Manuel du propriétaire | NEC MultiSync BT421 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MultiSync BT421 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Écran grand format
BT421
MODÈLE : BT421
Vous trouverez le nom de votre modèle sur l’étiquette située à l’arrière du moniteur.
Index
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ................................................................................................................................... Français-1
Informations importantes.................................................................................................................................................... Français-2
AVERTISSEMENT.............................................................................................................................................. Français-2
ATTENTION........................................................................................................................................................ Français-2
Consignes de sécurité, entretien et précautions d’utilisation.............................................................................................. Français-3
Consignes de sécurité et d’entretien................................................................................................................... Français-3
Utilisation recommandée..................................................................................................................................... Français-3
Ergonomie........................................................................................................................................................... Français-4
Nettoyage de l’écran LCD................................................................................................................................... Français-4
Nettoyage du boîtier............................................................................................................................................ Français-4
Contenu.............................................................................................................................................................................. Français-5
Installation.......................................................................................................................................................................... Français-6
Fixation des accessoires de montage................................................................................................................. Français-7
Nom des pièces et fonctions.............................................................................................................................................. Français-8
Panneau de contrôle........................................................................................................................................... Français-8
Panneau des bornes........................................................................................................................................... Français-9
Télécommande sans fil....................................................................................................................................... Français-10
Plage de fonctionnement de la télécommande.................................................................................................... Français-11
Mise en place..................................................................................................................................................................... Français-12
Connexions........................................................................................................................................................................ Français-13
Diagramme de câblage....................................................................................................................................... Français-13
Connexion d’un ordinateur personnel.................................................................................................................. Français-13
Opération de base.............................................................................................................................................................. Français-14
Modes de mise en marche et d’arrêt................................................................................................................... Français-14
Témoin d’alimentation......................................................................................................................................... Français-15
Utilisation de la gestion de l’alimentation............................................................................................................. Français-15
Aspect................................................................................................................................................................. Français-15
Information OSD (Affichage à l’écran des informations)...................................................................................... Français-15
Commandes OSD (On-Screen-Display)............................................................................................................................. Français-16
Opérations de base sur l’écran OSD................................................................................................................... Français-16
PICTURE............................................................................................................................................................. Français-18
Mise en place...................................................................................................................................................... Français-18
Réglage initial...................................................................................................................................................... Français-19
Écrans multiples.................................................................................................................................................. Français-19
System Information (Informations système)......................................................................................................... Français-19
Contrôle du moniteur LCD via la télécommande RS-232C................................................................................................. Français-20
Contrôle du moniteur LCD via la commande LAN.............................................................................................................. Français-22
Connexion à un réseau....................................................................................................................................... Français-22
Configuration réseau à l’aide d’un navigateur HTTP........................................................................................... Français-22
Caractéristiques................................................................................................................................................................. Français-24
Dépannage......................................................................................................................................................................... Français-25
Spécifications - BT421........................................................................................................................................................ Français-27
Informations sur le recyclage et l’énergie du fabricant........................................................................................................ Français-28
Mise au rebut de votre ancien produit NEC......................................................................................................... Français-28
Économie d’énergie............................................................................................................................................ Français-28
Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/UE et amendements)................................................................ Français-29
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Partie américaine responsable :
Adresse :
N° de tél. :
NEC Display Solutions of America, Inc.
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
(630) 467-3000
Type de produit :
Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement :
Périphérique de classe A
Modèle :
BT421
Nous déclarons par la présente que l’équipement spécifié ci-dessus
est conforme aux normes techniques spécifiées dans les règles de la FCC.
Informations de la FCC
1. Utilisez les câbles spécifiés fournis avec ce moniteur couleur afin de ne pas gêner la réception de la radio et de la télévision.
(1) Utilisez le cordon d’alimentation fourni ou l’équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Utilisez le câble de signal vidéo blindé fourni.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, conformément à la
section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit
que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles
avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à
tenter de corriger l’interférence en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consultez votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour des suggestions
supplémentaires.
L’utilisateur peut trouver utile le livret suivant, préparé par la Federal Communications Commission : « How to Identify and Resolve RadioTV Interference Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférence radio-télévision). Cette brochure est disponible
au U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, n° de stock 004-000-00345-4.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
OmniColor est une marque déposée de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’UE et de la Suisse.
Toutes les autres marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Adobe et le logo Adobe sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Français-1
Français
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Informations importantes
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES
PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST
BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL,
DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS
LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer
une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet
appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil
sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un
cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Type de prise
Amérique du Nord
Europe
continentale
Royaume-Uni
Chine
Japon
Royaume-Uni
Chine
Japon
230
220
100
Forme de
prise
*
Région
États-Unis/Canada
Tension
120*
E.U (sauf RoyaumeUni)
230
Pour utiliser le moniteur avec son alimentation 125-240 V CA, utilisez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension
d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s'effectuer uniquement dans le pays d’achat.
•
•
Ce produit est principalement utilisé comme équipement technique d’information dans un bureau ou un environnement
domestique.
Le produit est destiné à être connecté à un ordinateur et n’est pas destiné à l’affichage de signaux de télévision.
Français-2
Consignes de sécurité et d’entretien
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, NOTEZ CE
QUI SUIT LORS DU RÉGLAGE ET DE L’UTILISATION DU
MONITEUR MULTI-FONCTIONS :
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR.
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur
et l’ouverture ou le retrait du couvercle peut vous exposer
à des risques de décharges électriques ou autres. Confiez
toutes les interventions de dépannage à un personnel
technique qualifié.
Ne pliez pas et n’endommagez pas le cordon
d’alimentation, et n’exercez aucune pression sur celui-ci.
•
•
•
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Un cordon endommagé peut occasionner une décharge
électrique ou un incendie.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en
conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Un
cordon d’alimentation de type H05VV-F 3G 0,75 mm2 doit
être utilisé en Europe.)
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne
l’utilisez pas près d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets dans les fentes du boîtier car
ceux-ci pourraient entrer en contact avec des points étant
sous tension, ce qui peut provoquer des blessures, voire
être fatal, ou occasionner une décharge électrique, un
incendie ou une panne.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou
une table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il
peut être sérieusement endommagé.
•
•
Ne posez rien sur le moniteur.
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez
l’emballage pour le transport.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à
l’intérieur du moniteur.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si vous remarquez des dommages tels que des fissures,
ou un déséquilibre anormal.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en
étant utilisé conformément aux instructions d’utilisation.
Utilisation recommandée
• Prévoyez 20 minutes de réchauffement pour optimiser les
performances du moniteur.
•
•
•
•
En cas d’utilisation continue du ventilateur, nous vous
recommandons de nettoyer les orifices au moins une fois
par mois.
L’écran du câble coaxial est destiné à être connecté à la
terre dans l’installation du bâtiment.
•
•
Prévoyez une aération suffi sante autour du moniteur pour
que la chaleur puisse se dissiper correctement.
Le système de distribution des câbles doit être mis à
la terre en accord avec la norme ANSI/NFPA 70, NEC
(National Electrical Code), en particulier la Section 820.93,
« Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial
Cable » (Mise à la terre du blindage conducteur externe
d’un câble coaxial).
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
•
Manipulez le moniteur avec précaution en cas de bris de
verre.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne
touchez pas les cristaux liquides, et manipulez le moniteur
avec précaution.
N’utilisez pas le moniteur dans des conditions de
changement rapide de température et d’humidité et
évitez que l’air froid ne sorte directement de la sortie de
la climatisation, car cela pourrait raccourcir la durée de
vie du moniteur ou causer de la condensation. Si de la
condensation s’est formée, laissez le moniteur débranché
jusqu’à ce que la condensation disparaisse.
•
•
Le moniteur est doté de ventilateurs pour contrôler la
température. Pour une meilleure performance et durée de
vie du produit, ne les recouvrez pas.
N’utilisez pas le moniteur dans des endroits soumis à de
fortes températures, à de l’humidité, à de la poussière ou à
la présence de graisse.
Dans les situations suivantes, débranchez immédiatement
le moniteur de la prise murale, puis faites-le réparer par du
personnel qualifié :
Ne montez pas ce produit à l’envers pendant une période
prolongée car cela pourrait endommager l’écran de
manière permanente.
Ne posez pas d’objets sur le moniteur et de l’utilisez pas
en extérieur.
Lorsque vous utilisez un câble LAN, ne le connectez pas à
un périphérique avec câblage dont la tension pourrait être
trop élevée.
Connexion à une TV*
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon
d’alimentation conforme aux normes locales, doté d’une
prise moulée avec fusible noir (5 A).
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal
de débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de
courant facilement accessible.
Afin de garantir le bon fonctionnement du moniteur,
nettoyez les orifices situés à l’arrière du boîtier au moins
une fois par an, pour en retirer toute poussière ou saleté.
•
Reposez vos yeux périodiquement en vous concentrant
sur un objet éloigné d’au moins 5 pieds. Clignez souvent
des yeux.
Positionnez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux
fenêtres et aux autres sources de lumière afin de réduire
les reflets et les reflets.
Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non
pelucheux et non abrasif. Évitez d’utiliser une solution de
nettoyage ou un nettoyant pour vitres !
Ajustez les commandes de luminosité, de contraste et de
netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.
Évitez de reproduire des motifs fixes sur le moniteur
pendant de longues périodes pour éviter la persistance de
l’image (après les effets d’image).
Faites des bilans oculaires réguliers.
* Le produit que vous avez acheté peut ne pas être équipé de cette fonction.
Français-3
Français
Consignes de sécurité, entretien et précautions
d’utilisation
Ergonomie
Pour tirer le meilleur parti des avantages ergonomiques, nous
recommandons ce qui suit :
•
•
•
•
•
Utilisez les contrôles de taille et de position prédéfinis
avec des signaux standard.
Utilisez le réglage de couleur prédéfini.
Utilisez des signaux non-entrelacés.
N’utilisez pas de couleur bleue primaire sur un fond
sombre, car elle est difficile à voir et peut provoquer une
fatigue oculaire en raison d’un contraste insuffisant.
Convient pour le divertissement dans des environnements
lumineux contrôlés, afin d’éviter les reflets gênants de
l’écran.
Nettoyage de l’écran LCD
• Lorsque le panneau à cristaux liquides est poussiéreux,
veuillez essuyer doucement avec un chiffon doux.
•
Ne frottez pas l’écran LCD avec un matériau dur.
•
Veuillez ne pas utiliser de nettoyant bureautique car cela
risquerait de détériorer ou de décolorer la surface de
l’écran LCD.
•
N’appliquez pas de pression sur la surface de l’écran LCD.
Nettoyage du boîtier
• Débranchez l’alimentation
•
•
Essuyez doucement le boîtier avec un chiffon doux
Pour nettoyer le boîtier, humidifiez le chiffon avec un
détergent neutre et de l’eau, essuyez-le et suivez avec un
chiffon sec.
REMARQUE : NE PAS nettoyer avec un diluant benzénique,
un détergent alcalin, un détergent pour
système alcoolique, un nettoyant pour
vitres, de la cire, un nettoyant pour vernis,
de la poudre de savon ou un insecticide. Le
caoutchouc ou le vinyle ne doit pas être en
contact avec le boîtier pendant une période
prolongée. Ces types de fluides et de
matériaux peuvent détériorer, fissurer ou peler
la peinture.
Français-4
Votre nouveau moniteur * doit contenir les éléments suivants :
Français
Contenu
•
Moniteur LCD
•
Télécommande sans fil et piles AAA x 2
•
Câble de signal vidéo
•
Pince
•
Cordon d’alimentation*1
•
•
Cordon
d’alimentation*1
Manuel d’installation
Vis
Câble de signal vidéo
Télécommande sans fil et
piles AAA x 2
Manuel d’installation
Vis
Pince
Manuel d’installation
*
N’oubliez pas de conserver votre boîte d’origine et le matériel d’emballage pour transporter ou expédier le moniteur.
*1 Le type et le nombre de cordons d’alimentation fournis dépendront de l’endroit où le moniteur LCD doit être expédié. Lorsque
plusieurs câbles d’alimentation sont fournis, veuillez utiliser un câble correspondant à la tension CA de la prise de courant,
approuvé par et conforme aux normes de sécurité de votre pays.
Français-5
Installation
Pour obtenir des informations relatives au contenu, consultez
la fiche fournie.
Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans accessoires
de montage. Il est fortement recommandé de demander l’aide
d’un technicien NEC qualifié et autorisé afin d’assurer une
installation appropriée. La non-observation des normes NEC
des procédures de montage peut endommager le matériel
ou blesser l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du produit
ne couvre pas les dommages causés par une installation
incorrecte. La non-observation de ces directives peut annuler
la garantie.
Montage
NE montez PAS le moniteur vous-même. Demandez
l’aide de votre revendeur. Il est fortement recommandé de
demander l’aide d’un technicien qualifié afin d’assurer une
installation correcte. Inspectez l’emplacement de montage
de l’unité. Le montage mural ou sur plafond reste sous
l’entière responsabilité du client. Tous les types de murs ou de
plafonds ne sont pas aptes à supporter le poids de l’unité. La
garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par
une installation incorrecte, la transformation de l’unité ou les
catastrophes naturelles. La nonobservation de ces directives
peut annuler la garantie.
Pour le personnel qualifié de NEC :
Pour garantir une installation sûre, utilisez au moins
deux fixations pour monter l’unité. Montez l’unité à son
emplacement définitif.
•
•
•
•
•
•
Installez le moniteur LCD à un endroit du mur ou du plafond
suffisamment solide pour supporter le moniteur.
Préparez le moniteur LCD avec des accessoires de montage
tels qu’un crochet, un boulon à œil ou des pièces de montage,
puis fixez le moniteur LCD avec un câble. Le fil de sécurité ne
doit pas être tendu.
ATTENTION : N’essayez pas de suspendre le moniteur à
l’aide d’un tel câble. Vous devez l’installer
correctement.
Assurez-vous que les accessoires de montage sont
suffisamment robustes pour supporter le moniteur LCD avant
de le monter.
Emplacement de montage
•
•
•
•
•
Prenez note des points suivants lors du
montage mural ou sur plafond
•
NEC recommande vivement d’utiliser un câble de sécurité
pour éviter que le moniteur LCD ne tombe du mur ou du
plafond.
NEC recommande l’utilisation d’interfaces de montage
conformes à la norme UL1678 en Amérique du Nord.
•
Unité Sans interstice Support de
NEC recommande
montage
vivement d’utiliser des vis
Rondelles
Sans filetage
de taille M6 (8-10 mm et
2,0 mm
d’une longueur égale à
inférieur à
Vis
ϕ 8,0 mm
la largeur du support et
des rondelles). Si vous
8-10 mm
Épaisseur du
utilisez des vis de plus
support et de
de 8-10 mm de longueur,
la rondelle
vérifiez la profondeur du
trou de montage. (force de serrage recommandée : de
470 à 635 N•cm). Le diamètre du trou du support doit être
inférieur à ϕ 8,0 mm.
Avant de procéder au montage, inspectez l’emplacement
choisi afin de vous assurer qu’il est assez solide pour
supporter le poids de l’unité et que l’unité elle-même ne
risque pas d’être endommagée.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous
aux instructions fournies avec le matériel de montage.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre le moniteur et
le support.
Lors de l’utilisation prolongée d’une configuration multiécrans, les moniteurs peuvent légèrement s’élargir en
raison des changements de température. Nous vous
recommandons donc de conserver un espace de plus
d’un millimètre entre les bords des moniteurs adjacents.
Le mur et le plafond doit être assez solide pour supporter
le poids du moniteur et des accessoires de montage.
N’installez PAS le moniteur à un emplacement où il
pourrait être endommagé par une porte.
N’installez PAS le moniteur dans des zones où l’unité
peut être sujette à de fortes vibrations et exposée à la
poussière.
N’installez PAS le moniteur à proximité du point d’entrée
du réseau électrique.
N’installez PAS le moniteur dans un endroit où des
personnes sont susceptibles de toucher celui-ci (ou le
support de montage).
Laissez suffisamment d’espace autour du moniteur ou
installez un système de climatisation, afin que la chaleur
puisse se dissiper correctement.
Montage au plafond
•
•
•
Assurez-vous que le plafond est assez solide pour
supporter le poids de l’unité et du support de montage à
long terme et de manière à résister aux tremblements de
terre, vibrations inattendues et autres forces extérieures
inopportunes.
Assurez-vous que l’unité est reliée à une structure de
plafond solide, telle qu’une poutre de soutien par exemple.
Fixez le moniteur à l’aide de boulons, de rondelles de
blocage, de la rondelle plate et de l’écrou fournis.
NE montez PAS le moniteur sur des murs ou plafonds
sans structure interne. N’utilisez PAS de vis à bois ou de
vis d’ancrage. Ne fixez PAS l’unité à des plafonniers ou
suspensions.
Maintenance
•
•
Lors de l’installation, ne soumettez pas l’écran à une
pression ou force excessive. Cela pourrait l’endommager.
Français-6
Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées,
ainsi que l’absence d’écarts, de distorsions ou d’autres
problèmes qui peuvent survenir sur le support de montage.
Si vous détectez un problème, confiez le dépannage à du
personnel qualifié uniquement.
Vérifiez régulièrement que l’emplacement de montage ne
présente aucun signe d’endommagement ou de faiblesse
qui peuvent survenir au fil du temps.
Lorsque vous positionnez le moniteur à la verticale,
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre de
sorte que le côté droit se retrouve en haut et le côté
gauche en bas. Cela permet une ventilation appropriée
et prolonge la durée de vie du moniteur. Une mauvaise
ventilation peut réduire la durée de vie du moniteur.
100 mm
•
200 mm
Interface de montage (M6)
2. Exigences de ventilation
Lors du montage dans un espace clos ou en retrait, laissez un
espace suffisant entre le moniteur et le boîtier pour permettre
à la chaleur de se disperser, comme indiqué ci-dessous.
30mm
Doit être inférieur à 50 degrés Celsius.
Permettez une ventilation adéquate ou fournissez une
climatisation autour du moniteur afin que la chaleur puisse
bien se dissiper loin de l’appareil et de l’équipement de
montage; surtout si vous utilisez des moniteurs dans une
configuration à plusieurs écrans.
Capteur de télécommande et témoin d’alimentation
Fixation des accessoires de
montage
Le moniteur est conçu pour une utilisation avec le système de
montage VESA.
1. Fixation des accessoires de montage
Faites attention à ne pas faire basculer le moniteur lors de la
fixation des accessoires.
100 mm
400 mm
Interface de montage VESA (M6)
Vous pouvez poser le moniteur à plat le temps de fixer les
accessoires de montage. Pour éviter d’endommager la face
avant, placez la feuille de protection sur la table, sous le
moniteur LCD. La feuille de protection entourait le moniteur
LCD dans son emballage d’origine. Assurez-vous que rien sur
la table ne risque d’endommager le moniteur.
REMARQUE : Avant l’installation, veillez à placer le moniteur
sur une surface plane avec un espace
suffisant.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser des trous de
200 mm/100 mm pour le montage.
Français-7
Français
Orientation
Nom des pièces et fonctions
Panneau de contrôle
1 Bouton MENU (MENU)
5 Bouton HAUT (
Permet d’activer/désactiver le menu à l’écran.
2 Bouton SOURCE (SOURCE)
Fonctionne comme bouton INPUT dans le menu à l’écran.
Vous pouvez sélectionner [DVI1] ou [DVI2] avec les
boutons haut ( )/bas ( ). Il s’agit uniquement des entrées
disponibles, indiquées selon leur nom de préréglage en usine.
3 Bouton PLUS (+)
)
Fonctionne comme bouton HAUT pour déplacer la zone en
surbrillance vers le haut pour sélectionner les éléments de
réglage dans le menu à l’écran.
6 Bouton BAS (
)
Fonctionne comme bouton BAS pour déplacer la zone en
surbrillance vers le bas pour sélectionner les éléments de
réglage dans le menu à l’écran.
G Bouton ALIMENTATION (
)
Fonctionne comme bouton (+) pour augmenter le réglage avec
le menu à l’écran.
Allume/éteint l’appareil. Voir également page 14.
4 Bouton MOINS (-)
H Capteur de télécommande et témoin d’alimentation
Fonctionne comme bouton (-) pour diminuer le réglage avec le
menu à l’écran.
Reçoit le signal de la télécommande (lors de l’utilisation de la
télécommande sans fil). Voir également page 11.
S’allume en vert lorsque l’écran LCD est en mode actif.
S’allume en rouge lorsque l’écran LCD est en mode POWER
OFF.
S’allume en rouge en mode veille avec la fonction
« Scheduler » (Planificateur) activée. Lorsqu’une défaillance
d’un composant est détectée sur le moniteur, le voyant
clignote en rouge.
Français-8
Français
Panneau des bornes
Marche
Arrêt
A Connecteur AC IN
E Connecteur de sortie DVI
Permet de raccorder le cordon d’alimentation fourni.
B Commutateur principal d’alimentation
Raccordez-le au connecteur d’entrée DVI de l’interface
d’entrée numérique d’un autre écran.
Commutateur marche/arrêt pour mettre l’appareil sous/hors
tension.
C Port LAN (RJ-45)
Connexion LAN. Voir page 22.
D RS-232C IN (D-Sub à 9 broches)
Permet de raccorder l’entrée RS-232C d’un équipement
externe tel qu’un ordinateur afin de contrôler les fonctions
RS-232C.
F Connecteur d’entrée DVI (DVI1)
G Connecteur d’entrée DVI (DVI2)
Connectez-le à un périphérique conforme à la norme DVI
d’interface d’entrée numérique.
H Port de service
Ce port est destiné aux futures mises à niveau logicielles.
Français-9
Télécommande sans fil
1
2
3
4
5
6
6
7
5
9
8
10
11
12
13
14
15
16
A Bouton ALIMENTATION
J Bouton PICTURE
Permet d’allumer/mettre en veille l’appareil.
Permet de sélectionner le mode d’image, [Dynamic]
(Dynamique), [Standard], [Cinema] (Cinéma), [Custom]
(Personnalisé).
B Bouton INPUT
Permet de sélectionner le signal d’entrée.
DVI1, DVI2
3 Bouton INFOS
Permet d’active/désactiver l’affichage d’informations à l’écran.
Voir page 15.
4 Bouton MENU
5 Bouton HAUT/BAS
L Bouton SOURDINE
pour déplacer la zone en
Fonctionne comme bouton
surbrillance vers le haut ou le bas pour sélectionner les
éléments de réglage dans le menu à l’écran.
Ne peut pas être utilisé avec ce moniteur.
MN Bouton VOLUME HAUT/BAS
6 Bouton GAUCHE/DROITE
Permet d’augmenter ou de diminuer le niveau de réglage dans
les paramètres du menu à l’écran.
Permet de valider la sélection.
8 Bouton ADJUST
K Bouton ASPECT
Permet de sélectionner le format de l’image, [Full] (Plein),
[Trim up] (Couper en haut), [Trim down] (Couper en bas),
[Zoom]. Voir page 15.
Permet d’activer/désactiver le menu à l’écran.
7 Bouton OK
Dynamic : pour les images en mouvement telles que les
DVD.
Standard : pour les images.
Cinema : pour le cinéma.
Custom : active la fonction de gradation automatique.
Ne peut pas être utilisé avec ce moniteur.
O Boutons COMMANDE AUDIO/VIDÉO
Ne peut pas être utilisé avec ce moniteur.
P Boutons COMMANDE MULTIMÉDIA
Ne peut pas être utilisé avec ce moniteur.
Ne peut pas être utilisé avec ce moniteur.
9 Bouton RETOUR
Permet de revenir au menu précédent du menu à l’écran.
Français-10
Pointez le haut de la télécommande vers le capteur de
télécommande de l’écran LCD lors de l’utilisation des boutons.
Utilisez la télécommande à une distance d’environ 5 m (16
pi)du capteur de télécommande ou à un angle horizontal
et vertical inférieur à 30 ° et à une distance d’environ 3,5 m
(11 pi).
Attention : Il est important de noter que le
système de télécommande peut ne
pas fonctionner lorsque le capteur
de télécommande est exposé à
la lumière directe du soleil ou à
un éclairage intense ou lorsqu’un
objet se trouve sur le trajet.
Manipulation de la télécommande
•
Ne pas exposer à des chocs violents.
•
Évitez l’exposition à la chaleur et à la vapeur.
•
•
Ne laissez pas d’eau ou d’autres liquides éclabousser la
télécommande. Si la télécommande est mouillée, essuyezla immédiatement.
Sauf pour installer les piles, n’ouvrez pas la
télécommande.
Français-11
Français
Plage de fonctionnement de la
télécommande
Mise en place
1. Déterminer le lieu d’installation
ATTENTION : L’installation de votre moniteur LCD doit être
effectuée par un technicien qualifié. Contactez
votre fournisseur pour plus d’informations.
ATTENTION : LE DÉPLACEMENT OU L’INSTALLATION DU
MONITEUR LCD DOIT ÊTRE EFFECTUÉE
PAR AU MOINS QUATRE PERSONNES. Si
vous ne suivez pas cette mise en garde, vous
risquez de vous blesser si le moniteur LCD
tombe.
ATTENTION : Ne montez pas et n’utilisez pas le moniteur à
l’envers.
IMPORTANT : Placez la feuille de protection sous le moniteur
afin de ne pas rayer l’écran LCD. La feuille de
protection était enroulée autour du moniteur
lors de son emballage.
2. Installation des piles de la
télécommande
La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5 V.
Pour installer ou changer les piles :
REMARQUE : Ne branchez/débranchez pas les câbles
lorsque vous allumez le moniteur ou un autre
équipement externe, cela pourrait entraîner
une perte de l’image du moniteur.
4. Branchez le cordon d’alimentation
fourni
•
•
•
L’équipement doit être installé à proximité d’une prise de
courant facilement accessible.
Fixez le cordon d’alimentation sur le moniteur LCD en
fixant la vis et le collier.
Insérez complètement les broches dans la prise de
courant.
Une connexion desserrée peut entraîner une dégradation
de l’image.
REMARQUE : Reportez-vous à la section « Consignes de
sécurité et maintenance » de ce manuel
pour une sélection correcte du cordon
d’alimentation.
(force de serrage recommandée : 139 189 N•cm).
Vis
Pince
A. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir.
B. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les
indications (+) et (-).
C. Remettez le couvercle en place.
ATTENTION : une mauvaise utilisation des piles peut
provoquer des fuites ou un éclatement.
5. Mettez sous tension tous les
équipements externes connectés
NEC recommande d’utiliser les piles comme suit :
•
•
•
•
•
Placez les piles « AAA » en faisant correspondre les
signes (+) et (–) sur chaque pile avec ceux gravés à
l’intérieur du boîtier.
Lorsque vous êtes connecté à un ordinateur, mettez d’abord
l’ordinateur sous tension.
Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
6. Faire fonctionner l’équipement externe
attaché
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
anciennes. Cela peut entraîner une fuite des piles ou
diminuer leur durée de vie.
Affiche le signal à l’écran à partir de la source d’entrée
souhaitée.
Enlevez les piles déchargées pour éviter une fuite de
l’acide des piles dans le boîtier.
7. Ajustez l’image (Voir page 18)
Ne touchez pas le liquide s’écoulant d’une pile
endommagée, car cette substance est nocive pour la
peau.
Effectuez les réglages tels que le contre-jour ou le contraste si
nécessaire.
REMARQUE : retirez les piles si vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant une longue
période.
3. Raccordement d’un équipement externe
(Voir page 13)
•
•
8. Réglages recommandés
Pour réduire le risque d’« image fantôme », veuillez ajuster les
éléments suivants en fonction de l’application utilisée : « AntiImage Retention » (Anti-conservation de l’image), « Clock »
(Horloge), « Scheduler » (Planificateur).
Pour protéger l’équipement externe, coupez l’alimentation
principale avant d’effectuer les connexions.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
équipement pour plus d’informations.
Français-12
REMARQUE : Ne connectez/déconnectez pas les câbles lorsque vous allumez le moniteur ou un autre équipement externe, cela
pourrait entraîner une perte de l’image du moniteur.
Avant d’établir les connexions :
*
*
Commencez par éteindre tous les équipements connectés et effectuez les connexions.
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur fourni avec chaque appareil.
Diagramme de câblage
DVI OUT
DVI1
Deuxième moniteur *
DVI2
Lignes continues
= signal vidéo
Ordinateur (DVI-D)
Ordinateur (DVI-D)
* : Plusieurs moniteurs connectés en guirlande ont une limite aux moniteurs connectables.
Connexion d’un ordinateur personnel
La connexion de votre ordinateur à votre moniteur LCD vous permettra de reproduire la sortie du signal vidéo de votre ordinateur.
Certaines cartes d’affichage peuvent ne pas être en mesure de prendre en charge la résolution requise pour une reproduction
correcte de l’image.
Votre moniteur LCD affiche une image correcte en ajustant automatiquement le signal de synchronisation prédéfini en usine.
<Synchronisation typique du signal préréglé en usine>
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1360 x 768
1366 x 768
1400 x 1050
1440 x 900
1600 x 1200
1680 x 1050
1920 x 480*1
1920 x 540
1920 x 960
1920 x 1080
1920 x 1200
Fréquence de balayage
Horizontale
Verticale
31,5 kHz
60 Hz
37,9 kHz
60 Hz
48,4 kHz
60 Hz
45,0 kHz
60 Hz
47,8 kHz
60 Hz
49,7 kHz
60 Hz
64 kHz
60 Hz
47,7 kHz
60 Hz
47,7 kHz
60 Hz
65,3 kHz
60 Hz
55,9 kHz
60 Hz
75,0 kHz
60 Hz
65,3 kHz
60 Hz
29,9 kHz
60 Hz
33,6 kHz
60 Hz
59,7 kHz
60 Hz
67,5 kHz
60 Hz
74,6 kHz
60 Hz
*1 : Résolution recommandée.
Français-13
Français
Connexions
Opération de base
Modes de mise en marche et d’arrêt
Le voyant d’alimentation du moniteur LCD devient vert lorsqu’il est allumé.
REMARQUE : L’interrupteur principal doit être en position ON pour pouvoir allumer le moniteur à l’aide de la télécommande ou
du bouton d’alimentation.
Marche
Arrêt
Commutateur principal d’alimentation
Bouton d’alimentation
Utilisation de la télécommande
Bouton
d’alimentation
Français-14
État du témoin à
LED et schéma
d’éclairage
Vert brillant
Rouge brillant
Aspect
Condition
Rétablissement
1. Allumez le
moniteur avec la
télécommande ou le
bouton du moniteur.
Le moniteur est désactivé avec la
fonction programmateur définie.
2. Envoyez une entrée
de signal AV au
moniteur.
Full (Plein)
Trim up (Couper en haut)
Normal
Éteignez le moniteur avec la
télécommande ou le bouton du
moniteur.
Allumez le moniteur
avec la télécommande
ou le bouton du
moniteur.
REMARQUE : Si le voyant clignote en rouge, il est possible
qu’une panne se soit produite ; veuillez alors
contacter votre fournisseur.
Utilisation de la gestion de
l’alimentation
Ce moniteur LCD suit la fonction DPM (Display Power
Management) approuvée par VESA.
La fonction de gestion de l’alimentation est une fonction
d’économie d’énergie qui réduit automatiquement la
consommation d’énergie du moniteur lorsque le clavier ou la
souris n’a pas été utilisé pendant une période déterminée.
Cela permet à votre moniteur LCD d’entrer en mode de
gestion de l’énergie si la fonction POWER SAVE (ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE) du moniteur est réglée sur ENABLE (ACTIVÉE)
et qu’un certain temps s’est écoulé depuis que le moniteur
n’a reconnu « no signal input »(aucune entrée de signal).
Cela augmentera la durée de vie et réduira la consommation
d’énergie du moniteur.
REMARQUE : Selon l’ordinateur et la carte graphique
utilisés, cette fonction peut ne pas être
opérationnelle.
Une fois le signal vidéo perdu, le moniteur
passe automatiquement en mode veille à une
heure prédéfinie.
Mode
16:9
Trim down (Couper en bas)
Signal original
Zoom
Normal
4:3
Full (Plein)
Trim up
(Couper en
haut)
Trim down
(Couper en
bas)
Zoom
Normal
*3 Les zones grises indiquent les parties non utilisées de l’écran.
FULL (PLEIN) : Remplit tout l’écran.
Trim Up (Couper en haut) : Agrandit l’image horizontalement
pour remplir tout l’écran tout en conservant les proportions.
Une bande de 80 pixels d’épaisseur est coupée en haut de
l’écran.
Trim Down (Couper en bas) : Agrandit l’image
horizontalement pour remplir tout l’écran tout en conservant
les proportions.
Une bande de 80 pixels d’épaisseur est coupée en bas de
l’écran.
ZOOM
Agrandit/réduit la taille de l’image horizontalement ou
verticalement aux taux de grossissement respectifs.
(L’image peut être agrandie de 0,9 à 3 fois horizontalement et
verticalement.)
La position d’affichage peut être ajustée avec H.Position
(Position h.) et V.Position (Position v.) respectivement.
NORMAL : Reproduit le format d’image envoyé par la source.
Information OSD (Affichage à l’écran
des informations)
Les informations OSD (à l’écran) fournissent des informations
telles que : Input Source (Source d’entrée), Input Resolution
(Résolution d’entrée), etc.
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour
afficher le menu Information OSD (Affichage à l’écran des
informations).
Français-15
Français
Témoin d’alimentation
Commandes OSD (On-Screen-Display)
Pour ce moniteur, une fonction OSD (affichage à l’écran) est utilisée pour vous permettre de régler facilement les paramètres.
Vous pouvez utiliser la fonction OSD pour contrôler le menu affiché à l’écran et régler la luminosité et d’autres paramètres.
Opérations de base sur l’écran OSD
Assurez-vous que le témoin d’alimentation s’allume en vert et que le moniteur est sous tension.
Étape
Télécommande sans fil
Utilisation du clavier
1
Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher l’écran OSD.
Appuyez sur les boutons haut ( )/bas ( ) pour sélectionner
un élément du menu principal.
2
Appuyez sur le bouton [OK] pour déterminer l’élément
sélectionné dans le menu principal. Le premier élément du
sous-menu concerné est sélectionné.
3
Appuyez sur les boutons haut ( )/bas (
un élément du menu secondaire.
) pour sélectionner
Français-16
Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour déterminer l’élément
sélectionné dans le menu principal. Le premier élément du
sous-menu concerné est sélectionné.
Télécommande sans fil
Utilisation du clavier
4
Appuyez sur le bouton [OK] pour déterminer l’élément
sélectionné dans le menu secondaire.
Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour déterminer l’élément
sélectionné dans le sous-menu.
Appuyez sur les boutons gauche ( )/droit ( ) pour
sélectionner un paramètre, puis appuyez sur le bouton [OK]
pour le définir.
Appuyez sur la touche plus (+)/moins (-) pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur la touche [MENU] pour déterminer
le réglage.
Appuyez sur la touche [BACK] (RETOUR) pour quitter le
menu actuel et revenir au menu précédent.
Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter le menu actuel.
5
6
Français-17
Français
Étape
PICTURE
Mode Picture (Image)
Sélectionnez [Dynamic] (Dynamique), [Cinema] (Cinéma), [Custom] (Personnalisé) ou [Standard].
Ajustez le contraste, la luminosité, la netteté, la teinte et la couleur.
Si ces catégories sont ajustées individuellement, Personnalisé est affiché pour le mode Image.
Backlight (Rétroéclairage)
Ajustez le réglage du rétroéclairage.
Color Temperature (Température de Ajustez la température de couleur.
La température de couleur peut être réglée avec les températures de couleur prédéfinies ou en ajustant les
couleur)
niveaux individuels R/V/B.
Une température de couleur inférieure donnera un écran rougeâtre et une température de couleur plus
élevée dans un écran bleuâtre. Si le réglage a été effectué en utilisant les niveaux individuels R/V/B, le
message Custom (Personnalisé) s’affiche pour la température de couleur.
Gamma
Sélectionnez un réglage Gamma.
: Règle la valeur gamma sur 2.2.
2.2
: Règle la valeur gamma sur 2.4.
2.4
NATIVE: Désactive la fonction de réglage gamma.
Noise Reduction (Réduction de
bruit)
Ajuster la réduction du bruit.
Sélectionnez [Off] (Désactivée), [Low] (Faible), [Medium] (Moyenne) ou [High] (Élevée).
Adaptive Contrast (Contraste
adaptatif)
Sélectionnez On (Activé) ou Off (Désactivé) pour le contraste adaptatif.
Lorsque cette fonction est activée, le contraste est affiché clairement, mais la luminosité peut sembler
instable en raison de la large plage de variation.
Aspect Ratio (Rapport d’aspect)
Ajuster le rapport d’aspect. Sélectionnez [Full] (Plein écran), [Trim up] (Couper en haut), [Trim down]
(Couper en bas), [Zoom] ou [Normal].
: Agrandit/réduit la taille de l’image horizontalement. (0,9 à 3 fois)
H.Zoom (Zoom h.)
: Agrandit/réduit la taille de l’image verticalement. (0,9 à 3 fois)
V.Zoom (Zoom v.)
: Appuyez sur + pour aller à droite et sur - pour aller à gauche.
H.Position (Position h.)
: Appuyez sur + pour monter et sur - pour descendre.
V.Position (Position v.)
Color Range (Gamme des couleurs) Sélectionnez le réglage de la gamme de couleurs parmi [0-255], [16-235] ou [Auto].
Reset Picture Setting (Réinitialiser
au réglage d’usine)
Réinitialise les paramètres du menu Image sur leur réglage d’usine.
Mise en place
Scheduler (Planificateur)
Définissez l’heure de fonctionnement programmé de ce moniteur.
REMARQUE :
•A
vant de régler la fonction « Schedule » (Planifier), assurez-vous de régler la date et l’heure actuelles
dans « Date & Time » (Date et heure).
•P
our activer la fonction « Schedule » (Planifier), activez le programmateur dans le menu.
•L
orsque la fonction « Schedule » (Planifier) est activée, la fonction de minuterie d’arrêt ne fonctionne pas.
Signal Check Priority (Priorité de
vérification du signal)
•D
éfinissez [Priority1] (Priorité 1) à [Priority5] (Priorité 5) ([Priority1] (Priorité 1) : priorité la plus élevée)
comme priorité de chaque signal. Lorsque le signal source en cours est perdu, l’écran tente de trouver
une nouvelle source de signal en fonction du paramètre Priorité de vérification du signal.
•L
orsque [Signal Check Priority] (Priorité de vérification du signal) est activé, l’écran tente de trouver une
source de signal valide en fonction du paramètre Priorité de vérification du signal à la mise sous tension.
•L
orsque la source de signal pour laquelle [Priority 1] (Priorité 1) est définie n’est pas trouvée, l’écran
vérifie les autres sources par ordre de priorité et bascule vers la source disponible avec la priorité la plus
élevée.
•L
orsque la source de signal avec la priorité la plus haute est rétablie, l’affichage revient automatiquement
à la source.
•L
orsque [Signal Check Priority] (Priorité de vérification du signal) est désactivé, l’écran utilise la dernière
source utilisée à la mise sous tension.
•L
orsque [Signal Check Priority] (Priorité de vérification du signal) est activé et que la source du signal est
USB, les données USB sont automatiquement lues à la mise sous tension.
Control setting (Paramètre de
contrôle)
Faites un choix tel que le moniteur LCD soit contrôlé via RS-232C ou LAN.
Off (Désactivé) : Désactive le réglage du contrôle externe.
RS-232C
: Permet le contrôle via RS-232C.
LAN
: Permet le contrôle via le réseau local.
REMARQUE :
•L
e contrôle RS-232C et LAN est exclusif.
Ethernet Setting (Réglage Ethernet) Affiche les paramètres du réseau.
Sleep Timer (Minuterie d’arrêt)
Changez le réglage de la minuterie d’arrêt ou réglez-la sur Off (Désactivé).
REMARQUE :
•L
orsque le réglage de la minuterie d’arrêt est activé, la fonction programmateur ne fonctionne pas.
Power Save (Économie d’énergie)
Changez le paramètre d’économie d’énergie ou réglez le Power Save Mode (Mode économie d’énergie)
sur Off (Désactivé).
Equalizer (Égaliseur)
Si vous trouvez des signes de dégradation à l’écran lorsque vous utilisez un long câble, réglez l’égalisation.
Sélectionnez entre [Auto] ou n’importe quel niveau de [Level1] (Niveau 1) à [Level7] (Niveau 7).
Reset Default (Réinitialiser aux
valeurs par défaut)
Réinitialise les paramètres du menu Setup sur leurs paramètres d’usine.
Français-18
OSD Rotation (Rotation de
l’affichage à l’écran)
Sélectionnez [Landscape] (Paysage) ou [Portrait] comme orientation de l’affichage à l’écran.
Menu Language (Langue)
Changer la langue utilisée pour le menu d’affichage à l’écran.
Time Format (Format de l’heure)
Sélectionnez [12 Hour] (12 heures) ou [24 Hour] (24 heures).
Clock (Horloge)
Régler l’heure et la date.
Remote Operation (Utilisation à
distance)
Activer ou désactiver le fonctionnement à distance.
Keypad Operation (Utilisation du
clavier)
Activer ou désactiver le fonctionnement du clavier.
Anti-Image Retention (Anti image
fantôme)
Sélectionnez Anti-Image Retention (Anti image fantôme) ou définissez Anti-Image Retention (Anti image
fantôme) sur Off (Désactivé).
Écrans multiples
Monitor ID (ID de moniteur)
Attribuer un numéro d’identification pour le contrôle. Le numéro d’identification du moniteur peut être
sélectionné entre 1 et 8.
Power On Delay (Délai de mise
sous tension)
Règle le délai entre le mode « standby » (veille) et le passage en mode « power » (allumé).
Il est possible de régler « Power On Delay » (Délai d’activation) entre 0 et 30 secondes.
Power Lamp (Témoin
d’alimentation)
Si Off (Éteint) est sélectionné, vous pouvez éteindre le témoin lumineux (vert) après avoir allumé
l’interrupteur.
System Information (Informations système)
Model Name (Nom du modèle)
Affiche le nom du modèle de l’écran.
SW Version (Version du logiciel)
Affiche la version du logiciel actuel de l’écran.
LAN Version (Version LAN)
Affiche la version du logiciel du réseau local actuellement utilisé pour l’affichage.
IP Address (Adresse IP)
Affiche l’adresse IP actuellement définie pour l’affichage.
REMARQUE : PERSISTANCE D’IMAGE
Veuillez noter que la technologie LCD peut connaître un phénomène appelé Persistance de l’image. La persistance de l’image se produit
lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédente reste visible à l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la
persistance des images sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais il convient d’éviter les images affichées en permanence pendant
une longue période.
Pour atténuer la persistance des images, éteignez le moniteur aussi longtemps que l’image précédente était affichée. Par exemple, si une
image a été affichée sur le moniteur pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, vous devez éteindre le moniteur pendant une heure
pour effacer l’image.
Comme pour tous les dispositifs d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images en mouvement et
d’utiliser une fonction de « Anti-Image Retention » (Anti-rétention d’image) en mouvement lorsque l’écran est inactif ou d’éteindre le moniteur
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Veuillez définir les fonctions « Anti-Image Retention » (Anti-rétention d’image), « Clock » (Horloge) et « Scheduler » (Planificateur) pour réduire
davantage le risque de persistance de l’image.
Pour une utilisation longue durée comme affichage public
Image résiduelle de l’écran LCD
Lorsqu’un écran LCD est utilisé de manière continue pendant de longues heures, une trace de charge électrique reste près de l’électrode à
l’intérieur de l’écran LCD et une image résiduelle ou « fantôme » de l’image précédente peut être observée. (Persistance de l’image)
La persistance de l’image n’est pas permanente, mais si une image fixe est affichée pendant une longue période, des impuretés ioniques à
l’intérieur de l’écran LCD sont accumulées le long de l’image affichée et peuvent être permanentes. (Image résiduelle)
Recommandations
Pour éviter les problèmes d’image résiduelle et pour une durée de vie plus longue de l’écran LCD, nous recommandons ce qui suit.
1. Une image fixe ne doit pas être affichée pendant une longue période. Changez les images fixes après de courts intervalles.
2. Lorsque vous ne l’utilisez pas, éteignez le moniteur à l’aide de la télécommande, utilisez Power Management (Gestion de l’alimentation) ou
utilisez les fonctions de Schedule (Planifier).
3. Des températures ambiantes plus basses prolongent la durée de vie du moniteur.
Lorsqu’une surface de protection (verre, acrylique) est installée sur la surface de l’écran LCD, que la surface de l’écran LCD est située dans un
espace clos ou que des moniteurs sont empilés, utilisez les capteurs de température à l’intérieur du moniteur.
Pour réduire la température ambiante, utilisez les options « Anti-Image Retention » (Anti-rétention d’image) et Low Brightness (Faible
luminosité).
4. Utilisez le « Anti-Image Retention Mode » (Mode Anti-rétention d’image) du moniteur.
Français-19
Français
Réglage initial
Contrôle du moniteur LCD via la télécommande RS-232C
Ce moniteur LCD peut être commandé en connectant un ordinateur personnel à un terminal RS-232C (type inversé).
ATTENTION : Des spécifications RS-232C et LAN sont exclusives.
Les fonctions pouvant être contrôlées par un ordinateur personnel :
•
•
Mise sous tension ou en veille.
Commutation entre les signaux d’entrée.
Connexion
Moniteur LCD + ordinateur.
•
Éteignez le moniteur lorsque vous connectez un ordinateur au moniteur.
•
Lors du contrôle du moniteur connecté avec un câble RS-232C, reportez-vous au diagramme de commande de contrôle (voir
page 23) ou au fichier « External_Control.pdf » du CD-ROM fourni avec le moniteur.
•
Allumez d’abord l’ordinateur de connexion, puis l’alimentation principale du moniteur.
Si vous allumez l’ordinateur et le moniteur dans l’ordre inverse, le port Com risque de ne pas fonctionner.
RS-232C
Ordinateur
Câble RS-232C
REMARQUE : Si votre ordinateur est équipé uniquement d’un connecteur de port série à 25 broches, un adaptateur de port série
à 25 broches est requis. Contactez votre fournisseur pour plus de détails.
Pour l’affectation des broches, voir « 2) Entrée/sortie RS-232C », page page 21.
Pour contrôler un moniteur, utilisez la commande de contrôle. Les instructions pour la commande de contrôle sont disponibles sur
le CD fourni avec le moniteur. Le fichier s’appelle « External_control.pdf ».
Français-20
PROTOCOLE
DÉBIT EN BAUD
LONGUEUR DES DONNÉES
RS-232C
9600 [bps]
8 [bits]
PARITÉ
AUCUNE
CONTRÔLE DE FLUX
AUCUNE
BIT D’ARRÊT
Français
1) Interface
1 [bit]
Ce moniteur LCD utilise les lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle RS-232C.
Le câble de type inversé (câble null modem) (non inclus) doit être utilisé pour le contrôle RS-232C.
2) ATTRIBUTION DES BROCHES
Entrée/sortie RS-232C
N° de broche
Nom
2
RXD
1
3
4
5
6
7
8
9
NC
TXD
NC
GND
NC
D-SUB 9P (côté moniteur)
1
6
5
9
NC
NC
NC
Ce moniteur LCD utilise les lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle RS-232C.
Français-21
Contrôle du moniteur LCD via la commande LAN
Connexion à un réseau
L’utilisation d’un câble LAN vous permet de spécifier les paramètres réseau et les paramètres de messagerie d’alerte à l’aide
d’une fonction de serveur HTTP.
Pour utiliser une connexion LAN, vous devez attribuer une adresse IP.
ATTENTION :
Des spécifications RS-232C et LAN sont exclusives.
Exemple de connexion LAN :
Serveur
REMARQUE : Utilisez un câble LAN de
catégorie 5 ou supérieure.
Concentrateur
Câble LAN
(non fourni)
Configuration réseau à l’aide d’un navigateur HTTP
Vue d’ensemble
La connexion du moniteur à un réseau permet de contrôler le moniteur depuis un ordinateur via le réseau.
L’adresse IP et le masque de sous-réseau du moniteur peuvent être définis sur l’écran Paramètres réseau du navigateur Web à
l’aide d’un serveur HTTP. Veillez à utiliser « Microsoft Internet Explorer 10 » ou une version supérieure pour le navigateur Web.
(Cet appareil utilise « JavaScript » et « Cookies » et le navigateur doit être configuré pour accepter ces fonctions. La méthode de
paramétrage varie en fonction de la version du navigateur. Reportez-vous aux fichiers d’aide et aux autres informations fournies
dans votre logiciel.)
CONSEIL :
L’adresse IP par défaut est automatiquement attribuée au moniteur.
L’application exclusive peut être téléchargée à partir de notre site Web.
REMARQUE : Si l’écran MONITOR NETWORK SETTINGS (PARAMÈTRES RÉSEAU DU MONITEUR) n’apparaît pas dans le
navigateur Web, appuyez sur les touches Ctrl+F5 pour actualiser votre navigateur Web (ou effacer le cache).
Si le moniteur semble être lent en réponse aux commandes ou aux clics sur les boutons du navigateur, ou si la
vitesse de fonctionnement générale est inacceptable, cela peut être dû au trafic réseau ou aux paramètres de
votre réseau. Le cas échéant, consultez votre administrateur réseau.
Il est possible que le moniteur ne réponde pas si les touches affichées dans le navigateur sont enfoncées
plusieurs fois rapidement. Le cas échéant, attendez un moment et recommencez. Si vous ne pouvez toujours pas
obtenir de réponse, éteignez puis rallumez le moniteur.
Pour contrôler un moniteur, utilisez la commande de contrôle. Voir « Diagramme des commandes de contrôle »
(page 23).
Préparation avant utilisation
Connectez le moniteur au réseau à l’aide d’un câble LAN disponible dans le commerce avant d’essayer d’utiliser le navigateur.
Le fonctionnement avec un navigateur utilisant un serveur proxy peut s’avérer impossible en fonction du type de serveur proxy
et de la méthode de configuration. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur, il est possible que les éléments définis ne
soient pas affichés, en fonction de l’efficacité du cache, et que le contenu défini à partir du navigateur ne soit pas reflété dans les
opérations. Il est recommandé de ne pas utiliser de serveur proxy sauf si l’environnement réseau le requiert.
Français-22
Français
Contrôle externe
Connexion d’un appareil externe
Il existe deux manières de connecter un périphérique externe au moniteur.
• Borne RS-232C.
Connexion d’un périphérique externe à la borne RS-232C du moniteur avec un câble RS-232C.
• Port LAN.
Connexion d’un périphérique externe au port LAN du moniteur avec un câble LAN.
Pour plus d’informations sur le type de câble LAN à utiliser, veuillez consulter votre administrateur réseau.
Interface de connexion
Interface RS-232C
PROTOCOLE
RS-232C
LONGUEUR DES DONNÉES
8 [bits]
DÉBIT EN BAUD
9600 [bps]
PARITÉ
AUCUNE
CONTRÔLE DE FLUX
AUCUNE
BIT D’ARRÊT
Interface LAN
1 [bit]
PROTOCOLE
TCP
VITESSE DE COMMUNICATION
Réglage AUTO (10/100 Mbps)
NUMÉRO DE PORT
7142
Diagramme de commande de contrôle
Pour les autres commandes, veuillez consulter le fichier « External_Control.pdf » sur le CD-ROM fourni avec le moniteur.
Fonction (ID moniteur = 1)
Données de code
Mise sous tension
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d
Sélection de la source d’entrée DVI1
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 33 03 71 0d
ou
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 34 03 76 0d
Mise hors tension
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 30 03 73 0d
ou
01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 31 30 03 73 0d
Sélection de la source d’entrée DVI2
Commande de contrôle ASCII
Ce moniteur prend en charge la commande de contrôle répertoriée dans le fichier « External_Control.pdf » du CD-ROM fourni
avec le moniteur, mais prend également en charge la commande de contrôle ASCII commune, utilisée pour contrôler le moniteur
ou le projecteur NEC à partir d’un PC connecté. Pour plus d’informations s’il vous plaît visitez notre site Web.
Paramètre
Commande d’entrée
Nom du signal
d’entrée
Réponse
Paramètre
DVI1
dvi1
DVI2
dvi2
Commande d’état
Réponse
Statut d’erreur
dvi1
error:light
dvi2
error:system
Convertisseur ou rétroéclairage
anormal
Français-23
Erreur système
Caractéristiques
Encombrement réduit : Fournit la solution idéale pour les environnements avec une qualité d’image supérieure.
OmniColor : Combine le contrôle de couleur sur six axes et la norme sRGB. Le contrôle de la couleur sur six axes permet
d’ajuster les couleurs via six axes (R, V, B, C, M et Y) plutôt que via les trois axes (R, G et B) précédemment disponibles. La norme
sRGB fournit au moniteur un profil de couleur uniforme. Cela garantit que les couleurs affichées sur le moniteur sont exactement
les mêmes que sur l’impression couleur (avec le système d’exploitation compatible sRGB et l’imprimante sRGB). Cela vous
permet d’ajuster les couleurs sur votre écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses
normes.
Contrôle des couleurs sRGB : Norme de gestion des couleurs permettant la correspondance des couleurs sur les écrans
d’ordinateur et autres périphériques. Le standard sRGB, basé sur un espace colorimétrique calibré, permet une représentation
optimale des couleurs et une compatibilité ascendante avec d’autres standards de couleurs courants.
Commandes OSD (à l’écran) : Vous permet de régler rapidement et facilement tous les éléments de votre image à l’écran via
des menus faciles à utiliser.
Plug and Play : La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows® facilite la configuration et l’installation en
permettant au moniteur d’envoyer ses fonctionnalités (telles que la taille d’écran et les résolutions prises en charge) directement à
votre ordinateur, optimisant automatiquement les performances d’affichage.
Système IPM (Intelligent Power Manager) : Fournit des méthodes innovantes d’économie d’énergie permettant au moniteur de
passer à un niveau de consommation d’énergie moindre lorsqu’il est allumé mais non utilisé, permettant ainsi d’économiser les
deux tiers de ses coûts énergétiques, de réduire les émissions et les coûts de climatisation du lieu de travail.
Capacité FullScan : Vous permet d’utiliser la totalité de la zone d’écran dans la plupart des résolutions, ce qui augmente
considérablement la taille de l’image.
ZOOM : Agrandit/réduit la taille de l’image dans les directions horizontale et verticale.
Diagnostic automatique : Si une erreur interne devait se produire, un état d’échec sera indiqué.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) : HDCP est un système destiné à empêcher la copie illégale de données
vidéo envoyées sur un signal numérique. Si vous ne parvenez pas à visualiser le contenu via l’entrée numérique, cela ne signifie
pas nécessairement que le moniteur ne fonctionne pas correctement. Avec la mise en œuvre de HDCP, il peut arriver que certains
contenus soient protégés par HDCP et ne soient pas affichés en raison de la décision / intention de la communauté HDCP (Digital
Content Protection, LLC).
Français-24
ni de distributeur, ou remplacez le câble par un câble
de qualité supérieure. L’utilisation d’une rallonge à paire
torsadée peut entraîner une irrégularité de l’image selon
l’environnement dans lequel se trouve le moniteur ou le
câble utilisé. Pour plus d’informations, veuillez contacter
votre fournisseur.
Pas d’image
• Le câble de signal doit être complètement connecté à la
carte graphique/à l’ordinateur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La carte graphique doit être complètement insérée dans
son logement.
Vérifiez l’interrupteur principal ; il devrait être en position
ON.
Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de
l’ordinateur doivent être en position ON.
Assurez-vous qu’une résolution prise en charge a été
sélectionnée sur la carte graphique ou le système utilisé.
En cas de doute, reportez-vous au mode d’emploi de la
carte graphique ou du système pour modifier la résolution.
Vérifiez que le moniteur et votre carte graphique
sont compatibles et que le minutage des signaux est
recommandé.
•
•
Vérifiez que le connecteur du câble de signal ne comporte
pas de broches tordues ou enfoncées.
Le moniteur se met automatiquement en veille à la période
prédéfinie suivant la perte du signal vidéo. Appuyez sur le
bouton d’alimentation de la télécommande ou appuyez sur
le bouton d’alimentation du moniteur.
Si vous débranchez le câble de signal lors du démarrage
de l’ordinateur, les images risquent de ne pas être
affichées. Éteignez le moniteur et l’ordinateur, puis
connectez le câble de signal et allumez l’ordinateur et le
moniteur.
Vérifiez le réglage OPTION POWER lorsque vous utilisez
des accessoires de carte d’options.
Le bouton d’alimentation ne répond pas
• Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la
prise secteur pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
•
L’image est instable, floue ou la nage est apparente
• Le câble du signal doit être complètement connecté à
l’ordinateur.
•
•
Persistance de l’image
• Veuillez noter que la technologie LCD peut connaître un
phénomène appelé Persistance de l’image. La persistance
de l’image se produit lorsqu’une image résiduelle ou
« fantôme » d’une image précédente reste visible à
l’écran. Contrairement aux moniteurs CRT, la persistance
des images sur les moniteurs LCD n’est pas permanente,
mais il convient d’éviter toute image fixe affichée pendant
une longue période. Pour réduire la persistance de
l’image, mettez le moniteur en veille via la télécommande
ou mettez le moniteur hors tension tant que l’image
précédente était affichée. Par exemple, si une image a été
affichée sur le moniteur pendant une heure et qu’il reste
une image résiduelle, le moniteur doit être en veille ou
hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : Comme pour tous les écrans personnels,
NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande
d’afficher des images en mouvement, d’utiliser
un économiseur d’écran ou de changer les
images fixes à intervalles réguliers lorsque
l’écran est inactif, ou de le mettre en veille
ou de le mettre hors tension lorsque vous ne
l’utilisez pas.
L’image clignote
• Si vous utilisez un répéteur ou un distributeur de signal,
ou un câble long, ceci peut produire une image irrégulière
ou un clignotement momentané. Dans ce cas, connectez
le câble directement au moniteur sans utiliser de répéteur
Vérifiez que le moniteur et votre carte graphique
sont compatibles et que le minutage des signaux est
recommandé.
Si le texte semble brouillé, changez le mode vidéo
en mode non-entrelacé et utilisez une fréquence de
rafraîchissement de 60 Hz.
L’image peut être déformée lors de la mise sous tension ou
de la modification des paramètres.
Le voyant LED sur le moniteur n’est pas allumé (aucune
couleur verte ou rouge n’est visible)
• L’interrupteur d’alimentation doit être en position Marche et
le cordon d’alimentation doit être branché.
•
•
•
Vérifiez l’interrupteur principal sur le moniteur.
Utilisez les commandes OSD Image Adjust pour faire la
mise au point et ajuster l’affichage en augmentant ou en
diminuant l’ajustement.
Lorsque le mode d’affichage est modifié, il peut être
nécessaire de réajuster les paramètres de réglage de
l’image OSD.
Vérifiez l’interrupteur principal ; il devrait être en position
ON.
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode
d’économie d’énergie (appuyez sur le clavier ou déplacez
la souris).
Vérifiez dans l’affichage à l’écran que l’option d’indicateur
d’alimentation est définie sur ON (Marche).
Les couleurs des voyants LED, sauf le vert, clignotent ou
brillent
• Une panne peut s’être produite ; contactez votre
fournisseur.
•
Le moniteur pourrait être en veille.
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande
ou appuyez sur le bouton d’alimentation du moniteur.
L’image n’est pas reproduite correctement
• Utilisez les commandes OSD Image Adjust (Réglage de
l’image d’affichage à l’écran) pour augmenter ou réduire
l’ajustement grossier.
•
Assurez-vous qu’une résolution prise en charge a été
sélectionnée sur la carte graphique ou le système utilisé.
En cas de doute, veuillez vous reporter au manuel
d’utilisation de la carte graphique ou du système pour
modifier la résolution.
La résolution sélectionnée ne s’affiche pas correctement
• Utilisez le mode OSD Display (Affichage à l’écran) pour
accéder au menu Information et vérifiez que la résolution
appropriée a été sélectionnée. Sinon, sélectionnez l’option
correspondante.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez l’état des piles de la télécommande.
•
•
Vérifiez si les piles sont insérées correctement.
Vérifiez si la télécommande pointe vers le capteur de
télécommande du moniteur.
Français-25
Français
Dépannage
•
•
Vérifiez l’état de l’option IR LOCK SETTINGS
(RÉGLAGES IR LOCK).
Le système de télécommande peut ne pas fonctionner
lorsque la lumière directe du soleil ou un éclairage intense
atteint le capteur de télécommande du moniteur, ou
lorsqu’un objet se trouve sur le trajet.
La fonction SCHEDULE/Sleep Timer (PLANIFIER/
Minuterie d’arrêt) ne fonctionne pas correctement
• La fonction « SCHEDULE » (PLANIFIIER) est désactivée
lorsque « Sleep Timer » (Minuterie de veille) est réglée.
•
Si la fonction « Sleep Timer » (Minuterie de veille) est
activée et que le moniteur LCD est mis hors tension
lorsque l’alimentation est interrompue de manière
inattendue, la « Sleep Timer » (Minuterie de veille) est
réinitialisée.
Image comportant de la neige, son médiocre sur le
téléviseur
• Vérifiez la connexion antenne/câble. Utilisez un nouveau
câble si nécessaire.
Interférence à la télévision
• Vérifiez le blindage des composants, éloignez-vous du
moniteur si nécessaire.
Le contrôle RS-232C ou LAN n’est pas disponible
• Vérifiez le câble RS-232C (type inversé) ou le câble LAN.
Un câble LAN de catégorie 5 ou supérieure est requis pour
la connexion.
Le moniteur se met automatiquement en veille
• Veuillez vérifier le réglage de « Sleep Timer » (Minuterie
d’arrêt).
Des rayures verticales ou horizontales peuvent apparaître, selon le motif de l’image. Ce ne constitue pas un dysfonctionnement ou une
dégradation du produit.
Français-26
Spécifications du produit
Module LCD
Pas de pixel :
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
Rapport de contraste :
Angle de vue :
Fréquence
Diagonale de 42" / 1071,7 mm
0,542 mm
1920 x 480
Plus de 16 millions de couleurs
700 cd/m2 (MAX) à 25 °C
4000:1
Gauche/droite : 178° (typ) à CR > 10, haut/bas : 178° (typ) à CR > 10
Horizontale : 29 - 81 kHz
Verticale : 56 Hz - 76 Hz
Horloge de pixel
25 MHz - 170 MHz
Taille visible
1039,68 x 259,92 mm
Signal d’entrée
DVI
DVI-D 24 broches
RGB
numérique
DVI T.M.D.S (HDCP 1.2)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, 1920 x 1080 (60 Hz)*1, *3,
1920 x 480 (60 Hz), 1920 x 540 (60 Hz), 1920 x 960 (60 Hz)
DVI-D 24 broches
RGB
numérique
DVI T.M.D.S
Signal de sortie
DVI
Commande
Alimentation
Environnement opérationnel
Environnement de stockage
RS-232C In*4 : D-sub à 9 broches
LAN*4 : RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX x 1
0,34 - 0,76 A à 100-240 V ca, 50/60 Hz
Température*1: 0 - 50 °C / 32 -122 °F
Humidité : 20 - 80% (sans condensation)
Altitude : 0 - 2000 m (la luminosité peut diminuer avec l’altitude)
Température : -20 - 60 °C / -4 - 140 °F
Humidité : 10 - 90% (sans condensation) / 90% - 3,5% x (Temp. - 40 °C) pour des températures
supérieures à 40°C
Dimensions
1059,9 (W) x 288,9 (H) x 64.7 (D) mm / 41,7 (W) x 11,4 (H) x 2,5 (D) pouces
Poids
9,3 kg (20,5 lb)
Interface de montage compatible VESA
400 mm x 100 mm (M6, 4 orifices)
Gestion de l’alimentation
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B
Accessoires
Manuel d’installation, Cordon d’alimentation, Câble de signal vidéo, Télécommande, Batterie
AAA x 2, pince, vis
REMARQUE : Les spécifications techniques sont sujettes à changement sans préavis.
*1 : Toute image dont la résolution est supérieure à la limite autorisée sera affichée au format compressé.
*2 : Lorsque vous utilisez des accessoires pour carte optionnelle, contactez votre fournisseur pour des informations détaillées.
*3 : Le texte reproduit peut paraître flou.
*4 : Spécification exclusive
Français-27
Français
Spécifications - BT421
Informations sur le recyclage et l’énergie du fabricant
NEC DISPLAY SOLUTIONS est fermement attachée à la protection de l’environnement et considère le recyclage comme l’une
des principales priorités de l’entreprise pour tenter de réduire au minimum le fardeau imposé à l’environnement. Nous sommes
engagés dans le développement de produits respectueux de l’environnement et nous efforçons toujours de définir et de nous
conformer aux dernières normes indépendantes établies par des organismes tels que l’ISO (Organisation internationale de
normalisation) et le TCO (Union suédoise des métiers).
Mise au rebut de votre ancien produit NEC
Le recyclage vise à obtenir un avantage environnemental par le biais de la réutilisation, de la valorisation, du reconditionnement
ou de la récupération de matériaux. Des sites de recyclage dédiés garantissent que les composants nocifs pour l’environnement
sont correctement manipulés et éliminés de manière sûre. Pour assurer le meilleur recyclage de nos produits, NEC DISPLAY
SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et fournit des conseils sur la manière de traiter le produit dans le
respect de l’environnement, une fois celui-ci en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant la mise au rebut du produit et des informations spécifiques à chaque pays sur les
installations de recyclage sont disponibles sur nos sites Web suivants :
https://www.nec-display-solutions.com/p/greenvision/en/greenvision.xhtml (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux États-Unis).
Économie d’énergie
Ce moniteur dispose d’une fonctionnalité avancée d’économie d’énergie. Lorsqu’un signal de gestion de la puissance d’affichage
est envoyé au moniteur, le mode d’économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en un seul mode d’économie d’énergie.
Pour plus d’informations, visitez :
http://www.necdisplay.com/ (aux États-Unis)
http://www.nec-display-solutions.com/ (en Europe)
http://www.nec-display.com/global/index.html (international)
Consommation électrique : 2 W ou moins (ambre brillant).
Durée de la fonction de gestion de l’alimentation : 10 sec. (Paramètres par défaut)
(Sauf si le moniteur possède plusieurs entrées de signal.)
Consommation électrique : 0,5 W ou moins (ambre clignotant).
Durée de la fonction de gestion de l’alimentation : 3 min. (Paramètres par défaut)
(Sauf si le moniteur possède plusieurs entrées de signal.)
Français-28
Traitement des produits usagés : au sein de l’Union européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union européenne stipule que tous les produits
électriques et électroniques usagés, et comportant le symbole ci-contre, ne doivent pas être mêlés aux autres
déchets ménagers. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles de
signal et les cordons d’alimentation. Si vous détenez de tels produits, suivez les recommandations des autorités
locales, ou adressez-vous au revendeur concerné. Vous pouvez également, le cas échéant, appliquer toute autre
instruction vous ayant été communiquée. Il est possible que le symbole présent sur les produits électriques et
électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union européenne.
Hors de l’Union européenne
Si vous détenez des produits électriques et électroniques usagés hors de l’Union européenne, contactez les autorités locales
concernées pour en savoir plus.
Union européenne : le symbole représentant une poubelle recouverte d’une croix indique que les batteries ne
doivent pas être mêlées aux déchets ordinaires. En effet, les batteries usagées font l’objet d’un traitement et
recyclage particulier, et ce dans le respect de la législation en vigueur.
Conformément à la directive 2006/66/EC appliquée dans l’Union européenne, les batteries usagées doivent être
traitées d’une certaine manière, et collectées par les services appropriés.
Français-29
Français
Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/UE et amendements)

Manuels associés