Moov626 | Manuel du propriétaire | Uniden Moov_626 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels3 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
3
• • Haut-parleur stéréo sans fil ## de les laisser se frotter contre les rebords coupants ou dans les endroits où la circulation est dense et où les gens pourraient trébucher dessus. N’utilisez pas l’appareil si les cordons de l’adaptateur ou les fiches sont endommagés, si l’appareil a été exposé aux liquides ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Pour obtenir de meilleurs résultats : Pour éviter d’endommager votre appareil, suivez ces quelques mesures préventives : xx Ne pas échapper, percer ni démonter l’une des pièces de l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité de base ci-dessous à la lettre afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles: • • • • • • Cet appareil n’est PAS à l’épreuve de l’eau. NE L’EXPOSEZ PAS à la pluie ni aux sources d’humidité. N’IMMERGEZ PAS une ou plusieurs parties de cet appareil dans l’eau. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’une cuvette, d’une cuve à lessive, d’un évier de cuisine ou d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. Pour éviter les risques d’électrocution provoqués par les éclairs, évitez de manipuler les appareils électroniques (à l’exception de ceux qui sont alimentés par piles) pendant un orage. N’utilisez que les piles et cordons d’alimentation indiqués dans ce guide. Consultez les codes d’électricité locaux afin de connaître les instructions d’élimination spéciales relativement avec l’élimination des piles au lithium-polymère internes. Ne tirez pas sur un cordon électrique; assurezvous de laisser les cordons un peu lâches lorsque vous installez vos appareils et utilisez toujours la fiche pour les brancher et les débrancher de la prise murale. Ne laissez jamais traîner les cordons d’alimentation là où on peut les écraser, les couper ou les écorcher; lorsque vous acheminez des cordons électriques, évitez xx Ne pas exposer l’appareil à des sources de température élevées et éviter de le laisser à la lumière directe du soleil pendant plus de quelques minutes. La chaleur peut endommager le boîtier ou les pièces électriques de l’appareil. xx Ne déposez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne mettez pas de pression indue sur celui-ci. xx Retirez l’adaptateur secteur pendant les longues périodes d’inutilisation. xx Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon propre et sec. Vous risquez d’annuler votre garantie si vous ne suivez pas les directives de ce guide d’utilisation. Uniden n’assume aucune responsabilité pour les dommages faits à la propriété ou les blessures corporelles causées par la manipulation inadéquate ou tout défaut de se conformer à ces instructions de sécurité. CE QUI SE TROUVE DANS LA BOÎTE • • • • (1) haut-parleur sans fil moov (1) adaptateur CA Câble stéréo de 3,5 mm (1) guide d’utilisation RÉGLAGE DE VOTRE MOOV MISE EN/HORS FONCTION APPRENDRE À CONNAÎTRE LE MOOV Voyant à DEL Touche MFB (Touche multifonctionnelle) Commande de volume Commutateur de mise en/hors fonction Port USB Entrée auxiliaire Microphone Votre haut-parleur moov tentera de se reconnecter au dernier dispositif Bluetooth lorsque vous le mettre en fonction. Jumelage simple Mise en fonction Mise hors fonction RECHARGE DE LA PILE Rechargez la pile complètement avant d’utiliser votre haut-parleur moov. 1. Branchez l’adaptateur CA au port USB du hautparleur. 2. Branchez l’autre extrémité à une prise de courant (120 V CA, (prise intérieure standard). 3. Le voyant à DEL s’allumera en rouge et demeurera allumé pendant la recharge de la pile. Le voyant s’éteindra lorsque la pile est complètement chargée. Si vos dispositifs supportent la version Bluetooth v2.1 ou supérieur, vous n’aura pas besoin de mot de passe lors du jumelage du haut-parleur. Jumelage facile Votre haut-parleur moov accèdera automatiquement au mode de jumelage la première fois que vous l’utiliserez. AJOUTER UNE AUTRE SOURCE L’ajout d’une autre source au haut-parleur moov nécessite un câble stéréo de 3,5 mm (inclus) doté d’une fiche de 3,5 mm prise d’entrée que vous brancherez à la prise d’entrée AUX du moov. ##Lorsque la pile est faible, le haut-parleur émettra un bip toutes les minutes. Lorsque vous entendrez ce bip, rechargez le haut-parleur. JUMELAGE DE VOS DISPOSITIFS MOBILES BLUETOOTH 1. Mettez votre haut-parleur moov en fonction. Si cette mise en fonction est effectuée pour la première fois, celle-ci accédera automatiquement au mode de jumelage. (Si cette mise en fonction n’est pas la première, appuyez sur le bouton MFB pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant à DEL clignote en bleu.) ##Si un des articles est manquant ou est endommagé, contactez immédiatement le soutien à la clientèle! Reconnexion automatique 2. Réglez votre téléphone cellulaire ou dispositif Bluetooth en mode découvrable (afin de le rendre visible). 3. Réglez votre téléphone cellulaire ou dispositif Bluetooth afin qu’il puisse découvrir le moov, puis localisez le dispositif Blueooth. 4. À la liste de dispositifs Bluetooth, sélectionnez “moov”. 5. Si on vous demande un mot de passe, entrez “0000” (quatre zéros) et appuyez sur OK. 6. Votre dispositif Bluetooth indiquera lorsque le jumelage sera terminé. 7. Le haut-parleur moov annoncera “Connected” et le voyant à DEL clignotera 2 fois toutes les 5 secondes. FONCTIONNEMENT DE VOTRE MOOV LECTURE DE LA MUSIQUE Appuyez sur la touche MFB pour écouter ou effectuer une pause de votre musique. FAIRE UN APPEL Pour faire ceci ... Essayez ceci... Recomposer un numéro Appuyez deux fois sur MFB. Activer ou désactiver la composition vocale. Maintenez enfoncée MFB pendant 1 seconde. Répondre/ raccrocher Appuyez sur MFB. Refuser un appel entrant Maintenez enfoncée MFB pendant 1 seconde. ##Assurez-vous que votre téléphone support la composition vocale. (Vérifiez dans le guide d’utilisation de votre téléphone cellulaire.) Pour faire ceci ... Essayez ceci... Transférer un appel entre votre moov et votre téléphone cellulaire Maintenez enfoncé MFB pendant 1 seconde. Commande de volume Tournez le commutateur de volume. Maintenez enfoncé MFB pendant 3 secondes. RÉINITIALISATION DU HAUT-PARLEUR Maintenez la touche MFB enfoncée pendant 3 secondes pendant le mode de jumelage. STATUT Statut Voyant à DEL Bip/Voix Mise en fonction Le voyant à DEL clignote en bleu 3 fois. En fonction Mode de jumelage Le voyant à DEL clignote en bleu rapidement. Mode de déconnexion Le voyant à DEL clignote en bleu toutes les 3 secondes. Déconnecté Mode de connexion Le voyant à DEL clignote en bleu 2 fois toutes les 5 secondes. Connecté Faire un appel Le voyant à DEL clignote en bleu 3 fois toutes les 5 secondes. Lecture de la musique Sourdine Temps de recharge Environ 3 heures (CCE). La conformité avec ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes : xx EMC: EN 301 489 xx LVD: EN 60950 xx Radio: EN 300 328 Température de fonctionnement +14°F à +122°F (-10°C à +50°C) Garantie limitée d’un an Voyant à DEL en feu fixe (rouge). Température d’entreposage -4°F à +158°F (-20°C à +70°C) Le voyant à DEL rouge s’éteint. Puissance de sortie 6 watts (2 canaux; 3 W x 2) Pile Lithium-polymère de 3,7 V, 1 500 mAh Bip/Voix Réinitialisation Le voyant à DEL clignote en bleu 4 fois. Un bip toutes les minutes. Recharge bip lorsque vous atteignez le niveau minimum ou maximum. Appel entrant 5,0 V CC Voyant à DEL Pile faible ##Le haut-parleur émettra un Sourdine/ désactivation de la sourdine du microphone Tension de recharge Statut Le voyant à DEL clignote en bleu 2 fois toutes les 2 secondes. Recharge terminée Bip DÉPANNAGE Si... Essayez... Le haut-parleur ne se met pas en fonction Assurez-vous qu’il est pleinement chargé et branché à une prise de courant. Aucun son ne provient du dispositif Bluetooth xx Augmentez le niveau de volume de votre dispositif Bluetooth. xx Assurez-vous que le haut-parleur n’est pas en sourdine. xx Assurez-vous que votre dispositif se trouve à l’intérieur de la portée. xx Assurez-vous que le dispositif Bluetooth est jumelé au hautparleur. Vous entendez de la distorsion xx Assurez-vous que le moov est rechargé. xx Assurez-vous que votre hautparleur et le dispositif Bluetooth se trouvent à l’intérieur de posrtée l’un de l’autre. Connexion impossible xx Assurez-vous que votre dispositif Bleutooth est compatible. xx Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre dispositif est activée. xx Assurez-vous que le dispositif Bluetooth se trouve à portée du haut-parleur. SPÉCIFICATIONS Tonalité de sonnerie Le voyant à DEL clignote en bleu 3 fois toutes les 5 secondes. Deux bips toutes les 10 secondes Nom du modèle moov Spécifications Bluetooth Bluetooth Spec 3.0 Profil HSP/HFP1.5, A2DP, AVRCP Classe Bluetooth Classe 2 Portée 10 mètres Lecture en continu Environ 10 heures En mode d’attente Environ 500 heures Poids 1 100 kg INFORMATION RELATIVE AU RECYCLAGE ET LA MISE AUX REBUS xx Ne jetez pas les dispositifs électroniques ni leurs pièces (surtout les piles et les écrans ACL) dans la collecte des déchets domestiques de votre municipalité. xx Consultez les autorités responsables de la gestion des déchets de votre région ou une organisation de recyclage telle que Earth911 pour trouver des installations s’occupant de recyclage d’appareils électroniques dans votre région. Renseignements sur la conformité à la FCC Énoncé de conformité à l’article 15 Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC et l’article 300328 d’ETSI (EN). Ces restrictions sont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications : xx Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. xx Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. xx Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. xx Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit. Renseigments relatifs à la conformité d’Industrie Canada Équipement radio Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”. Renseignements relatifs à la conformité européenne (CE) xx Les produits affichant la marque CE doivent se conformer aux directives EMC (2004/108/EC), à la directive sur les dispositifs à faible tension (73/23/ EEC) et à R&TTE (1999/5/EC), telles qu’elles ont été émises par la Commission des communautés européennes ## Important : Une preuve d’achat originale est requise pour tout service sous garantie. RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ciaprès “UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet douze (12) mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est : (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état à la suite d’un entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quels problème ou défaillance couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie, et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucuns autres frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encourus par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. Le répondant de la garantie peut, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT À LA SUITE DE L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du Canada. MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballez-le soigneusement (dans son emballage d’origine, si possible). Débranchez la pile du produit et insérez celle-ci dans son propre emballage à l’intérieur de la boîte. Toutes les pièces et tous les accessoires doivent être inclus dans l’emballage. Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante : Uniden America Service 743 Henrietta Creek Rd. Roanoke, TX 76262 800-297-1023, de 8:00 à 17:00, heure centrale, du lundi au vendredi. © 2013 Uniden America Corp Ver. 1 octobre 2013