- Sports et loisirs
- Fitness, gymnastique et musculation
- Tapis roulants
- ProForm
- PETL51500
- Manuel du propriétaire
PETL51500 | PETL5150 | Manuel du propriétaire | ProForm 515 TREADMILL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
¨ POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE Pour commander des pi•ces de rechange, veuillez contacter le service ˆ la client•le au numŽro suivant: 33-130 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 ˆ 13h00 et de 14h00 ˆ 18h00, le vendredi de 14h00 ˆ 17h00 (exceptŽs les jours fŽriŽs) et prŽparez lÕinformation suivante: ¥ Le NUMƒRO DU MODéLE du produit (PETL51500) Nû. du Mod•le PETL51500 Nû. de SŽrie ƒcrivez le numŽro de sŽrie ci-dessus. Produit de Classe HC MANUEL DE LÕUTILISATEUR Autocollant du NumŽro de SŽrie ¥ Le NOM du produit (PROFORM¨ 515 tapis roulant) ¥ Le NUMƒRO DE SƒRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel) ¥ Le NUMƒRO DE RƒFƒRENCE de la pi•ce ou des pi•ces (voir la LISTE DES PIéCES et le SCHƒMA DƒTAILLƒ au centre de ce manuel) ¥ La DESCRIPTION de la pi•ce ou des pi•ces (voir la LISTE DES PIéCES et le SCHƒMA DƒTAILLƒ au centre de ce manuel). QUESTIONS? En tant que fabricant, nous nous engageons ˆ satisfaire pleinement aux exigences de nos clients. Si vous avez des questions concernant lÕassemblage de ce produit ou que certaines pi•ces sont manquantes, nous sommes ˆ votre disposition pour rŽsoudre vos probl•mes. Veuillez contacter notre service ˆ la client•le au numŽro suivant: 33-130 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 ˆ 13h00 et de 14h00 ˆ 18h00, le vendredi de 14h00 ˆ 17h00 (exceptŽs les jours fŽriŽs). ATTENTION: PROFORM est une marque enregistrŽe de ICON Health & Fitness, Inc. No. de Pi•ce 162722 R0800A ImprimŽ au Canada © 2000 ICON Health & Fitness, Inc. Lisez attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions contenus dans ce manuel avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour rŽfŽrences ultŽrieures. Notre website ˆ www.proform.com nouveaux produits, prix, conseils de santŽ et beaucoup plus! FRƒQUENCE DES ENTRAINEMENTS TABLE DES MATIéRES CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 LOCALISATION DÕUN PROBLéME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Derni•re Page EXERCICES DÕƒTIREMENTS CONSEILLƒS Remarque: Vous trouverez au centre de ce manuel une LISTE DES PIéCES et un SCHƒMA DƒTAILLƒ. Gardez ces pages pour rŽfŽrences ultŽrieures. 1. Exercices dÕŽtirement en touchant vos pieds CONSEILS IMPORTANTS ATTENTION: Afin de rŽduire les risques de bržlures, d'incendie, de chocs Žlectriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant. 1. Le propriŽtaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils importants qui se rattachent ˆ l'utilisation de ce produit. 2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dŽcrits dans ce manuel. 3. Installez le tapis roulant sur une surface plane avec au moins 2 m•tres dÕespace derri•re le tapis roulant. Ne lÕinstallez pas sur une surface qui emp•che la circulation dÕair de lÕappareil. Pour protŽger votre sol, placez un rev•tement sous le tapis roulant. 4. En choisissant un emplacement pour le tapis roulant, assurez-vous que l'emplacement et la position permettent l'acc•s ˆ la prise. 5. Gardez le tapis roulant ˆ lÕintŽrieur, loin de lÕhumiditŽ et de la poussi•re. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou sous une terrasse couverte, ou prŽs dÕune source dÕeau. 6. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant o• des produits aŽrosols sont utilisŽs et o• de lÕoxyg•ne est administrŽ. 7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques ŽloignŽs du tapis roulant ˆ tout moment. 8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de 115 kg. 2 Pour maintenir ou amŽliorer votre forme physique, faites trois entra”nements par semaine, avec au moins 9. Ne laissez jamais plus dÕune personne ˆ la fois sur le tapis roulant. 10. Portez des v•tements de sport appropriŽs quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de v•tements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les v•tements de support sont recommandŽs pour hommes et femmes. Portez toujours des chaussures de sport. NÕutilisez jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales. 11. Veuillez brancher le cordon dÕalimentation (voir INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ la page 7) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 amp•res. Aucun autre appareil ne devrait •tre branchŽ sur le m•me circuit. 12. Si vous avez besoin dÕune rallonge, nÕutilisez quÕune rallonge tout usage dÕune longueur de 1,50 m maximum. 13. Gardez le cordon dÕalimentation loin de toute surface chaude. 14. Ne dŽplacez jamais la courroie quand lÕappareil est ˆ lÕarr•t. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon dÕalimentation ou la prise est endommagŽ(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER ˆ la page 4 si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement). un jour de repos entre chaque entra”nement. Apr•s quelques mois, vous pouvez entreprendre jusquÕˆ cinq entra”nements par semaine si vous le dŽsirez. La position correcte pour plusieurs Žtirements est montrŽe cidessous. Bougez lentement quand vous vous Žtirez. Ne vous Žtirez jamais par ˆ-coups. 1 Tenez-vous debout avec vos genoux lŽg•rement pliŽs et baissez-vous lentement en avant ˆ la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos Žpaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois. RŽgions sollicitŽes: Tendons des mollets, partie arri•re des genoux et dos. 2 2. Exercices dÕŽtirement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez lÕautre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre lÕintŽrieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois pour chaque jambe. RŽgions sollicitŽes: Tendons des mollets, bas du dos et aine. 3 4 3. Exercices dÕŽtirement du tendon dÕAchille Avec une jambe devant lÕautre, penchez-vous vers lÕavant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arri•re tendue et votre pied arri•re ˆ plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et dŽplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentuŽ du tendon dÕAchille, pliez Žgalement votre jambe arri•re. RŽgions sollicitŽes: Mollets, tendon dÕAchille et chevilles. 5 4. Exercices dÕŽtirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour garder votre Žquilibre, prenez votre pied (par lÕarri•re) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi pr•s que possible de votre fessier. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois pour chaque jambe. RŽgions sollicitŽes: Quadriceps et muscles des hanches. 5. Exercices dÕŽtirement de lÕintŽrieur des cuisses Asseyez-vous avec les plantes de pieds lÕune contre lÕautre et vos genoux dirigŽs vers lÕextŽrieur. Ramenez vos pieds aussi pr•s que possible de la rŽgion de lÕaine. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois. RŽgions sollicitŽes: Quadriceps et muscles des hanches. 15 CONSEILS DE MISE EN FORME Bržler de la Graisse ATTENTION: Avant de commencer tout exercice (ou un autre), consultez votre mŽdecin. Ceci est tout particuli•rement important pour les personnes ‰gŽes de plus de 35 ans ou celles ayant dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ. Le moniteur cardiaque nÕest pas un instrument mŽdical. De nombreux facteurs, peuvent rendre la lecture du pouls moins prŽcise. Le moniteur ne sert quÕˆ donner une idŽe gŽnŽrale de votre frŽquence cardiaque lors de lÕexercice. Les exercices suivants vous aideront ˆ organiser votre programme dÕexercices. Rappelez-vous que ces conseils sont de nature gŽnŽrale. Pour plus de dŽtails concernant lÕexercice, obtenez un livre rŽputŽ sur le sujet ou consultez votre mŽdecin. INTENSITƒ DE LÕENTRAëNEMENT Que votre but soit de bržler de la graisse ou de fortifier votre syst•me cardiovasculaire, la clŽ pour obtenir les rŽsultats dŽsirŽs est de sÕentra”ner ˆ une intensitŽ correcte. Le niveau dÕintensitŽ correct peut •tre trouvŽ en utilisant votre pouls comme point de rep•re. Le tableau ci-dessous montre le pouls recommandŽ pour bržler de la graisse et pour les exercices aŽrobics. Pour bržler de la graisse de mani•re efficace, vous devez vous entra”ner ˆ un niveau dÕintensitŽ relativement bas pendant une pŽriode de temps prolongŽe. Durant les premi•res minutes dÕexercice, votre corps utilise des calories dÕhydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source dÕŽnergie. Apr•s quelques minutes, vous utilisez des calories de graisse en rŽserve comme source dÕŽnergie. Si votre but est de bržler de la graisse, ajustez la vitesse ou lÕinclinaison jusquÕˆ ce que votre pouls sÕapproche du nombre infŽrieure de votre zone dÕentra”nement. Exercice AŽrobic Pour fortifier votre syst•me cardiovasculaire, vos exercices devraient •tre ÒaŽrobic.Ó LÕexercice aŽrobic requiert une large quantitŽ dÕoxyg•ne durant une pŽriode de temps prolongŽe. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantitŽ de sang que les poumons doivent oxygŽner. Pour un entra”nement aŽrobic, rŽglez la vitesse ou lÕinclinaison jusquÕˆ ce que votre pouls sÕapproche du nombre supŽrieure de votre zone dÕentra”nement. GUIDE DÕEXERCICES Chaque entra”nement devrait inclure ces trois Žtapes: ƒchauffement Commencez chaque entra”nement par un Žchauffement de 5 ˆ 10 minutes (voir EXERCICES DÕƒTIREMENTS CONSEILLƒS ˆ la page 15). Un Žchauffement correct Žl•ve la tempŽrature de votre corps, augmente votre frŽquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous prŽparer pour lÕentra”nement. Exercices dans la Zone dÕEntra”nement Pour trouver votre pouls adŽquat trouvez le chiffre correspondant ˆ votre ‰ge dans le tableau (les ‰ges sont arrondis par Žtape de dix ans). Ensuite, trouvez les deux nombres ˆ droite de votre ‰ge. Les deux nombres sont votre Òzone dÕentra”nementÓ. Le plus petit nombre est le pouls recommandŽ pour bržler de la graisse; le plus grand nombre est le pouls recommandŽ pour lÕexercice aŽrobic. 14 Apr•s vous •tre ŽchauffŽ, augmentez lÕintensitŽ de vos exercices jusquÕˆ ce que votre pouls soit dans votre zone dÕentra”nement pendant 20 ˆ 60 minutes. (Durant les premi•res semaines dÕexercice, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone dÕentra”nement pendant plus de 20 minutes). Respirez profondŽment et de mani•re rŽguli•re lorsque vous vous entra”nez. Ne retenez jamais votre souffle. pable de soulever un poids de 20 kgs pour pouvoir soulever, abaisser ou dŽplacer le tapis roulant 15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de lÕemploi du tapis roulant. 16. Le tapis roulant peut se dŽplacer ˆ des vitesses ŽlevŽes. Ajustez la vitesse progressivement de mani•re ˆ Žviter des changements de vitesse soudains. 17. Le moniteur cardiaque nÕest pas un instrument mŽdical. De nombreux facteurs, peuvent rendre la lecture du pouls moins prŽcise. Le moniteur ne sert quÕˆ donner une idŽe gŽnŽrale de votre frŽquence cardiaque lors de lÕexercice. 18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clŽ et dŽbranchez le cordon dÕalimentation lorsque vous ne lÕutilisez pas. 19. N'essayez pas dÕŽlever, dÕabaisser ou de dŽplacer le tapis roulant avant quÕil ne soit correctement assemblŽ. (Voir ASSEMBLAGE ˆ la page 5, et COMMENT DƒPLACER LE TAPIS ROULANT ˆ la page 11.) Vous devez •tre ca- 20. Lorsque vous rangez le tapis roulant, assurez-vous que le loquet se referme compl•tement sur le guide de cadre. 21. VŽrifiez et serrez toutes les pi•ces du tapis roulant rŽguli•rement. 22. N'insŽrez pas ou ne laissez pas tomber d'objets dans les ouvertures. 23. DANGER: DŽbranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou de rŽgler l'appareil. N'enlevez jamais le capot du moteur ˆ moins qu'un technicien qualifiŽ ne vous le recommande. Tous les ajustements autres que ceux mentionnŽs dans ce manuel ne devraient •tre effectuŽs que par un technicien qualifiŽ. 24. Ce tapis roulant a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ ˆ la maison et non ˆ des fins commerciales ou locatives. ATTENTION: Consultez votre mŽdecin avant d'entreprendre un programme d'exercice. Ceci s'adresse plus particuli•rement aux personnes ‰gŽes de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dŽg‰ts matŽriels rŽsultant de l'utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LÕautocollant reprŽsentŽ ci-dessous doit •tre placŽ sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille dÕautocollants qui contient lÕinformation dans quatre langues. Placez lÕautocollant en fran•ais pardessus lÕautocollant en anglais ˆ lÕendroit indiquŽ. Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter le service ˆ la client•le pour en commander. Placez le nouvel autocollant ˆ lÕendroit indiquŽ. Remarque: Cet autocollant est ˆ 38% de sa taille actuelle. Exercices de Retour ˆ la Normal Finissez chaque entra”nement avec 5 ˆ 10 minutes d'Žtirements pour revenir ˆ la normal. Cela augmentera la flexibilitŽ de vos muscles et vous aidera ˆ prŽvenir les probl•mes qui surviennent apr•s lÕexercice. 3 PROBLéME: Le tapis roulant ralentit durant lÕusage. AVANT DE COMMENCER a. Si vous avez besoin dÕune rallonge, utilisez seulement un cordon de 1.5 m•tre maximum. Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM¨ 515. Le tapis roulant PROFORM¨ 515 offre une technologie de pointe et un design innovateur vous permettant de bŽnŽficier dÕexcellents exercices cardiovasculaires dans le confort et lÕintimitŽ de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, lÕexceptionnel PROFORM¨ 515 peut •tre pliŽ prenant ainsi moins dÕespace que les autres tapis roulant. Pour votre bŽnŽfice, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des questions concernant le tapis roulant, veuillez contac- ter le service ˆ la client•le au 33-130 86 56 81. PrŽparez le numŽro du mod•le et de sŽrie avant dÕappeler. Le numŽro du mod•le du tapis roulant est le PETL51500. Vous trouverez le numŽro de sŽrie sur l'autocollant, apposŽ sur le tapis roulant (rŽfŽrez-vous ˆ la page de couverture de ce manuel pour l'emplacement de l'autocollant). Nous vous suggŽrons d'Žtudier le schŽma ci-dessous et de vous familiariser avec les pi•ces avant de lire le reste du manuel de lÕutilisateur. b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis peut •tre diminuŽe et la courroie peut •tre endommagŽ de mani•re permanente. Retirez tout dÕabord la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale tournez les deux boulons de rŽglage du rouleau arri•re dans le sens contraire des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Une fois la courroie serrŽe correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque c™tŽ de la courroie de 5 ˆ 7 cm. de la plateforme de marche. Assurez-vous que la courroie est centrŽe. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit tendue correctement. b 5Ð7 cm Boulons de RŽglage du Rouleau Arri•re c. Si la courroie ralentit toujours veuillez contacter le service ˆ la client•le. Console Porte-Bouteille (Bouteille non-incluse) PROBLéME: La courroie nÕest pas centrŽe. a. Si la courroie sÕest dŽplacŽe vers la gauche, retirez tout dÕabord la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale, tournez le boulon gauche de rŽglage du rouleau arri•re dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour, et tournez le boulon droit dans le sens contraire des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Faites attention de ne pas trop tendre la courroie. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit centrŽe. ClŽ/Pince Loquet de Rangement Rampe Montant Courroie de Marche CïTƒ DROIT ReposePieds CoupeCircuit Cordon dÕAlimentation b. Si la courroie sÕest dŽplacŽe vers la droite, retirez tout dÕabord la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale, tournez le boulon gauche de rŽglage arri•re dans le sens contraire des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour, et tournez le boulon droit dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Faites attention de ne pas trop tendre la courroie. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit centrŽe. c. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez tout dÕabord la clŽ et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale, tournez les deux boulons de rŽglage du rouleau arri•re dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Quand la courroie est serrŽe correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque c™tŽ de la courroie mobile de 5 ˆ 7 cm. Faites attention de garder la courroie centrŽe. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit tendue correctement. a b c Plateforme de Marche RembourrŽe pour un maximum de confort Boulons de RŽglage du Rouleau Arri•re 4 Pied dÕInclinaison ARRIéRE 13 LOCALISATION DÕUN PROBLéME ASSEMBLAGE La plupart des probl•mes du tapis roulant peuvent •tre rŽsolus en suivant les Žtapes ci-dessous. Trouvez le probl•me correspondant et suivez les Žtapes recommandŽes. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service ˆ la client•le. LÕassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dŽgagŽe et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminŽ l'assemblage du tapis roulant. LÕassemblage requiert la clŽ hexagonale incluse , et votre tournevis Phillips . Si vous avez des questions, contactez le service ˆ la client•le au numŽro suivant: 33-130 86 56 81. PROBLéME: Le tapis roulant ne sÕallume pas. a. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation est branchŽ dans une prise mise ˆ la terre. (Voir la page 7.) Si nŽcessaire utilisez une rallonge qui nÕest pas plus longue que 1,5 m•tre. Important Le tapis roulant nÕest pas compatible avec les prises ŽquipŽes dÕun ICMT (Interrupteur Coupe-Circuit Mise ˆ la Terre). Remarque: Le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite dÕun lubrifiant tr•s efficace. Il se peut que durant lÕexpŽdition une petite quantitŽ de lubrifiant soit transfŽrŽe sur le dessus de la courroie ou sur le carton dÕemballage. Ceci nÕaffecte pas la performance du tapis roulant. SÕil y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un dŽtergent non-abrasif. b. Apr•s avoir branchŽ le cordon dÕalimentation, assurez-vous que la clŽ est compl•tement insŽrŽe dans la console. c. VŽrifiez le coupe-circuit (disjoncteur) sur le tapis roulant pr•s du cordon dÕalimentation. Si lÕinterrupteur saillit comme indiquŽ le coupe-circuit sÕest dŽclenchŽ. Enclenchez le coupe-circuit, attendez quelques minutes et appuyez lÕinterrupteur. c Vis de la Rallonge du Pied (53)Ð2 EnclenchŽ DŽclenchŽ Tripped Vis de la Rampe (86)Ð2 Vis du Loquet (35)Ð2 Reset PROBLéME: Le tapis roulant sÕŽteint pendant lÕemploi. a. VŽrifiez le coupe-circuit sur le tapis roulant pr•s du cordon dÕalimentation (voir c. ci-dessus). Si le coupe-circuit sÕest dŽclenchŽ, attendez quelques minutes et appuyez lÕinterrupteur. 1. Avec lÕaide dÕune seconde personne, Žlevez avec prŽcaution les Montants (11) jusquÕˆ ce que le tapis roulant est dans la position indiquŽe. 1 b. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation est branchŽ. 11 c. Enlevez la clŽ de la console. RŽinsŽrez la clŽ dans la console. d. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service ˆ la client•le. PROBLéME: LÕaffichage de la vitesse ne fonctionne pas correctement. a. VŽrifiez les piles dans la console. Voir INSTALLATION DES PILES ˆ la page 8. La plupart des probl•mes sont causŽs par des piles usagŽes. b. Enlevez la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION. Enlevez les vis du capot. Enlevez avec prŽcaution le capot. Localisez le Capteur MagnŽtique (44) et lÕAimant (45) du c™tŽ gauche de la Poulie (50). Tournez la Poulie jusquÕˆ ce que lÕAimant soit alignŽ avec le Capteur MagnŽtique. Assurez-vous que lÕespace entre lÕAimant et le Capteur MagnŽtique soit dÕenviron 3 mm. Si nŽcessaire, desserrez la Vis (33) et dŽplacez lŽg•rement le Capteur MagnŽtique. Revissez la Vis. Rattachez le capot et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes pour vŽrifier que la lecture de vitesse est correcte. b 3 mm 50 44 45 33 Vue dÕen Haut 2. InsŽrez une des Rallonges du Pied (34) dans le tapis roulant comme illustrŽ. (Remarque: Il serait plus facile dÕincliner le Montant [11] dans la position indiquŽe par la fl•che, quand vous insŽrez la Rallonge du Pied.) Assurez-vous que le Coussin de la Base (40) est dans le c™tŽ indiquŽ de la Rallonge du Pied. Attachez la Rallonge du Pied avec une Vis de la Rallonge du Pied (53). Assurez-vous de pousser sur la t•te de la Vis de la Rallonge du Pied alors que vous la vissez. Ensuite, attachez lÕautre Rallonge du Pied (34) de la m•me mani•re. 12 2 11 53 34 40 5 3. InsŽrez une des Rampes (1) dans le tube en haut du Montant (11) droit. Assurez-vous que la partie plate de la Rampe est sur le dessus. 2. Mettez votre main dans la position illustrŽe et tenez le tapis roulant fermement. Soulevez le tapis roulant jusquÕˆ ce que le loquet est compl•tement fermŽ par dessus le verrou. Assurez-vous que le loquet est compl•tement verrouillŽ par-dessus le verrou. 3 11 1 4. Alignez le trou dans la Rampe (1) avec le trou dans le Montant (11) droit. Avec la clŽ hexagonale, vissez la Vis de la Rampe (86) dans le Montant et dans la Rampe. Pour protŽger votre sol, placez un tapis sous le tapis roulant. Eloignez le tapis roulant des rayons directs du soleil. Ne laissez pas le tapis roulant dans sa position de rangement ˆ des tempŽratures au dessus de 30oC. 4 VerrouillŽ Loquet de Rangement Verrou COMMENT DƒPLACER LE TAPIS ROULANT 1 Attachez lÕautre Rampe au Montant gauche (non-illustrŽ) comme dŽcrit ci-dessus. 11 Avant de dŽplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position de rangement comme dŽcrit ci-dessus. Assurez-vous que le loquet est compl•tement fermŽ par-dessus le verrou. 86 1. Tenez les extrŽmitŽs des rampes. Placez un pied sur la base comme indiquŽ. Vue du Bas 5. Attachez le Loquet de Rangement (14) au Montant gauche (11) avec deux Vis du Loquet (35). Faites attention de ne pas trop serrer les Vis du Loquet. 2. Faites basculer le tapis roulant vers lÕarri•re jusquÕˆ ce quÕil puisse rouler sur les roues. DŽplacez le tapis roulant jusquÕˆ lÕendroit dŽsirŽ avec prŽcaution. Pour diminuer les risques de blessures, faites extr•mement attention quand vous dŽplacer votre tapis roulant. NÕessayez pas de dŽplacer le tapis roulant sur une surface inŽgale. 5 11 35 14 6. Assurez-vous que toutes les pi•ces sont serrŽes avant dÕutiliser le tapis roulant. Gardez la clŽ hexagonale incluse dans un endroit sžr. La clŽ hexagonale est utilisŽe pour rŽgler la courroie de marche (voir page 13). Pour protŽger votre sol ou moquette, placez un rev•tement sous le tapis roulant. Remarque: il y aura peut-•tre des pi•ces en surplus une fois lÕassemblage fini. 3. Placez un pied sur la base et abaissez doucement le tapis roulant dans la position de rangement. Base Roues Avant COMMENT ABAISSEZ LE TAPIS ROULANT POUR LÕEMPLOI 1. Tenez lÕextrŽmitŽs supŽrieur du tapis roulant avec votre main droite comme indiquŽ. Avec votre pouce gauche, tirez le loquet ˆ et tenez-le. Pivot le tapis roulant jusquÕˆ ce que le cadre et Repose-Pied dŽpassent le loquet de rangement. Pas VerrouillŽ Loquet de Rangement 2. Tenez le tapis roulant fermement avec les deux mains et abaissez le tapis roulant au sol. Pour rŽduire la possibilitŽ de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos droit. 6 11 faites attention de ne pas tirer sur les fils, et retournez la console. Trouvez le petit interrupteur au Interrupteur dos de la console. DŽplacez lÕinterrupteur vers le haut ou vers le bas pour sŽlectionner les miles ou pour sŽlectionner les kilom•tres. Vissez la console ˆ la console de base. Apr•s avoir changŽ lÕunitŽ de mesure, enlevez lÕune des piles de la console pendant cinq secondes et rŽinsŽrez-la. Ceci remettra la console ˆ zŽro. 6 Lorsque vous avez fini de vous entra”ner, arr•tez la courroie et retirez la clŽ. Placez-vous sur les repose-pieds, arr•tez la courroie et retirez la clŽ de la console. LÕaffichage sÕŽteindra cinq minutes apr•s que la clŽ est retirŽe. Remarque: Ë chaque fois que la courroie est arr•tŽe et la touche Marche/Remise ˆ ZŽro nÕest pas appuyŽe pendant cinq minutes, les affichages sÕŽteindront automatiquement pour Žconomiser les piles. RƒGLAGE DE LÕINCLINAISON Pour varier le niveau dÕintensitŽ des exercices, modifiez lÕinclinaison du tapis roulant. Il y a trois degrŽs dÕinclinaison diffŽrents. Avant de modifier lÕinclinaison, retirez la clŽ et dŽbranchez le cordon dÕalimenta- FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS ClŽ dÕInclinaison LE PERFORMANT LUBETM DE LA COURROIE DE MARCHE Pied dÕInclinaison Droit La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBETM, un lubrifiant de haute performance. IMPORTANT: Ne vaporisez jamais de silicone ou quelquÕautre substance sur la courroie ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient dŽtŽriorer la courroie et causer de lÕusure extr•me. ClŽ dÕInclinaison tion. Ensuite pliez le tapis roulant ˆ la position de rangement (voir COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER ci-dessous. Pour modifier le degrŽ dÕinclinaison, retirez les clŽs dÕinclinaison des pieds dÕinclinaison comme illustrŽ cidessus. RŽglez le pied dÕinclinaison ˆ la hauteur dŽsirŽe et insŽrez de nouveau les clŽs dÕinclinaison. Assurez-vous que les clŽs dÕinclinaison sont bien dans la position fermŽe dans le dessin encadrŽ. Assurezvous que les deux clŽs dÕinclinaison sont insŽrŽs dans la direction indiquŽe. ATTENTION: Assurez-vous avant dÕutiliser le tapis roulant que les deux clŽs dÕinclinaison sont insŽrŽes compl•tement dans les pieds dÕinclinaison et quÕelles sont ˆ la m•me hauteur. NÕutilisez pas le tapis roulant si les clŽs dÕinclinaison ne sont pas fixŽes aux pieds dÕinclinaison. Apr•s avoir modifier le degrŽ dÕinclinaison dŽplier le tapis roulant (voir COMMENT DƒPLIER LE TAPIS ROULANT POUR LÕEMPLOI ˆ la page 11). COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE Cet appareil doit •tre branchŽ sur une prise de terre. SÕil arrivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait dÕ•tre branchŽ sur une prise de courant de terre permet une rŽsistance moindre au courant Žlectrique, ce qui rŽduit les risques de chocs Žlectriques. Ce produit est ŽquipŽ dÕun cordon avec un conducteur de mise ˆ la terre et dÕune prise mise ˆ la terre. Deux cordons dÕalimentation sont inclus. Choisissez celui qui correspond ˆ votre prise. RŽfŽrez-vous au dessin numŽro 1. Branchez lÕextrŽmitŽ indiquŽe du cordon dÕalimentation dans la prise qui se trouve sur le tapis roulant. RŽfŽrez-vous au dessin numŽro 2. Branchez le cordon dÕalimentation dans la prise de courant qui est correctement installŽe et qui est mis ˆ la terre conformŽment aux codes et aux ordonnances locaux. Note: En Italie, un adaptateur (non inclus) doit •tre utilisŽ entre le cordon dÕalimentation et la prise. Important Le tapis roulant nÕest pas compatible avec les prises ŽquipŽes dÕun ICMT (Interrupteur Coupe-Circuit Mise ˆ la Terre). 1 Prise du tapis roulant 2 Prise Utilisez seulement un cordon dÕalimentation de type H05VV-F avec un conducteur de 1mm2 au moins, une prise et un dispositif couplŽ reconnus par votre pays respectif. DANGER: Un mauvais branchement de lÕŽquipement peut crŽer des risques de chocs Žlectriques. Demandez lÕaide dÕun Žlectricien qualifiŽ si vous avez des doutes quant ˆ lÕinstallation du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas ˆ votre prise de courant, faites installer une prise de courant adŽquate par un Žlectricien qualifiŽ. Avant de plier le tapis roulant, dŽbranchez le cordon dÕalimentation. ATTENTION: Vous devez •tre capable de soulever 20 kg sans difficultŽ pour pouvoir soulever, abaisser, ou dŽplacer le tapis roulant. 1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiquŽs ˆ droite. Pour rŽduire les risques de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos bien droit. Quand vous soulevez le tapis roulant, assurez-vous de bien utiliser vos jambes plut™t que votre dos. Soulevez le tapis roulant ˆ un angle de 45 degrŽs. 10 7 2 Diagramme de la Console DŽplacez la commande de vitesse ˆ la position RESET (Remise ˆ zŽro). Remarque: Ë chaque fois que la courroie de marche est arr•tŽe, la commande de vitesse doit •tre dŽplacŽe ˆ la position RESET avant de pouvoir faire ˆ nouveau marcher la courroie de marche. Marche/Remise ˆ ZŽro 3 ATTENTION: Avant dÕutiliser la console, lisez les prŽcautions suivantes. ¥ Portez toujours la pince lorsque vous utilisez le tapis roulant. Lorsque la clŽ est retirŽe, la courroie sÕarr•tera. ¥ RŽglez la vitesse petit ˆ petit. AUTOCOLLANT SUR LA CONSOLE Autocollant INSTALLATION DES PILES 8 Piles Languette du Couvercle des Piles FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE ¥ Pour rŽduire la possibilitŽ dÕŽlectrocution, gardez la console s•che. ƒvitez de renverser des liquides sur la console et utilisez une bouteille hermŽtique dans le porte-bouteille. LÕautocollant sur la console est en anglais. La feuille dÕautocollants incluse contient un autocollant en fran•ais placez-le ˆ la place indiquŽe. Couvercle des Piles La console requiert deux piles "1,5V" (incluses). Des piles alcalines sont recommandŽes. Ouvrez le couvercle comme indiquŽ dans le dessin en haut ˆ droite. Placez deux piles dans le compartiment. Assurez-vous que les extrŽmitŽs nŽgatives (Ð) des piles touchent les ressorts. Fermez le couvercle, appuyez sur la languette du couvercle des piles et ensuite poussez la languette en avant comme indiquŽ dans le dessin dÕextr•me droite. Assurez-vous que la languette est bien fermŽe. Avant dÕutiliser la console, assurez-vous que le cordon dÕalimentation est branchŽ correctement. (Voir FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS ˆ la page 7.) Ensuite, montez sur les rePince pose-pieds sur le tapis roulant. Munissez-vous de la pince reliŽe ˆ la clŽ, et glissez la pince sur la ceinture de vos v•tements. Suivez les Žtapes ci-dessous pour vous servir de la console. 1 Mettez en marche la courroie. Apr•s avoir dŽplacŽ la commande de vitesse ˆ la position RESET, dŽplacez lentement la commande en haut jusquÕˆ ce que la courroie se dŽplace ˆ une vitesse lente. Avec prŽcaution, marchez sur la courroie et commencez votre entra”nement. Changez la vitesse de la courroie selon votre dŽsir en dŽpla•ant la commande de vitesse. Pour arr•ter la courroie, placez-vous sur les repose-pieds et dŽplacez la commande de vitesse ˆ la position RESET. SÕil y a une feuille protectrice sur la console, enlevez-la avant dÕutiliser la console. ¥ Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque vous allumez la console. Remettre ˆ zŽro la commande de vitesse. Enfoncez compl•tement la clŽ dans la fente. Les affichages nÕappara”tront pas tout de suite, quand la clŽ est enfoncŽe dans la console. Ils sÕallumeront lorsque la touche Marche/Remise ˆ ZŽro est appuyŽe ou la courroie se dŽplace. Remarque: Si vous venez dÕinstaller les piles les affichages seront dŽjˆ allumŽs. 4 Suivez vos progr•s avec les moniteurs de modes. Remarque: La console peut afficher la distance et la vitesse soit en kiloFl•che m•tres soit en mile. (Voir COMMENT SƒLECTIONNER LES KILOMéTRES OU LES MILES ˆ droite.) Les affichages suivants vous renseignent sur vos progr•s simultanŽment. VitesseÑCet affichage indique la vitesse de la courroie. TempsÑCet affichage indique le temps ŽcoulŽ. Note: Si vous vous arr•tez pendant dix secondes ou plus, lÕaffichage temps sÕarr•tera. DistanceÑCet affichage indique la distance totale que vous avez marchŽ ou couru depuis que la clŽ a ŽtŽ insŽrŽe. Calories de GraisseÑCet affichage indique le nombre approximatif de calories de graisse que vous avez bržlez. (Voir Bržler de la Graisse ˆ la page 14.) CaloriesÑCet affichage indique le nombre approximatif de calories que vous avez bržlŽs. BalayageÑCet affichage indique les autre cinq affichages chacun, pendant cinq secondes, dans un cycle continu. Pour remette ˆ zŽro les affichages, ˆ tout moment, appuyez la touche Marche/ Remise ˆ ZŽro. 5 Mesurez votre pouls si vous le dŽsirez. Pour utiliser le moniteur cardiaque, tenez-vous sur les repose-pieds et placez votre pouce sur le moniteur cardiaque comme indiquŽ. Le moniteur cardiaque sÕallume lorsque la touche est pressŽe. Appuyez sur le moniteur cardiaque jusquÕau bout. NÕappuyez pas trop fort, ou la circulation sanguine de votre pouce sera coupŽe, et votre pouls ne sera pas dŽtectŽ. Ensuite, soulevez lŽg•rement votre pouce jusquÕˆ ce que lÕindicateur en coeur dans lÕaffichage pouls clignote de fa•on continue. Gardez votre pouce dans cette position. Apr•s 5 ˆ 10 secondes, votre pouls sera affichŽ. Gardez votre pouce sur le moniteur cardiaque pendant 15 secondes de plus pour une lecture plus prŽcise. Si le pouls affichŽ semble •tre tr•s ŽlevŽ ou tr•s bas, ou sÕil nÕest pas affichŽ, soulevez votre pouce du moniteur et laissez lÕaffichage se mettre ˆ zŽro. Appuyez ˆ nouveau le moniteur cardiaque comme dŽcrit ci-dessus. Assurez-vous que votre pouce se trouve dans la position illustrŽe, et appliquez la pression nŽcessaire. Servez-vous du moniteur plusieurs fois jusquÕˆ ce que vous deveniez familier(e) avec son fonctionnement. Soyez toujours immobile quand vous mesurez votre pouls. COMMENT SƒLECTIONNER LES KILOMéTRES OU LES MILES La console peut Console afficher la disVis tance et la vitesse en kilom•tres ou en miles. Pour changer lÕunitŽ de mesure, premi•rement DƒBRANCHEZ LE CORDON Vis DÕALIMENTABase de la Console TION. Ensuite dŽvissez les vis attachant la console ˆ la console de base. Soulevez la console de quelques centim•tres, 9 No. QtŽ. Description No. QtŽ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10* 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20* 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2 1 2 1 2 1 3 1 1 1 1 1 15 1 2 7 1 1 1 1 1 4 1 1 15 1 1 1 1 50 51 1 1 52 53 54 2 2 1 30 31 32 33 1 1 1 13 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 2 2 2 2 4 16 4 2 1 1 1 1 1 2 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 2 1 2 2 3 1 3 2 1 1 2 1 1 1 1 16 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 2 84 85 86 87 1 1 2 1 48 49 4 4 Rampe ClŽ/Pince Longue Vis du Capot Couvercle des Piles Repose-Pieds ƒcrou Mise ˆ Terre Rondelle de Nylon Potentiom•tre de Vitesse Commande de Vitesse Assemblage de la Console Montant Courroie du Moteur Petite Vis Loquet de Rangement Attache-C‰ble 4Ó Attache-C‰ble 8Ó ƒcrou Pivot du Moteur Poulie/Volant/Ventilateur Moteur Moteur/Poulie/Volant/Ventilateur Groupement de Fils Petite Vis du Capot Capot du Moteur Protection du Moteur Petite Vis Contr™leur Boulon Pivot du Moteur ƒcrou de Tension du Moteur Rondelle ƒtoilŽe de Tension du Moteur Rondelle de Tension du Moteur Boulon de Tension du Moteur Rondelle Mise ˆ Terre Vis du Panneau Ventral/Vis de la Pince Rallonge du Pied Vis du Loquet Boulon de la Roue Roue ƒcrou de la Roue Rondelle Coussin de la Base Embout de la Rampe Verrou Pince du Capteur MagnŽtique Capteur MagnŽtique Aimant Base de la Console Bague dÕEspacement Pivot du Cadre Vis de la Plateforme Isolateur 88 89 # # # # # # # 2 1 1 1 2 1 1 1 1 R0800A Description Rouleau Avant/Poulie Boulon de RŽglage du Rouleau Avant Montage de la Rallonge de Pied Vis de la Rallonge du Pied Cordon dÕAlimentation pour le Royaume-Uni ClŽ dÕInclinaison Coupe-Circuit Rondelle Pivot du Cadre Boulon Pivot du Cadre Rondelle Moteur du Panneau Ventral Attache-Crampon du C‰ble Vis de la Plateforme Arri•re Attache Flexible Bobine dÕInduction Guide de Courroie Filtre Courroie de Marche Plateforme de Marche RŽceptacle Vis des Pi•ces ƒlectroniques Manche Pivot du Moteur Rouleau Arri•re Support des Pi•ces ƒlectroniques ClŽ Hexagonale Cadre Embout Avant Gauche Embout du Pied dÕInclinaison Embout Avant Droit Bague Pivot du Moteur Fil Mise ˆ Terre Vis Mise ˆ Terre Pied dÕInclinaison Boulon de RŽglage du Rouleau Arri•re Embout Arri•re Autocollant pour le Loquet Vis de la Rampe Cordon dÕAlimentation pour lÕEurope Serre-C‰ble Embout de la Vis Mise ˆ la Terre Fil Vert 4Ó, M/F Fil Blanc 10Ó, 2F Fil Vert 8Ó, F/Bague Fil Noir 4Ó, 2F Fil Blanc 4Ó, 2F Fil Vert 4Ó, F/Bague Manuel de lÕUtilisateur * Inclus toutes les pi•ces illustrŽes dans lÕencadrŽ # Ces pi•ces ne sont pas illustrŽes ENLEVEZ LE SCHƒMA DƒTAILLƒ ET LISTE DES PIéCES DE CE MANUEL. Gardez ce SCHƒMA DƒTAILLƒ et cette LISTE DES PIéCES pour rŽfŽrences ultŽrieures. 34 LISTE DES PIéCESÑN¡. du Mod•le PETL51500 Remarque: Les caractŽristiques des pi•ces peuvent •tre modifiŽes sans notification. Pour commander des pi•ces de remplacement, rŽfŽrez-vous au dos du manuel. SCHƒMA DƒTAILLƒÑN¡. du Mod•le PETL51500 R0800A 22 2 3 12 13 9 10* 46 86 13 8 11 21 23 17 79 13 18 19 13 34 88 1 35 20* 76 13 70 36 13 48 47 38 49 30 25 29 78 79 38 45 44 7 43 5 31 13 40 33 37 27 52* 39 41 22 86 25 4 33 71 7 26 28 81 59 56 51 73 32 39 69 5 6 38 67 49 25 59 48 48 70 70 50 66 53 64 1 47 68 42 24 13 14 59 70 25 49 62 48 53 57 49 54 38 74 75 62 37 49 84 72 40 82 63 55 77 61 49 55 82 39 39 36 52* 40 33 87 39 33 39 83 34 65 25 33 73 39 39 33 60 33 89 80 16 77 39 83 33 83 41 58 39 39 40 15 39 33 33 33 22 2 12 13 86 11 21 23 17 79 24 13 14 18 19 34 35 20* 86 70 36 31 13 40 33 37 27 52* 39 78 7 43 25 79 38 45 44 30 29 33 71 7 26 28 70 70 81 59 56 50 59 48 51 73 32 39 69 6 38 67 66 53 47 68 64 1 59 70 49 53 38 34 65 25 37 49 40 63 61 57 39 39 36 52* 40 33 39 33 33 73 39 39 33 60 33 16 33 39 39 40 15 39 33 33 33 41 58