Manuel du propriétaire | Uniden GC45_GC45W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden GC45_GC45W Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D’UTILISATION DE LA CAMÉRA
SUPPLÉMENTAIRE gc45 ET gc45W
CE QUI SE TROUVE DANS LA BOÎTE
Quatre
ancrages
Adaptateur CA
de mur et
vis
(Non
illustrés)
Caméra vidéo GC45 ou GC45W
Support de caméra
Antenne de la
caméra
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web www.uniden.com.
Si vous...
Contactez Uniden...
avez une question ou un probème
Ligne de soutien à la
clientèle*
avez besoin d'une pièce de rechange
ou d'un accessoire (tel qu'un support
d'installation mural)
besoin d'une assistance particulière à
cause d'un handicap
Numéro de
téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
Département des
pièces*
800-554-3988
Ligne d'assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus
de détails.
Instructions importantes relatives à la sécurité!
Ce guide contient des renseignements importants se rapportant au
fonctionnement de cet appareil. Si vous installez cet appareil pour d’autres
personnes, vous devez laisser ce guide ou une copie à l’utilisateur final.
Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité de base
ci-dessous à la lettre afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures
corporelles :
• Cet appareil n’est PAS à l’épreuve de l’eau. NE L’EXPOSEZ PAS à la pluie ni aux sources
d’humidité.
• N’IMMERGEZ PAS une ou plusieurs parties de cet appareil dans l’eau. N’utilisez pas cet
appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’une cuvette, d’une cuve à
lessive, d’un évier de cuisine ou d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une
piscine.
• Pour éviter les risques d’électrocution provoqués par les éclairs, évitez de manipuler les
appareils électroniques (à l’exception de ceux qui sont alimentés par piles) pendant un
orage.
• N’utilisez que les piles et cordons d’alimentation indiqués dans ce guide. Ne jetez
jamais les piles au feu, car elles peuvent exploser. Consultez les codes d’électricité
locaux afin de connaître les instructions d’élimination spéciales, s’il y a lieu.
• Ne tirez pas sur un cordon électrique; assurez-vous de laisser les cordons un peu lâches
lorsque vous installez vos appareils et utilisez toujours la fiche pour les brancher et les
débrancher de la prise murale.
• Ne laissez jamais traîner les cordons d’alimentation là où on peut les écraser, les
couper ou les écorcher; lorsque vous acheminez des cordons électriques, évitez de les
laisser se frotter contre les rebords coupants ou dans les endroits où la circulation est
dense et où les gens pourraient trébucher dessus.
• N’utilisez pas l’appareil si les cordons de l’adaptateur ou les fiches sont endommagés,
si l’appareil a été exposé aux liquides ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque
façon que ce soit.
Avertissements aux parents et aux autres utilisateurs
Si vous ne suivez pas ces avertissements et les instructions d’assemblage, vous risquez
de subir de graves blessures corporelles, même mortelles. Cet appareil n’a pas été
conçu pour être utilisé en tant que moniteur médical ni comme solution de rechange
pour toute supervision médicale ou parentale. Assurez-vous que le transmetteur et le
récepteur sont en excellent état de fonctionnement et qu’ils sont dans la portée requise
pour communiquer correctement l’un avec l’autre.
••
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT : Tenez toujours tous les cordons des adaptateurs secteur
hors de la portée des enfants.
••
AVERTISSEMENT : TENIR CET APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Cet appareil
n’est pas un jouet et n’a pas été conçu pour être manipulé ni utilisé par un enfant de
moins de 13 ans. Si vous êtes âgé(e) de 13 à 18 ans, révisez ces conditions et modalités et
les avertissements relatifs à la sécurité avec vos parents ou gardiens afin de vous assurer
que vous et eux comprenez bien ces conditions, modalités et avertissements relatifs à la
sécurité.
••
Allouez une aération adéquate lorsque vous utilisez cet appareil. Ne recouvrez pas la
caméra ni le récepteur avec des objets tels que des couvertures. Ne l’installez pas dans
un tiroir ni dans un endroit pouvant étouffer le son ou interférer avec la circulation
normale de l’air.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Pour obtenir de meilleurs résultats :
Pour éviter d’endommager votre appareil, suivez ces quelques mesures préventives :
• Ne pas échapper, percer ni démonter l’une des pièces de l’appareil. Celui-ci ne contient
aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
• Ne pas exposer l’appareil à des sources de température élevées et évitez de le laisser à la
lumière directe du soleil pendant plus de quelques minutes. La chaleur peut endommager
le boîtier ou les pièces électriques de l’appareil.
• Ne déposez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne mettez pas de pression indue sur
celui-ci.
• Retirez l’adaptateur secteur pendant les longues périodes d’inutilisation.
• Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon propre et sec.
Vous risquez d’annuler votre garantie si vous ne suivez pas les directives de ce
guide d’utilisation. Uniden n’assume aucune responsabilité pour les dommages
faits à la propriété ou les blessures corporelles causées par la manipulation
inadéquate ou tout défaut de se conformer à ces instructions de sécurité.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
relatives à la sécurité!.........2
Avertissements aux
parents et aux autres
utilisateurs ..................... 2
Pour obtenir de meilleurs
résultats :.......................... 3
Apprendre à connaître votre
caméra.................................5
Composantes et voyants de la
caméra....................................... 5
Signification des voyants
lumineux................................... 5
Installation du support de la
caméra.................................6
4
Directives générales................ 6
Considérations pour
l’emplacement
d’installation............................ 6
Fixer la caméra........................... 7
jumelage des caméras..........10
Jumeler la caméra...................10
Spécifications du produit.....12
Information supplémentaire..14
Renseignements relatifs
au recyclage et à
l’élimination......................14
Renseignements sur la
conformité à la FCC...........14
Énoncé de conformité à
l’article 15......................14
Renseignements relatifs
à l’exposition aux
fréquences radio.........15
Renseignements relatifs à la
conformité européenne
(CE).....................................15
Garantie limitée d’une
année.................................16
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE CAMÉRA
COMPOSANTES ET VOYANTS DE LA CAMÉRA
Vue avant
Vue arrière
Statut d’alimentation
Connecteur de
l’antenne
Raccord
flexible
d’alimentation
Statut de
liaison
Capteur de
lumière
Microphone
Bouton
d’alimentation/
jumelage
SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX
Voyant
Statut
Statut
de mise
en/hors
fonction
E/F
La caméra est en fonction.
H/F
La caméra est hors fonction.
Statut de
liaison
Ce qu’il signifie
Clignotant
La caméra est en mode de jumelage.
Orange
La caméra est branché au récepteur.
H/F
La caméra est en mode d’attente.
5
INSTALLATION DU SUPPORT DE LA CAMÉRA
DIRECTIVES GÉNÉRALES
Les caméras GC45 et GC45W Guardian d’Uniden incluses avec votre récepteur
sont à l’épreuve de l’eau est sont conforme à la norme IP66. Les caméras
pourront être aspergées d’eau et fonctionneront quand même, cependant,
elles ne peut être immergées sous l’eau.
Même si les caméras peuvent être exposées à la pluie, si vous utilisez les
caméras à l’extérieur, elles doivent être installées nous vous recommandons
de les installer sous l’avant-toit ou la corniche. Lorsque les gouttes de pluie
sèchent sur la vitre de la caméra, ceci pourrait créer des taches qui réfléchiront
la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision nocturne et
diminuer la qualité de l’image vidéo.
De plus, lorsque la poussière, la saleté et les toiles d’araignée s’accumulent sur
la vitre, ceci pourrait également réfléchir la lumière des voyants infrarouges
à DEL servant à la vision nocturne et diminuer la qualité de l’image vidéo.
Nettoyez périodiquement la vitre de la lentille avec un chiffon doux.
CONSIDÉRATIONS POUR L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION
Considérez les emplacements suivants pour l’installation des caméras :
••
6
La meilleure ligne de visée entre la caméra et le moniteur est préconisée.
--
Les murs, spécialement les briques et le ciment diminuent la distance de
transmission.
--
L’emplacement près d’une fenêtre permet une meilleure transmission.
••
La portée optimisée pour la détection du mouvement est de 6 à 18 pieds de
la caméra GC45. Plus un objet est éloigné, moins la détection du mouvement
sera adéquate.
••
Évitez d’installer la caméra face aux rayons directs du soleil, incluant les
lumières de rue, les lumières de plafond ou les lampes de plancher, les
lumières de stationnement, etc.
••
La pluie, les vagues et les réflexions dans la piscine, les feuilles d’arbres
ou d’arbustes bougeant au vent, ainsi que l’ombrage des feuilles peuvent
générer des mouvements set créer des fausses alertes.
Vous pouvez installer la caméra avec le support en dessous (pour l’installation
au mur ou sur une table) ou fixé au-dessus (pour l’installation au plafond).
Lorsque vous choisissez un emplacement pour l’installation de la caméra,
apportez le récepteur avec vous; il sera plus facile de déterminer le meilleur
emplacement pour la caméra, lorsque vous avez le récepteur à proximité.
1. Maintenez la base du support de la caméra à l’endroit où vous désirez
installer la caméra et marquez l’emplacement des vis à l’aide des trous de
vis.
2. Utilisez les vis et les ancrages inclus pour fixer le socle au mur ou au
plafond.
FIXER LA CAMÉRA
Avant de fixer la caméra, tirez légèrement sur le support afin de vous assurer
qu’il est fixé correctement.
7
1. Fixez le support de fixation à la vis de montage sur chaque caméra. Vous
pouvez fixer le support sur le dessus ou sur le
dessous de la caméra. Serrez-le en tournant
quelques tours, ensuite tournez la caméra afin
de la diriger dans le sens désiré.
2. Fixez la plaque de montage contre la caméra
afin de la verrouiller en place.
3. Fixez le montant de fixation à l’angle désiré,
puis serrez le bouton à ailettes jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée en place.
4. Réglez le montant de fixation au bon angle,
et serrez le boulon à ailettes jusqu’à ce que le
montant soit verrouillé en place.
5. Fixez l’antenne à l’arrière de la caméra.
6. Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur CA au raccord flexible
d’alimentation et
Fixez la caméra à
1
Serrez
la
plaque
contre
la
la vis de montage
l’autre extrémité
2
caméra et verrouillez-la
et tournez dans la
à une prise de
en place.
direction désirée.
courant de 120 V
CC standard. (Si
nécessaire, branchez
3
la rallonge au
Desserrez le
raccord flexible
boulon à
d’alimentation
ailettes pour
Ajustez le support
4 à l’angle désiré,
déverrouiller
et branchez
le montant.
puis serrez le
l’adaptateur secteur
boulon à ailette
CA).
pour verrouiller le
support en place.
8
Assurez-vous que la fiche d’alimentation est fixée correctement afin
d’éviter que l’eau pénètre dans la fiche.
7. Assurez-vous que le voyant Statut de l’alimentation s’allume. S’il ne
s’allume pas, tentez de rebrancher l’adaptateur CA, et assurez-vous que la
prise de courant n’est pas contrôlée par un interrupteur.
Antenne
Alimentation
(Bouton de jumelage
non démontré)
9
jumelage des caméras
Votre récepteur peut accepter un total de quatre caméras à la fois. Lorsque
vous ajouter une caméra, vous devez la jumeler au récepteur (c’est à dire
“introduire” la caméra au récepteur afin qu’ils puissent communiquer).
CERTAINES CHOSES À CONNAÎTRE EN RAPPORT
AVEC LE JUMELAGE DES CAMÉRAS
••
Si la caméra est déjà assignée à un canal, le récepteur remplacera ce lien
avec le nouveau.
••
Uniquement une caméra peut être jumelée à la fois! Le récepteur se jumelle
avec la première caméra détectée. Si deux caméras ou plus sont en mode de
jumelage, vous ne pourrez contrôler, quelle caméra le récepteur détectera
en premier.
JUMELER LA CAMÉRA
1. À l’écran Jumelage (consultez le guide d’utilisation du système G455/
G755), tapez l’image de la caméra que vous désirez jumeler. Une icône de
progrès affichera le compte à rebours à partir de 60 secondes.
2. Pendant le compte à rebours de 60 secondes, appuyez rapidement sur
le bouton de jumelage du cordon d’alimentation de cette caméra et
relâchez-le (consultez le guide d’utilisation du système G455/G755).
3. Le système réglera automatiquement l’écran Caméra E/F.
Si vous avez de la difficulté, consultez le tableau de la page 11.
Utilisez la procédure de jumelage de la caméra pour déplacer la caméra
d’un canal à un autre canal.
10
DÉPANNAGE RELATIF AU JUMELAGE DE LACAMÉRA
Consultez le tableau ci-dessous afin d’y trouver des suggestions de dépannage
pour le jumelage de la caméra :
Si...
Essayez...
l’icône de statut du
signal de la caméra
n’afficher aucune
barre
• Assurez-vous que la caméra est branchée et que le
voyant à DEL rouge est allumé.
• Assurez-vous que la caméra est jumelée au bon
canal
• Procédez à nouveau au jumelage de la caméra au
récepteur.
l’icône de statut du
signal affiche une
ou deux barres ou la
qualité de l’image est
faible
Voir la section “Directives générales du guide
d’utilisation du système G455/G755 pour des conseils
relatifs à l’amélioration de la qualité de l’image.
la caméra ne peut
effectuer le jumelage
avec le récepteur
• Assurez-vous que la caméra est branchée et que le
voyant à DEL rouge est allumé.
• Appuyez sur le bouton de jumelage et relâchez-le
immédiatement. De maintenez pas le bouton de
jumelage enfoncé.
11
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Les spécifications techniques suivantes s’appliquent aux caméras GC45 et
GC45W.
Émetteur-récepteur à fréquences radio
Fréquences RF
2,4 GHz
Modulation
GFSK
Étalement du spectre
Saut de fréquence
Anti interférences
Sélection dynamique des canaux clairs
Nombre de canaux à
sélectionner de la caméra
4
Débit binaire
2 Mb/s
Portée de la transmission
152 mètres/500 pieds à aire ouverte (ligne de visée)
Spécifications de l’image
Résolution de l’image à la
sortie
640 x 480 (VGA)/320 x 240 (QVGA)
Traitement de l’image
H.264
Exposition
Auto
Balance des blancs
Auto
12
Spécifications de la caméra
Poids
13 oz (370 g)
Dimensions
5,94 x 2,9 x 1,9 po (151 x 74 x 49 mm)
Température de
fonctionnement
+14° F (-10° C) à 122° F ( +50° C)
Tension à l’entrée
100-240 V CA @ 60 ou 50 Hz
Tension de fonctionnement
5 V CC @ 1 Amp
Consommation
650 mA max
Photosensibilité
20 DEL IR, 1 capteur de faible luminosité
Sensibilité en écrairage faible
1-8 lux
Capteur d’image
CMOS couleur de ¼ po OV7725
Lentille
F3.6mm H:53 V:40
13
INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE
Renseignements relatifs au recyclage et à l’élimination
Ne jetez pas les dispositifs électroniques ni leurs pièces (surtout les piles et les
écrans ACL) dans la collecte des déchets domestiques de votre municipalité.
Consultez les autorités responsables de la gestion des déchets de votre région ou
une organisation de recyclage telle que Earth911 pour trouver des installations
s’occupant de recyclage d’appareils électroniques dans votre région.
Si vous ne pouvez pas trouver d’installations responsables de recyclage à proximité
de chez vous, veuillez retourner ce produit à Uniden, qui le recyclera.
••
••
••
Renseignements sur la conformité à la FCC
Énoncé de conformité à l’article 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit,
incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC et l’article 300328
d’ETSI (EN). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les
instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du
téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant
votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les
parasites.
•
14
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
•
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui
reçoit les ondes.
•
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet
appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent
annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit.
Renseignements relatifs à l’exposition aux fréquences radio
L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à offrir une
séparation d’au moins 20 cm (7,9 po) de toutes les personnes et elle ne doit pas être
co-située ni fonctionner près d’une autre antenne ou d’un transmetteur.
Renseigments relatifs à la conformité d’I.C.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certi cation signifie uniquement que les spéci
cations d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer
d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant
nuire à son fonctionnement normal. “La con dentialité de vos conversations n’est pas
garantie avec cet appareil”.
Renseignements relatifs à la conformité européenne (CE)
Les produits affichant la marque CE doivent se conformer aux directives EMC
(2004/108/EC), à la directive sur les dispositifs à faible tension (73/23/EEC) et à R&TTE
(1999/5/EC), telles qu’elles ont été émises par la Commission des communautés
européennes (CCE). La conformité avec ces directives implique la conformité aux
normes européennes suivantes :
•• EMC : EN 301 489
•• LVD : EN 60950
•• Radio: EN 300 328
15
Garantie limitée d’une année
Important : Une preuve d’achat originale est requise pour tout service sous
garantie.
RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après
‘UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden
garantit à l’acheteur original que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de
pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original,
se terminera et ne sera donc plus en effet douze (12) mois après la date de l’achat
original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est : (A)
endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état à la suite d’un entretien raisonnable
ou nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble
de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est
pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre
entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quels problème
ou défaillance couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des
équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas
fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles
mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie,
et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à
réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre,
ni sans aucuns autres frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encourus
par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette
garantie. Le répondant de la garantie peut, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil
par un appareil neuf ou remis à neuf.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE
SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT À
LA SUITE DE L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES
LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES
À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE
PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS
DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains états ne permettent pas
d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les
restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
16
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie
devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du
guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballezle soigneusement (dans son emballage d’origine, si possible). Débranchez la pile du
produit et insérez celle-ci dans son propre emballage à l’intérieur de la boîte. Toutes
les pièces et tous les accessoires doivent être inclus dans l’emballage. Joignez-y votre
preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par
l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de
retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante :
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
© 2012 Uniden
America Corporation
Tous droits réservés.
Imprimé en Chine.
17
18

Manuels associés