- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Uniden
- EXP7241
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
Série EXP7241 GUIDE D'UTILISATION GUIDE D'UTILISATION up032.fm Page 1 Wednesday, February 25, 2004 2:56 PM Introduction Les téléphones sans fil de 2,4 GHz ont été conçus et fabriqués selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité, ainsi qu’une performance exceptionnelle. REMARQUE: À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. La couleur de votre appareil peut être différente. ▼ Features • Technologie 2,4 GHz à spectre élargi • Communication automatique AutoTalkTM • Composition à impulsions/ tonalité ‘Pulse/Tone’ • Balayage automatique de 20 canaux • Composition à une touche RocketDial® • Recomposition automatique du dernier numéro • 10 adresses mémoire pour la composition abrégée • Mise en attente automatique AutoStandbyTM • Contrôle de volume de l’écouteur du combiné • Compatible aux appareils auditifs • Recherche du combiné Le téléphone sans comprend les fonctions de communication automatique AutoTalkTM et de mise en attente automatique AutoStandbyTM. La fonction de communication automatique AutoTalkmc vous permet de répondre à un appel en soulevant simplement le combiné du socle; vous économisez ainsi du temps puisque vous n’avez pas à appuyer sur des boutons ni à pousser des commutateurs. La mise en attente automatique AutoStandbyTM vous permet de raccrocher en replaçant simplement le combiné sur le socle. Les circuits de compression-expansion UltraClear PlusTM éliminent pratiquement tous les bruits de fond. Cette technologie innovatrice vous procure la meilleure réception possible lors de toutes vos conversations. Pour vous protéger contre l’utilisation abusive de votre ligne téléphonique que pourraient activer des dispositifs non autorisés, le téléphone sans fil est muni de la sécurité numérique des codes aléatoires Random CodeTM , qui choisit automatiquement l’un de plus de 262,000 codes numériques de sécurité pour le combiné et le socle. De plus, la fonction sécuritaire AutoSecureTM verrouille électroniquement votre téléphone lorsque le combiné repose sur le socle. La touche RocketDial ® est une touche de composition abrégée qui compose automatiquement votre numéro le plus important ou le plus fréquemment composé. Le numéro composé et un numéro préréglé en mémoire par l’utilisateur. Visitez notre site Web à l’adresse suivante: www.uniden.com Uniden® et RocketDial® sont des marques déposées d’Uniden of America Corporation. AutoTalk, AutoStandby, UltraClear Plus, Random Code, et AutoSecure sont des marques déposées d’Uniden America Corporation. En tant que partenaire Energy Star®, tous les produits d’uniden sont maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy Star®. Energy Star® est une marque déposée aux États-Unis. Commandes et fonctions 6. 1 2 3 4 5 9 14 6 7 8 10 11 12 15 7. 8. 9. 13 16 17 1. Antenne du combiné 2. Écouteur du combiné 3. Voyant à DEL talk/batt low - indique lorsque le téléphone est en mode d’utilisation et lorsque le bloc-piles est faible 4. flash - pour accéder à l’appel en attente (si disponible) (p. 5) 5. vol/ - pour régler la tonalité et le niveau de volume de la sonnerie et de l’écouteur du combiné (p. 5) 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 1 /tone - pour permuter en mode à tonalité lorsque vous êtes en mode à impulsions (p. 6) redial/pause - recompose le dernier numéro/ajoute une pause dans la séquence de programmation (p. 5, 6) memory - accède au mode de programmation ou rappelle des numéros en mémoire (p. 6, 7) Microphone du combiné et haut-parleur de la sonnerie talk - pour répondre ou placer un appel (p. 5) Rocketdial - touche de composition prioritaire à une touche (p. 7, 7) end - pour raccrocher/mettre la sonnerie en sourdine temporairement (p. 5) channel - pour sélectionner un autre canal pour une réception plus claire (p. 5) Bornes de charge du combiné Bornes de charge du socle find handset - pour localiser le combiné (p. 5, 7) Voyant à DEL de charge/utilisation charge / in use * up032.fm Page 2 Wednesday, February 25, 2004 2:56 PM Inclus avec votre téléphone • Socle • Combiné • Adaptateur secteur CA • Bloc-piles rechargeable • Fil téléphonique • Support de montage mural • Ce guide d’utilisation Les adaptateurs, les piles et autres pièces de rechange peuvent être achetés sur le site Web d’Uniden au www.uniden.com ou en contactant le département des pièces d’Uniden. (voir la page 3.) Terminologie Tout au long de ce guide des termes tels que Standby et Talk Mode sont utilisés. Voici l’explication de ces termes: • Standby Mode - Le combiné n’est pas en utilisation, il est éloigné du socle et on n’a pas appuyé sur la touche talk. Aucune tonalité n’est entendue. • Talk Mode - Le combiné est éloigné du socle mais NON en cours d’utilisation. La touche talk n’a pas été enfoncée et la tonalité se ne fait pas entendre. Installation et réglages de votre téléphone Faites ce qui suit pour installer le socle: A. Choisissez le meilleur emplacement B. Installez le bloc-piles rechargeable dans le combiné C. Branchez le socle D. Installer le socle au mur E. Choisissez le mode de composition A. Choisissez le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, considérez les quelques suggestions suivantes: Évitez les sources de bruit telles qu’une fenêtre donnant sur une rue à forte circulation. Évitez les sources de chaleur telles que les plinthes électriques, conduits d’air et la lumière directe du soleil. Éloignez-vous des fours à micro-ondes. Évitez les endroits humides, très froids ou poussiéreux, ainsi que les sources de vibrations mécaniques. Évitez les téléviseurs et autres composants électroniques. Éloignez-vous des ordinateurs personnels Éloignez-vous des autres téléphones sans fil Choisissez un emplacement central • • • • Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace pour élever complètement l’antenne à la verticale. L’emplacement doit être le plus près que possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur. Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et les éclairages au néon. Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale standard. B. Installer le bloc-piles du combiné Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Le bloc-piles se recharge automatiquement lorsque le combiné repose sur le socle. REMARQUE: Si des fils de système d’alarme sont déjà raccordés sur la ligne téléphonique, assurez-vous de ne pas désactiver celui-ci en installant votre nouveau téléphone. Si vous avez des questions se rapportant aux facteurs pouvant désactiver votre système d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. 2 up032.fm Page 3 Wednesday, February 25, 2004 2:56 PM 1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, (utilisez les encoches pour une meilleure adhérence) appuyez sur celui-ci en le glissant vers le bas du téléphone. 2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la polarité (les fils noir et rouge) est correcte, puis insérez le bloc-piles dans son compartiment. (Les connecteurs de plastique ne peuvent s’insérer que d’une seule façon.) Appariez les couleurs des fils à l’étiquette de polarité dans le compartiment, branchez le bloc-piles et assurez-vous que vous entendez un clic, vous assurant que la connexion a été effectuée correctement. 3) Assurez-vous d’avoir correctement effectué le raccord en tirant légèrement sur les fils du bloc-piles pour vous assurer que la connexion est solide. Si le bloc-piles n’est pas correctement installé, le bloc-piles ne pourra pas se recharger. REMARQUE: Utilisez uniquement le bloc-piles (BT-905) d’Uniden, inclus avec votre téléphone. Vous pouvez vous procurer un bloc-piles de rechange au département des pièces d’Uniden au (800) 554-3988, du lundi au vendredi de 8:00 à 17:00 heures, ou en ligne au www.uniden.com. Fil Fil rouge noir Rouge Noir C. Branchez le socle et chargez le combiné 1) Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise Route the cord. Acheminer le fil d’entrée de 9V CC DC IN 9V située à l’arrière du socle à la prise de courant CA de 120 V. 2) Installez le socle sur un bureau ou une table et placez le combiné sur celui-ci, tel que démontré. À la prise de courant CA 3) Lorsque le combiné a été bien déposé sur les bornes de charge du socle, le voyant à DEL À la prise d’entrée de 9 V charge/in use du socle s’allume. Adaptateur secteur Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez si l’adaptateur CA (inclus) CA est bien branché et les bornes de contact du socle et du combiné soient alignés. AVIS: Acheminez le fil d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse faire trébucher quelqu’un, ni là où il pourrait être écorché et devenir ainsi un risque d’incendie ou autre danger électrique. REMARQUES: • N’utilisez que l’adaptateur secteur CA AD-0001 inclus. N’utilisez pas d’autre type d’adaptateur secteur CA. • Raccordez l’adaptateur secteur CA à une prise de courant qui n’est pas activée par un interrupteur mural. • Afin de pouvoir facilement débrancher le socle, placez-le près de la prise de courant CA. 4) Chargez le combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant de brancher le fil téléphonique. 5) Une fois le bloc-piles rechargé, branchez l’une des extrémités du fil téléphonique court (inclus) dans la prise d’entrée TEL LINE située à l’arrière du socle puis branchez l’autre extrémité dans la prise modulaire. Modulaire À la prise modulaire Fil téléphonique (inclus) 3 À la prise d’entrée "TEL LINE" up032.fm Page 4 Wednesday, February 25, 2004 2:56 PM D. Installer le socle au mur 2 5 Plaque murale standard Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque modulaire standard. 1) Localisez le support d’installation murale du socle et insérez-le aux montants situés sous le socle en 7 appuyant sur les languettes. 1 2) Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée de l’alimentation CC DC IN 9V située à 6 l’arrière du socle. 3 3) Enroulez l’adaptateur CA à l’intérieur de l’encoche 7 de réduction de la tension, tel que démontré. 4 4) Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant de 120 V CA standard. 5) Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise TEL LINE située à l’arrière du socle. 6) Branchez le fil téléphonique dans la prise modulaire. 7) Appuyez la base du socle contre les tenons de la plaque murale et enclenchez vers le bas jusqu'à ce que le téléphone soit fermement en place. Montage directement au mur Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer HAUT le socle directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci: 1/8 po. • • • • Choisissez soigneusement un endroit où il n’y a pas de fils électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière l’emplacement du montage afin de prévenir les risques d’accidents lors de l’insertion des vis dans le mur. Afin d’éviter d’utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre téléphone à une distance maximale de 5 pieds d’une prise modulaire. Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du combiné. Utilisez des vis #10 (d’une longueur minimum de 1-3/8 po.) et des ancrages pour mur creux correspondant au type de matériau de votre mur. 3-15/16 po. 1-3/8 po. 1) Insérez les deux vis de montage l’une au-dessus de l’autre, avec leurs ancrages appropriés, en laissant une distance de 3-15/16 po. entre elles. De plus, allouez un espace de 3/16 po. entre le mur et la tête des vis afin de pouvoir y glisser le téléphone. 2) Référez-vous aux étapes 1 à 7 ci-dessus pour installer le téléphone. E. Choisir le mode de composition La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoie des tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes téléphoniques utilisent encore le mode de composition à impulsions, dans les secteurs ruraux, par exemple. Le mode de composition par défaut est le mode à tonalité. Réglez le mode de composition selon vos besoins de la façon suivante: 1) Appuyez et maintenez enfoncée la touche flash jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité de confirmation. 2) Pour régler la composition au mode à impulsion, appuyez sur la touche #. Vous entendrez une tonalité de confirmation. REMARQUES: • Assurez-vous que le bloc-piles soit pleinement chargé avant de choisir le mode de composition. • Si vous n’êtes pas certain(e) de votre système de composition: Faites un appel d’essai si la communication est établie, laissez le commutateur tel quel; sinon, réglez-le à la position “pulse”. 4 up032.fm Page 5 Wednesday, February 25, 2004 2:56 PM Utiliser votre téléphone Faire et recevoir des appels Faire un appel 1) Soulevez le combiné du socle. 2) Appuyez sur la touche talk. Le voyant à DEL talk/batt low s’allume. 3) Attendez le signal de tonalité. 4) Composez le numéro. Recevoir un appel Si le combiné est sur le socle, soulevez-le simplement du socle. La fonction ‘AutoTalK’ répondra automatiquement à l’appel. Si le combiné est éloigné du socle, appuyez sur la touche talk ou n’importe quelle touche. Raccrocher Appuyez sur la touche end ou replacez le combiné sur le socle. Recevoir un appel 1) Soulevez le combiné du socle. 2) Appuyez sur la touche talk. Le voyant à DEL talk/batt low clignote et s’allume. 3) Attendez le signal de tonalité. 4) Appuyez sur la touche redial/pause. Touche de crochet commutateur “Flash” et d’appel en attente Si vous êtes abonné au service “d’appel en attente” et que vous entendez, au cours d’un appel, la tonalité vous indiquant un deuxième appel, appuyez sur la touche flash pour accéder à celuici. Il peut y avoir une brève pause avant d’être raccordé au nouvel appel entrant. Appuyez de nouveau sur flash afin de revenir à l’appel original. Remarque : Vous devez être abonné au service d’appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale afin de vous prévaloir de ce service. Régler les commandes de volume du combiné Niveau de volume et tonalité de la sonnerie du combiné Pour sélectionner le volume de sonnerie du combiné ainsi que les tonalités, appuyez sur la touche vol/ du combiné lorsque le téléphone est en mode d’attente. Le téléphone est muni de deux niveaux de volume—faible et élevé. Appuyez successivement sur la touche vol/ pour entendre tous les niveaux de volume et les tonalités. Le téléphone sélectionne le dernier niveau de volume et tonalité entendus. Niveau de volume de l’écouteur du combiné Le niveau de volume du récepteur (faible, moyen ou élevé) peut seulement être réglé pendant un appel. Appuyez sur la touche vol/ pour sélectionner le niveau normal, élevé ou faible. Lorsque vous raccrochez, le téléphone conserve le dernier niveau sélectionné. Mise en sourdine de la sonnerie La touche end peut être utilisée pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine. Lorsque le combiné est éloigné du socle et que le téléphone sonne, appuyez sur la touche end et la sonnerie sera temporairement désactivée. La sonnerie reviendra à la normale dès le prochain appel. Déplacements hors de portée Si pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre des cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous éloignerez, le bruit des parasites augmentera en intensité. Si vous dépassez les limites de la portée, l’appel sera coupé dans un délai d’une minute. Sélectionner un canal différent En cours de conversation, si vous entendez des interférences sous forme d’électricité statique ou d’autres bruits qui vous empêchent de bien entendre votre interlocuteur, appuyez sur channel. Le voyant à DEL talk/batt low clignote, vous indiquant que le téléphone change de canal. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez consulter la section “Précautions”. Recherche du combiné Pour localiser le combiné (lorsqu’il est éloigné du socle), appuyez sur la touche find handset sur le socle. Le combiné émet des bips pendant soixante secondes. Le télé-signal est annulé à la pression de n’importe quelle touche, la touche find handset ou lorsque vous remettez le combiné sur le socle. 5 up032.fm Page 6 Wednesday, February 25, 2004 2:56 PM Alerte de pile faible Lorsque le bloc-piles est très faible et doit être rechargé, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions afin de conserver l’alimentation. Si le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, le voyant à DEL talk/batt low clignotera lorsque le niveau de charge du bloc-piles s’affaiblira. Si le téléphone est en cours d’utilisation, le voyant à DEL talk/batt low clignote et le combiné émet des bips. Terminez votre conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle pour qu’il puisse se recharger. REMARQUES: • Même lorsque vous n’utilisez pas l’énergie du bloc-piles, celui-ci se déchargera avec le temps. Pour obtenir une performance optimale, assurez-vous de remettre le combiné sur son socle après chaque conversation téléphonique, ce qui lui permettra de se recharger. • Le réglage du mode de composition, la recomposition du dernier numéro et la programmation des numéros de composition abrégée (incluant la touche RocketDial) sont conservés en mémoire pendant une minute lorsque vous remplacez le bloc-piles. Nettoyer les bornes de contact du bloc-piles Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du socle environ une fois par mois. Servez-vous d’un chiffon doux ou de tout autre nettoyeur pour bornes de contact. N’utilisez pas de liquides ni de dissolvants. Mise en garde: N’utilisez pas de diluant à peinture, benzène, Bornes de charge alcool ou autres produits chimiques. Ceci risquerait d’endommager la surface du téléphone et le fini de l’appareil. Permutation de la tonalité en cours d’appel Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui nécessitent la composition à impulsions (ou rotative). Vous pouvez passer du mode d’impulsions à celui de la tonalité pendant un appel lorsque vous désirez entrer des chiffres en mode de tonalité. Vous pourriez, par exemple, entrer votre numéro de compte bancaire après avoir appelé votre banque. Vous pouvez envoyer les chiffres de votre compte de banque en utilisant des tonalités “DTMF”. Faites d’abord votre appel en mode de composition à impulsions. Lorsque la communication se fait, appuyez sur la touche /tone. Entrez le numéro désiré (votre numéro de compte bancaire). Ces chiffres seront envoyés en mode de tonalité. Ce numéro spécial peut ensuite être programmé en tant qu’adresse mémoire. Ceci s’appelle la composition à la chaîne. Lorsque vous avez terminé l’appel, le mode de tonalité est annulé et l’appareil revient au mode de composition à impulsions. * Utiliser la mémoire de composition abrégée Entrer des numéros dans la mémoire de composition abrégée Votre téléphone sans fil peut conserver en mémoire de composition abrégée un total de 10 numéros. De plus, un numéro peut être programmé dans la touche de composition rapide RocketDial. Programmez le numéro le plus fréquemment composé dans la touche RocketDial de composition rapide. 1) En mode d’attente. appuyez sur la touche memory. Le voyant à DEL talk/batt low clignotera. 2) À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de téléphone; chaque numéro peut comporter 20 chiffres. 3) Si vous devez insérer une pause pendant la composition pour accéder à un interurbain ou un autre service, appuyez sur la touche redial/pause pour insérer une pause. Chaque pause compte pour un chiffre et représente un délai de deux secondes entre les chiffres lorsqu’ils sont envoyés. Vous pouvez entrer plusieurs pauses pour augmenter le délai entre les chiffres. 6 up032.fm Page 7 Wednesday, February 25, 2004 2:56 PM 4) Pour entrer un numéro dans la mémoire RocketDial, appuyez sur la touche Rocketdial. Vous entendrez une tonalité de confirmation vous indiquant que le numéro a été entrée en mémoire. 5) Pour programmer ce numéro en tant qu’un des dix numéros de composition abrégée, entrez un chiffre de 0 à 9. S’il y a déjà un numéro dans cette adresse mémoire, l’ancien numéro sera remplacé par le nouveau sans avertissement. Vous entendrez une tonalité de confirmation vous indiquant que le numéro a été entré correctement. REMARQUE : Lorsque vous entrez des numéros en mémoire et que le combiné est innutilisé (e.x: aucune touche n’est appuyée) pendant plus de 30 secondes, il émettra des bips rapides et retournera en mode d’attente. Composer un numéro en mémoire 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche talk et attendez la tonalité. 2) Appuyez sur la touche memory et entrez la touche de composition abrégée (0 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où est programmé le numéro que vous désirez composer. (Si vous entrez un chiffre et que l’adresse mémoire ne contient pas de numéro, le combiné émettra des bips rapides et le téléphone ne composera pas.) Touche de composition rapide RocketDial Pour composer instantanément le numéro en mémoire dans la touche RocketDial, appuyez simplement sur la touche Rocketdial, en mode d’attente. Vous n’avez pas à appuyer sur la touche talk. Le téléphone composera automatiquement. (Si vous appuyez sur la touche Rocketdial et qu’aucun numéro n’est programmé sur cette touche, une tonalité d’erreur se fera entendre et le téléphone ne composera pas). Composition à la chaîne Les adresses mémoire du combiné ne se limitent pas seulement aux numéros de téléphone. Vous pouvez également programmer un groupe de numéros (comportant un maximum de 20 chiffres) à entrer lors de la connexion. Ce type de composition se nomme ‘composition à la chaîne’. Prenons comme exemple votre numéro de compte bancaire. Après avoir appelé votre banque, vous pouvez, à l’invitation à entrer une commande, appuyer sur la touche memory, puis sur le numéro de l’adresse mémoire où vous avez programmé le numéro ou code d’accès. Effacer une adresse mémoire 1) Appuyez deux fois sur la touche memory en mode d’attente. 2) Appuyez sur la touche Rocketdial ou la touche correspondant à l’adresse mémoire. Une tonalité vous indiquera que le numéro en mémoire a été effacé. Changer le code de sécurité numérique Afin de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique, un code numérique fut installé pour relier le combiné et le socle. Ce code, unique à votre appareil, est choisi aléatoirement et ne se partage qu'entre votre combiné et son socle. De plus, il est réglé automatiquement lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois. Si vous croyez qu’un autre téléphone sans fil utilise le même code de sécurité numérique que vous, vous pouvez changer votre code de sécurité. 1) Retirez le combiné du socle. Appuyez sur la touche find handset du socle et maintenez-la enfoncée. 2) En maintenant la touche find handset et replacez le combiné sur le socle pendant plus de trois secondes. Le code numérique de sécurité est maintenant réinitialisé aléatoirement. REMARQUE: Si le bloc-piles du combiné est entièrement déchargé ou si vous le retirez, l’appareil perdra son code de sécurité numérique. Si cela se produit, un nouveau code de sécurité sera automatiquement réglé la prochaine fois que vous rechargerez le bloc-piles. Fréquence de fonctionnement Afin de rehausser la sécurité et la clarté du son, ce téléphone sans fil utilise une technologie évoluée qui allie les fréquences 2,4 GHz et 900 MHz. Fréquences 924,516925 – 926,704425 MHz 2,405,155942 – 2,411,718441 MHz 7 up032.fm Page 8 Wednesday, February 25, 2004 2:56 PM Guide de dépannage Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes: REMARQUE: Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. L’entretien de cet appareil doit être confié à un technicien qualifié. Problème Le voyant à DEL charge/in use ne s’allume pas lorsque le combiné est placé sur le socle. Le son est faible et/ ou griche. Le téléphone ne peut faire ni recevoir d’appels Le combiné ne peut émettre de sonnerie ni recevoir de télésignal. Il y a présence d’interférences Si vous avez toujours un problème Suggestion • Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA soit bien branché au socle et à la prise électrique. • Assurez-vous que le combiné soit bien placé sur le socle. • Assurez-vous que les plots de charge du combiné et du socle soient propres. • Mettez l’antenne du socle en position verticale, pleinement déployée. • Changez le combiné et/ou le socle de place; éloignez-le des objets de métal ou des appareils électriques et réessayez. • Appuyez sur la touche channel afin d’éliminer le bruit de fond. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA soit bien branché dans le socle et dans la prise de courant. • Débranchez l’adaptateur secteur CA pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. • Réinitialisez le code de sécurité numérique (voir à la page 7.) • Assurez-vous que le combiné ne soit pas trop éloigné du socle. • Vérifiez le mode de composition utilisé par votre compagnie de téléphone. • Il se peut que le bloc-piles au nickel-cadmium soit faible. Rechargez le bloc-piles sur le socle de 15 à 20 heures. • Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle. • Éloignez le socle des objets de métal ou des appareils électriques. • Réinitialisez le code de sécurité numérique (voir à la page 7.) • Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateur, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d’alarmes, intercoms, moniteur de bébé, éclairage fluorescent et appareils électriques. • Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent, en les éloignant des objets de métal ou des appareils électriques, puis réessayez. • Contactez la ligne d’assistance aux consommateurs au 1-800-297-1023. Dommages causés par les liquides L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit: Cas Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais n’affecte uniquement l’extérieur de plastique de l’appareil. Si l’humidité ou le liquide ont pénétré dans le boîtier de plastique (e.x.: le liquide peut être entendu en bougeant l’appareil ou du liquide se trouve dans le compartiment des piles). Action Essuyez-le et utilisez l’appareil normalement. Combiné: 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles du combiné et laissez l’eau s’évaporer. 2. Retirez les piles en les débranchant. 3. Laissez le couvercle et les piles hors du combiné pendant 3 jours afin de permettre à l’eau de s’évaporer complètement. 4. Lorsque le compartiment est complètement sec, rebranchez le bloc-piles et le couvercle du bloc-piles. 5. Rechargez le combiné pendant 20 heures sur le socle avant d’utiliser votre téléphone. Socle: 1. Débranchez l’adaptateur CA du socle afin de couper l’alimentation. 2. Débranchez le cordon téléphonique du socle. 3. Laissez sécher pendant un minimum de trois jours. IMPORTANT: Vous devez débrancher le téléphone de la prise modulaire pendant que vous rechargez le téléphone afin d’éviter une interruption pendant la charge. AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci causera des dommages permanents au combiné et au four à micro-ondes. Si votre téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel que décrit ci-dessus, veuillez le retourner à l’adresse suivante: Uniden America Corporation Département des pièces et du service 4700 Amon Carter Blvd. Ft. Worth, TX 76155 1-800-554-3988. Lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure centrale. 8 up032.fm Page 9 Wednesday, February 25, 2004 2:56 PM Précautions à prendre! 7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes pas certain du type de tension de votre maison, communiquez avec votre marchand ou le fournisseur en électricité de votre région. 8. Vous devez acheminer les fils d’alimentation de façon à ce qu’ils ne soient pas pincés ni écrasés par des objets placés par-dessus ou quelqu’un qui pourrait marcher dessus. 9. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonge car il y a risque d’incendie ou d’électrocution. 10.N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de cet appareil car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, pouvant résulter en un incendie ou un choc électrique. Faites attention de ne jamais renverser du liquide à travers les ouvertures d’aération du boîtier. 11. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne tentez jamais de réparer vous-même cet appareil. Consultez un technicien qualifié pour tout appel de service. Le fait d’ouvrir le couvercle de celui-ci pourrait vous exposer à des tensions néfastes ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être la cause d’électrocution lorsque vous utiliserez l’appareil par la suite. 12.Débranchez l’appareil et consultez un technicien qualifié dans les cas suivants: A. Lorsque le cordon d’alimentation CA est endommagé ou dénudé. B. Si vous avez renversé du liquide dans l’appareil. C. Si l’appareil a été laissé sous la pluie ou échappé dans l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions. (N’ajustez que les commandes décrites dans le guide d’utilisation car un mauvais ajustement des commandes inaccessibles peut endommager l’appareil, ce qui demanderait un travail plus substantiel de la part du technicien qui devra remettre l’appareil à l’état neuf.) E. Si l’appareil a été échappé ou le boîtier, endommagé. F. Si l’appareil démontre une nette diminution de sa performance. 13.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz, surtout si vous vous trouvez près de la fuite. Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation: Avertissement! La Corporation Uniden America N’A PAS conçu cet appareil pour qu’il soit à l’épreuve de l’eau. Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique et pour ne pas endommager l’appareil, NE LAISSEZ PAS cet appareil sous la pluie et NE L’EXPOSEZ PAS à des sources d’humidité. Avertissement se rapportant aux piles rechargeables au nickel-cadmium • Cet appareil contient un bloc-piles au nickel-cadmium. • Le cadmium est une substance chimique pouvant, selon l’état de la Californie, causer le cancer. • Le bloc-piles au nickel-cadmium que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu. • Ne court-circuitez pas le bloc-piles. • Ne rechargez pas le bloc-piles au nickel-cadmium inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles. Comment diposer du blocpiles au nickel-cadmium • Uniden participe volontairement au programme RBRC® visant à recycler les piles au nickelcadmium qui ne servent plus et qui ont été jetées aux États-Unis. Le programme RBRC® représente l’alternative intelligente aux millions de piles au nickel-cadmium jetées dans les ordures des villes, ce qui est même illégal dans certaines régions. • Grâce au programme RBRC®, Uniden vous permet d’apporter vos piles usées chez de nombreux détaillants qui vendent des piles rechargeables. Pour plus de renseignements sur les endroits où retourner les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus près de chez vous. Composez le 1-800-8-BATTERY afin d’en savoir plus sur les centres de recyclage des piles au nickel-cadmium de votre région. L’implication d’Uniden dans ce programme fait partie de l’engagement qu’elle a pris pour protéger l’environnement et conserver nos ressources naturelles. • RBRC® est une marque déposée de la Corporation de recyclage des piles rechargeables. Mesures préventives supplémentaires du bloc-piles Mise en garde!: Lisez et observez ces instructions afin de réduire les risques d’incendie ou de blessures corporelles que pourrait occasionner le blocpiles. 1. N’utilisez que le type et le format de bloc-piles mentionné dans ce guide d’utilisation. 2. Ne jetez pas le bloc-piles au feu. Les cellules pourraient exploser. Consultez l’encart décrivant la marche à suivre pour disposer adéquatement du bloc-piles au nickel-cadmium. 3. Ne tentez pas d’ouvrir ni de mutiler le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en échapperait est corrosif et pourrait infliger des blessures aux yeux et à la peau. Il peut être toxique si avalé. 4. En manipulant le bloc-piles, prenez soin de ne pas le courtcircuiter avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets et clés. Le bloc-piles ou le conducteur pourrait surchauffer et causer des brûlures. 5. Observez les instructions et restrictions décrites dans ce guide lorsque vous rechargez le bloc-piles inclus avec l’appareil ou tout bloc-piles supplémentaire répondant aux spécifications ci-incluses. 6. Respectez le sens de la polarité entre le bloc-piles et son chargeur. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions se rapportant à l’entretien et au fonctionnement de l’appareil dans la littérature accompagnant l’appareil. Uniden s’efforce de réduire la quantité de plomb que contient le revêtement de PVC des cordons au sein de nos produit et accessoires. Avertissement! Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par l’état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation. Mesures de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, observez ces quelques mesures de base afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles : 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 2. Vous devez respecter les avertissements et instructions inscrits sur l’appareil. 3. Débranchez cet appareil de la prise CA murale avant de procéder au nettoyage. N’utilisez pas de solutions de nettoyage liquides ni en aéorosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et humide. 4. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ni près des endroits humides; par exemple, près d’une baignoire, lavabo, évier de cuisine ou cuve de lavage, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine. 5. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, meuble, trépied, support de montage ni table chancelants. Le téléphone pourrait tomber et être sérieusement endommagé. 6. Les trous et ouvertures du boîtier servent à aérer l’appareil, assurant ainsi son bon fonctionnement et l’empêchant de surchauffer : ne bloquez sous aucun prétexte ces ouvertures. Ne placez pas cet appareil près ou par-dessus des systèmes de chauffage ni des plinthes électriques. De plus, ne placez pas l’appareil dans une étagère ou une bibliothèque avant de vous assurer qu’il y ait une bonne ciculation d’air. Remarques importantes sur l’électricité Lorsque vous savez qu’un orage électrique approche, débranchez tous vos appareils électriques. Les éclairs peuvent traverser le filage de votre maison et endommager les appareils qui y sont branchés. Ce téléphone n’y fait pas exception. Le conseil supérieur de l’audiovisuel américain (FCC) veut que vous sachiez Tout changement ou modification apporté à cet appareil qui ne serait pas expressément autorisé par Uniden, ou toute utilisation de cet appareil qui n'est pas décrite dans ce guide d'utilisation, peut vous retirer l'autorisation de faire fonctionner l'appareil. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des Services de téléphones publics fournis par la compagnie de téléphone. Tout raccord à un service de ligne partagée doit être tarifé par l'état. (Pour plus de détails à ce sujet, communiquez avec la Commission des services publics). Vous trouverez ci-dessous des renseignements importants sur l’utilisation de votre téléphone. 9 up032.fm Page 10 Wednesday, February 25, 2004 2:56 PM REMARQUE: Vous ne devez pas raccorder ce téléphone à: • des systèmes téléphoniques publics payants; • des postes d’intercommunication électroniques. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des communicaitons ‘FCC’ aux États-Unis. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. La confidentialité des conversations peut ne pas être assurée avec cet téléphone. La portée Nous avons conçu votre nouveau téléphone sans fil pour qu'il puisse émettre et recevoir dans une portée de signal la plus grande qui soit, selon les spécifications les plus strictes établies par le conseil supérieur de l’audiovisuel américain (FCC). D'après notre évaluation, ce téléphone possède la capacité de fonctionner à une distance maximale mais sa portée dépend de l'environnement dans lequel il est utilisé. De nombreux facteurs en réduisent la portée et il aurait été impossible d'inclure toutes les variables dans notre évaluation. L'évaluation de la portée maximale de ce téléphone se veut plutôt un moyen de comparaison avec les autres revendications de portée. Les problèmes de ligne téléphonique Le conseil supérieur de l’audiovisuel américain (FCC) a autorisé la compagnie de téléphone à débrancher votre service si votre téléphone cause des problèmes à la ligne téléphonique. De plus, il se peut que la compagnie de téléphone effectue des changements dans ses installations et services qui peuvent nuire au fonctionnement de votre appareil. Toutefois, votre compagnie de téléphone doit vous prévenir de telles actions afin que vous preniez les mesures nécessaires pour maintenir le service sans interruption. Si votre service téléphonique vous occasionne des difficultés, débranchez d'abord votre téléphone sans fil afin de déterminer s'il est la cause du problème. Si la faute peut être attribuée au téléphone, vous devez le laisser débranché jusqu'à ce que le problème soit réglé. Les interférences radio peuvent parfois causer des sifflements et des bourdonnements dans le combiné ou des cliquetis dans le socle. Ces interférences proviennent de sources externes telles qu'un téléviseur, réfrigérateur, aspirateur, tubes au néon ou orage électrique. Votre appareil N'EST PAS DÉFECTUEUX. Si ces bruits persistent et qu'ils sont trop dérangeants, veuillez faire le tour de la maison afin de voir lequel de vos appareils peut causer le problème. Nous vous conseillons également de ne pas brancher le socle dans une prise de courant qui alimente aussi un appareil électroménager important car le potentiel d'interférences est plus grand. Assurez-vous de déployer l'antenne du socle au maximum, selon vos besoins. Dans le cas peu probable où vous entendriez sans cesse d'autres voix ou des transmissions gênantes sur la ligne, il se peut que vous receviez les signaux radio d'un autre téléphone sans fil ou d'une autre source d'interférences; changez simplement de canal. Finalement, prenez note que certains téléphones sans fil opèrent à des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et magnétoscopes environnants. Afin de réduire ou d'empêcher ces interférences, ne placez pas le socle du téléphone sans fil près d'un téléviseur ou d'un magnétoscope, ni sur l'un de ceux-ci. Si vous avez des interférences, éloignez le téléphone sans fil le plus possible du téléviseur ou du magnétoscope et vous réduirez ou éliminerez probablement les parasites. Si vous désirez utiliser plusieurs téléphones sans fil à la maison, ceux-ci doivent fonctionner sur des canaux différents. Appuyez sur la touche de sélection des canaux afin de choisir le canal qui procure le son le plus clair. Confidentialité des conversations sans fil Les téléphones sans fil sont des dispositifs radio. La communication entre le socle de votre téléphone sans fil et son combiné se fait par le biais d'ondes radio qui sont diffusées par voie aérienne. De par la nature inhérente des ondes radio, vos conversations peuvent être captées par d'autres dispositifs radio différents de votre téléphone sans fil. Conséquemment, la confidentialité de vos appels ne peut être entièrement assurée si vous utilisez votre sans fil. Points à considérer lors de l’installation Choix d’un emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, vous devez respecter certaines directives: Prises de ligne téléphonique Il y a deux types de prises téléphoniques: Prise modulaire La plupart des appareils téléphoniques que l’on peut se procurer aujourd’hui possèdent des prises modulaires. Les cordons téléphoniques sont dotés d’un connecteur de plastique moulé à chaque extrémité, qui se branche dans une prise modulaire. Si vous ne possédez pas de prises téléphoniques modulaires, renseignezvous auprès de votre compagnie de téléphone locale à ce sujet. Prise câblée Certains appareils sont branchés directement dans une prise téléphonique; ces types d’installation nécessitent un convertisseur de prise modulaire. Cette installation n’est pas compliquée, par contre, vous devriez communiquer avec votre marchand Uniden ou un revendeur de pièces téléphoniques afin de connaître l’adaptateur ou le convertisseur qui correspond à votre application. Raccorder les cordons téléphoniques Les interférences radio Plus d’un téléphone sans fil • L’emplacement doit se situer à proximité d’une prise téléphonique et d’une prise de courant continue. (Une prise de courant continue est une prise CA qui ne possède pas d’interrupteur pouvant couper son alimentation.) • Éloignez le socle et le combiné des sources de bruit électrique telles que des moteurs ou des tubes au néon. • Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour déployer l’antenne du socle au maximum. • Le socle peut être positionné sur un bureau ou une table. Vous pouvez également l’installer sur une plaque murale standard. • Vous devriez recharger votre nouveau téléphone pendant 17 à 20 heures avant de compléter l’installation ou d’utiliser le combiné. Veuillez prendre en considération ces mesures sécuritaires avant de raccorder les cordons téléphoniques : Mise en garde! • N’installez jamais de filage téléphonique pendant un orage. • Ne touchez jamais à des bornes ni à des fils non isolés à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de l’interface. • Usez de prudence lorsque vous installez ou modifiez des lignes téléphoniques. Raccorder l’alimentation au socle Ce téléphone nécessite une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur mural pouvant éteindre celui-ci. De plus, vous devez utiliser l’adaptateur secteur CA inclus. Afin de réduire la tension exercée sur la fiche CC lorsque le téléphone est déposé sur un bureau ou une table, enroulez le cordon d’alimentation autour de l’encoche de réduction de la tension, située à l’arrière du socle. REMARQUE: Acheminez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne fasse pas trébucher les passants ni dans les endroits où il pourrait être écorché et constituer un risque d’incendie ou d’électrocution. Avis d’Industrie Canada Équipements techniques Avis:L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada. Avis:Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas cinq. Équipement radio Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications de Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’inteférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”. 10 up032.fm Page 11 Wednesday, February 25, 2004 2:56 PM Garantie limitée d’une année Important:tout service sous garantie nécessite une preuve de l'achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE: LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE: Pendant une période d'une (1) année, Uniden garantit à l'acheteur original, s'il s'est procuré l'appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d'Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE: Cette garantie, qui ne s'applique qu'à l'acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l'achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l'appareil est (A) endommagé ou n'a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d'un ensemble de conversion, d'assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n'est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour n'importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d'un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS: Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s'engage à réparer le défaut et à vous retourner l'appareil sans frais de pièces ni de main-d'oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l'exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l'un de ses représentants en rapport avec l'exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L'IMPLANTATION D'UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d'exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l'extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE: Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie: Uniden America Corporation Département des pièces et du service 4700 Amon Carter Blvd. Forth Worth, TX 76155 (800) 297-1023, de 7h00 à 197h00 (heure centrale, du lundi au vendredi) ou visites notre site Web: www.uniden.com Protégé par un ou plusieurs brevets américains suivants : ©2004 par la corporation Uniden America Corporation, Forth Worth, Texas Fabriqué sur mesure en Chine. Contiens d’autres piéces provenant de l’étranger. UPZZ01032DZ