- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Égaliseurs audio
- Boss
- DD-500
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Boss DD-500 Digital Delay Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
Mode d’emploi
5 Le traitement audio 32 bits 96 kHz de grande précision de l’entrée à la sortie assure une haute qualité audio.
5 5 5 Une indication du delay facilement visible et un sélecteur indépendant [TAP/CTL] assurent un fonctionnement sophistiqué facile à utiliser lors des performances en direct.
Un total de 12 modes delay différents est fourni, y compris le mode « VINTAGE DIGITAL » qui modélise le SDE-3000 et le DD-2, ainsi que les modes « ANALOG » et « TAPE ».
La fonction mémoire vous permet d’enregistrer et de rappeler 297 configurations différentes à partir de la mémoire interne. La fonction « CARRYOVER » assure une transition directe qui préserve le son de réverbération lorsque vous passez d’un patch à l’autre.
5 5 La fonction « Phrase Loop » vous permet de superposer de nouveaux matériaux en temps réel pendant l’enregistrement et la lecture. Elle peut être utilisée en même temps que la fonction delay.
En raccordant le DD-500 via un câble USB ou des câbles MIDI, vous pouvez changer de sons et contrôler les paramètres en synchronisation avec le DAW de votre ordinateur ou un appareil MIDI externe.
2
2
2
4
5
5
Activation/désactivation de l’effet delay
6
7
Utilisation du sélecteur [TAP/CTL] pour contrôler le delay
8
9
10
11
12
12
14
15
17
17
18
19
Spécifier s’il faut ou non transférer le son delay
19
Attribuer les fonctions des sélecteurs [A], [B] et [TAP/CTL]
19
Synchronisation avec un DAW ou un appareil MIDI externe
20
20
Messages MIDI pouvant être transmis et reçus
20
Messages MIDI pouvant uniquement être reçus
21
21
Attribution d’une fonction à une pédale externe
22
Rétablissement des réglages d’usine par défaut
24
Transmission de données à un appareil MIDI externe
24
25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES IMPORTANTES
25
26 26
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et
Mode d’emploi (p. 26)). Après lecture, veuillez conserver les documents, y compris ces
sections, à un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer dès que nécessaire.
© 2015 Roland Corporation
2
Mise en route
Mise en place des piles
Insérez quatre piles alcalines (AA, LR6) dans le compartiment à piles situé au bas de l’appareil.
* Lorsque vous retournez l’appareil, faites attention à protéger les boutons et commandes contre tout dommage. Veillez à manipuler l’appareil avec soin ; ne le laissez pas tomber.
* Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles qui se trouvent dans les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (fiche
séparée « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p. 26)).
* Nous vous recommandons de laisser les piles dans l’appareil même si vous utilisez l’adaptateur secteur pour le mettre sous tension. Vous pourrez ainsi continuer à jouer même si le cordon de l’adaptateur secteur venait à se débrancher accidentellement de l’appareil.
* Pour éviter les dysfonctionnements ou les accidents, mettez en place les piles ou remplacez-les avant de raccorder l’appareil à un autre équipement.
* Le message « BATTERY LOW » apparaît sur l’écran si le niveau de charge des piles est faible. Remplacez-les par des piles neuves.
Fixation des pieds en caoutchouc
Vous pouvez fixer les pieds en caoutchouc (fournis) en cas de besoin.
Fixez-les aux emplacements indiqués sur l’illustration.
Branchement de l’équipement
* Pour éviter tout dysfonctionnement et toute panne de l’appareil, baissez toujours le volume au minimum et mettez tous les appareils hors tension avant tout branchement.
* Veillez à baisser le volume de votre amplificateur au minimum avant de brancher ou de débrancher des câbles.
Port USB (
O
)
Le branchement du port sur l’ordinateur se fait à l’aide d’un câble USB 2.0 disponible dans le commerce.
Vous pouvez effectuer la synchronisation avec un DAW via l’interface MIDI.
Connecteurs MIDI IN, OUT
Branchez ici un appareil MIDI externe. Vous pouvez synchroniser avec un appareil MIDI externe via MIDI.
Appareil MIDI Prise DC IN
Permet de brancher un adaptateur secteur (série PSA ; vendu séparément). L’utilisation d’un adaptateur secteur vous permet de jouer sans vous préoccuper du niveau de charge restant des piles.
* Utilisez uniquement l’adaptateur CA spécifié (série PSA ; vendu séparément) et branchez-le à une prise secteur présentant la tension correcte. N’utilisez pas un autre adaptateur secteur, au risque de provoquer un dysfonctionnement.
* Si l’adaptateur secteur est connecté alors que l’appareil est sous tension, ce dernier est alimenté par l’adaptateur secteur.
Prises INPUT A/MONO, B
Branchez à ces prises votre guitare électrique, ou bien un autre instrument ou un dispositif d’effets.
* Utilisez la prise INPUT A/MONO et la prise B lorsque vous branchez un dispositif d’effets à sortie stéréo. Utilisez uniquement la prise INPUT A/MONO si vous utilisez une source mono.
* La prise INPUT A/MONO fait également office de bouton de mise sous tension. Pour mettre l’appareil sous tension, branchez dans la prise INPUT A/MONO ; pour le mettre hors tension, débranchez le câble.
Mise en route
Prises OUTPUT A/MONO, B
Branchez ces prises à votre amplificateur ou aux haut-parleurs du moniteur.
Si vous utilisez une configuration mono, utilisez uniquement la prise OUTPUT A/MONO.
* Ne branchez pas un casque aux prises OUTPUT A/MONO, B. au risque d’endommager le casque.
Prise CTL 1,2/EXP
Vous pouvez contrôler divers paramètres en connectant un commutateur au pied (FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7 : vendu séparément) ou une
pédale d’expression (telle que la Roland EV-5 : vendue séparément) à la prise CTL 1,2/EXP (p. 22).
Branchement d’un FS-5U (ou FS-5L)
Jack 6,35 mm , Jack 6,35 mm
Branchement de deux FS-5U (ou FS-5L)
Jack stéréo 6,35 mm , Jack 6,35 mm x 2 Lorsque vous branchez un FS-5L, réglez
Sélecteur POLARITY
CTL 1 Branchement d’un FS-6
Jack stéréo 6,35 mm , Jack stéréo 6,35 mm
Branchement d’un FS-7
Jack stéréo 6,35 mm , Jack 6,35 mm x 2
CTL 2 CTL 1 Branchement d’une pédale EV-5
* Utilisez uniquement la pédale d’expression spécifiée (EV-5 ; vendue séparément). Le branchement de toute autre pédale d’expression risque de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager l’appareil.
CTL 2 CTL 1
Sélecteur MODE/POLARITY
EXP
Sélecteur MODE/POLARITY
3
4
Mise en route Mise sous tension
* Une fois que tout l’équipement est correctement branché (p. 2), veillez à suivre la procédure de
mise sous tension décrite ci-après. Si vous n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre, il peut se produire un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement.
1
Insérez une fiche dans la prise INPUT A/MONO.
Le DD-500 est mis sous tension.
2
Mettez sous tension votre amplificateur guitare ou un autre équipement.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) est nécessaire à la mise sous tension avant que l’appareil puisse fonctionner normalement.
* Avant de mettre l’appareil sous/hors tension, assurez-vous toujours d’abaisser le volume. Même lorsque le volume est abaissé, vous pouvez entendre un son lors de la mise sous/hors tension de l’appareil. Toutefois, ceci est normal et n’indique pas un dysfonctionnement.
* Lors de la mise hors tension, suivez l’ordre inverse.
Opérations de base
Réglage du delay
Commande [MODE]
Permet de sélectionner le type de delay.
STANDARD TERA ECHO SLOW ATTACK FILTER SHIMMER SFX REVERSE PATTERN DUAL VINTAGE DIGITAL TAPE ANALOG
Delay numérique clair.
Son d’écho ample avec mouvement, sans réverbération ni delay.
Delay avec attaque supprimée comme s’il y avait un fade-in du volume.
Delay avec ajout d’un filtre balayé.
Delay mélangé à un son transposé.
Delay présentant un caractère d’effet sonore.
Produit le son en l’inversant.
Seize effets delay à configurer de manière autonome.
Delay comportant deux effets delay différents connectés soit en série, soit en parallèle.
Delay numérique vintage offrant la chaleur d’un ancien instrument.
Produit le son oscillant caractéristique d’un écho à bande.
Produit un son delay analogique léger.
Commande [TONE]
Permet de régler le timbre du son de l’effet.
La réponse de fréquence est plate lorsque la commande est réglée sur la position centrale. Pour amplifier les hautes fréquences, tournez-la vers la droite. Pour couper les hautes fréquences, tournez-la vers la gauche.
Commande [TIME/VALUE]
Permet de régler le temps de retard.
Pour modifier la valeur dans des proportions plus importantes, tournez la commande tout en appuyant dessus.
Commande [FEEDBACK]
Permet de régler le niveau de feedback (ou la quantité de répétition du son).
* Il peut se produire une oscillation avec certains sons d’entrée ou lorsque la commande est réglée sur certaines positions.
Commande [E. LEVEL]
Permet de régler le volume du son de l’effet.
Commande [MOD DEPTH]
Permet de régler la profondeur de modulation du son delay.
Sélecteurs [A] [B]
Permettent de changer de banques/
Boutons [
Permettent de changer d’écrans.
Temps de retard
[ I ] I
] [
H
]
[ H ] [ H ]
Écran supérieur Temps de retard
[ H ]
Tempo
[ I ] [ I ] [ I ] [ H ] Utilisez la commande [TIME/VALUE] pour ajuster la valeur.
Temps de retard
Longueur de la note par rapport au tempo
Sélecteur [TAP/CTL]
Vous pouvez facilement régler le temps de retard en fonction du tempo du morceau en cours de lecture en appuyant sur la pédale en rythme avec le tempo du morceau (Tap Input).
Si vous le souhaitez, vous pouvez affecter ce sélecteur à une fonction
5
Opérations de base Activation/désactivation de l’effet delay Patch A delay
Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur [A], le delay est alternativement activé (allumé en bleu)/ désactivé (éteint).
Patch B delay
Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur [B], le delay est alternativement activé (allumé en bleu)/ désactivé (éteint).
Bleu : activé Éteint : désactivé
6
Appuyer une fois
MÉMO
Vous pouvez également effectuer des réglages de manière à ce que les patchs A et B soient
utilisés simultanément (p. 19).
Patchs et banques
Les réglages de MODE, FEEDBACK, EFFECT LEVEL, TONE, MOD DEPTH et TIME sont collectivement désignés sous le terme « patch ». Vous pouvez sélectionner des patchs à
l’aide des sélecteurs [A], [B] et [TAP/CTL] (p. 19). Une combinaison de patchs A, B et C est
appelée une « banque ».
BANK 99 BANK 02 BANK 01
Banque vers le haut
Patch 01A Patch 01B Patch 01C
Banque vers le bas
Opérations de base Changement de banques/patchs
1
Changement de banques (01–99).
Banque vers le haut (appuyez simultanément sur les sélecteurs [B] et [TAP/CTL]) Banque vers le bas (appuyez simultanément sur les sélecteurs [A] et [B])
2
Appuyez sur un sélecteur qui clignote ([A] ou [B]) pour changer de patchs.
Clignote en bleu
MÉMO
Vous pouvez rappeler un patch différent en tournant la commande [TIME/VALUE] tout en maintenant enfoncé le bouton [EXIT].
MÉMO
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pour changer de patchs/banques.
5
« Attribuer les fonctions des sélecteurs [A], [B] et [TAP/CTL] » (p. 19)
5
« Spécifier s’il faut ou non transférer le son delay » (p. 19)
7
8
Opérations de base Utilisation du sélecteur [TAP/CTL] pour contrôler le delay
Par défaut, le sélecteur [TAP/CTL] est utilisé pour l’entrée Tap, mais vous pouvez modifier ce réglage de manière à ce que le sélecteur affecte le retard de différentes manières.
1
Appuyez sur le bouton [EDIT].
2
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner « CONTROL », puis appuyez sur le bouton [EDIT].
3
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner « TAP/CTL » et utilisez la commande [TIME/VALUE] pour attribuer une fonction.
Valeur TAP HOLD WARP TWIST MOMENT ROLL 1/2 CTL ROLL 1/4 ROLL 1/8 FADE IN FADE OUT ASSIGN Définition
Utilisez le sélecteur pour l’entrée Tap.
Répète le son delay pendant que vous maintenez le sélecteur enfoncé.
Permet de contrôler simultanément le niveau et le volume de feedback du son delay afin de produire un effet delay totalement irréel.
Nouveau type de delay produisant une sensation agressive et tournoyante.
Produit le son delay uniquement pendant que vous maintenez le sélecteur enfoncé.
Uniquement pendant que vous maintenez enfoncé le sélecteur, le réglage de durée de delay change à 1/2 de la valeur spécifiée, et le son continue.
Uniquement pendant que vous maintenez enfoncé le sélecteur, le réglage de durée de delay change à 1/4 de la valeur spécifiée, et le son continue.
Uniquement pendant que vous maintenez enfoncé le sélecteur, le réglage de durée de delay change à 1/8 de la valeur spécifiée, et le son continue.
Effet fade-in du son delay.
Effet fade-out du son delay.
Sélectionnez cette option si vous utilisez le réglage ASSIGN 1–8 (p. 15).
4
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran supérieur.
Opérations de base Lecture de boucles de phrases
En utilisant les sélecteurs, vous pouvez effectuer l’enregistrement et la lecture en temps réel afin de créer des performances superposées. Vous pouvez appliquer l’effet delay tout en créant des performances superposées.
Passez en mode Phrase Loop
Si vous maintenez enfoncé le sélecteur [A], [B] ou [C] (lorsque FSW MODE (p. 19) est
défini sur « A/B/C ») pendant deux secondes ou plus, la boucle de phrase passe en mode veille, et [A] clignote en rouge.
Rouge
Durée d’enregistrement (secondes) Fréquence Mono Stéréo 48 kHz
120 60
96 kHz
60 * La fonction d’échantillonnage et le réglage mono/stéréo sont spécifiés dans SYSTEM:
Enregistrer
Vous pouvez enregistrer la performance. [A] est allumé en rouge.
Lecture de boucle
[B] est allumé en rouge.
* Vous pouvez utiliser les boutons [ I ]/[ (LOOP LEVEL).
H ] pour régler le volume de la phrase
Effacer
Effacer la phrase.
[A] clignote en rouge.
* Vous pouvez également effacer la phrase en appuyant sur le sélecteur [TAP/CTL] deux fois (exercez une pression prolongée la seconde fois).
Overdub
Vous pouvez enregistrer des couches supplémentaires pendant la lecture de la boucle.
[A] et [B] sont allumés en rouge.
Arrêter
Arrêter la lecture.
[B] clignote en rouge.
Quitter
Pour quitter Phrase Loop, maintenez enfoncé le sélecteur [TAP/CTL] pendant deux secondes au minimum au moment de l’arrêt.
* Le contenu enregistré est effacé lorsque vous quittez Phrase Loop.
* Le contenu enregistré n’est pas sauvegardé.
* Si vous appuyez sur le sélecteur [B] pendant la lecture, vous revenez au début de la boucle et de la lecture.
9
10
Modification d’un patch
Vous pouvez modifier divers paramètres liés aux patchs.
1
Appuyez sur le bouton [EDIT].
2
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner « PATCH », puis appuyez sur le bouton [EDIT].
3
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner un paramètre, et utilisez la commande [TIME/VALUE] pour modifier la valeur.
4
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran supérieur.
Opérations [EDIT] de base
Bouton [EDIT] Bouton [EXIT] Bouton [EDIT] Utilisez les boutons [
H
][
I
] pour déplacer le curseur Utilisez les boutons [
H
][
I
] pour déplacer le curseur Utilisez la commande [TIME/VALUE] pour modifier la valeur
Sauvegarde d’un patch
Cette section explique comment enregistrer un patch que vous avez modifié.
1
Appuyez simultanément sur le bouton [EXIT] et le bouton [EDIT].
2
Utilisez la commande [TIME/VALUE] pour sélectionner la destination d’enregistrement.
Banque Bank 01 Bank 02 : Bank 99 Sélecteur [A]
01A 02A
:
99A
Sélecteur [B]
01B 02B
:
99B
Sélecteur [TAP/CTL]
01C 02C
:
99C
* Vous ne pouvez sélectionner le patch C que si FSW MODE (p. 19) est défini sur « A/B/C ».
3
Appuyez sur le bouton [
H
] pour sélectionner le nom du patch.
4
Modifiez le nom du patch.
Boutons [
H
] [
I
] Commande [TIME/VALUE]
Déplace le curseur Modifie le caractère
5
Appuyez sur le bouton [EDIT] pour enregistrer le patch.
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].
En déplaçant le curseur sur « WRITE TO » et en tournant la commande [TIME/VALUE], vous pouvez initialiser un patch (INIT) ou échanger des patchs (EXCHANGE).
11
12
Liste de paramètres
PATCH
Paramètre MODE TIME BPM REMARQUE FEEDBACK TONE EFFECT LEVEL MOD DEPTH MOD RATE CARRYOVER DIRECT LEVEL EQ SW EQ LO.CUT
EQ LO.GAIN
EQ LM.GAIN
EQ LM.FREQ
EQ LM.Q
EQ HM.GAIN
EQ HM.FREQ
EQ HM.Q
EQ HI.GAIN
EQ HI.CUT
EQ LEVEL LO DAMP LO DAMP F HI DAMP HI DAMP F DUCK SENS DUCK PRE DEPTH DUCK POST DEPTH EFFECT PAN DIRECT PAN Définition
Permet de sélectionner le type de delay (p. 5). Fonctionne comme la commande [MODE].
Permet de définir le temps de retard. Fonctionne comme la commande [TIME/VALUE].
Permet de spécifier le tempo.
Permet de spécifier le temps de retard avec la longueur de note par rapport à BPM.
Permet de régler le niveau de feedback (ou la quantité de répétition du son). Des réglages plus élevés entraînent un plus grand nombre de répétitions de delay. Fonctionne comme la commande [FEEDBACK].
Permet de régler le timbre du son delay. Fonctionne comme la commande [TONE].
Permet de régler le volume du son delay. Fonctionne comme la commande [E. LEVEL].
Permet de régler la profondeur de modulation du son delay. Fonctionne comme la commande [MOD DEPTH].
Permet de régler la vitesse de modulation du son de delay.
Permet de spécifier si le son de l’effet est transféré lorsque vous changez de patch ou désactivez l’effet delay.
Permet de régler le volume du son direct lorsque l’effet est activé.
Active/désactive l’égaliseur.
Permet de définir la fréquence à partir de laquelle le filtre passe-bas est activé. Lorsque le paramètre « FLAT » est sélectionné, le filtre passe-bas est désactivé.
Permet de définir le timbre de la plage des basses fréquences.
Permet de définir le timbre de la plage des fréquences basses à moyennes.
Permet de spécifier le centre de la plage de fréquences qui sera réglée par le paramètre LM.GAIN.
Permet de régler la largeur de la zone affectée par l’égaliseur centré au niveau des fréquences basses à moyennes. Plus les valeurs sont élevées, plus la zone est réduite.
Permet de définir le timbre de la plage des fréquences moyennes à hautes.
Permet de spécifier le centre de la plage de fréquences qui sera réglée par le paramètre HM.GAIN.
Permet de régler la largeur de la zone affectée par l’égaliseur centré au niveau des fréquences moyennes à hautes. Plus les valeurs sont élevées, plus la zone est réduite.
Permet de définir le timbre de la plage des hautes fréquences.
Permet de définir la fréquence à partir de laquelle le filtre passe-haut est activé. Lorsque le paramètre « FLAT » est sélectionné, le filtre passe-haut est désactivé.
Permet de régler le niveau de volume global de l’égaliseur.
Permet de régler la quantité de réduction de la plage des basses fréquences chaque fois que le son de l’effet est répété.
Permet de définir la fréquence de la plage des basses fréquences qui est réduite par le paramètre LO DAMP.
Permet de régler la quantité de réduction de la plage des hautes fréquences chaque fois que le son de l’effet est répété.
Permet de définir la fréquence de la plage des hautes fréquences qui est réduite par le paramètre HI DAMP.
Permet de régler la sensibilité à laquelle le volume est automatiquement ajusté en fonction de l’entrée. Des valeurs plus élevées permettent un ajustement en réponse à des volumes plus faibles.
Le volume entré pour l’effet delay est automatiquement réduit lorsque le son de l’entrée est puissant. Le quantité de réduction augmente lorsque ce réglage approche de 100.
Le volume d’émission pour l’effet delay est automatiquement diminué lorsque le son de l’entrée est puissant. Le quantité de réduction augmente lorsque ce réglage approche de 100.
Permet d’ajuster la position stéréo du son de l’effet.
Permet d’ajuster la position stéréo du son direct.
Liste de paramètres MODE: TERA ECHO
Paramètre RESONANCE Définition
Permet de régler la quantité de résonance (et le timbre) du son de l’effet.
MODE: SLOW ATTACK
Paramètre SENS RISE TIME Définition
Permet de régler la sensibilité du ralenti.
Lorsque ce paramètre est réglé sur une valeur inférieure, l’effet de ralenti peut être obtenu uniquement avec un pincement plus fort, tandis qu’un pincement plus faible n’entraîne aucun effet. Si une valeur plus élevée est réglée, l’effet est obtenu même avec un pincement de cordes faible.
Permet de régler le temps nécessaire pour que le volume atteigne son niveau maximum à partir du moment où vous commencez le pincement.
MODE: FILTER
Paramètre LFO TYPE LFO RATE LFO DEPTH TYPE CUTOFF RESONANCE FILTER POS
MODE: SHIMMER
Paramètre PITCH SHIFT PITCH FINE PITCH BAL DIRECT FB Définition
Permet de sélectionner la courbe au niveau de laquelle le filtre est déplacé.
Permet de régler la vitesse à laquelle le filtre est déplacé.
Permet de régler la plage sur laquelle le filtre est déplacé.
Permet de sélectionner le type de filtre (LPF/BPF/HPF). Permet de régler la fréquence à laquelle le filtre fonctionne. Des valeurs plus élevées augmentent la fréquence.
Permet de régler le fonctionnement du filtre. Des valeurs plus élevées produisent un timbre plus fort.
Permet de spécifier si le filtre est placé avant ou après l’effet delay.
Définition
Permet de spécifier la quantité de transposition par unités de demi-ton.
Permet de régler finement la quantité de transposition. Un changement de 100 dans le réglage Fine correspond à un changement de 1 dans le réglage Pitch Shift.
Permet de régler la balance entre le son transposé entré sur l’effet delay et le son direct.
Permet de régler la quantité de feedback pour le delay appliqué au son direct. Ce paramètre est spécifié sous forme de proportion (%) par rapport au feedback spécifié par la commande [FEEDBACK].
MODE: SFX
Parameter BIT DEPTH SAMPLE RATE LoFi BAL TR WAVE TR RATE TR DEPTH
MODE: PATTERN
Paramètre PATTERN DELAY 1–16 TIME DELAY 1–16 LEVEL DELAY 1–16 PAN Explanation
Permet de spécifier la profondeur de bits.
Permet de spécifier la fréquence d’échantillonnage.
Permet d’ajuster l’équilibre du volume entre son direct et son de l’effet.
Permet d’ajuster les changements de niveau de volume. Une valeur plus élevée permet de renforcer la forme d’une onde.
Permet de régler la fréquence (vitesse) du changement.
Permet de régler la profondeur de l’effet.
Définition
Permet de sélectionner le motif de delay.
Vous avez le choix entre les motifs préconfigurés PAT1–PAT10 et le motif USER que vous pouvez configurer librement.
Permet de régler la proportion par rapport au temps de retard Delay 1–16 lorsque PATTERN est réglé sur « USER ».
Permet de régler le volume de Delay 1–16 lorsque PATTERN est réglé sur « USER ».
Permet de régler la position stéréo Delay 1–16 lorsque PATTERN est réglé sur « USER ».
13
Liste de paramètres MODE: DUAL
Paramètre DUAL MODE DUAL TYPE DUAL LINK D2 TIME D2 FEEDBACK D2 E. LEVEL Définition
Permet de spécifier si les deux effets delay sont connectés en série ou en parallèle.
Permet de sélectionner le type de delay.
Liez la durée de delay et l’effet Larsen du second delay aux réglages du premier delay Permet de régler le temps de retard pour le deuxième delay. Fonctionne comme la commande [TIME/VALUE].
Permet de régler la quantité de feedback (répétition) pour le deuxième delay. Des valeurs plus élevées entraînent un nombre plus élevé de répétitions de delay. Fonctionne comme la commande [FEEDBACK].
Permet de régler le volume du second son delay. Fonctionne comme la commande [E. LEVEL].
MODE: VINTAGE DIGITAL
Paramètre TYPE FILTER TIMEx2 DELAY PHASE FEEDBACK PHASE Définition
Permet de sélectionner le type d’appareil modélisé.
Permet d’activer/désactiver le filtre passe-haut lorsque TYPE est réglé sur « SDE-3000 ».
Spécifie si la fréquence d’échantillonnage est divisée par deux et le temps de retard doublé lorsque TYPE est réglé sur « SDE-2000 » ou « SDE-3000 ».
Spécifie la phase du son delay lorsque TYPE est réglé sur « SDE-2000 » ou « SDE-3000 ». La sélection de INV inverse la phase.
Spécifie la phase de l’effet Larsen du son delay lorsque TYPE est réglé sur « SDE-2000 » ou « SDE-3000 ». La sélection de INV inverse la phase.
MODE: TAPE
Paramètre TYPE TAPE HEAD Définition
Permet de sélectionner le type d’appareil modélisé.
Sélectionnez la ou les têtes de lecture à utiliser lorsque TYPE est défini sur « RE-201 ». Les têtes de lecture 2/3 fournissent des durées de delay d’une longueur égale à deux ou trois fois celle de la tête de lecture 1.
MODE: ANALOG
Paramètre STAGE Définition
Permet de spécifier le nombre d’étapes BBD. Le temps de retard s’allonge en proportion du nombre d’étapes.
CONTROL
Paramètre TAP/CTL CTL FUNC CTL 1/2 PREF CTL 1/2 FUNC CTL 1/2 MODE EXP PREF EXP FUNC Définition
Permet de spécifier si le sélecteur [TAP/CTL] est utilisé comme TAP ou comme CTL.
Permet de spécifier le mode de fonctionnement du sélecteur [TAP/CTL] lorsque vous appuyez dessus s’il est utilisé comme CTL.
Permet de spécifier si le sélecteur CTL 1/2 a un réglage différent pour chaque patch ou si le même réglage est partagé par tous les patchs.
Permet de spécifier l’opération qui a lieu lors de l’activation du sélecteur CTL 1/2.
Permet de spécifier si le réglage est uniquement activé lorsque vous maintenez enfoncé le sélecteur CTL 1/2 ou si le réglage est activé/désactivé à chaque pression sur le sélecteur.
Permet de spécifier si la pédale EXP a un réglage différent pour chaque patch ou si le même réglage est partagé par tous les patchs.
Permet de spécifier l’opération qui a lieu lors de l’activation de la pédale EXP.
14
Liste de paramètres ASSIGN ASSIGN INPUT SENS
Définition
Permet de régler la sensibilité d’entrée lorsque INPUT est sélectionné comme SOURCE.
ASSIGN 1–8
Paramètre SW SOURCE Valeur Définition
OFF, ON Active/désactive le paramètre ASSIGN 1–8.
Permet de spécifier le contrôleur (source).
TAP/CTL EXP PDL (EXP PEDAL) CTL1, 2 PDL INT PDL Sélecteur [TAP/CTL].
Commutateur au pied externe (EV-5 etc. ; disponible séparément) connecté à la prise CTL 1,2/EXP.
Commutateur au pied externe connecté à la prise CTL 1,2/EXP.
Pédale interne
La pédale d’expression virtuelle commence à fonctionner lorsqu’elle est démarrée par le déclencheur spécifié (TRIGGER), en modifiant le paramètre spécifié par « TARGET ».
Pour des détails sur les paramètres qui peuvent être affectés à la
pédale interne, voir « TIME » et « CURVE » (p. 16)
Pédale Wave
La pédale d’expression virtuelle modifie cycliquement le paramètre spécifié par « TARGET » en une forme d’onde fixe.
WAVE PDL
MODE (SOURCE MODE) TRG MIN (TARGET MIN) MAX (TARGET MAX) ACT.LO
(ACT RANGE LO) ACT.HI
(ACT RANGE HI) WAV.RT
(WAVE RATE) *1
INPUT Le paramètre cible affecté change selon le niveau d’entrée.
(INPUT LEVEL) CC#1–31, CC#64–95 * Pour ajuster la sensibilité d’entrée, réglez SENS (INPUT SENS).
Numéro de contrôleur transmis par un périphérique MIDI externe Permet de spécifier le fonctionnement du contrôleur.
MOMENT La valeur est généralement définie sur OFF (désactivé, valeur minimum) ; elle est définie sur ON (activé, valeur maximum) uniquement pendant que le contrôleur est utilisé.
TOGGLE * Si vous souhaitez utiliser la pédale interne ou la pédale Wave, réglez sur « MOMENT ».
La valeur bascule entre OFF (minimum) et ON (maximum) chaque fois que la commande est utilisée.
Permet de sélectionner le paramètre à modifier.
Permet de spécifier la plage de changement pour le paramètre. Les valeurs dépendent du paramètre affecté par l’option « TARGET ».
Dans la plage d’utilisation de la source, cette option détermine la plage qui contrôlera le paramètre cible.
Le paramètre cible sera contrôlé au sein de la plage spécifiée. En règle générale, il est conseillé de laisser ACT.LO sur « 0 » et ACT.HI sur « 127 ».
0–100, BPM – Détermine la durée d’un cycle de la pédale Wave.
* Si en raison du tempo, la durée est supérieure à la plage de réglages autorisés, elle est synchronisée sur une période représentant 1/2 ou 1/4 de cette durée.
15
Liste de paramètres
Paramètre WAV.FM
(WAVE FORM) *1 Valeur
SAW, TRI, SIN
Définition
Sélectionnez une des courbes suivantes pour déterminer le changement induit par la pédale Wave.
SAW TRI SIN
TRIGGER (INT PEDAL TRIGGER) *2 TIME (INT PEDAL TIME) *2 CURVE (INT PEDAL CURVE) *2
Détermine comment la pédale interne est déclenchée.
PAT CNG (PATCH CHANGE) Activé lorsqu’un patch est sélectionné.
EXP LO Activé lorsqu’une pédale d’expression interne connectée à la prise CTL 1,2/EXP est réglée sur la position minimum.
EXP MID EXP HI CTL1, 2 PDL Activé lorsque la pédale d’expression externe connectée à la prise CTL 1,2/EXP est déplacée vers la position centrale.
Activé lorsque la pédale d’expression externe connectée à la prise CTL 1,2/EXP est réglée sur la position maximum.
Activé lorsqu’un commutateur au pied externe connecté à la prise CTL 1,2/EXP est actionné.
CC#1–#31 CC#64–#95 Activé en cas de réception d’un changement de commande.
0–100 LINEAR, SLOW (SLOW RISE), FAST (FAST RISE) Permet de spécifier la durée pendant laquelle la pédale interne va se déplacer de la position pointe du pied relevée à la position pointe du pied abaissée.
Sélectionnez une des courbes suivantes pour déterminer le changement induit par la pédale interne.
LINEAR SLOW FAST *1 SOURCE=WAVE PDL uniquement *2 SOURCE=INT PDL uniquement
* Si FSW MODE (p. 19) est défini sur « A/B SIMUL », seule la valeur ASSIGN du patch affichée à
l’écran est valide.
16
Liste de paramètres SYSTEM
Paramètre CONTRAST OUTPUT BANK MODE BANK EXTENT MIN BANK EXTENT MAX KNOB LOCK KNOB MODE BYPASS PEDAL ACT FSW HOLD TIME FSW MODE TEMPO HOLD USB MODE LOOP MODE LOOP LEVEL Définition
Réglage du contraste d’affichage Permet de sélectionner le mode de sortie.
Permet de spécifier le timing selon lequel le patch est modifié lorsque vous changez de banques.
Permet de définir la limite inférieure pour les banques.
Permet de définir la limite supérieure pour les banques.
Spécifie si les opérations de commande seront désactivées.
Spécifie le mode de fonctionnement des opérations des commandes.
Spécifie le mode de sortie du son de bypass.
Spécifie si l’opération se produit lorsque vous appuyez sur le sélecteur [A], [B] ou [TAP/CTL] ou lorsque vous relâchez le sélecteur.
Spécifie le nombre de secondes qui est considéré comme une pression prolongée pendant que vous maintenez enfoncé le sélecteur [A], [B] ou [TAP/CTL].
Spécifie le mode d’utilisation du commutateur au pied (p. 19).
Spécifie si le tempo (BPM) change ou est conservé lorsque vous changez de patch. En conservant le tempo, vous pouvez également conserver la durée de delay. Toutefois, si le patch que vous activez a un réglage NOTE différent (par exemple ¸ ou ˙), la durée de delay change également.
Spécifie le mode d’utilisation USB (p. 21).
Spécifie la fréquence d’échantillonnage.
Spécifie le volume de la phrase enregistrée.
MIDI
Paramètre Rx CHANNEL Tx CHANNEL PC IN PC OUT BANK SEL OUT CC IN CC OUT TIME CONTROL A SW CC B SW CC TAP/CTL SW CC FEEDBACK CC E. LEVEL CC TONE CC MOD DEPTH CC CTL1 CC CTL2 CC EXP CC EFFECT ON/OFF LOOP ON/OFF LOOP REC/DUB LOOP PLAY LOOP STOP LOOP CLEAR SYNC REALTIME SRC Définition
Spécifie le canal de réception.
Spécifie le canal de transmission.
Spécifie si les changements de programme sont reçus.
Spécifie si les changements de programme sont transmis.
Spécifie le message de sélection de banque qui est transmis simultanément en cas de changement de programme.
Si vous sélectionnez MSB, seul MSB (CC#0) est transmis. Si vous sélectionnez M+L, MSB et LSB (CC#32) sont tous deux transmis.
Spécifie si les changements de commandes sont reçus.
Spécifie si les changements de commandes sont transmis.
Spécifie si les opérations de la commande [TIME/VALUE] sont transmises et reçues.
Sélecteur [A] Sélecteur [B] Sélecteur [TAP/CTL] Commande [FEEDBACK] Commande [E. LEVEL] Commande [TONE] Commande [MOD DEPTH] Sélecteur CTL1 externe Spécifie le numéro de contrôleur des commandes ou sélecteurs correspondants.
Sélecteur CTL2 externe Pédale EXP externe Spécifie le numéro de contrôleur qui permet de basculer entre delay-on et bypass.
Spécifie le numéro de contrôleur qui active/désactive la fonction Phrase Loop.
Spécifie le numéro de contrôleur qui exécute l’enregistrement ou l’overdubbing en mode Phrase Loop.
Spécifie le numéro de contrôleur qui exécute la lecture de phrase en mode Phrase Loop.
Spécifie le numéro de contrôleur qui arrête la lecture en mode Phrase Loop.
Spécifie le numéro de contrôleur qui efface la phrase en mode Phrase Loop.
Permet de sélectionner l’entrée d’horloge de tempo utilisée pour la synchronisation.
Permet de sélectionner la source des messages en temps réel qui sont transmis depuis le connecteur MIDI OUT ou le port USB.
17
Liste de paramètres
Paramètre MIDI IN->OUT USB IN->OUT DEVICE ID Définition
Spécifie le connecteur auquel les messages MIDI reçus du connecteur MIDI IN sont envoyés.
Spécifie le connecteur auquel les messages MIDI reçus du port USB sont envoyés.
Permet de définir l’ID d’appareil MIDI utilisé pour transmettre et recevoir des messages System Exclusive.
MIDI PC MAP
Paramètre BNK-PC# Définition
Spécifie le numéro de programme correspondant à chaque numéro de patch.
18
Fonctions pratiques
Spécifier s’il faut ou non transférer le son delay
Vous pouvez spécifier si le son de l’effet est transféré ou non (ON/OFF) lorsque vous changez de patch ou désactivez l’effet delay.
1
Appuyez sur le bouton [EDIT].
2
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner « PATCH », puis appuyez sur le bouton [EDIT].
3
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner « CARRYOVER », et utilisez la commande [TIME/VALUE] pour sélectionner ON/OFF.
4
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran supérieur.
* Si FSW MODE (p. 19) est réglé sur « A/B SIMUL », le son de l’effet n’est pas transmis même si
CARRYOVER est défini sur ON.
Attribuer les fonctions des sélecteurs [A], [B] et [TAP/CTL]
1
Appuyez sur le bouton [EDIT].
2
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner « SYSTEM », puis appuyez sur le bouton [EDIT].
3
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner « FSW MODE », et utilisez la commande [TIME/VALUE] pour sélectionner le mode.
Mode NORMAL A/B/C A/B SIMUL SW DN/UP Définition
Utilisez les sélecteurs [A] et [B] pour sélectionner le patch A ou le patch B, et utilisez le sélecteur [TAP/CTL] pour l’entrée Tap.
* Si vous souhaitez utiliser le sélecteur [TAP/CTL] comme CTL, réglez
« TAP/CTL FUNC » sur « CTL » (p. 8).
Utilisez le sélecteur [TAP/CTL] pour sélectionner le patch C.
* Dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser le sélecteur [TAP/CTL] pour les fonctions TAP ou CTL.
Vous pouvez utiliser les patchs A et B simultanément. Appuyez sur le sélecteur éteint [A] ou [B] pour allumer les deux.
Utilisez le sélecteur [A] pour activer/désactiver le delay, et utilisez le sélecteur [B] et le sélecteur [TAP/CTL] pour changer de patchs.
4
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran supérieur.
19
Synchronisation avec un DAW ou un appareil MIDI externe
Vous pouvez synchroniser votre performance sur le DD-500 avec un ordinateur ou un appareil MIDI externe en envoyant et en recevant des messages MIDI.
Par exemple, un appareil MIDI externe ou un DAW peut changer les patchs sur le DD-500 ou contrôler son tempo.
Exemple de branchement
DAW Appareil MIDI externe
Messages MIDI pouvant être transmis et reçus Changements de patchs
Sélection de banque (CC#0, #32) et changement de programme
Synchronisation
Horloge de tempo (F8)
Données de patch
Messages System Exclusive
Autres messages
Sélecteur, commande Sélecteur [A] Sélecteur [B] Sélecteur [TAP/CTL] Message MIDI
Numéro de contrôleur 82 Numéro de contrôleur 83
Valeur
0, 127 Numéro de contrôleur 84
Pédale EXP Sélecteur CTL 1 Sélecteur CTL 2 Commande [FEEDBACK] Commande [TONE] Commande [E. LEVEL] Commande [MOD DEPTH] Commande [TIME/VALUE]
Numéro de contrôleur 16 0–127 Numéro de contrôleur 80 Numéro de contrôleur 81 0, 127 Numéro de contrôleur 17 Numéro de contrôleur 19 Numéro de contrôleur 18 Numéro de contrôleur 20 0–127 Pitch Bend -8192– +8191 Doit être activé (ON)
Remarques
5 Transmet « 127 » lorsque vous appuyez, « 0 » lorsque vous relâchez 5 Transmission du changement de programme lors du changement de patch Transmet « 127 » lorsque vous appuyez, « 0 » lorsque vous relâchez 5 5 Réglage relatif par rapport à la valeur actuelle du réglage Lorsque MIDI TIME Control est activé : transmis et reçu
20
Synchronisation avec un DAW ou un appareil MIDI externe Messages MIDI pouvant uniquement être reçus
État Delay activé, Bypass Phrase Loop Enregistrement, Overdub Lecture de boucle Arrêter Effacer Message MIDI Valeur
Numéro de contrôleur 21 Numéro de contrôleur 22 Numéro de contrôleur 23 ON, OFF Numéro de contrôleur 24 Numéro de contrôleur 25 Numéro de contrôleur 26
Remarques
ON = Delay on, OFF = Bypass Fonction Phrase Loop
Routage MIDI
Principaux éléments de réglage
Élément Paramètre Définition Source de synchronisation SYNC Messages en temps réel REALTIME SRC MIDI IN->OUT Destination de sortie du message MIDI USB IN->OUT
Spécifie si la source de synchronisation est le DD-500 (INTERNAL), USB ou un appareil externe connecté via MIDI.
Spécifie si les messages en temps réel générés par le DD-500 sont transmis et si les messages en temps réel reçus via le connecteur MIDI IN ou le port USB sont transmis.
Spécifie les messages MIDI qui sont transmis depuis le connecteur MIDI OUT.
Spécifie les messages MIDI qui sont transmis depuis le port USB.
Si vous rencontrez des problèmes de connexion avec votre DAW
Normalement, vous n’avez pas besoin d’installer un pilote pour connecter le DD-500 à votre ordinateur. Toutefois, en cas de problème ou de performance médiocre, l’utilisation du pilote BOSS original peut aider à résoudre le problème.
Dans ce cas, en réglant « USB MODE » sur « VENDOR » sur le DD-500, installez le pilote sur votre ordinateur personnel.
Pour plus d’informations sur le téléchargement et l’installation du pilote BOSS original, reportez-vous au site Web de BOSS. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Readme.htm livré avec le téléchargement.
&
http://www.boss.info/support/
Le programme que vous avez besoin d’utiliser et les étapes nécessaires pour installer le pilote USB varient selon la configuration de votre ordinateur. Veuillez donc lire attentivement le fichier Readme.htm livré avec le téléchargement et suivre les instructions.
21
Attribution d’une fonction à une pédale externe
Vous pouvez attribuer une fonction à un commutateur au pied (vendu séparément : FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7) ou à une pédale d’expression (vendue séparément : Roland EV-5 etc.) connecté(e) à la prise CTL 1,2/EXP.
1
Appuyez sur le bouton [EDIT].
2
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner « CONTROL », puis appuyez sur le bouton [EDIT].
3
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner un paramètre, et utilisez la commande [TIME/VALUE] pour modifier la valeur.
Paramètre PREF FUNC MODE Valeur Définition
PATCH Différents réglages peuvent être configurés pour chaque patch.
SYSTEM Les mêmes réglages sont partagés par tous les patchs.
Spécifiez la fonction des commutateurs aux pieds connectés sur la prise CTL 1,2/EXP.
MOMENT Le sélecteur est normalement désactivé (valeur minimum) et est activé (valeur maximum) uniquement lorsque vous le maintenez enfoncé.
TOGGLE Le sélecteur permute entre désactivé (valeur minimum) et activé (valeur maximum) chaque fois que vous appuyez dessus.
Réglages CTL1 FUNC et CTL2 FUNC
Valeur OFF TAP HOLD WARP TWIST MOMENTARY ROLL 1/2 ROLL 1/4 ROLL 1/8 FADE IN FADE OUT EFFECT SW BANK UP BANK DOWN LOOPonOff LOOP CLR Définition
Aucune fonction n’est attribuée Sélectionnez cette option si vous utilisez le réglage ASSIGN 1–8
Utilisez le sélecteur pour l’entrée Tap.
Répète le son delay pendant que vous maintenez le sélecteur enfoncé.
Permet de contrôler le niveau et le volume de feedback du son delay afin de produire un effet delay totalement irréel.
Nouveau type de delay produisant une sensation agressive et tournoyante.
Produit le son delay uniquement pendant que vous maintenez le sélecteur enfoncé.
Uniquement pendant que vous maintenez enfoncé le sélecteur, le réglage de durée de delay change à 1/2 de la valeur spécifiée, et le son continue.
Uniquement pendant que vous maintenez enfoncé le sélecteur, le réglage de durée de delay change à 1/4 de la valeur spécifiée, et le son continue.
Uniquement pendant que vous maintenez enfoncé le sélecteur, le réglage de durée de delay change à 1/8 de la valeur spécifiée, et le son continue.
Effet fade-in/fade-out du son delay.
Activer/désactiver l’effet.
Changer de banques.
Entrer/quitter le mode Phrase Loop.
Effacer la phrase.
22
Attribution d’une fonction à une pédale externe Réglages EXP FUNC
Valeur OFF TIME FEEDBACK TONE E. LEVEL MOD DEPTH MOD RATE Définition
Permet de contrôler l’option DELAY TIME. Permet de contrôler l’option FEEDBACK.
Permet de contrôler l’option TONE.
Permet de contrôler l’option E. LEVEL.
Permet de contrôler l’option MOD DEPTH.
Permet de contrôler l’option MOD RATE.
4
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran supérieur.
23
24
Rétablissement des réglages d’usine par défaut
Cette section décrit comment rétablir les réglages d’usine par défaut. Si vous préférez, vous pouvez également réinitialiser uniquement les réglages système ou seulement une plage spécifique de patchs.
1
Appuyez sur le bouton [EDIT].
2
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner « FACTORY RESET », puis appuyez sur le bouton [EDIT].
3
Utilisez « FROM » et « TO » pour spécifier la plage à réinitialiser.
Paramètre FROM TO Valeur
SYSTEM 01A–99C
Définition
Réglages des paramètres système.
Réglages des patchs.
4
Appuyez sur le bouton [EDIT].
Un message de confirmation s’affiche.
5
Appuyez sur le bouton [EDIT] pour enregistrer les réglages.
Si vous décidez d’annuler sans réinitialiser, appuyez sur le bouton [EXIT].
Transmission de données à un appareil MIDI externe
Vous pouvez utiliser les messages Exclusive pour configurer un autre DD-500 sur les mêmes réglages ou pour enregistrer les réglages sonores d’effet sur les séquenceurs MIDI et autres dispositifs de ce type. Cette transmission de données est désignée sous le terme « bulk dump ».
1
Appuyez sur le bouton [EDIT].
2
Utilisez les boutons [
H
] [
I
] pour sélectionner « MIDI BULK DUMP », puis appuyez sur le bouton [EDIT].
3
Utilisez « FROM » et « TO » pour spécifier la plage à réinitialiser.
Paramètre FROM TO Valeur
SYSTEM 01A–99C TEMP
Définition
Réglages des paramètres système.
Réglages des patchs.
Réglages actuels sur l’écran du panneau.
4
Appuyez sur le bouton [EDIT].
La fonction Bulk Dump est exécutée.
Guide de dépannage
Problème L’appareil ne s’allume pas Aucune sortie de son/Aucune sortie de son delay/Aucune sortie de son direct Le commutateur au pied n’effectue pas le changement de son comme attendu Le son delay n’est pas conservé lorsque vous changez de patch ou que vous désactivez l’effet delay Points à vérifier Action
Votre guitare est-elle correctement branchée sur la prise INPUT A/MONO ?
Vérifiez à nouveau le branchement.
Le niveau de charge des piles est-il faible ? Installez des piles neuves.
L’adaptateur secteur de la série PSA spécifiée est-il correctement branché ?
Vérifiez à nouveau le branchement.
Le réglage SYSTEM : OUTPUT (p. 17) est-il
correct ?
Votre dispositif de sortie est-il correctement connecté aux prises OUTPUT ?
Vérifiez le réglage SYSTEM : OUTPUT (p. 17)
et le branchement des prises OUTPUT.
Le réglage SYSTEM : FSW MODE (p. 19)
est-il correct ?
Le réglage PATCH : CARRYOVER (p. 19)
est-il activé (« ON ») ?
Le réglage SYSTEM : BYPASS (p. 17) est-il
défini sur « TRUE » ?
Le réglage FSW MODE (p. 19) détermine
ce qui se passe lorsque vous appuyez sur les sélecteurs [A], [B] et [TAP/CTL]. Vérifiez le réglage.
Si la fonction CARRYOVER (p. 19) est
désactivée (« OFF »), le son delay n’est pas conservé.
Si ce réglage est défini sur « TRUE » (True bypass), le son delay ne peut pas être transféré lorsque l’effet est désactivé même si CARRYOVER est activé (« ON »). Réglez SYSTEM: BYPASS sur « BUFFERED ».
Principales caractéristiques
BOSS DD-500: DIGITAL DELAY
Alimentation Consommation Dimensions Poids (piles comprises) Accessoires Options (vendues séparément)
Pile alcaline (AA, LR6) x 4 Adaptateur secteur 200 mA 170 (L) x 138 (P) x 62 (H) mm 1,0 kg Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », piles alcalines (AA, LR6) x 4 Adaptateur secteur : série PSA Commutateur au pied : BOSS FS-5U, FS-5L Commutateur au pied double : BOSS FS-6, FS-7 Pédale d’expression : BOSS FV-500H, FV-500L, Roland EV-5 * 0 dBu = 0,775 Vrms * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.
25
26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, retirez la fiche de la prise secteur
Même s’il est hors tension, l’appareil n’est pas complètement coupé de sa source d’alimentation principale. Si vous souhaitez couper complètement l’alimentation de l’appareil, mettez l’appareil hors tension puis retirez la fiche de la prise secteur. Pour cette raison, la prise secteur à laquelle vous choisissez de raccorder la fiche du cordon d’alimentation devrait être à portée de main et facilement accessible.
Veillez à garder les pièces de petite dimension hors de portée des jeunes enfants
Pour éviter toute ingestion accidentelle des pièces mentionnées ci-après, veillez à les garder à tout moment hors de portée des jeunes enfants.
• Pièces fournies
REMARQUES IMPORTANTES
Alimentation : Utilisation de piles
• Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des piles alcalines.
Réparations et données
• Avant de donner l’appareil à réparer, veillez à effectuer une sauvegarde des données qui sont stockées dessus ; vous pouvez également noter les informations dont vous avez besoin, si vous préférez. Nous apportons tout notre soin à la protection des données stockées sur votre appareil lorsque nous procédons aux réparations. Mais dans certains cas, par exemple lorsque la section de la mémoire est endommagée physiquement, la restauration du contenu enregistrer peut s’avérer impossible. Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu stocké qui aurait été perdu.
Précautions supplémentaires
• Toutes les données enregistrées sur l’appareil peuvent être perdues suite à une défaillance de l’appareil, une utilisation incorrecte ou autre. Pour vous protéger contre la perte irrécupérable de données, pensez à effectuer régulièrement des sauvegardes des données enregistrées sur l’appareil.
• Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu stocké qui aurait été perdu.
• Les explications fournies dans le présent manuel comprennent des illustrations des messages qui s’affichent à l’écran. Notez toutefois que votre appareil peut intégrer une version plus récente ou améliorée du système (comme par exemple de nouveaux sons). Dans ce cas, les messages affichés sur votre écran ne correspondent pas toujours aux illustrations de ce mode d’emploi.
• Ne frappez jamais l’écran ou ne lui appliquez jamais de fortes pressions.
• Utilisez uniquement la pédale d’expression spécifiée (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOOS FV-500H ; vendues séparément). Le branchement de toute autre pédale d’expression risque de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager l’appareil.
• N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une résistance intégrée.
Droit de propriété intellectuelle
• L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la duplication, la révision, la distribution, la vente, la location, la performance ou la diffusion de matériel sous copyright (œuvres musicales ou visuelles, œuvres vidéo, diffusions, performances sur scène, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi.
• N’utilisez pas ce produit à des fins qui pourraient porter atteinte aux droits d’auteur détenus par un tiers. Nous déclinons toute responsabilité quant aux infractions aux droits d’auteur de tiers qui pourraient résulter de votre utilisation de ce produit.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) désigne un portefeuille de brevets relatifs à l’architecture de microprocesseur et a été développé par Technology Properties Limited (TPL). Roland utilise cette technologie sous licence de TPL Group.
• Ce produit contient une plate-forme logicielle intégrée eParts de eSOL Co.,Ltd. eParts est une marque déposée de eSOL Co., Ltd. in Japan.
• Roland et BOSS sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.