement par les points d’ancrage. Demandez l’aide d’un
spécialiste ou d’un ingénieur
avant de suspendre les enceintes à une structure
qui n’est pas conçue à cette fin. Il est important de
connaître la charge maximale que peut supporter
la structure à laquelle sont suspendues les enceintes. Assurez-vous que la capacité minimale des
fixations est d’au moins cinq fois le poids réel.
TRÈS IMPORTANT
Puissance de l’amplificateur
Onde sinusoïdale avec écrêtage
INFORMATIONS D’ENTRETIEN
Couverture par la garantie
Vous trouverez les détails sur la garantie à la
page 11 de ce mode d’emploi.
Si vous pensez que votre enceinte a un problème, faites ce que vous pouvez pour vérifier la
panne avant de l’envoyer pour réparation.
La plupart des appareils renvoyés ne sont pas
défectueux. Vérifiez les points suivants avant
d’envoyer l’appareil pour réparation :
Assistance technique
Problème de sortie
• Les réglages de niveau de la console ou de
l’amplificateur sont-ils baissés au minimum ?
Suivez la procédure présentée dans la section
“Prise en main” à la page 4 afin de vous assurer que tous les boutons de volume du système
sont réglés correctement.
• Le niveau de la source du signal est-il convenable ? Veillez à ce que les câbles soient en bonne
condition et qu’ils soient connectés correctement.
Un côté est plus fort que l’autre
• Les réglages de niveau des deux côtés de la
console ou de l’amplificateur sont-ils placés sur
la même position ?
• Veillez à ce que le réglage de panoramique de
la source du signal ne soit pas placé complètement à droite/gauche. Si la source du signal est
stéréo, la balance du signal stéréo n’est peutêtre pas convenable.
• Inversez les côtés : Inversez les câbles reliés
à l’amplificateur au niveau des entrées de ce
dernier. Si c’est l’autre côté qui est maintenant
trop fort, le problème est causé par la console,
l’amplificateur ou la source du signal.
Mauvaise réponse dans les basses fréquences
• Vérifiez la polarité des connexions entre l’amplificateur et les enceintes. Les pôles positif et
négatif peuvent être inversés à l’extrémité d’un
câble.
Problème de sortie
• Le son est-il distordu et fort ? Suivez les procédures de la section “Prise en main” pour vous
assurer que tous les réglages de volume sont
réglés correctement.
• Le connecteur d’entrée est-il inséré correctement ? Il est recommandé de nettoyer les
connecteurs régulièrement avec un nettoyant
pour contacts électriques sans huile.
Réparations
Les réparations des C300z sont effectuées
dans des centres agréés. Pour les réparations des
produits Mackie achetés hors des USA, contactez
votre revendeur ou votre distributeur.
Pour faire réparer votre enceinte, procédez
comme suit :
1. Lisez la page précédente d’assistance. Merci.
2. Appelez l’assistance technique au 1-800-8983211, de 7:00 à 17:00 (heure du Pacifique),
pour expliquer votre problème et obtenir un
numéro de demande de réparation. Préparez le
numéro de série de votre enceinte. Vous devez
avoir un numéro de retour pour être dépanné.
3. Conservez ce mode d’emploi, nous n’en avons
pas besoin.
4. Utilisez l’emballage d’origine (incluant les matériaux de protection et la boîte) pour renvoyer
le produit. Ceci est très important. N’utilisez
pas de particules de polystyrène ! Mackie n’est
pas responsable des dommages dus à un emballage qui n’est pas le nôtre.
5. Joignez une note avec votre nom, votre adresse
de livraison (pas de boîte postale), votre
numéro de téléphone, le numéro de demande
de réparation et une description détaillée du
problème expliquant comment nous pouvons
le reproduire.
6. Inscrivez le numéro de retour en GROS
CARACTÈRES sur la boîte. Les appareils
renvoyés sans numéro de retour seront refusés.
7. Envoyez l’enceinte à l’adresse donnée par le
technicien. Assurez le produit lors du transport.
8. Nous réparerons l’enceinte sous trois à cinq
jours ouvrés. Demandez au technicien le
temps de réparation estimé lorsque vous appelez pour le numéro d’autorisation de retour.
Utilisez l’emballage d’origine et inscrivez le
numéro de retour sur la boîte. Après la réparation, nous vous l’enverrons de la même façon
que nous l’avons reçue. Ce paragraphe ne
s’applique pas nécessairement aux réparations
non couvertes par la garantie.
Remarque : Vous devez avoir un reçu d’un
revendeur Mackie pour bénéficier d’une réparation couverte par la garantie.
Vos enceintes Mackie vous procureront une
utilisation exempte de tout souci pendant de nombreuses années si vous suivez ces consignes :
• Évitez d’exposer vos enceintes à l’humidité. Si
elles sont installées à l’extérieur, veillez à les
couvrir lorsque des précipitations sont annoncées.
• Évitez de les exposer à des froids extrêmes (en
dessous de zéro degré). Si vous devez les utiliser dans un environnement froid, réchauffez
progressivement les bobines des haut-parleurs
en leur acheminant un signal à faible niveau,
pendant environ 15 minutes, avant de les utiliser à un niveau élevé.
• Utilisez un linge humide et une solution savonneuse douce pour nettoyer le baffle. Veillez
à ce qu’aucune humidité ne s’introduise par
les ouvertures du baffle, tout particulièrement
par celles des haut-parleurs.
CONNEXIONS
Les C300z sont pourvues de Jacks 6,35 mm et
de connecteurs Speakon™ INPUT et THRU. Ces
connecteurs sont câblés en parallèle, alors n’utilisez qu’un seul connecteur d’entrée (le Jack 6,35 mm
ou le connecteur Speakon).
Utilisez un câble torsadé de gros diamètre pour
relier l’enceinte à la sortie de l’amplificateur de
puissance.
N’utilisez jamais de câble
coaxial symétrique (tel un câble
guitare) pour la connexion de
l’enceinte. Ils ne sont pas conçus
pour supporter les tensions
élevées produites par les amplificateurs et peuvent surchauffer.
Plus la distance entre l’amplificateur et les enceintes est grande, plus le diamètre du câble doit
être grand. Les câbles de haut-parleur sont résistifs, et lorsqu’un courant passe au travers d’une
résistance, il y a perte de puissance. Plus le diamètre du câble est grand, moins la résistance est
élevée et plus la puissance acheminée à l’enceinte
est importante.
TRÈS IMPORTANT
ENTRETIEN
Jacks mono 6,35 mm et embases
Les Jacks mono 6,35 mm offrent deux points de
contact. Ils sont utilisés pour les signaux asymétriques et les connexions des enceintes.
Câblage des Jacks mono 6,35 mm :
Corps = Moins (-)
Pointe = Plus (+)
CORPS
CORPS
POINT
POINTE
POINTE
CORPS
INPUT
PARALLEL
Connecteurs et embases NL4
THRU
Panneau de connexion des C300z
La plupart du temps, vous n’utiliserez qu’un
seul connecteur THRU, mais il est possible
d’utiliser les deux. Souvenez-vous toutefois que
lorsque les enceintes sont reliées en parallèle, vous
devez vous assurer que la charge totale n’est pas
inférieure à l’impédance minimum tolérée par
l’amplificateur.
L’impédance nominale des C300z est de
8 Ohms. Avec deux C300z reliées en parallèle, l’impédance est de 4 Ohms. Avec trois C300z reliées
en parallèle, l’impédance est de 2,7 Ohms, et avec
quatre C300z, elle est de 2 Ohms.
Ces connecteurs sont compatibles avec les célèbres connecteurs Neutrik® Speakon® à 4 broches.
Ils sont conçus pour supporter les tensions élevées produites par les amplificateurs, et peuvent
également être verrouillés pour éviter toute déconnexion accidentelle. Alignez tout simplement le
connecteur du câble et celui de la C300z, enfoncez-le puis faites-lui faire un quart de tour vers la
droite pour le verrouiller.
Câblage des connecteurs NL4
Broche 1 – = Moins (-)
Broche 1+ = Plus (+)
Broche 2 – = Aucune connexion
Broche 2 + = Aucune connexion
Besoin d’aide ?
Vous pouvez appeler nos techniciens
du lundi au vendredi
de 7:00 à 17:00 (heure du Pacifique) au :
1-800-898-3211
Consultez le site www.mackie.com et cliquez sur Support,
ou envoyez un email à : techmail@mackie.com
1–
1+
MOINS
PLUS
1–
1+
2+
2–
C300z - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques du système
Circuits de protection
Réponse en fréquence (–3 dB)
55 Hz – 18 kHz
Bande de fréquences (–10 dB)
45 Hz – 20 kHz
Niveau SPL max. continu à 1 m 123 dB
Type de filtre - Basses fréquences
24 dB/octave, correction temporelle
Type de filtre - Hautes fréquences
24 dB/octave
Fréquence de coupure
1800 Hz
Filtre de surexcursion
Filtre passe-haut de deuxième ordre
Protection du Tweeter
Protection dynamique
Audio
Entrées :
Speakon® NL4
Jack mono 6,35 mm
Impédance d’entrée
8 Ohms
Puissance admissible
efficace :300 Watts
programme :
500 Watts
crête :
750 Watts
Plage de températures d’utilisation
–10 ºC à 45 ºC (14 ºF à 113 ºF)
Caractéristiques des transducteurs
Woofer
Diamètre30 cm (12 pouces)
Diamètre de bobine
7,5 cm (3 pouces)
Sensibilité (1 W à 1 m) 98 dB
Impédance nominale
8 Ohms
Puissance admissible300 Watts
Plage de fréquences
50 Hz – 3000 Hz
Tweeter et pavillon
Diamètre du dôme
44,5 mm (1,75 pouce)
Diamètre d’embouchure24,5 mm (1 pouce)
Matériau du dôme
Titane
Sensibilité (1 W à 1 m) 106 dB
Impédance nominale
8 Ohms
Puissance admissible
150 Watts
Plage de fréquences
1000 Hz – 20000 Hz
Type de pavillon
Composite :
Exponentiel et conique
Embouchure
305 mm (L) x 178 mm (H)
Couverture horizontale
90º ± 10º (1 kHz – 20 kHz)
Couverture verticale
45º ± 10º (2,8 kHz – 20 kHz)
10
Caractéristiques du baffle
Conception
Alignement temporel
Matériau
Finition
Poignées
Installation
Grille Trapézoïdale asymétrique
Sixième ordre
Polypropylène
Fini gris texturé
Une de chaque côté,
une sur le dessus
Points d’ancrage M10 intégrés
Deux de chaque côté, sur le dessus, en dessous et à l’arrière
Métal perforé avec finition
résistant aux intempéries
Caractéristiques physiques
Hauteur
66 cm
Largeur39 cm
Profondeur37,6 cm
Poids
19,5 kg
Éléments disponibles en option
Boulons à oeil forgés PA-A1
(M10 x 1,5 mm x 20 mm)
Important
Comme nous perfectionnons nos produits en permanence avec des composants de meilleure qualité et des méthodes
de fabrication améliorées, nous nous réservons le droit de
modifier ces caractéristiques à tout moment sans préavis.
“Mackie” et le logo du personnage qui court sont des
marques déposées de LOUD Technologies Inc.
Les autres marques mentionnées sont des marques déposées par leur propriétaire respectif.
©2004-2005 LOUD Technologies Inc.
Tous droits réservés.
C300z - GARANTIE LIMITÉE
Conservez votre facture d’achat.
A. LOUD Technologies Inc. garantit les pièces et
main d’oeuvre de cet appareil pour une période de
deux ans à partir de la première date d’achat. En
présence d’un défaut de pièce ou de main d’oeuvre,
ou si le produit ne fonctionne pas correctement
pendant la période de garantie, LOUD Technologies,
après acceptation, réparera ou remplacera le produit.
Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils
vendus et livrés sur le sol des U.S. par LOUD
Technologies Inc. ou ses revendeurs.
B. Le fait de ne pas remplir la carte d’enregistrement
ou de ne pas enregistrer le produit en ligne n’annule
pas la garantie de deux ans.
C. L’entretien et les réparations des produits Mackie
ne peuvent être réalisés que par un centre agréé par
l’usine (voir section D ci-dessous). Les entretiens,
réparations ou modifications non agréés annulent la
garantie. Pour obtenir une réparation couverte par la
garantie, vous devez fournir une copie de la facture
de vente délivrée par le revendeur Mackie agréé
où vous avez acheté le produit. Il est nécessaire de
prouver la date d’achat pour déterminer si votre
produit Mackie entre dans le cadre de cette garantie.
D. Pour obtenir une réparation agréée :
1. Appelez Mackie au 800/898-3211, de 7:00 à
17:00 heures (heure de la côte ouest), du lundi au
vendredi, pour obtenir un numéro d’autorisation
de réparation. Les produits envoyés sans numéro
d’autorisation de réparation seront refusés.
2. Utilisez l’emballage d’origine pour renvoyer le
produit. Joignez une note expliquant le problème
avec précision, une copie de la facture d’achat,
comprenant le prix et la date d’achat, ainsi que
votre adresse postale (pas de n° de boîte postale).
Nous nous réservons le droit de facturer la
réparation si nous n’arrivons pas à identifier le
problème ou si nous ne pouvons pas identifier la
date d’achat du produit.
3. Envoyez le produit dans son emballage
original, en port payé, au centre de réparation
agréé. L’adresse du centre le plus près vous sera
donnée par le technicien.
IMPORTANT : Veillez à ce que le numéro de
retour soit visible sur le carton d’expédition.
E. LOUD Technologies se réserve le droit
d’inspecter les produits sous garantie avant
d’approuver la réparation ou le remplacement.
LOUD Technologies peut demander la preuve de
la date d’achat originale par copie certifiée de la
facture originale. La décision finale de couverture
par la garantie est décidée entièrement par LOUD
Technologies Inc.
F. Tout produit envoyé à l’un des centres de
réparation agréés par LOUD Technologies sera
réparé ou remplacé selon les termes de la garantie,
dans les 30 jours à partir de la date de réception.
LOUD Technologies et ses centres de réparation
agréés peuvent utiliser des pièces ayant déjà
servi pour la réparation ou le remplacement du
produit. Les produits renvoyés pour réparation ne
répondant pas aux critères de cette garantie ne
seront pas réparés ni renvoyés avant le paiement
intégral des frais de main d’oeuvre, de pièces,
de port et d’assurance. Les produits réparés sous
garantie seront renvoyés et le port de retour sera
pris en charge par LOUD Technologies aux USA.
G. LOUD Technologies garantit toutes les
réparations pour une période de 90 jours ou
la période restante de garantie. Cette garantie
ne couvre pas les dommages résultant d’une
installation inappropriée, d’une mauvaise
utilisation, de négligence ou d’abus, ou les
dommages à l’apparence extérieure. Cette garantie
n’est valide que si les sceaux d’inspection sont
intacts et si le numéro de série est toujours visible
sur l’appareil.
H. LOUD Technologies n’assume aucune
responsabilité quant à la qualité ou la promptitude
des réparations faites par le centre de réparation
agréé.
I. Cette garantie s’applique à l’acheteur initial et
aux acheteurs suivants dans la période de garantie
initiale. La facture d’achat originale est nécessaire
pour que des réparations soient effectuées.
J. Ceci est votre unique garantie. LOUD
Technologies n’autorise personne d’autre, ce qui
comprend les revendeurs ou les représentants, à
assumer une quelconque responsabilité associée à
LOUD Technologies ou à créer une garantie pour
LOUD Technologies Inc.
K. CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE
OFFERTE PAR LOUD TECHNOLOGIES INC ET
REMPLACE TOUTE GARANTIE EXPRESSE ET
INDIRECTE, CE QUI COMPREND TOUT TYPE
DE RESPONSABILITÉ. CETTE GARANTIE EST
STRICTEMENT LIMITÉE EN DURÉE À DEUX ANS
À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT ORIGINALE
AUPRÈS D’UN REVENDEUR MACKIE AGRÉÉ.
UNE FOIS CETTE GARANTIE PÉRIMÉE, LOUD
TECHNOLOGIES N’OFFRE AUCUNE GARANTIE
SUPPLÉMENTAIRE. LOUD TECHNOLOGIES NE
PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR
TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT LIÉ À
L’UTILISATION DE CE PRODUIT. Certains états
étendent les concepts de responsabilité et les
exclusions liées à la garantie. Cette garantie vous
donne des droits qui peuvent être étendus par
certaines législations locales.
11
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA
USA et Canada : 800.898.3211
Europe, Asie, Amérique centrale et du Sud : 425.487.4333
Moyen-Orient et Afrique : 31.20.654.4000
Fax : 425.487.4337 • www.mackie.com
E-mail : sales@mackie.com

Manuels associés