Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEX1150 975R BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEX1150 975R BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Nº du Modèle PFEVEX11500
Nº de Série
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant:
33-130 86 56 81
Autocollant
du Numéro
de Série
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez les informations suivantes:
• Le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (PFEVEX11500)
• Le NOM de ce produit (PROFORM® 975R appareil elliptique)
• Le NUMÉRO DE SÉRIE de l’appareil (voir la couverture de ce manuel)
• Le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce (voir la LISTE DES PIÈCES à la page 14 de ce manuel).
MANUEL DE L’UTILISATEUR
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleinement aux exigences de nos
clients. Si vous avez des questions concernant l’assemblage
ou que certaines pièces sont
manquantes, nous sommes à
votre disposition pour résoudre
vos problèmes.
33-130 86 56 81
Veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant:
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
ATTENTION:
PROFORM® est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
Nº. de Pièce 169369 R1000A
Imprimé en Chine © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
Veuillez lire attentivement tous
les conseils ainsi que les instructions incluses dans ce manuel
avant d’utiliser l’appareil.
Conservez ce manuel pour références ultérieures.
Notre website à
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
TABLE DES MATIERES
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX11500
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE PROFORM® 975R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN ET RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
R1000A
7
11
9
21
6
10
14
13
8
55
22
67
67
33
54
14
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION: Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils impor-
22
2
10. Le 975s est conçu pour être utilisé chez
vous. Le 975R ne doit pas être utilisé dans
une institution commerciale ou pour la
location.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du 975R
sont correctement informés de toutes les
précautions inscrites dans ce manuel.
N’utilisez le 975R que de la manière décrite.
11. PLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT DE PRÉCAUTION: L’autocollant illustré à droite est
placé sur votre 975R. Si l’autocollant est
manquant ou illisible, contactez le magasin
ou vous avez acheté cet appareil pour commander un autocollant de rechange. Placez
le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
3. Utilisez le 975R à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Utilisez le 975R sur une
surface plane. Disposez un revêtement sous
le 975R pour protéger votre sol.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du 975R.
6. Le 975R ne doit jamais être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à 115
kilos.
4
76
25
80
79
53
28
56
22 50
42
52 36
38
78 74
13
37
40 39
68
10
51
39
23
34
15
65
23
34
64
71
29
77
75
74
34
1
22
44
43
57
59
52
47
35 22
58
36
49
63
76
27
37
38
70
39
22
20
60
41 46
3
19
45
7. Portez des vêtements appropriés quand vous
faîtes de l’exercice; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer
dans le 975R. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
31
30
32
71
22
22
74
48
75
77
48
72
62
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins
précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations du pouls
lors de l’exercice.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du 975R. Remplacez immédiatement
les pièces usées.
12
25 26
tants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’appartement.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le 975R.
12
26
34
19
16
61
20
66
71
17
34
5
71
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du 975R. N’arquez pas
votre dos.
9. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
Remarque: Cet autocollant est
à 80% de sa taille actuelle.
19
66
69
73
24
2
5
18
17
47
18
15
46
41
62
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX11500
Nº. de.
Pièce
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
4
1
4
15
16
17
18
1
1
2
4
19
20
21
22
23
24
25
4
2
6
19
2
4
3
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
3
1
1
1
1
1
1
2
7
2
2
37
38
39
40
41
42
2
2
4
2
2
1
Description
Nº. de.
Pièce
Qté.
43
1
44
45
46
47
48
49
1
1
2
2
2
3
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
60
61
62
1
1
4
Cadre
Montant
Cadre du Siège
Guidon
Moyeu de la Roue
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Console
Bouton de Résistance
Contrôle/Câble de Résistance
Vis de M5 x 30mm
Écrou de M5
Fil du/Capteur Magnétique
Tête à Hexagonale
de M6 x 25mm
Dossier
Siège
Poignée du Siège
Boulon à Tête de Bouton
de M6 x 34mm
Embout
Embout de 25mm x 75mm
Attache en Plastique
Vis #8 x 5/8"
Vis #8 x 3/8”
Vis à Tête Phillips de M6 x 16mm
Vis à Tête de Bouton de
M10 x 25mm
Rondelles Ouvertes de M10
Sangle de Pédale Gauche
Pédale Droite
Bras Gauche du Pédalier
Bras Droite du Pédalier
Sangle de Pédale Droite
Aimant
Vis de M4 x32mm
Rondelle Plate de M6
Pare-Choc en Caoutchouc
Écrou Hexagonal à
Collerette de M8
Goujon de M6
Support d’Ajustement
Écrou de M6
Rondelle de M10
Roue
Volant d'Inertie
63
64
65
66
67
68
69
70
1
1
1
4
4
1
1
4
71
4
72
73
74
75
76
77
78
1
1
3
2
2
2
1
79
80
#
1
1
1
R1000A
Description
Bague d’Espacement de
10mm x 13mm
Axe du Volant d'Inertie
Pédale Gauche
Bague d’Espacement de la Roue
Vis Auto-Perçante de M6 x 16mm
Embout Rond
Vis à Tête Phillips de
M6 x 35mm
Vis de Poignée du Pouls
Boulon de M6 x 56mm
Rondelle Ouvertes de M8
Assemblage du Serre-Joint
Poignée du Pouls
Fils de Pouls
Crochet de Résistance
Ressort de la Résistance
Support de l'Aimant
Boulon Hexagonale
de M8 x 65mm
Écrou de Blocage en Nylon de M8
Courroie de Guide
Boulon de Carrosserie de
M10 x 70mm
Embout de 2” x 4”
Bague du Cadre
Bague du Cadre du Siège
Écrou de Blocage en Nylon de M6
Rondelle Ouverte de M6
Bouton de Verrouillage
Support du Siège
Boulons à Tête de Bouton de
M6 x 48mm
Écrou de Blocage en
Nylon de M10
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Palier de la Manivelle
Embout de la Manivelle
Capuchon de la Manivelle
Anneau de la Manivelle
Bague d'Espacement de la
Manivelle
Axe de la Manivelle
Poulie
Manuel de l’Utilisateur
Remarque: "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
14
AVANT DE COMMENCER
vous avez plus de questions à propos de ce produit,
veuillez contacter le service à la clientèle au numéro
suivant: 33-130 86 56 81. Le numéro du modèle est le
PFEVEX11500. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est apposé sur le PROFORM® 975R.
(L’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Merci d'avoir choisi le produit innovatif PROFORM®
975R. Le PROFORM 975R vous offre un entraînement á faible impact unique pour vous donner des
bénéfices cardiovasculaires et pour tonifier vos
muscles. Le 975R vous permet d'ajuster la résistance
de votre entraînement pour vous laisser trouver le
niveau qui vous convient le mieux. Et quand vous
avez complété votre entraînement, le 975R peut se
plier pour un rangement compact.
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de continuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le PROFORM® 975R. Si
Bouteille d’Eau (la bouteille
n’est pas incluse)
Console
Porte-Livre
Bouton de la
Résistance
Dossier
Poignée du Pouls
AVANT
Siège
Sangle de Pédale
ARRIÈRE
Pédale
Bouton de Verrouillage
Poignée du Siège
Cadre du Siège
CÔTÉ DROITE
ATTENTION :
Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l'utilisation de cet appareil.
3
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
ASSEMBLAGE
Placez toutes les pièces du PROFORM® 975R sur une aire dégagée et retirez les emballages. Ne jetez pas les
emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée cidessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous
étirez jamais par à-coups.
L'assemblage requiert les outils inclus et votre propre clé à molette
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
.
Si vous avez des questions concernant le tapis roulant, veuillez contacter le service à la clientèle au
numéro suivant: 33-130 86 56 81.
TABLEAU DES PIECES
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numéro indique
le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Note: Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le
cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée.
1
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées: Tendons
des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Rondelle Ouverte de M6 (67)–4
Rondelle Plate de M6 (34)–7
Rondelle Ouverte de M10 (26)–3
Rondelle de M10 (40)–1
Écrou de Blocage en
Nylon de M10 (71)–4
Écrou de Blocage en
Nylon de M6 (66)–4
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice
3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre
jambe arrière. Régions sollicitées: Mollets, tendon d’Achille et
chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Vis #8 x 5/8” (22)–4
Vis à Tête Phillips
de M6 x 35mm (49)–3
Vis à Tête Phillips de M6 x 16mm
(24)–4
Vis à Tête Hexagonal
de M6 x 25mm (14)–4
Boulon à Tête de
Bouton de M6 x 34mm
Vis à Tête de Bouton
de M10 x 25mm (25)–3
Boulon à Tête de Bouton
de M6 x 48mm (70)–4
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque
jambe. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches.
Boulon de Carrosserie
de M10 x 70mm (62)–4
4
13
4
CONSEILS DE MISE EN FORME
Après quelques mois d’exercices réguliers, votre rythme cardiaque pourra augmenter progressivement jusqu’à ce qu’il atteigne le milieu de votre zone d’entraînement quand vous faites de l’exercice.
ATTENTION: Avant de commencer ce programme d’exercices ou tout
autre programme, consultez votre médecin.
Ceci est tout particulièrement important pour
les personnes agées de plus de 35 ans ou
les personnes avec des problèmes de santé.
Pour prendre votre pouls, faites de l’exercice durant
au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez de pédaler
et prenez votre pouls à l’aide du moniteur cardiaque.
(Si vous avez des questions, référez-vous à la section
“COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS” à
la page 10 de ce livret. Si votre pouls est trop haut,
diminuez l'intensité de votre entraînement. Si votre
pouls est trop bas, augmentez l'intensité de votre
entraînement.
Le moniteur n’est pas un appareil médical.
Différents facteurs peuvent influencer la lecture de la fréquence cardiaque. Le moniteur
est seulement pour vous donner une idée
générale lors de vos exercices.
GUIDE D’EXERCICES
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
Pour obtenir les meilleurs résultats que possible, il est
important de vous entraîner à une intensité correcte.
Le niveau d'intensité correcte peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Pour un
entraînement plus efficace, votre pouls doit être maintenu à un niveau entre 70% et 85% de votre pouls
maximum quand vous vous entraînez. Ce niveau s'appelle votre zone d'entraînement. Vous pouvez trouver
votre zone d'entraînement dans le tableau ci-joint. Les
zones d'entraînement sont listées d'après les âges et
condition physique.
MAUVISE CONDITION
PHYSIQUE
BONNE CONDITON
PHYSIQUE
20
138–167
133–162
25
136–166
132–160
30
135–164
130–158
35
134–162
129–156
40
132–161
127–155
45
131–159
125–153
50
129–156
124–150
55
127–155
122–149
60
126–153
121–147
65
125–151
119–145
70
123–150
118–144
75
122–147
117–142
80
120–146
115–140
85
118–144
114–139
1
68
1
Des exercices de retour à la normale, qui consistent
d'étirements qui durent 5 à 10 minutes pour permettre
à votre corps de retourner à un rythme normal. Les
étirements augmenteront la flexibilité des muscles et
vous aideront à prévenir les problèmes qui surviennent après l'arrêt soudain de l'entraînement. Ces exercices vous renderont agréablement fatigué et décontracté.
Identifiez le Stabilisateur Arrière (73), qui a des
Roues (41) aux extrémités. Attachez le Stabilisateur
Arrière au Cadre du Siège (3) avec deux Boulons de
Carrosserie de M10 x 70mm (62) et deux Écrous de
Blocage en Nylon de M10 (71).
71
71
73
41
62
2. Attachez le Stabilisateur Avant (72) au Cadre (1)
avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 70mm
(62) et deux Écrous de Blocage en Nylon de M10
(71).
2
72
62
1
71
3. Attachez le Montant (2) sur le Cadre (1) avec trois
Vis à Tête de Bouton de M10 x 25mm (25) et trois
Rondelles Ouvertes de M10 (26). Assurez-vous de
ne pas pincer le Fil du Capteur Magnétique (13)
ou le Câble de la Résistance (10).
3
2
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Trouvez le meilleur temps pour faire votre entraînement et gardez-vous à ce temps.
Attention: Assurez-vous de progresser à votre
propre rythme pour ne pas vous exténuer. Un
entraînement excessif ou mal fait peut causer des
problèmes de santé.
26 25
25
26
FRÉQUENCE DES ENRAÎNEMENTS
25
13
10
1
4. Faites passer les deux Fils de Pouls (55) à travers le
Montant (2) comme indiqué.
Attachez le Guidon (4) au Montant (2) avec deux Vis
à Tête Hexagonale de M6 x 25mm (14) et deux
Rondelles Ouvertes de M6 (67). Ne serrez pas tout
de suite les Vis. Assurez-vous que les Vis sont
vissées dans les trous indiqués. Note: Deux Vis
supplémentaires seront usées dans l'étape 6.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercices repose avant tout sur la régularité.
12
3
Un échauffement, qui dure 5 à 10 minutes.
Commencez par des étirements lents et contrôlés, et
progressez doucement vers des étirements plus rythmés pour augmenter la température de votre corps,
votre pouls, et la circulation sanguine pour vous préparer pour l'entraînement.
Une période d'exercices cardiovasculaires, qui
consistent de 20 à 30 minutes d’exercices avec votre
pouls dans votre zone d’entraînement.
ZONE d’ENTRAÎNEMENT (BATTEMENTS/MIN.)
ÂGE
Chaque entraînement comprend les trois étapes suivantes:
1. Dévissez le Bouton de Verrouillage (68) du côté droit
du Cadre (1). Glissez au maximum le Cadre du
Siège (3), jusqu'à ce que vous n'êtes plus capable
de glissez le Cadre du Siège. Vissez le Bouton de
Verrouillage.
5
4
14
67
67
55
14
2
4
5. Connectez le Fil du Capteur Magnétique (13) et les
Fils de Pouls (55) aux Fils correspondants de la
Console (8).
5
8
ENTRETIEN ET RANGEMENT
9
Fils de la
Console
Attachez la Console (8) au Montant (2) avec quatre
Vis #8 x 5/8" (22).
55
Placez le Bouton de Résistance (9) sur le Contrôle
de Résistance (10). Assurez-vous que le repère du
Bouton est correctement aligné.
Inspectez et serrez toutes les pièces de votre PROFORM® 975R régulièrement. Votre 975R peut être
nettoyé à l’aide d’un chiffon doux humide. Évitez de
renverser des liquides sur la console. Gardez la
console éloignée des rayons directs du soleil ou l’affichage pourrait être endommagé.
2
13
10
22
RANGEMENT DU PROFORM® 975R
Lorsque le PROFORM 975R n'est
1
pas utilisé, le
68
Cadre du Siège
(3) peut être réglé
dans la position
de rangement.
Premièrement,
desserrez le
3
Bouton de
Verrouillage (68)
du côté droit du
Cadre. Glissez le
Cadre du Siège
(3) dans le Cadre, le plus loin possible. Serrez le
Bouton de Verrouillage. Rangez le PROFORM® 975R,
à l'intérieur, loin de l'humidité et de la poussière.
SERREZ LES PÉDALES
22
6. Achevez d'attacher le Guidon (4) au Montant (2)
avec deux Vis à Tête Hexagonale de M6 x 25mm
(14) supplémentaires et deux Rondelles Ouvertes
M6 (67) supplémentaires. Serrez les quatre Vis.
Pour de meilleures performances, les pédales doivent
toujours être correctement serrées. Serrez les deux
pédales régulièrement.
6
CHANGER LES PILES
14
Si la console ne fonctionne pas correctement, les
piles devraient être remplacées. Pour remplacer les
piles, référez-vous à l’étape 12 de l’assemblage à la
page 8.
67
67
14
4
2
7. Attachez le Support du Siège (69) au Cadre du
Siège (3) avec quatre Boulons à Tête de Bouton de
M6 x 48mm (70) et quatre Rondelles Plates de M6
(34).
7
70
70
34
34
69
3
8. Attachez le Siège (16) au Support du Siège (69)
avec quatre Vis à Tête Phillips de M6 x 16mm (24).
8
16
69
24
24
6
11
INSTALLATION DES PILES
Note: Si une autre fonction est choisie, vous pouvez choisir la fonction scan en appuyant plusieurs
fois sur le bouton mode (fonction).
Avant de pouvoir utiliser la console, vous devez installer deux piles 1,5V. Si les piles ne sont pas installées, référez-vous à l’étape 12 à la page 8.
La fonction vitesse,
temps, distance, tour
de piste ou calorie—
Pour choisir une de
ces fonctions avec
affichage continu,
appuyez plusieurs
fois sur le bouton mode (fonction). Les indicateurs
de fonction indiqueront quel fonction vous avez
choisi. (Assurez-vous que vous ne choisissez pas
la fonction scan.)
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Si une fine pellicule en plastique se trouve sur la
console, enlevez-la.
1. Pour allumer la console, appuyez sur le bouton
“on/reset” ou commencez tout simplement à faire
de l’exercice. Lorsque la console est allumée un
indicateur électronique s’allumera sur la piste électronique, et l’affichage entier s’allumera pendant
deux secondes. La console est alors prête pour
l’usage.
3. La piste électronique représente une distance d’un
quart de mile. Lorsque vous faites de l’exercice, les
indicateurs autour de la piste s’allumeront l’un
après l’autre jusqu’à ce que vous avez complété le
quart de mile. Un nouveau tour commencera.
2. Choisissez l’une des cinq fonctions:
Fonction Scan—La
fonction scan est
automatiquement
sélectionné lorsque
la console est allumée. Un indicateur
Fonction Indicateur
indiquera que la
fonction scan est
sélectionnée, et un indicateur clignotant indiquera
quelle fonction est actuellement active.
9. Attachez la Poignée du Siège (17) au Support du
Siège (69) avec deux Boulons à Tête de Bouton de
M6 x 34mm (18) et deux Écrous de Blocage en
Nylon de M6 (66).
9
17
Attachez de la même manière l'autre Poignée du
Siège (17) au Support du Siège (69).
69
66
18
17
10. Attachez le Dossier (15) au Support du Siège (69)
avec trois Vis à Tête Phillips de M6 x 35mm (49), et
trois Rondelles Plates de M6 (34).
10
15
4. Pour remettre l’affichage à zéro, appuyez sur le
bouton “on/reset”.
69
5. Pour éteindre la console, attendez simplement
pendant quatre minutes. Note: La console possède une fonction “auto-off.” Si les pédales et les
boutons de la console ne sont pas touchés
pendant quatre minutes, la console s’éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
34
34
34
COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS
Le moniteur du pouls vous permet de mesurer la pulsation de votre coeur à n’importe quel moment durant
votre entraînement. Vous pouvez mesure la pulsation
de votre coeur avant de vous exercer, pendant que
vous vous exercez et après vous être exercé.
PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR DU POULS
• Ne serrez pas les contacts en métal trop fort. Ne
bougez pas vos mains pendant que vous utilisez le
moniteur de pouls. Ceci risque d’interférer avec les
résultats de pulsation. Si le moniteur du pouls n’est
pas utilisé correctement, l’indicateur en forme de
coeur clignotera à plusieurs reprises mais la pulsation de votre coeur ne sera pas indiquée.
Pour utiliser le moniteur
du pouls, assurez-vous
premièrement que la
console soit allumée.
Ensuite arrêtez de vous
exercer. Placez vos deux
pieds à plat sur le sol et
placez vos mains sur les
contacts en métal du
moniteur du pouls. Vos
Contacts en Métal
paumes doivent être
placées sur les
contacts internes et vos doigts doivent toucher les
contacts externes. Ne bougez pas vos mains.
Lorsque votre pouls est détecté l’indicateur en forme
de coeur clignotera. Après un moment, trois traits
apparaîtront et votre pouls sera indiqué. Pour avoir des
résultats plus exactes, tenez les contacts pendant à
peu près 15 secondes.
• Si la lettre “L” ou “H” apparaît, le moniteur du pouls
reçoit trop ou pas assez d’information sur le pouls.
Lâches les contacts en métal et ensuite placez à
nouveaux vos mains sur les contacts. Vos paumes
doivent être sur les contacts internes et vous doigts
doivent être sur les contacts externes.
• Pour des résultats plus exactes attendez 15
secondes.
• Pour une performance optimale de votre moniteur
du pouls, gardez les contacts en métal propres. Les
contacts peuvent être nettoyés avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de l’alcool, des abrasifs ou des
produits chimiques.
10
11. Identifiez la Pédale Gauche (45) (un "L" se trouve
sur la Pédale Gauche pour aider à son identification). A l'aide d'une clé à molette, vissez la Pédale
Gauche dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre dans le Bras Gauche du Pédalier (29).
Vissez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens
des aiguilles d'une montre dans le bras droit du
Pédalier. Serrez les deux Pédales à fond.
11
27
45
Important: Après que vous aillez utilisé le vélo
d'exercice pendant une semaine, resserrez les
pédales. Pour de meilleures performances, les
pédales doivent toujours être correctement
serrées.
Cran
Ajustez la Sangle de Pédale (27) de la Pédale
Gauche (45) à la position désirée. Enfoncez la
Sangle de Pédale sur le cran d'ajustement de la
Pédale Gauche. Ajustez la Sangle de Pédale de la
Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière.
7
29
49
12. La Console (8) requiert deux piles 1,5V, (nonincluses). Piles alkalines sont recommandées.
Ouvrez le couvercle (non-illustré) au dos de la
Console. Placez deux piles dans le compartiment
des piles. Assurez-vous que les pôles négatifs
(–) des piles touchent les ressorts. Fermez le
couvercle. Remarque: Si la pince des piles contient
trois compartiments, vous devez insérer trois piles.
12
8
COMMENT UTILISER PROFORM® 975R
COMMENT AJUSTER LA POSITION DU SIÈGE
tournez le Bouton de Résistance dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Piles
Le Cadre du Siège (3) peut être ajusté à la position la
plus confortable pour vous. Pour ajuster le Cadre du
Siège, dévissez tout d'abord le Bouton de Verrouillage
(68) sur le côté gauche du Cadre (1). Glissez le Cadre
du Siège vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la position désirée.
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
La console est conçue pour rendre vos exercices le
plus efficace possible. La console vous permet de
suivre votre progrès autour de la piste électronique.
L’indicateur de la console vous donne des informations
continues à propos de votre exercice. Les six fonctions
de l’affichage sont décrits ci-dessous.
Pince
des Piles
1
68
13. Assurez-vous que toutes les pièces soient bien serrées correctement avant d'utiliser le 975R de PROFORM. Remarque : Il se peut que de la quincaillerie ne soit pas utilisée, après que vous avez fini
l'assemblage.
3
Piste Electronique
COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES
PÉDALES
Pour ajuster chaque
Sangle de Pédale
(27), retirez tout
d'abord l'extrémité
de la Sangle de
Pédale du cran
d'ajustement de la
Pédale (45). Alignez
un trou différent sur
la Sangle de Pédale
avec un cran d'ajustement.
SPEED (Vitesse)—Cette fonction indique votre vitesse
en miles par heure.
27
TIME (Temps)—Cette fonction indique la durée de
votre exercice. Note: Si vous vous arrêtez d’exercer,
l’indicateur temps sera en suspens jusqu’à ce que
vous recommencez vos exercices.
Cran
45
DIST. (Distance)—Cette fonction indique la distance
totale, en miles, que vous avez parcourue.
LAPS (Tour de Piste)—Cette fonction indique le
nombre de tour de piste que vous avez complété
autour de la piste d’un quart de mile.
COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
CAL. (Calorie)—Cette fonction indique le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlé.
La résistance des
8
pédales peut être
ajustée à l'aide du
9
Bouton de
Résistance des
Pédales (9) situé
sur la Console (8).
Pour augmenter la
résistance, tournez le Bouton de Résistance dans le sens des
aiguilles d’une montre; pour diminuer la résistance,
8
SCAN (Scan)—Cette fonction affiche les fonctions de
vitesse, de temps, de distance, de tour de piste, et de
calorie chacune pendant cinq secondes dans un cycle
répétitif.
PULSE (Pouls)—Ce mode indique votre pulsation
lorsque le moniteur de pouls est utilisé. (Voir COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS à la
page 13.)
9

Manuels associés