PFEVEL5983 | Manuel du propriétaire | ProForm 605 ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 Fax : (33) 01 39 14 27 72 Classe H Produit de Sport du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Nº. du Modèle PFEVEL59830 Nº. de Série • le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (PFEVEL59830) MANUEL DE L’UTILISATEUR • le NOM de ce produit (PROFORM® 605 HR appareil elliptique) • le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) • le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 22). Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, (33) 01 30 86 56 81 veuilles-nous contacter à : du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés ATTENTION PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. Nº. de Pièce 202436 R1003A Imprimé en Chine © 2003 ICON Health & Fitness, Inc. Veuilles lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc de l’exercice. Conservez ce manuel pour références ultérieures. Notre site Internet www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle PFEVEL59830 CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page 18 80 12 17 11 11 84 58 70 71 71 20 19 5 59 66 10 70 9 CONSEILS IMPORTANTS 84 19 38 14 21 15 22 81 R1003A 91 53 24 23 46 50 82 58 88 7 59 26 ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. 1. Veuilles lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique. 8. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons quand vous montez ou descendez du appareil elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du appareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. 3. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un revêtement pour protéger votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. 10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du appareil elliptique ; n’arquez pas votre dos. 4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du appareil elliptique. Remplacez immédiatement les pièces usées. 11. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de retour à la normale. 5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du appareil elliptique. 12. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à chaque fois que vous descendez de l’appareil. 6. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 114 kg. 22 23 53 24 59 6 91 50 86 65 28 38 63 70 83 29 38 68 91 67 65 62 64 55 64 3 60 34 85 28 27 61 61 72 90 29 32 42 44 45 42 46 45 60 8 46 74 75 43 57 54 89 41 66 69 47 46 47 52 51 60 60 49 21 21 40 48 39 40 35 29 77 78 73 89 76 57 20 45 36 92 75 51 59 29 32 33 72 31 4 1 29 13 35 34 37 19 56 17 58 19 59 38 88 15 65 16 14 21 59 2 91 28 29 30 38 8 38 27 87 79 91 59 67 26 2 46 79 ATTENTION : Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. 46 24 25 13. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 7. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 25 24 51 91 51 23 58 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL59830 Nº. Qte. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 2 12 2 4 2 2 4 2 2 2 4 6 1 1 2 2 4 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 2 1 1 6 1 2 1 2 1 1 3 7 2 1 1 4 Description Nº. Qte. Cadre Montant Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Console Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Disque de la Pédale Guidon Gauche Guidon Droit Poignée Rembourrée Pédale Droite Pédale Gauche Ressort de Pédale Bouton de Pédale Support du Ressort Gauche Support du Ressort Avant Embout du Guidon Boulon à Tête Plate de M6 x 33mm Boulon de Réglage Bague-Attache Vis à Épaulement de M8 x 19mm Embout du Guidon Bague du Guidon Bague d’Espacement du Guidon Bague d’Espacement du Montant Boulon en Bouton de M10 x 78mm Bague du Ressort Avant Écrou de Blocage en Nylon de M10 Bague du Montant Embout Gauche Avant Roue Vis en Bouton de M6 x 72mm Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm Embout de la Stabilisateur Arrière Bras de la Manivelle Gauche Poulie Rondelle de M10 Manivelle Palier de la Manivelle Volant Palier du Volant Aimant Axe du Volant Rondelle de M8,5mm Écrou de Blocage en Nylon de M8 Vis de la Manivelle Bras de la Manivelle Droit Boulon de M6 x 25mm Boulon en Bouton de M8 x 45mm 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 4 1 2 1 1 1 2 12 16 4 4 4 1 2 8 3 4 1 1 4 3 2 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 4 1 1 1 2 89 90 91 92 # # # # # # # 2 1 8 1 1 1 1 1 1 2 1 R1003A Description Boulon en Bouton de M6 x 18mm Support du Aimant « C » Rondelle Noir de M10,3 Aimant « C » Moteur Courroie VIs en Bouton de M8 x 33mm Rondelle de M6 Écrou de Blocage en Nylon de M6 Écrou de M6 Écrou de Blocage en Nylon de M5 Boulon de M5 x 12mm Vis en Bouton de M10 x 88mm Vis de M4 x 6mm Vis de M5 x 33mm Vis de M4 x 16mm Vis de M4 x 25mm Embout Avant Droit Attache du Capteur Magnétique Rondelle Fendue de M10 Vis en Bouton de M10 x 27mm Pied de Réglage Vis de M5 x 16mm Bague d’Espacement de 4,5mm Boulon avec Oeillet de M6 Ressort Capteur Magnétique Support du Capteur Magnétique Jambe du Guidon Couvercle du Panneau Protecteur Poignée de Moniteur Cardiaque Support du Ressort Droit Bague d’Espacement du Cadre Vis Perçante de M4 x 12mm Assemblage du Câble de Tension Groupement de Fils Supérieur Groupement de Fils Inférieur Bague d’Espacement du Support du Ressort VIs en Bouton de M8 x 22mm Support en « U » Vis de M4 x 19mm Rondelle Grande de M6 Câble Audio Fourche Adaptateur Couvercle de Pile Clés Hexagonale Graisse Manuel de l’Utilisateur AVANT DE COMMENCER avez des questions, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le PFEVEL59830. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le banc de poids. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page.) Merci d’avoir sélectionné le PROFORM® 605 HR. Le PROFORM® 605 HR est un appareil incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Et cet appareil unique PROFORM® 605 HR fa comme caractéristiques une résistance réglable et une console de pointe pour vous aider à obtenir le meilleur rendement de vos exercices. Bienvenu au nouveau monde d’exercice de mouvement elliptique PROFORM. Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur. Pour votre bénéfice, veuilles lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l’appareil elliptique. Si vous Porte-Bouteille* Porte-Livre Console Poignée de Moniteur Cardiaque Guidon AVANT Pédale Ressort de Pédale Roue ARRIÈRE Pied de Nivellement Disque de la Pédale CÔTÉ GAUCHE *Bouteille d’eau non inclue. Remarque : # indique une pièce non-dessinée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. 22 3 ASSEMBLAGE CONSEILS DE MISE EN FORME L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette , et un maillet en caoutchouc . Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 22. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l'assemblage. Remarque : Certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l'avance pour faciliter l'envoi. Si une pièce n'est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n'a pas été déjà attachée. Bague d’Espacement du Cadre (83)–1 Écrou de Blocage en Nylon de M8 (46)–4 Écrou de Blocage en Nylon de M10 (29)–6 votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement. ATTENTION : Avant de commencer ce programme d’exercices ou un autre, veuilles consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement. Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Vis de M4 x 16mm (66)–2 Rondelle Fendue de M10 (70)–4 Rondelle Noir de M10,3 (53)–2 Rondelle de M10 (38)–6 Boulon de Réglage (20)–2 VIs à Épaulement de M8 x 19mm (22)–2 Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Vis de M10 x 27mm (71)–3 Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes). Boulon en Bouton de M10 x 78mm (27)–2 Boulon en Bouton de M8 x 45mm (50)–4 Vis en Bouton de M10 x 88mm (63)–1 Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm (34)–4 Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre « zone d’entraînement ». Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Brûler de la Graisse Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, 4 21 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR CARDIAQUE • Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le poignée de moniteur cardiaque. Des mouvements excessifs peuvent influencer la lecture de la fréquence cardiaque. Ne tenez pas les contacts métalliques trop serrés où vous pourriez gêner la lecture de votre pouls. Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : Pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil. INSTALLATION DES PILES • Pour une lecture plus précise de la fréquence cardiaque, tenez les contacts métalliques pendant 15 secondes. Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Référez-vous à l’étape 5 de la page 6 pour les instructions concernant le remplacement des piles. 1. Identifiez le Stabilisateur Avant (3), qui a des Roues (32) attachés. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 112mm (34) et deux Écrous de Blocage en Nylon de M10 (29). Assurez-vous que le Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que les Roules ne touchent pas le sol. 1 32 3 1 29 2. Pendant qu’une autre personne soulève légèrement l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (4) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 112mm (34) et deux Écrous de Blocage en Nylon de M10 (29). 2 29 • Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la contacts métalliques propres. Ils peuvent être nettoyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’alcool des produits abrasifs ou chimiques. COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR LE SOL 32 34 4 29 1 34 COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE Une fois que le vélo elliptique est installé là où il va être utilisé, assurez-vous que les extrémités des deux stabilisateur touchent le sol. Si Pied de Réglage le vélo elliptique se balance légèrement pendant son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de réglage sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le mouvement de balancement est éliminé. Tenez-vous en face du vélo elliptique, tenez les guidons fermement, et penchez le vélo Roue elliptique jusqu’à ce qu’il peut être déplacer sur les roues avants. Avec précaution, déplacez le vélo elliptique à l’endroit désiré et abaissez-le. A cause de la taille et du poids du vélo elliptique, utilisez beaucoup de précaution lorsque vous le déplacez. 3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant (2) dans la position illustrée, branchez le Groupement de Fils Supérieur (86) sur le Groupement de Fils Inférieur (87). Tirez doucement l’extrémité supérieure du Groupement de Fils Supérieur afin qu’il soit tendu. Tout en tenant l’extrémité supérieure du Groupement de Fils Supérieur, insérez le Montant dans le Cadre (1). Ne pincer pas les Groupements de Fils. 3 Assurez-vous que les Groupements de Fils (86, 87) ne sont pas pincés et endommagés pendant cette étape. 2 Glissez une Rondelle Fendue de M10 (70) et une Bague d’Espacement du Cadre (83) dans le Vis en Bouton de M10 x 88mm (63), insérez le Vis en Bouton de dans le Cadre et le Montant. Assurez-vous que l’extrémité concave de la Bague d’Espacement du Cadre est tourné vers le Cadre. Ne serrez pas le Vis en Bouton maintenant. 63 86 70 83 87 1 4. Branchez le groupement de fils sur la Poignée du Moniteur Cardiaque (81) au groupement de fils indiqué sur la Console (5). Insérez les deux groupements de fils dans l’ouverture au bas de la Console. Référez-vous au dessin encadré. Insérez le tube en métal sur la Poignée du Moniteur Cardiaque (81) dans le support en métal à l’intérieur de la Console (5) comme indiqué. Faites attention de ne pas pincer les groupements de fils. Alignez les trous dans le tube de métal avec les trous dans le support en métal, et serrez les Vis de M4 x 16mm (66) dans les trous indiqués. 20 5 4 5 66 5 Support Tube 66 81 Groupements de Fils 81 5. La Console (5) requiert quatre piles de 1,5 V (« D »). Piles alcalines sont recommandées. Référez-vous au dessin encadré. Appuyez la languette sur le couvercle de pile, et soulevez le couvercle de pile. Insérez quatre autres piles dans le compartiment de piles. Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué par le schéma dans le compartiment de piles. Fermez le couvercle. 5 Porte-Livre 5 La console est dotée d’un mode information qui enregistre le nombre total d’heures d’utilisation de l’appareil elliptique, et le nombre total de miles (ou de kilomètres) parcourus. Le mode information vous permet aussi de sélectionner les miles ou les kilomètres comme unité de mesure pour la vitesse et la distance. Languette Groupements de Couvercle Fils de Pile 86 Pendant qu’une autre personne tient la Console (5) dans la position indiquée, branchez le groupement de fils sur la Console au Groupement de Fils Supérieur (86). Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant (2). Ensuite, attachez la Console au Montant à l'aide de trois Vis en Bouton de M10 x 27mm (71) et trois Rondelles Fendues de M10 (70). Faites attention de ne pas pincer les groupements de fils. Piles 2 71 71 70 70 5 6. Identifiez le Guidon Gauche (9) qui est marqué avec un autocollant. Insérez le Guidon Gauche dans l'un des Jambes du Guidon (79) ; assurez-vous que le Jambe du Guidon est tourné de manière à ce que les trous hexagonaux sont dans le côté indiqué. Attachez le Guidon Gauche dans un des Jambe du Guidon avec deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et des Écrous de Blocage en Nylon de M8 (46). Assurezvous que les Écrous de Blocage en Nylon sont à l'intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas complètement les Boulons en Bouton maintenant. 6 Graisse 9 22 2 53 25 26 24 Appliquez une bonne quantité de la graisse inclue sur l’essieu gauche sur le Montant (2) et dans les Bagues du Guidon (24) sur le Guidon Gauche (9). Appuyez à nouveau sur le bouton Display. L’écran affichera alors le nombre total de miles (ou de kilomètres) pédalés. Pour sortir du mode information, appuyez à nouveau sur le bouton ON/RESET. CEINTURE DE MONITEUR CARDIAQUE EN OPTION Le ceinture de moniteur cardiaque en option permet de vous exercer avec les mains libres et vous donne les renseignements sur votre pouls continuellement pendant vos programmes. Pour commander le ceinture de moniteur cardiaque en option, téléphonez au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81. Appuyez sur le bouton Display. L’écran affichera alors le nombre total d’heures d’utilisation de l’appareil elliptique. 46 23 50 Avec précaution glissez une Bague d’Espacement du Montant (26), une Bague d’Espacement du Guidon (25), le Guidon Gauche (9) et un Embout du Guidon (23) sur l’axe gauche sur le Montant (2) comme indiqué. Insérez une Rondelle Noir de M10,3 (53) au Vis à Épaulement de M8 x 19mm (22) et serrez dans l’axe. Pour accéder au mode information, appuyez sur le bouton ON/RESET et gardez le bouton enfoncé pendant six secondes environ. Quand le mode information est sélectionné, un E pour les miles ou un M pour kilomètres apparaîtra sur l’écran. Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur le bouton +. 71 Fixer le porte-livre à la Console (5) comme montré. COMMENT UTILISER LE MODE INFORMATION Trous Hexagonaux 79 Attachez le Guidon Droit (pas indique) et la Jambe du Guidon de la même manière. 7. Tenez l’extrémité inférieure de la Jambe du Guidon (79) gauche à l’intérieur du Support du Ressort Avant (17). Appliquez une bonne quantité de graisse sur un Boulon en Bouton de M10 x 78mm (27). Attachez le Jambe du Guidon au Support du Ressort Avant (17) avec un Boulon en forme de Bouton, deux Rondelles de M10 (38), et un Ecrou de Blocage en Nylon de M10 (29). Ne serrez pas trop l'Ecrou de Blocage en Nylon; le Jambe du Guidon doit pouvoir pivoter librement. 7 79 79 29 38 17 38 27 Attachez la Jambe du Guidon (79) Droit à l’autre Support du Ressort Avant (17) de la même manière. 17 Référez-vous à l'étape 6. Serrez les Boulons de M8 x 45mm (50) dans les Jambes du Guidon (79). Référezvous à l'étape 3. Serrez le Vis en Bouton de M10 x 88mm (63). 6 Graisse 19 UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET Notre site internet à l’adresse suivante : www.iFIT.com vous permet de faire jouer les programmes audio et vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Voir BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 16. En plus, vous devez avoir une connections à l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet. Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez besoin, peut être trouvé sur notre site Internet. 4 Si nécessaire, utilisez votre web browser, et allez à notre site sur l’Internet à www.iFIT.com. 5 Suivez les liens désirés de notre site sur l’Internet pour sélectionner un programme. 6 Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme. Quand vous commencez le programme, un compte à rebours commencera sur votre écran. 7 Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet. 1 Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme pré-enregistré (référez-vous à l’étape 3 de la page 12). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse va changer. Allumer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2 Sélectionnez le mode iFIT.com. Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur près du bouton s’allumera et les lettres IF apparaîtront dans le coin en haut à droite de l’écran. 3 Retournez au appareil elliptique et commencez les exercices. 8 Suivez vos progrès avec les modes de renseignements. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. 9 8. Trouvez la Pédale Gauche (13). Attachez la Pédale Gauche à la Ressort de Pédale (14) avec un Boulon de Réglage (20), un Rondelle de M10 (38), et un Bouton d’Ajustement (15) comme indiqué. Remarque : La Pédale Gauche peut être attachée dans plusieurs positions en utilisant les cinq positions de la Pédale Gauche et les trois trous sur le Ressort de Pédale. 8 20 13 Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière. Assurez-vous que les deux Pédales sont dans le même trou et dans la même position de pédale. 14 15 9. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique. Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique. INSTALLATION DU RÉCEPTEUR POUR LE MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL PORTÉ AUTOUR DU TORSE Si vous achetez le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse (référez-vous à la page 19), suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur et le câble de démarrage, inclus avec le moniteur cardiaque porté autour du torse. 1. Retirez les vis courtes et les vis longues indiquées du dos de la Console (5). Soulevez la Console. 1 Allez à votre ordinateur et commencer un branchement sur l’internet. 5 Soulevez ici Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 11. 10 38 Vis Courts Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Vis Longs Référez-vous à l’étape 6 à la page 11. 2. Branchez le câble de démarrage (A) à la fiche indiquée sur la Console (5). Branchez l’autre extrémité du câble de démarrage au fil sur le récepteur (B). Remarque : Tout autres fils inclus avec le moniteur cardiaque porté autour du torse peut être jeté. Ensuite, enlevez le papier du coussin collant au dos du récepteur (B). Placez le récepteur comme indiqué et appuyez-le sur la Console (5) à l’endroit indiqué. Référez-vous à l’étape 1 ci-dessus. Ré-attachez l’avant de la Console (5) à l’aide des vis courtes et des vis longues. Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés. 18 7 2 B Cylindre 5 Fiche A COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT AJUSTER LES PEDALES Pour descendre du appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées. Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure. Le mouvement des pédales est déterminé par leur position sur les ressorts de pédale. Pour Pédale ajuster les pédales, retirez Bouton Ressort d’abord le bouton de de de pédale sous Pédale Pédale chaque pédale. Glissez les deux pédales vers l’avant ou vers l’arrière, et ré-attachez-les sur un des cinq positions sur la pédale, et un des trois trous sur le ressort de pédale. Assurez-vous que les deux pédales sont dans la même position. COMMENT UTILISER LES GUIDONS Les guidons sont conçus pour ajouter des exercices pour l’haut du corps. Alors que vous vous exercez, poussez et tirez les bras de la partie supérieure afin de travailler vos bras, votre dos et vos épaules. COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moniteur cardiaque et mettez un pied sur la pédale inférieure. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière continue. Remarque : Les disques de pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction indiquée ci-dessous ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la direction opposée. Remarque : Si la résistance de l’appareil elliptique et/ou la vitesse ne changent pas lorsque vous entendez le son électronique « bip » : Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme CD ou video iFIT.com. Guidons 1 • Assurez-vous que l’indicateur sur la touche iFIT.com est allumé. Allumer la console. • Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. Poignée de Moniteur Cardiaque ATTENTION : Lisez les conseils importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. 2 • Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à chaque fois que vous descendez de l’appareil. • Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice. Sélectionnez le mode iFIT.com. • Assurez-vous que le câble audio soit correctement branché et qu’il soit complètement branché. Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur près du bouton s’allumera et les lettres IF apparaîtront dans le coin en haut à droite de l’écran. 3 5 4 6 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 11. Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com. 7 Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 6 à la page 11. Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de CD ou sur votre magnétoscope. Un moment après que le touche a été pressé, votre entraîneur personnel commencera à vous Disque de la Pédale 8 Suivez vos progrès avec les modes de renseignements. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette dans votre magnétoscope. • Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons quand vous montez ou descendez du l’appareil elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez. Pédale Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme pré-enregistré (référez-vous à l’étape 3 de la page 12). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse vont changer. Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR à la page 14. Remarque : Pour vous procurer les CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez notre site Internet www.iFIT.com. Si vous désirez exercer seulement votre corps de la taille au pieds, tenez la poignée de le moniteur cardiaque lorsque vous vous exercez. Poignée de Moniteur Cardiaque guider tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel. UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS IFIT 17 BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions B. Remarque : Si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 15. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur. A LINE OUT C D E A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. A B F G A Câble Audio ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT AUDIO OUT RIGHT H LEFT Adaptateur B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. Câble Audio K J CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope. B PHONES Câble Audio L I Fourche Écouteurs/Speakers B ANT. IN VIDEO AUDIO IN RF OUT CH 3 4 OUT Adaptateur-Y RCA Câble Audio Adaptateur Câble retirez de la prise AUDIO OUT 16 De plus, la console est équipée de la technologie iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En utilisant le câble audio inclus vous pouvez brancher votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou cassettevidéo contrôlent automatiquement votre appareil elliptique comme le ferait un entraîneur personnel vous guidant tout au long de votre entraînement. De la musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire. Pour vous procurer les CD et cassettevidéo iFIT.com, visitez notre site Internet www.iFIT.com. La console de pointe offre une sélection de caractéristiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance du appareil elliptique peut être réglée avec un simple toucher du doigt. Alors que vous faites des exercices, la console vous fournis continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la poignée de moniteur cardiaque. Remarque : Référez-vous à la page 19 pour des renseignements concernant une ceinture de moniteur cardiaque en option. La console offre aussi six programmes pré-enregistrés. Chaque programme régule automatiquement la résistance des pédales et vous signale d’accélérer ou de ralentir votre cadence, selon le cas, en vous guidant tout au long d’un entraînement efficace. En branchant votre appareil elliptique sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com pour plus d’information. De plus, la console offre deux programmes de pouls qui régulent la résistance des pédales et vous signalent qu’il faut modifier votre cadence pour maintenir votre pouls proche du pouls d’objectif quand vous vous entraînez. 9 DESCRIPTION DE LA CONSOLE quée les lettres MPH ou Km/H apparaîtront ; quand votre pouls est affiché, les lettres BPM apparaîtront. Référez-vous au schéma sur la page 9. Remarque : S’il y a une feuille protectrice sur la console, enlevez-la avant d’utiliser la console. G. Indicateurs de cadence – Quand le mode manuel est sélectionné, seul l’indicateur de cadence sera allumé. Cet indicateur affiche la cadence de vos exercices. Quand vous augmentez ou ralentissez votre cadence, l’indicateur augmentera ou diminuera en taille. Quand un programme d’entraînement est sélectionné, les deux indicateurs de cadence apparaîtront. L’indicateur de gauche affichera votre cadence courante, et l’indicateur de droite affichera votre cadence d’objectif. Durant le programme, la cadence d’objectif changera périodiquement ; quand l’indicateur de droite change de taille, ajustez simplement votre cadence pour que les deux indicateurs soient au même niveau. Important : la cadence d’objectif est un but de cadence. Votre cadence actuelle peut être plus lente que la cadence d’objectif, spécialement durant les premiers mois de votre programme d’exercices. Soyez sûr de vous exercer à une cadence qui vous est confortable. A. Affichage des renseignements sur vos exercices— Cet affichage a comme caractéristiques sept modes qui vous donnent des renseignements sur vos exercices instantanément : votre vitesse actuelle, le temps écoulé (ou le temps restant dans un programme), le niveau de résistance, le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées, la distance que vous avez parcourue, l’énergie sortante en watts, et votre pouls (quand vous utilisez la poignée de moniteur cardiaque ou la ceinture de moniteur cardiaque en option). Si le mode balayage est sélectionné l’affichage changera d’un mode à l’autre, chaque prochaine quelques secondes. Ou vous pouvez sélectionner un seul mode pour un affichage continu. Remarque : La console peut indiquer la vitesse et la distance en miles ou kilomètres. Pour modifier l’unité de mesure, référez-vous à COMMENT UTILISER LE MODE INFORMATION à la page 19. H. La touche ON/RESET—Lorsque la console est éteinte, l’affichage s’allumera en appuyant cette touche. Lorsque la console est allumée, l’affichage sera remis à zéro en appuyant cette touche. Cette touche est aussi utilisée pour sélectionner l'unité de mesure pour la vitesse et la distance. B. Flèches d’augmentation et de diminution—Durant vos programmes, ces flèches vous inviteront à augmenter ou à diminuer votre cadence pour qu’elle corresponde à la cadence d’objectif. C. Indicateurs de mode/programme manuel – Quand un programme est sélectionné, le chiffre 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ou 8 sera affiché dans le coin en haut à droite de l’écran suivant le programme sélectionné. Quand le mode iFit.com est sélectionné, les lettres IF s’afficheront dans le coin en haut à droite de l’écran. Quand le mode manuel est sélectionné, le coin en haut à droite sera vide. I. La touche d’Affichage [MODE]—Cette touche est utilisée pour sélectionner les modes de renseignements. J. Les touches – et + —Ces touches contrôlent la résistance du vélo elliptique. Il y a dix niveaux de résistance : le niveau 10 est le plus difficile. Vous pouvez aussi utiliser ces boutons pour enregistrer des informations quand un programme de pouls est sélectionné. D. Profiles de Programme—Ces profiles indiquent comment la résistance du appareil elliptique et la cadence d’objectif changera durant les programmes. K. Touche de Programme [PROGRAM]—Cette touche est utilisée pour sélectionner le mode manuel et les programmes. E. Attention—Le autocollant sur la console est en anglais. La feuille d’autocollant incluse contient les mêmes informations dans cinq autres langues. Trouvez l’autocollant écrit en français. Collez-le à la place indiquée. L. Touche iFIT.com—Cette touche est utilisée pour sélectionner le mode iFIT.com. l’ indicateur sur la touche s’allumera lorsque le mode iFIT.com est sélectionné. F. Indicateurs des modes de renseignements—Ces indicateurs indiquent quel mode de renseignements (balayage [Scan], vitesse [Speed], temps [Time], niveau résistance [Resistance Level], calories [Calories], distance [Distance], watts [Watts], ou la fréquence cardiaque [Heart Rate]) sont actuellement indiqués. Remarque : Lorsque la distance est indiquée, le mot Miles ou les lettres Kms (kilomètres) apparaîtront : lorsque votre vitesse est indi- BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre stéréo a seulement une prise PHONES, référezvous aux instructions C. Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise LINE OUT de votre stéréo. A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo. A CD VCR A, B Amp AUDIO OUT LINE OUT RIGHT LEFT Adaptateur Câble Audio Adaptateur Câble Audio B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo. B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une des extrémités du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez pas un adaptateur. C. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. B CD VCR C Amp LINE OUT PHONES Adaptateur-Y RCA Câble Audio Câble Audio Fourche Adaptateur Câble Retirez de la prise AUDIO OUT Écouteurs Pour utiliser le mode manuel de la console, voir page 11. Pour utiliser un programme pré-enregistré, voir page 12. Pour utiliser un programme de rythme cardiaque, voir page 13. Pour utiliser les programmes des CD ou des vidéos iFIT.com, voir page 17. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, voir page 18. 10 LINE OUT 15 6 vous portez la ceinture du moniteur cardiaque, la console comparera votre pouls au pouls d’objectif. Si cela est nécessaire, l’indicateur de droite changera de taille pour vous indiquer que vous devez accélérer ou ralentir votre cadence pour ramener votre pouls au niveau de votre pouls d’objectif. Quand l’indicateur de droite change de taille, accélérez ou ralentissez votre cadence de manière à ce que les deux indicateurs soient au même niveau. Si votre cadence est plus lente que la cadence d’objectif, la flèche d’accélération apparaîtra sur l’écran ; si votre cadence est plus rapide que la cadence d’objectif, la flèche de ralentissement apparaîtra. Important : la cadence d’objectif n’est qu’une référence pour vous fournir un but. Votre cadence réelle peut être plus lente que la cadence d’objectif, tout particulièrement durant les premiers mois de votre entraînement. Pédalez toujours à une cadence qui vous est confortable. Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 14 á 16 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la page 16 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la page 16 pour les instructions de branchement. Si vous continuez de vous exercer une fois le programme fini, l’affichage continuera à indiquer les renseignement de vos exercices. Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B. Suivez vos progrès avec les modes de renseignements. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. 7 BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR 1 Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. 2 3 PHONES B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche. B PHONES PHONES Câble Audio Fourche Écouteurs 14 5 4 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Remarque : Si vous portez le moniteur cardiaque porté autour du torse en option et vous tenez la poignée avec le moniteur cardiaque en même temps, la console n'affichera peut-être pas votre fréquence cardiaque précisément. Avant de vous servir du moniteur cardiaque, vous devez retirer le revêteContacts ment de vinyle Métalliques qui recouvre les contacts métalliques sur le dessus et le dessous du moniteur cardiaque. Pour utiliser le moniteur cardiaque, placez vos mains sur les contacts en métal. Vos paumes devraient être sur les contacts supérieurs et vos doigts devraient toucher les contacts inférieurs. Évitez de bouger vos mains. Quand votre pouls est détecté, l’indicateur en forme de cœur clignotera à chaque battement de votre cœur. Après quelques instants, deux tirets (– –) apparaîtront et votre pouls sera alors affiché. Commencez les exercices et réglez la résistance du appareil elliptique. Alors que vous vous exercez, réglez la résistance du appareil elliptique comme désiré, en appuyant les touches + et –. Il y a dix niveaux de résistance ; le niveau 10 est le plus difficile. Remarque : Après avoir appuyés les touches, cela prendra quelques secondes pour que l’arrangement sélectionné soit atteint. PHONES LINE OUT Écouteurs Sélectionnez le mode manuel. Chaque fois Cette case devrait que la console être vide est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Si un programme a été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en appuyant la Touche Programme à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage en haut à droite est vide. Référez-vous à l’étape 6 à la page 11. Câble Audio De plus, l’indicateur de cadence gauche apparaîtra sur l’affichage. Quand vous augmenter ou diminuez votre cadence, la taille de l’indicateur augmentera ou diminuera proportionnellement. Pour allumer la console, appuyez la touche ON/RESET ou commencez à pédaler. A LINE OUT Allumer la console. Remarque : La console requiert quatre piles 1,5V (« D ») (référez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à la page 6). BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD PORTABLE A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES. Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un seul mode de renseignement pour un affichage continu. Appuyez le touche Affichage à plusieurs reprisea jusqu’à ce que seulement l’indicateur MPH, (ou Km/H), Time, Resist., Cals., Miles (ou Kms), ou Watts apparaît à l’affichage. Assurezvous que l’indicateur Scan n’apparaît pas. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Suivez vos progrès avec les modes de renseignements et l’indicateur de cadence gauche. Lorsque la console est allumée, le mode balayage sera sélectionné. Alors que vous vous exercez l’affichage indiquera votre vitesse actuelle, le temps écoulé, la distance que vous avez pédalé, le niveau de résistance actuelle, le nombre approximatif de calories que vous avez brûlés et votre énergie mesurée en watts. En plus, votre fréquence cardiaque sera indiquée lorsque vous utilisez la poignée de le moniteur cardiaque ou le ceinture de moniteur cardiaque en option. Remarque : Chaque fois que le niveau de résistance change, la console indiquera le niveau de résistance pendant six secondes. Quand un programme est sélectionné, l’affichage indiquera le temps qu’il reste au programme au lieu du temps écoulé. Pour une mesure plus exacte de votre pouls, gardez vos mains sur les contacts pendant 15 secondes. Remarque : Lorsque vous tenez les poignées pour la première fois, l’affichage indiquera votre fréquence cardiaque continuellement pendant 15 secondes. L’affichage indiquera alors votre fréquence cardiaque avec les autres modes de renseignements. 6 Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne sont pas bougées et que les boutons de la console ne sont pas appuyés pendant quelques minutes, la console s'éteindra automatiquement pour conserver les piles. 11 Les arrangements de cadence d’objectif pour le programme seront affichées Flèche d’Augmentation sur l’indicateur de cadence de droite. (L’indicateur de gauche affichera votre cadence courante d’entraînement.) Quand l’indicateur droit change de hauteur, ajustez tout simplement votre cadence de manière à ce que les deux indicateurs soient à la même hauteur. Si votre cadence est plus lente que cadence d’objectif actuelle, la flèche d’augmentation apparaîtra à l’affichage pour vous inviter à augmenter votre cadence ; si votre cadence est plus rapide que cadence d’objectif, la flèche de diminution apparaîtra. Important : Les arrangements de cadence d’objectif pour le programme ont pour objectifs de vous fournir un but. Votre cadence actuelle peut être plus lente que les arrangements cadences d’objectif, spécialement pendant les premiers mois de votre programme d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à une cadences qui vous est confortable. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ 1 Allumez la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2 Sélectionnez un des six programmes préenregistrés. Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner un programme préenregistré, appuyez la touche Programme à plusieurs reprise jusqu’à ce que le numéro 1, 2, 3, 4, 5, ou 6 apparaît en haut à droite de l’affichage. Les profiles numérotés de 1 à 6 sur le côté droit de l’écran illustrent la résistance et la cadence des programmes pré-enregistrés. 3 Suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir utiliser le programme de rythme cardiaque. 1 Pour commencer le programme, commencez tout simplement à pédaler. Chaque programme comprend vingt ou trente périodes d’une minute. Un arrangement de résistance et un arrangement de cadence est programmé pour chaque période. (Le même arrangement de résistance et/ou de cadence peut être programmés pour plusieurs période consécutives.) 4 Suivez vos progrès avec les modes de renseignements. 5 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 11. 6 Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 6 à la page 11. 5 Sélectionnez l’un des deux programmes de rythme cardiaque Si le programme 7 est sélectionné, la résistance de l’appareil elliptique évoluera automatiquement comme illustré sur le profile 7 sur la console. (Remarque : Si la résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous pouvez changer le niveau de résistance en appuyant les touches + et – . Cependant lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance changera automatiquement si un arrangement différent de résistance est programmé pour la prochaine période.) Si le programme 8 est sélectionné, la résistance ne changera pas jusqu'à ceque le pouls d'objectif est modifié. Appuyez sur les boutons + ou - pourmodifier le pouls d'objectif. Les profiles étiquetés 7 à 8 sur la console indiquent les arrangements de la résistance pour les programmes de rythme cardiaque. 3 Enregistrez votre âge ou un pouls d’objectif. Si vous avez sélectionné le programme 7, le mot AGE et l’âge en mémoire clignoteront sur l’écran (voir schéma ci-dessus). Appuyez sur les touches + ou – plusieurs fois pour enregistrer votre âge. Une fois votre âge enregistré, il sera sauvegardé dans la mémoire de la console jusqu’à ce que les piles soient remplacées. Si vous avez sélectionné le programme 8, les lettres PLS et un pouls d’objectif de 70 battements par minute clignoteront sur l’écran. Appuyez plusieurs fois sur les boutons + ou – pour changer le pouls d’objectif, si vous le désirez. Le pouls d’objectif peut aller de 70 à 170 battements par minute. 12 Commencez le programme. Pour commencer le programme, commencez tout simplement à pédaler. Le programme 7 est divisé en vingt segments d’une minute. Un niveau de résistance et un pouls précis sont programmés pour chaque segment. (Le même niveau de résistance et/ou pouls peuvent être programmés pour des segments consécutifs). Le programme 8 dure soixante minutes (vous pouvez choisir de n’effectuer qu’une partie du programme). La résistance et le pouls d’objectif du programme resteront au même niveau tout au long du programme. Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez la touche Programme à plusieurs reprise jusqu’à ce que le numéro 7 ou 8 apparaît en haut à droite de l’affichage. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. Quand le programme, la résistance du appareil elliptique changera automatiquement comme indiqué par le profile applicable sur la console. Si la résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous pouvez changer le niveau de résistance en appuyant les touches + et – . Cependant lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance changera automatiquement si un arrangement différent de résistance est programmé pour la prochaine période. Allumer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2 Tenez la poignée du moniteur cardiaque ou mettez la ceinture du moniteur cardiaque en option. Pour effectuer un programme de pouls, vous devez utiliser la poignée du moniteur cardiaque ou la ceinture du moniteur cardiaque en option. Si vous utilisez la poignée du moniteur cardiaque, il n’est pas nécessaire de tenir les poignées continuellement pendant le programme. Cependant, vous devez tenir les poignées fréquemment pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les parties en métal pendant au moins 30 secondes. Remarque : Lorsque vous ne tenez pas les poignées les lettres PLS apparaîtront à l’affichage au lieu de votre fréquence cardiaque. Le programme de pouls 7 est conçu pour maintenir votre pouls entre 65% et 85% de votre pouls maximum durant votre entraînement. (Votre pouls maximum est calculé en soustrayant votre âge à 220. Par exemple, si vous avez 25 ans, votre pouls maximum est de 195 battements par minute). Le programme de pouls 8 est conçu pour maintenir votre pouls proche du pouls d’objectif que vous avez choisi. Pendant le programme, l’affichage indiquera le temps qu’il reste au programme. Lorsque qu’il n’y a pas de temps qui reste, le programme sera fini. Si vous continuez de vous exercer une fois le programme fini, l’affichage continuera à indiquer les renseignement de vos exercices. Commencez le programme. 4 COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE 13 Quand vous pédalez, les indicateurs de cadence vous aideront à maintenir votre pouls proche du pouls d’objectif. L’indicateur de gauche affichera votre cadence réelle. L’indicateur de droite affichera la cadence d’objectif. Quand vous tenez la poignée ou que