Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® P701 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® P701 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel Utilisateur
MultiSync P701
Index
Déclaration de conformité ............................................................................................................................ Français-1
Informations importantes ............................................................................................................................. Français-2
AVERTISSEMENT, ATTENTION ........................................................................................................ Français-2
Déclaration ................................................................................................................................................... Français-2
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ......................................................................... Français-3
Sommaire ..................................................................................................................................................... Français-4
Installation .................................................................................................................................................... Français-5
Noms et fonctions des pièces ...................................................................................................................... Français-8
Panneau de commande ..................................................................................................................... Français-8
Panneau des connexions ................................................................................................................... Français-9
Télécommande sans-fil ...................................................................................................................... Français-11
Distance d’utilisation de la télécommande ......................................................................................... Français-12
Manipulation de la télécommande .................................................................................................. Français-12
Installation .................................................................................................................................................... Français-13
Connexions .................................................................................................................................................. Français-15
Schéma de câblage ............................................................................................................................ Français-15
Connexion à un PC ............................................................................................................................ Français-16
Connexion d’un lecteur DVD avec une sortie HDMI .......................................................................... Français-16
Connexion d’un ordinateur avec DisplayPort ..................................................................................... Français-16
Opération de base ....................................................................................................................................... Français-17
Modes MARCHE et ARRÊT ............................................................................................................... Français-17
Indicateur d’alimentation .................................................................................................................... Français-18
Gestion de l’énergie ........................................................................................................................... Français-18
Sélection d’une source vidéo ............................................................................................................. Français-18
Aspect de l’image ............................................................................................................................... Français-18
OSD (On-Screen-Display) .................................................................................................................. Français-19
Mode Image ....................................................................................................................................... Français-19
Commandes OSD (On-Screen-Display) ...................................................................................................... Français-20
IMAGE ................................................................................................................................................ Français-21
RÉGLER ............................................................................................................................................. Français-21
AUDIO ................................................................................................................................................ Français-22
CALENDRIER .................................................................................................................................... Français-22
IMAGE DANS IMAGE ........................................................................................................................ Français-23
OSD .................................................................................................................................................... Français-23
AFFICHAGES MULTIPLES ................................................................................................................ Français-24
PROTECTION AFFICHAGE .............................................................................................................. Français-25
OPTION AVANCÉE ............................................................................................................................ Français-25
Fonction de la télécommande ...................................................................................................................... Français-28
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C ....................................................................... Français-30
Contrôle du moniteur LCD via la commande LAN ....................................................................................... Français-31
Fonctionnalités ............................................................................................................................................. Français-34
Résolution des problèmes ........................................................................................................................... Français-35
Caractéristiques ........................................................................................................................................... Français-36
Brochage ...................................................................................................................................................... Français-37
Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie .............................................................. Français-38
www.necdisplaysolutions.com
Déclaration de conformité
Pour les Etats-Unis
Informations de la FCC
1. Utilisez les câbles spécifiés joints avec l’écran couleur MultiSync P701 (L709NG) pour ne pas interférer avec la réception
radio ou télévision.
(1) Utilisez le cordon d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser un câble de signal vidéo blindé de haute qualité.
L’utilisation d’autres types de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
2. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, conformément à la section 15 de
la réglementation FCC. L’objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible
dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. S’il n’est pas
installé et utilisé selon le manuel d’instruction, il peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio.
Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles,
auquel cas l’utilisateur sera tenu de prendre à sa charge tous les frais afférents pour y remédier.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de plus
amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications :
« Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au bureau des publications
du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Pour le Canada
Déclaration de conformité du département canadien des communications
DOC : Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine
d’interférences du Canada.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
OmniColor est une marque déposée de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union
Européenne et en Suisse.
DisplayPort est une marque de Video Electronics Standards Association.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
Français-1
Français
C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2
N° 60950-1.
Informations importantes
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION
EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE
L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour
provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à
l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet
appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le câble d'alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon
d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Amérique du Nord
Europe
continentale
Royaume-Uni
Chine
Japon
Région
Etats-Unis/Canada
Europe
(sauf Royaume-Uni)
Royaume-Uni
Chine
Japon
Tension
120*
230
230
220
100
Type de prise
Forme de prise
*Pour utiliser le moniteur MultiSync LCD avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon d’alimentation qui correspond
à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que
le moniteur couleur MultiSync P701 (L709NG)
est conforme à :
sous la marque suivante :
La directive européenne 2006/95/CE :
– EN 60950-1
La directive européenne 2004/108/CE :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Avertissement
Ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, ce produit est susceptible de
provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être amené à prendre les mesures adéquates.
Français-2
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la
réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
•
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce
interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la
dépose des capots peuvent vous exposer à des risques
d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de
dépannage à un personnel technique qualifié.
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur
du moniteur.
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
•
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas
près d’une source d’eau.
•
Si vous remarquez des dommages structurels comme des fissures
ou un déséquilibre anormal.
•
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du
boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse,
ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner
une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
•
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les
directives d’utilisation.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon
endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
•
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant
20 minutes.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table
inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être
sérieusement endommagé.
•
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au
moins 1,6 mètre. Clignez souvent des yeux.
•
•
Ne montez pas ce produit la surface vers le haut, vers le bas ou à
l’envers pendant une période prolongée car cela pourrait
endommager l’écran de manière permanente.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et
autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et
l’éblouissement.
•
•
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec
les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,7 mm2
doit être utilisé en Europe).
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non
abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour
vitres !
•
•
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation
approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (13 A).
Réglez les commandes de luminosité, de contraste et de netteté du
moniteur pour améliorer la lisibilité.
•
•
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues
périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
•
Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent
du mercure. Veuillez en disposer conformément aux
lois locales, provinciales ou fédérales sur
l’évacuation des déchets.
•
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
•
Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon
d’alimentation.
•
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec
des signaux standard.
•
Manipulez le moniteur avec précaution en cas de bris de verre.
•
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
•
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
•
Utilisez des signaux non entrelacés.
•
N’utilisez pas votre moniteur par de hautes températures, dans des
endroits humides, poussiéreux ou huileux.
•
•
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le
cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la
lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un
contraste insuffisant.
•
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la
chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les
ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le
moniteur.
•
Conseils d’utilisation
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce
qui suit :
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
•
Essuyez l’écran à cristaux liquides avec précaution à l’aide d’un
chiffon doux pour nettoyer toute trace de poussière ou de saleté.
•
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
•
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager
ou de décolorer la surface LCD.
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de
débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
•
•
Evitez de déplacer ou de monter ce produit en attachant une corde
ou un câble à la poignée de derrière.
N’utilisez pas la poignée de derrière pour monter ou fixer ce produit.
Cela pourrait entraîner une chute et causer des blessures.
•
Débranchez le système d’alimentation électrique.
•
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
•
Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre
et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec.
Nettoyage du boîtier
•
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour le
transport.
•
En cas d’utilisation continue du ventilateur, nous vous
recommandons d’essuyer les orifices au moins une fois par mois.
•
Veuillez nettoyer au moins une fois par an les trous situés à l’arrière
du boîtier pour évacuer la saleté et la poussière, afin d’assurer la
fiabilité de l’ensemble.
•
Lorsque vous utilisez un câble LAN, ne le connectez pas à un
périphérique avec câblage dont la tension pourrait être trop élevée.
REMARQUE : N’utilisez PAS de diluant au benzène, détergent alcalin,
détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire,
vernis, lessive ou insecticide. Le boîtier ne doit pas être
au contact de matières en caoutchouc ou en vinyle
pendant une période de temps prolongée. Ces types de
liquides et de matériaux peuvent abîmer, fissurer ou
écailler la peinture.
Connexion à un téléviseur*
•
Le système de distribution des câbles doit être mis à la terre en
accord avec ANSI/NFPA 70, NEC (National Electrical Code), en
particulier la Section 820.93, « Grounding of Outer Conductive Shield
of a Coaxial Cable » (Mise à la terre du blindage conducteur externe
d’un câble coaxial).
•
L’écran du câble coaxial est destiné à être connecté à la terre dans
l’installation du bâtiment.
* Le produit que vous avez acheté peut ne pas être équipé de cette fonction.
Français-3
Français
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR
MULTI-FONCTIONS :
Sommaire
La boîte* de votre nouveau moniteur MultiSync doit contenir les éléments suivants :
•
Moniteur LCD
•
Vis (M4) x 7
•
Cordon d’alimentation*1
•
CD-ROM
•
Câble de signal vidéo
•
Boulon à œil (M12) x 2
•
Télécommande sans-fil et piles AA
•
Rondelle pour boulon à œil (M12) x 2
•
Cache-câbles
•
Boulon à œil (M8) x 2
•
Manuel d’installation
•
Rondelle pour boulon à œil (M8) x 2
•
Fixation
Câble de signal vidéo
(Mini D-SUB 15 broches à
Mini D-SUB 15 broches)
Vis (M4) x 7
Cordon d’alimentation*1
Cache-câbles
Fixation
CD-ROM
Manuel
d’installation
Boulon à
œil (M8) x 2
Rondelle pour boulon
à œil (M8) x 2
Rondelle pour boulon
à œil (M12) x 2
Manuel d’installation
*
Télécommande sans-fil
et piles AA
Boulon à
œil (M12) x 2
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
*1 Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus seront fonction du lieu de destination du moniteur LCD. Lorsque
plusieurs cordons d’alimentation sont inclus, utilisez un cordon conforme aux normes de sécurité et à la tension en
vigueur dans votre pays.
Français-4
Installation
Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support ou
d’autres accessoires de montage. Il est fortement recommandé
de demander l’aide d’un technicien NEC qualifié et autorisé afin
d’assurer une installation appropriée. La non-observation des
normes NEC des procédures de montage peut endommager le
matériel ou blesser l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du
produit ne couvre pas les dommages causés par une installation
incorrecte. La non-observation de ces directives peut annuler la
garantie.
Pour faciliter le montage ou le transport, un dispositif
de support doit être utilisé avec les boulons à œil
amovibles (M12). Ne tentez pas de monter ou de
transporter l’écran par vous-même car cela pourrait
entraîner une chute et causer des blessures.
Ce modèle est équipé de boulons à œil (M12) amovibles
pour faciliter le montage.
•
Placez la rondelle sur les filets des boulons à œil.
•
Vissez les boulons à œil (M12) dans les trous
correspondants, comme illustré.
•
Assurez-vous que les boulons à œil (M12) sont bien
fixés.
•
Pour déplacer le moniteur en maintenant sa position,
utilisez un dispositif de support fixé aux boulons à œil
(M12).
NE montez PAS le moniteur vous-même. Demandez l’aide du
revendeur. Il est fortement recommandé de demander l’aide
d’un technicien qualifié afin d’assurer une installation correcte.
Inspectez l’emplacement de montage de l’unité. Le montage
mural ou sur plafond reste sous l’entière responsabilité du
client. Tous les types de murs ou plafonds ne sont pas aptes à
supporter le poids de l’unité. La garantie du produit ne couvre
pas les dommages causés par une installation incorrecte, la
transformation de l’unité ou les catastrophes naturelles. La nonobservation de ces directives peut annuler la garantie.
NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation avec des
accessoires de montage ou d’autres accessoires.
Pour le personnel qualifié de NEC :
Pour garantir une installation sûre, utilisez au moins deux
fixations pour monter l’unité. Montez l’unité à son emplacement
définitif.
Prenez note des points suivants lors du
montage mural ou sur plafond
•
Tout accessoire de montage non approuvé par NEC
doit répondre aux exigences de la méthode de montage
compatible VESA (FDMIv1).
•
NEC recommande fortement
l’utilisation de vis de taille M8
(de 14-15 mm et d’une
longueur égale à la largeur
du support et de la rondelle).
Vérifiez la profondeur du trou
de montage requis si vous
utilisez des vis plus longues
que 14-15 mm. (Force de
serrage recommandée :
1125 - 1375 N•cm) NEC
recommande les interfaces
de montage conformes à la
norme UL1678 en Amérique
du Nord.
NE montez PAS le moniteur en utilisant uniquement les
boulons à œil (M12).
Utilisez les accessoires de montage homologués.
Paysage
Boulon à œil (M12)
Rondelle pour
boulon à œil (M12)
Trou de boulon à œil
Support de
montage
Rondelle
Vis
14-15 mm
Épaisseur du
support et de
la rondelle
La longueur de la vis doit être
égale à la profondeur du trou
de montage (14-15 mm) +
l’épaisseur du support de
montage et de la rondelle.
•
Avant de procéder au montage, inspectez l’emplacement
choisi afin de vous assurer qu’il est assez solide pour
supporter le poids de l’unité et que l’unité elle-même ne
risque pas d’être endommagée.
•
Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de
montage pour des informations détaillées.
Portrait
Rondelle pour
boulon à œil (M12)
Unité
Boulon à œil
(M12)
Trou de boulon à œil
Français-5
Français
Fixez les boulons à œil (M12)
Montage
Orientation
•
Fixation des accessoires de montage
Lorsque vous utilisez l’écran en position portrait, le moniteur
doit être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, de
sorte que le côté gauche se trouve vers le haut et que le
voyant lumineux se trouve vers le bas. Cela permet une
ventilation appropriée et prolonge la durée de vie du
moniteur. Une mauvaise ventilation peut réduire la durée de
vie du moniteur.
L’écran est conçu pour une utilisation avec le système de
montage VESA.
1. Fixation des accessoires de montage
ATTENTION : vous devez fixer les accessoires de montage
à l’aide des boulons à œil (M12).
Ne tentez pas de monter ou de transporter
l’écran par vous-même car cela pourrait
entraîner une chute et causer des blessures.
Lors de la fixation des accessoires de montage,
ne couvrez en aucun cas le ventilateur.
Faites attention de ne pas faire basculer le moniteur lors de
la fixation des accessoires.
Interface de montage VESA
Voyant lumineux
•
Le mur ou le plafond doit être assez solide pour supporter le
poids du moniteur et des accessoires de montage.
•
N’installez PAS le moniteur à un emplacement où il pourrait
être endommagé par une porte.
•
N’installez PAS le moniteur dans des zones où l’unité peut
être sujette à de fortes vibrations et exposée à la poussière.
•
NE l’installez PAS à proximité de l’entrée de la source
d’alimentation dans le bâtiment.
VENTILATEUR
•
N’installez pas le moniteur à portée de main d’utilisateurs
malveillants éventuels, qui pourraient se suspendre à l’écran
ou au support de montage.
•
En cas de montage dans une zone encastrée, contre un mur
par exemple, laissez un espace de 10 cm entre le moniteur
et le mur afin d’assurer une bonne circulation d’air.
•
Laissez assez d’espace ou installez un système d’air
conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la
chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de
son support.
400 mm
Les accessoires de montage peuvent être fixés au moniteur
quand l’écran se trouve face vers le bas. Pour éviter
d’endommager la surface de l’écran, placez la feuille de
protection sur la table en dessous de l’écran LCD. La feuille
de protection entourait l’écran dans l’emballage d’origine.
Assurez-vous que rien sur la table ne peut endommager le
moniteur.
Tout accessoire de montage non conforme et approuvé par
NEC doit répondre aux exigences de montage compatibles
VESA.
2. Utilisation du support facultatif
Montage sur plafond
•
Assurez-vous que le plafond est assez solide pour supporter
le poids de l’unité et du support de montage à long terme et
de manière à résister aux tremblements de terre, vibrations
inattendues et autres forces extérieures inopportunes.
•
Assurez-vous que l’unité est reliée à une structure de plafond
solide, telle qu’une poutre de soutien par exemple. Fixez le
moniteur à l’aide de boulons, de rondelles de blocage, de la
rondelle plate et de l’écrou fournis.
•
400 mm
Emplacement de montage
NE montez PAS le moniteur sur des murs ou plafonds sans
structure interne. N’utilisez PAS de vis à bois ou de vis
d’ancrage. NE montez PAS l’unité sur des boiseries ou des
ornements.
Maintenance
•
Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées et
vérifiez l’absence d’écarts, de distorsions ou d’autres
problèmes qui peuvent survenir sur le support de montage.
Si vous détectez un problème, confiez le dépannage à du
personnel qualifié uniquement.
•
Vérifiez régulièrement que l’emplacement de montage ne
présente aucun signe d’endommagement ou de faiblesse qui
peuvent survenir au fil du temps.
ATTENTION : Vous devez utiliser les boulons à œil (M12)
pour l’installation et le retrait du support.
Ne tentez pas de monter ou de transporter
l’écran par vous-même car cela pourrait
entraîner une chute et causer des blessures.
a. Installation et retrait du support plateau facultatif
Pour l’installation, suivez les instructions incluses avec le
support facultatif ou le support de montage. N’utilisez que
les équipements recommandés par le fabricant.
Pour fixer le support facultatif au moniteur, soulevez le
moniteur à l’aide d’un dispositif adéquat avec boulons à œil
(M12) et insérez le support à la place qui lui correspond.
Français-6
Manipulez avec soin lorsque vous installez le support
facultatif et faites attention à ne pas vous coincer les doigts
ou les pieds.
b. Basculement
En cas d’utilisation de l’écran avec le support plateau
facultatif, fixez le moniteur LCD au mur à l’aide d’un cordon
ou d’une chaîne qui supporte le poids du moniteur afin
d’éviter la chute du moniteur. Fixez le cordon ou la chaîne
au moniteur à l’aide des boulons à œil (M8).
3. Exigences en termes de ventilation
Si vous installez le moniteur dans un lieu fermé ou encastré,
laissez un espace suffisant entre le moniteur et les parois
environnantes pour permettre à chaleur de se disperser,
comme illustré ci-dessous.
Laissez assez d’espace ou installez un système d’air
conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la
chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de
son support, particulièrement lorsque vous utilisez les
moniteurs pour plusieurs écrans.
Lors de l’utilisation des boulons à œil (M8) pour éviter la
chute du moniteur, fixez les boulons à œil (M8) à l’arrière,
comme montré ci-dessous.
Français
Boulons à œil (M8)
Rondelle pour boulon à
œil (M8)
Cordon ou chaîne
REMARQUE : Avant de fixer le moniteur LCD au mur,
assurez-vous que le mur peut supporter le
poids du moniteur.
Assurez-vous de retirer le cordon ou la
chaîne du mur avant de déplacer le
moniteur LCD.
Utilisez le boulon à œil (M8) uniquement
pour éviter le basculement.
Français-7
Noms et fonctions des pièces
Panneau de commande
Bouton d’alimentation
Bouton EXIT
Allume et éteint l’appareil. Voir également page 17.
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé.
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton EXIT pour revenir
au menu précédent.
Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
Capteur de la télécommande et indicateur
d’alimentation
Bouton INPUT
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton SET.
(Bascule entre [DVI], [DPORT], [VGA], [RGB/HV], [HDMI],
[DVD/HD1], [DVD/HD2], [SCART], [VIDEO1], [VIDEO2],
[S-VIDEO] ou [TV]*). Il s’agit d’entrées disponibles
uniquement, avec le nom tel que défini en usine.
Bouton PLUS
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (+) pour
augmenter le réglage. Augmente le niveau d’entrée son
lorsque le menu OSD est désactivé.
Bouton MOINS
Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la
télécommande sans-fil). Voir également page 12.
Vert fixe lorsque le moniteur LCD est en mode actif*.
Rouge fixe lorsque le moniteur LCD est HORS TENSION
(veille ÉCO). Orange fixe lorsque le moniteur LCD est
HORS TENSION (veille). Clignote en orange lorsque le
moniteur est en mode économie d’énergie. Les lumières
verte et orange clignotent alternativement en position veille
lorsque la fonction « PARAM. CALENDRIER » est activée.
Quand une panne d’un composant est détectée dans le
moniteur, l’indicateur clignote en rouge.
* Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné dans « INDICATEUR
ALIM » (voir page 24), la DEL ne s’allumera pas lorsque le
moniteur LCD est en mode actif.
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton (-) pour diminuer
le réglage. Diminue le niveau d’entrée son lorsque le menu
OSD est désactivé.
Bouton HAUT
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé.
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer
vers le haut la zone en surbrillance et sélectionner le
réglage.
Bouton BAS
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé. Joue
dans le menu OSD le rôle de bouton pour déplacer vers
le bas la zone en surbrillance et sélectionner le réglage.
CAPTEUR DE LUMIÈRE AMBIANTE
Détecte le niveau de lumière ambiante, ce qui permet au
moniteur d’ajuster automatiquement la luminosité pour un
affichage plus agréable. Ne placez rien sur ce capteur.
Voir page 19.
Mode de verrouillage des touches de commande
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les
fonctions de commande. Pour activer le verrouillage des
touches de commande, enfoncez en même temps deux
boutons
pendant plus de 3 secondes. Pour revenir en
mode utilisateur, enfoncez en même temps deux boutons
pendant plus de 3 secondes.
* : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité.
Français-8
Panneau des connexions
Entree
Sortie
Entree
Prise CA IN
Sortie
RGB/HV OUT (BNC)
Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
Interrupteur d’alimentation principal
Interrupteur Marche/Arrêt pour activer/désactiver
l’alimentation principale.
Prise VIDEO IN (BNC et RCA)
Pour recevoir un signal vidéo composite. Les prises BNC et
RCA ne peuvent être utilisées en même temps. (N’utilisez
qu’une seule entrée).
Connecteur DISPLAYPORT
Pour recevoir les signaux DisplayPort.
Connecteur HDMI
Prise VIDEO OUT (BNC)
Pour recevoir des signaux numériques HDMI.
Pour la sortie du signal vidéo composite à partir de la prise
VIDEO IN.
DVI IN (DVI-D)
Pour recevoir des signaux RVB numériques provenant d’un
ordinateur ou d’un périphérique HDTV disposant d’une
sortie RVB numérique.
Connecteur DVD/HD (RCA)
Connexion de matériel type lecteur de DVD, appareil HDTV
et boîtier décodeur.
* Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques.
Prise S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches)
Pour recevoir de la S-vidéo (signal Y/C distinct).
VGA IN (mini D-Sub 15 broches)
Pour recevoir les signaux RVB analogiques provenant d’un
micro-ordinateur ou d’un autre matériel RVB.
RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC)
Pour recevoir les signaux analogiques RVB ou autres
provenant d’un autre matériel RVB.
Permet également de connecter du matériel type lecteur de
DVD, appareil HDTV et boîtier décodeur. Un signal de
synchronisation sur le vert peut être relié au connecteur G.
Cette entrée peut être utilisée avec une source RGB,
DVD/HD ou Vidéo. Sélectionnez le type de signal dans
PARAMÈTRE TERMINAL.
RGB/HV
DVD/HD2
VIDEO2
R
G
B
H
V
R
G
B
H
V
Pr
Y
Pb
VIDÉO
AUDIO IN 1, 2, 3
Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel
externe, ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.
AUDIO OUT
Pour émettre le signal audio provenant de AUDIO IN 1, 2, 3,
DPORT, HDMI et de la prise TV vers un appareil externe
(récepteur stéréo, amplificateur, etc.).
COMMANDE EXTERNE (D-Sub 9 broches)
Connecteur IN : Connecte l’entrée RS-232C à un
équipement externe comme un PC afin de contrôler les
fonctions RS-232C.
Connecteur OUT : Connecte la sortie RS-232C. Pour
connecter plusieurs moniteurs MultiSync par la connexion
en guirlande RS-232C.
Français-9
Français
Pour émettre le signal provenant du connecteur RGB/HV IN
ou un connecteur VGA IN vers une entrée sur un appareil
séparé. Si les deux signaux ne s’affichent pas à l’écran,
celui qui est émis provient du connecteur RGB/HV IN.
Port LAN (RJ-45)
Connexion LAN. Voir page 31.
ENTRÉE/SORTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour utiliser la télécommande câblée optionnelle, reliez-la à
votre moniteur.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez la télécommande avec
ENTRÉE/SORTIE, la COMMANDE REGISTRE du
menu OSD doit être définie sur NORMAL.
Verrou Kensington
Pour la sécurité et la protection contre le vol.
CONNEXION HAUT-PARLEUR EXTERNE
Pour émettre le signal audio provenant des prises
AUDIO 1, 2 ou 3, DPORT, HDMI et TV.
Remarque : Ce terminal de haut-parleur est conçu pour un
haut-parleur 15 W + 15 W (8 ohms).
Logement pour la carte des options
Logement pour les accessoires de la carte. Contactez votre
fournisseur pour des informations détaillées.
Français-10
Télécommande sans-fil
Bouton ASPECT
Sélectionne l’aspect de l’image : [FULL], [NORMAL], [WIDE]
et [ZOOM]. Voir page 18.
Bouton SOUND
Son surround artificiel.
PAVÉ NUMÉRIQUE
Appuyez sur les boutons pour définir et modifier les mots de
passe, changer de canal et définir le l’ID à distance.
Bouton ENT*
Bouton DISPLAY
Affiche/masque les informations OSD. Voir page 19.
Bouton MENU
Affiche/masque le mode menu.
Bouton AUTO SETUP
Entre le menu d’installation automatique. Voir page 21.
Bouton EXIT
Retourne au menu précédent du menu OSD.
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton
pour
déplacer vers le haut ou vers le bas la zone en surbrillance
et sélectionner le réglage.
Écran de petite taille que le mode « PIP » déplace vers le
haut ou vers le bas.
Bouton POWER
Allume et met en veille l’appareil.
Bouton INPUT
Permet de sélectionner le signal d’entrée.
DVI : DVI
DISPLAYPORT : DPORT
VGA : VGA
RGB/HV : RGB/HV
HDMI : HDMI
DVD/HD : DVD/HD1, DVD/HD2, SCART
VIDEO : VIDEO1, VIDEO2
S-VIDEO: S-VIDEO
OPTION : dépend de la connexion
Bouton PICTURE MODE
Sélectionne le mode image, choix possibles :
[HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA],
[AMBIENT1], [AMBIENT2]. Voir page 19.
HIGHBRIGHT : pour des images animées telles que
sur DVD.
STANDARD : pour les images.
sRVB : pour les images de texte.
CINEMA : pour les films.
AMBIENT1 et AMBIENT2 : active la fonction de
gradation automatique. Voir page 19.
Bouton MOINS/PLUS (-/+)
Increases or decreases the adjustment level within OSD
menu settings.
Augmente ou diminue le niveau de réglage des paramètres
du menu OSD.
Ecran de petite taille que le mode « PIP » (IDI) réglé
déplace vers la gauche ou vers la droite.
Bouton SET
Sélectionne.
Bouton VOLUME HAUT/BAS
Augmente ou diminue le volume de la sortie audio.
Bouton CH HAUT/BAS*
Bouton GUIDE*
Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
Bouton STILL
Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) : Active/désactive le mode
Image fixe.
Bouton STILL CAPTURE : Capture l’image fixe.
Français-11
Français
Bouton HAUT/BAS
Bouton PIP (Picture In Picture)
Bouton ON/OFF : Bascule entre PIP, POP, côte à côte
(format) et côte à côte (plein écran). Voir page 23.
Bouton INPUT : Sélectionne le signal « image dans
l’image ».
Bouton CHANGE : Remplace par l’image principale et la
sous-image.
Image principale
Sous-image
DVI
DPORT
VGA
RGB/HV
HDMI
DVD/HD1
DVD/HD2
SCART
VIDEO1
VIDEO2
S-VIDEO
DVI DPORT VGA RGB/HV HDMI DVD/HD1 DVD/HD2 SCART VIDEO1 VIDEO2 S-VIDEO
-
Distance d’utilisation de la
télécommande
Pointez pendant le réglage des boutons le haut de la
télécommande en direction du capteur à distance du
moniteur.
Utilisez la télécommande à une distance d’environ 7 m du
capteur ou à un angle horizontal et vertical de 30° à une
distance d’environ 3,5 m.
Bouton REMOTE ID
Active la fonction ID TÉLÉCOMMANDE.
Bouton MTS*
Bouton AUDIO INPUT
Sélectionne la source d’entrée audio [IN1], [IN2], [IN3],
[HDMI], [DPORT], [TV]*1, [OPTION]*1.
Bouton
Active le sous-titre codé.
Remarque : entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement.
*:
L’action de ce bouton dépend du plateau facultatif utilisé.
Reportez-vous au manuel du plateau facultatif pour obtenir de plus amples
informations.
*1 : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette
fonctionnalité.
Attention : Important : la télécommande
risque de ne pas fonctionner
lorsque le capteur est exposé
à la lumière du jour ou à un
éclairage direct, ou lorsqu’un objet
s’interpose entre la télécommande
et lui.
Manipulation de la télécommande
•
Evitez de soumettre la télécommande à des chocs
violents.
•
Evitez d’asperger la télécommande avec de l’eau ou
d’autres liquides. Essuyez immédiatement la
télécommande si elle a pris l’humidité.
•
Evitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur.
•
Excepté pour mettre en place les piles, n’ouvrez pas la
télécommande.
Français-12
Installation
1. Choix de l’emplacement du moniteur
NEC recommande d’utiliser les piles comme suit :
ATTENTION : L’installation du moniteur LCD doit être
effectuée par un technicien qualifié. Prenez
contact avec votre revendeur pour plus
d’informations.
•
Placez les piles « AA » en faisant correspondre les
signes (+) et (–) sur chaque pile avec ceux gravés à
l’intérieur du boîtier.
•
Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
•
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
anciennes. Cela peut entraîner une fuite des piles ou
diminuer leur durée de vie.
•
Enlevez les piles déchargées pour éviter une fuite de
l’acide des piles dans le boîtier.
•
Ne touchez pas l’acide des piles qui peut être nocif pour
la peau.
ATTENTION : Ne montez pas et ne faites pas fonctionner
l’écran à l’envers, face vers le haut ou face
vers le bas.
ATTENTION : Cet écran LCD est équipé d’un capteur de
température et d’un ventilateur. Si la
température de l’écran LCD augmente trop,
le ventilateur s’activera automatiquement.
En cas de surchauffe de l’écran LCD alors
que le ventilateur est actif, un avertissement
s’affiche. Si l’avertissement s’affiche,
n’utilisez plus l’écran LCD et attendez que sa
température diminue. L’utilisation du
ventilateur réduit la probabilité de panne
précoce du circuit et peut contribuer à réduire
la dégradation et la persistance de l’image.
En cas d’utilisation du moniteur LCD dans
une zone fermée ou si le moniteur est
recouvert d’un écran protecteur, vérifiez la
température interne du moniteur à l’aide de
la commande « STATUT DE LA CHALEUR »
sur l’OSD (voir page 25). Si la température
est supérieure à la température de
fonctionnement normale, allumez le
ventilateur de refroidissement en le mettant
en position ON (MARCHE) dans le menu
CONTRÔLE VENTILATEUR dans l’OSD
(voir page 25).
IMPORTANT : Etalez en dessous du moniteur la feuille de
protection qui l’entourait dans la boîte, de
manière à éviter les rayures du panneau.
REMARQUE : Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant une longue
période.
3. Connexion de matériel externe
(Voir pages 15 et 16)
•
Pour protéger le matériel externe, mettez-le hors tension
avant d’effectuer des branchements.
•
Consultez la documentation accompagnant ce matériel
pour plus d’informations.
REMARQUE : Ne branchez/débranchez aucun câble
lors de la mise sous tension du moniteur ou
d’un matériel externe, car cela risquerait
d’entraîner une perte de l’image du moniteur.
4. Branchement du cordon d’alimentation
fourni avec le moniteur
•
L’équipement doit être installé à proximité d’une prise
électrique facile d’accès.
•
Fixez le cordon d’alimentation au moniteur LCD en
attachant la vis et la fixation.
•
Enfoncez complètement l’extrémité du cordon dans la
prise. Une connexion lâche peut entraîner une
dégradation de l’image.
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section
« Consignes de sécurité et d’entretien »
de ce manuel pour le choix d’un cordon
d’alimentation CA adapté.
2. Installation des piles de la
télécommande
La télécommande est alimentée par deux piles AA de 1,5 V.
Pour installer ou changer les piles :
A. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir.
B. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les
indications (+) et (-).
C. Remettez le couvercle en place.
ATTENTION : Une mauvaise utilisation des piles peut
provoquer des fuites ou un éclatement.
Français-13
Vis
Fixation
Français
ATTENTION : IL FAUT AU MOINS QUATRE PERSONNES
POUR DÉPLACER OU INSTALLER LE
MONITEUR.
La non-observation de ces précautions
risque de provoquer des blessures en cas de
chute du moniteur.
5. Fixation du cache-câbles
•
Utilisez six des vis M4 (fournies) pour fixer le cachecâble.
6. Mise sous tension de tous les matériels
externes connectés au moniteur
Lorsque vous connectez le moniteur à un ordinateur,
allumez ce dernier en premier.
7. Fonctionnement de l’équipement
externe connecté au moniteur
Affichez le signal de la source d’entrée désirée.
8. Réglage du son
Réglez le volume lorsque c’est nécessaire.
9. Réglage de l’écran (voir pages 21 et 22)
Réglez l’affichage de l’écran si nécessaire.
10. Réglage de l’image (Voir page 21)
Réglez l’image (luminosité ou contraste) si nécessaire.
11. Réglages recommandés
Pour réduire le risque de « Persistance d’image », réglez
les éléments suivants selon l’application utilisée :
« ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « COULEUR BORDURE
CÔTÉ » (voir page 25), « DATE ET HEURE », « PARAM.
CALENDRIER » (voir page 22). Il est également
recommandé que le paramètre « CONTRÔLE
VENTILATEUR » (voir page 25) soit en également en
position ON (MARCHE).
Français-14
Connexions
REMARQUE : Ne branchez/débranchez aucun câble lors de la mise sous tension du moniteur ou d’un matériel externe,
car cela risquerait d’entraîner une perte de l’image du moniteur.
REMARQUE : Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. Sinon, le volume sera faible.
Avant d’effectuer les branchements :
*
Tout d’abord, mettez hors tension tous les périphériques reliés et effectuez les connexions.
*
Consultez le guide utilisateur fourni avec chaque périphérique.
Schéma de câblage
Lecteur de DVD
Second moniteur*
Ampli stéréo
Français
Lecteur DVD avec
sortie HDMI
Lecteur de DVD
ou VCR
Ordinateur (analogique)
Lecteur DVD avec
sortie SCART
Ordinateur (numérique)
* : Il n’est possible de connecter en guirlande qu’un nombre limité de moniteurs.
Matériel
connecté
AV
PC
Paramètres en
Connexion
du terminal
mode Terminal
DVD/HD1 (3RCA)
DVI (DVI-D)
MODE DVI : DVI-HD
HDMI
BRUT/ÉTENDU*1
DVD/HD+VIDEO
SCART : MAR
VIDEO1 (BNC&RCA)
S-VIDEO
VIDEO2 (5BNC)
MODE BNC : VIDÉO
DVD/HD2 (5BNC)
MODE BNC : COMPOSANT
VGA (D-Sub)
DVI (DVI-D)
MODE DVI : DVI-PC
RGB/HV (5BNC)
MODE BNC : RGB
DisplayPort
-
Nom du signal
d’entrée
DVD/HD1
DVI
HDMI
SCART
VIDEO1
S-VIDEO
VIDEO2
DVD/HD2
VGA
DVI
RGB/HV
DPORT
Connexion du
terminal audio
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
HDMI
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
AUDIO IN1, IN2, IN3
DPORT
Bouton d’entrée sur la
télécommande
DVD/HD
DVI
HDMI
DVD/HD
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
DVD/HD
VGA
DVI
RGB/HV
DISPLAYPORT
*1 : Dépend du type de signal.
•
Les prises AUDIO IN 1, 2 et 3 peuvent être utilisées pour les entrées audio. Pour sélectionner la source audio [IN1], [IN2] ou
[IN3], allez dans ENTRÉE AUDIO du menu OSD ou appuyez sur le bouton AUDIO INPUT (Entrée audio) (télécommande).
Français-15
Connexion à un PC
La connexion d’un PC à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre micro-ordinateur.
Il est possible que certaines cartes vidéo avec horloge de pixels d’une fréquence supérieure à 162 MHz n’affichent pas
correctement les images.
Le moniteur ajuste automatiquement la fréquence du signal par défaut usine afin d’afficher une image de bonne qualité.
<Fréquence du signal par défaut usine>
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1280 x 1024
1600 x 1200
1920 x 1080
•
Fréquence de numérisation
Horizontale
Verticale
31,5 kHz
60 Hz
37,9 kHz
60 Hz
48,4 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
64 kHz
60 Hz
75 kHz
60 Hz
66,6 kHz
60 Hz
Remarques
Image compressée
Résolution recommandée
Si vous utilisez un Macintosh PowerBook, désactivez sa fonction de recopie vidéo.
Vous trouverez dans le manuel fourni avec votre Macintosh des informations détaillées concernant les spécifications
requises pour la sortie vidéo et l’identification et la configuration particulières du moniteur et de l’image.
•
En entrée, des signaux TMDS conformes à la norme DVI.
•
Pour maintenir la qualité de l’affichage, utilisez un câble conforme aux normes DVI.
Connexion d’un lecteur DVD avec une sortie HDMI
•
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI.
•
Le signal peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
•
Les signaux PC-DVI ne sont pas pris en charge.
Connexion d’un ordinateur avec DisplayPort
•
Veuillez utiliser un câble DisplayPort portant le logo de certification DisplayPort.
•
Le signal peut mettre un certain temps avant d’apparaître.
•
Le connecteur DisplayPort n’assure pas l’alimentation du composant connecté.
•
Lors du raccordement d’un câble DisplayPort à un composant équipé d’un adaptateur de conversion de signaux, il est
possible qu’aucune image n’apparaisse.
•
Choisissez un câble DisplayPort équipé d’un dispositif de verrouillage. Lorsque vous retirez le câble, appuyez sur le
bouton du dessus pour le déverrouiller.
Français-16
Opération de base
Modes MARCHE et ARRÊT
L’indicateur d’alimentation du moniteur LCD passe au vert lorsque ce dernier est sous tension et au rouge ou orange lorsque
le moniteur est mis hors tension.
REMARQUE : L’interrupteur principal d’alimentation doit être sur ON afin d’allumer le moniteur à l’aide de la télécommande
ou du bouton Power sur le devant du moniteur LCD.
ARRET
Interrupteur d’alimentation principal
Français
MARCHE
Bouton d’alimentation
Utilisation de la télécommande
Français-17
Indicateur d’alimentation
Mode
Position MARCHE
Position ARRÊT (Veille Éco)*1
Consommation d’énergie inférieure à 0,7 W*3
Position ARRÊT (Veille)
Consommation d’énergie inférieure à 2 W*3, *4
Économie d’énergie
Consommation d’énergie inférieure à 4 W*3, *5
Veille quand « PARAM. CALENDRIER »
est activé.
Diagnostic (détection d’une panne)
*1
*2
*3
*4
*5
Aspect de l’image
Voyant indicateur d’état
Vert*2
Rouge
DVI, VGA, RGB/HV, DPORT
Orange
FULL
FULL
ZOOM
NORMAL
HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV*
Orange clignotant
Les lumières orange et verte
clignotent alternativement.
Rouge clignotant (voir Résolution
des problèmes page 35)
En mode Veille Éco, la commande DDC/CI ne fonctionne pas.
Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné dans « INDICATEUR ALIM » (page 24),
la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif.
« RS-232C » est sélectionné avec COMMANDE EXTERNE.
La commande DDC/CI doit être désactivée.
Aucune connexion DisplayPort.
Gestion de l’énergie
WIDE
Format de
l’image
ZOOM
Affichage non
modifié*6
4:3
REMARQUE : en fonction de l’ordinateur et de la carte
graphique utilisée, il est possible que cette
fonction ne soit pas disponible.
Sélection recommandée pour
l’aspect de l’image*6
NORMAL
ZOOM
(DYNAMIQUE)
FULL
(PLEIN)
Réduire
Le moniteur LCD est conforme aux fonctionnalités DPM de
gestion de l’énergie des moniteurs approuvées par le VESA.
La fonction de gestion de l’énergie est une fonction qui
réduit automatiquement la consommation du courant
électrique par l’écran au bout d’un certain temps
d’inutilisation du clavier ou de la souris.
La fonction de gestion de l’énergie sur votre nouveau
moniteur a été réglée en mode « ON » (Activé). Ceci permet
au moniteur de passer en mode Economie d’énergie
lorsqu’il ne reçoit aucun signal. Cette fonction peut allonger
la durée de vie du moniteur et réduire sa consommation
électrique.
NORMAL
WIDE
(LARGE)
Boîte aux
lettres
*6 Les zones grises indiquent les parties de l’écran non utilisées.
NORMAL : affiche le même rapport de format que celui
envoyé par la source.
FULL (PLEIN) : couvre la totalité de l’écran.
WIDE (LARGE) : étend le signal boîte aux lettres 16:9 sur la
totalité de l’écran.
ZOOM (DYNAMIQUE) : étend les images 4:3 sur la totalité
de l’écran sans linéarité. Une partie de la zone d’image
extérieure sera coupée du fait de l’extension.
ZOOM
L’image peut être étendue au-delà de la zone d’affichage
active. L’image en dehors de la zone d’affichage active ne
sera pas affichée.
Sélection d’une source vidéo
Pour visualiser une source vidéo :
ZOOM
Passez en mode [VIDEO1], [VIDEO2], [S-VIDEO] à l’aide du
bouton INPUT.
A l’aide du menu SYSTÈME DE COULEUR, choisissez
votre format vidéo : [AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM],
[PAL60] ou [4.43NTSC].
ZOOM
*: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité.
Français-18
OSD (On-Screen-Display)
Les informations OSD fournissent des informations telles que : l’ID moniteur, la source d’entrée, la taille de l’image, etc…
Appuyez sur le bouton DISPLAY de la télécommande pour afficher les informations OSD.
Numéro d’ID attribué au moniteur actuel*7
Numéro d’ID attribué au moniteur contrôlé par RS-232C*8
Nom d’entrée
Mode entrée audio
Aspect de l’image
Informations sur le signal en entrée
Informations sur la sous-image
*7: « COMMANDE REGISTRE » doit être définie sur « Primaire » ou « Secondaire ».
*8: « COMMANDE REGISTRE » doit être définie sur « Primaire ».
Mode Image
DVI, VGA, RGB/HV, DPORT
STANDARD
sRGB
AMBIENT1
AMBIENT2
HIGHBRIGHT
HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV*
STANDARD
CINEMA
AMBIENT1
AMBIENT2
HIGHBRIGHT
Mode AMBIENT
REMARQUE : lorsque le mode de l’image est défini sur AMBIENT1 ou AMBIENT2, les fonctions LUMINOSITÉ,
LUMINOSITÉ AUTO et LUMINOSITÉ dans ÉCONOMISEUR ÉCRAN sont désactivées.
Ne couvrez pas le capteur de lumière ambiante lorsque vous utilisez AMBIENT1 ou AMBIENT2 en
MODE IMAGE.
Réglage du paramètre AMBIENT
Bouton MODE IMAGE de l’écran OSD : sélectionnez AMBIENT1 ou AMBIENT2 et définissez les paramètres LUMINOSITÉ et
OBSCURITÉ du mode choisi.
LUMINOSITÉ : il s’agit du niveau de luminosité sur lequel le moniteur se règle lorsque la luminosité ambiante est au plus
haut.
OBSCURITÉ : il s’agit du niveau de luminosité sur lequel le moniteur se règle lorsque la luminosité ambiante est au plus bas.
Lorsque la fonction AMBIENT est activée, le niveau de luminosité de l’écran s’adapte automatiquement aux conditions de
luminosité de la pièce (Figure 1).
Réglage d’usine
Plage de LUMINOSITÉ
Niveau de LUMINOSITÉ
défini sur lequel se règle
le moniteur lorsque le
niveau de luminosité
ambiante est bas.
Niveau de LUMINOSITÉ défini sur
lequel se règle le moniteur lorsque
le niveau de luminosité ambiante
est élevé.
OBSCURITÉ
sombre
LUMINOSITÉ
condition de luminosité
de la pièce
lumineux
Valeur de la luminosité de l’écran en mode AMBIENT1
Valeur de la luminosité de l’écran en mode AMBIENT2
Figure 1
OBSCURITÉ : Niveau de LUMINOSITÉ défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est bas.
LUMINOSITÉ : Niveau de LUMINOSITÉ défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est élevé.
*: Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité.
Français-19
Français
La luminosité de l’écran LCD peut être augmentée ou diminuée selon la luminosité ambiante de la pièce. Si la pièce est
lumineuse, le moniteur se règle en conséquence. Si la pièce est sombre, le moniteur ajuste également la gradation
d’intensité. L’objectif de cette fonction est de rendre le visionnage plus agréable à l’œil selon les conditions de luminosité.
Commandes OSD (On-Screen-Display)
Remarque :
Selon le modèle ou l'équipement optionnel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Source d’entrée
Icônes du menu principal
Élément du menu principal
70
50
50
50
50
50
Sous-menu
PICTURE MODE
Select
Paramètres de réglage
THANK YOU FOR SAVING
THE ENVIRONMENT.
CARBON FOOTPRINT
86.0 %
Goto Adjustment
Return
Close
Guide des touches
Appuyez sur les
boutons HAUT
ou BAS pour
sélectionner un
sous-menu.
Appuyez sur SET.
Appuyez sur HAUT ou
BAS, PLUS ou MOINS
pour sélectionner la
fonction ou le paramètre
à régler.
Appuyez sur MENU
ou EXIT.
Appuyez sur les
boutons HAUT ou BAS
pour sélectionner.
Appuyez sur le
bouton INPUT pour
faire votre choix.
Appuyez sur les boutons
HAUT ou BAS, PLUS ou
MOINS pour sélectionner.
Appuyez sur EXIT
Télécommande
Panneau de commande
Écran OSD
Français-20
Paramètre
Par défaut
IMAGE
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité globale de l’image et de l’arrière-plan. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
Remarque : lorsque le mode AMBIENT1 ou AMBIENT2 est sélectionné pour le mode de l’image,
cette fonction ne peut pas être modifiée.
70
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié.
50
NETTETÉ
Ajuste la netteté de l’image. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
NIVEAU DE NOIR
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié.
50
TEINTE
Règle la teinte de l’écran. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié.
50
COULEUR
Règle la profondeur de couleur de l’écran. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié.
TEMPÉRATURE
COULEURS
Règle la température des couleurs de tout l’écran. Une température des couleurs basse donne une
teinte rougeâtre à l’écran. Une température des couleurs élevée donne une teinte bleuâtre à l’écran.
Pour affiner le réglage de la TEMPERATURE, vous pouvez ajuster les niveaux R/V/B du point blanc.
Pour ce faire, le paramètre PERSO doit être défini sur TEMP COULEUR.
Remarque : Le mode image sRGB est configuré sur un standard 6 500 K prédéfini et ne peut pas
être modifié. Lorsque le mode PROGRAMMABLE est sélectionné comme paramètre de la SÉLECTION
GAMMA, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
CONTRÔLE COULEURS
Règle les niveaux de rouge, jaune, vert, cyan, bleu, magenta et la saturation.
Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié.
0
SÉLECTION GAMMA
Sélectionnez un affichage gamma pour une meilleure qualité d’image.
Remarque : Le mode image sRGB est standard et ne peut pas être modifié.
NATIF*2
(sauf le
paramètre
sRGB)
50*2
La correction gamma est traitée par l’écran LCD.
2.2
Affichage gamma typique pour une utilisation avec un PC.
2.4
Adapté à la vidéo (TV, DVD, etc.)
S GAMMA
Gamma spécial pour certains types de films. Accentue les parties foncées et diminue les parties
claires de l’image. (S-Curve)
SIM. DICOM
Courbe GSDF DICOM simulée pour type LCD.
PROGRAMMABLE
Une courbe gamma programmable peut être téléchargée en utilisant le logiciel NEC en option.
10 000 K
Français
NATIF
50*2
PARAM. FILM
RÉDUCTION DU BRUIT
Règle la réduction du bruit. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
6*2
Détecte automatiquement la durée d’image source pour une qualité optimale.
AUTO*2
Entrées TV, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement
MODE FILM
Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV* uniquement
CONTRASTE ADAPT
Définit le niveau de réglage pour le contraste dynamique.
OFF
Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV* uniquement
MODE IMAGE
Sélectionne le mode image [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA], [AMBIENT1] ou
[AMBIENT2]. Voir page 19.
STANDARD
RÉINITIAL. IMAGE
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu IMAGE pour revenir aux paramètres usine :
LUMINOSITÉ, CONTRASTE, NETTETÉ, NIVEAU DE NOIR, TEINTE, COULEUR, TEMPÉRATURE
COULEURS, CONTRÔLE COULEURS, SÉLECTION GAMMA, PARAM. FILM.
-
Règle automatiquement la taille de l’écran, la position horizontale, la position verticale, l’horloge,
la phase horloge et le niveau de blanc.
-
RÉGLER
INSTALLATION AUTO.
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
RÉGLAGE AUTO.
La position horizontale, la position verticale et la phase horloge sont réglées automatiquement dès la
mise sous tension.
OFF
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
Appuyez sur + pour un déplacement vers la droite. Appuyez sur - pour un déplacement vers la gauche.
-
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
Appuyez sur + pour un déplacement vers le haut. Appuyez sur - pour un déplacement vers le bas.
-
Appuyez sur le bouton + pour élargir l’image vers la droite de l’écran.
Appuyez sur le bouton - pour rétrécir l’image sur la gauche.
-
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
PHASE HORLOGE
Règle le « bruit » visuel sur l’image.
-
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
POSITION H.
Toutes les entrées à l’exception de l’entrée DVI, HDMI, DPORT
POSITION V.
Toutes les entrées à l’exception de l’entrée DVI, HDMI, DPORT
HORLOGE
Entrées VGA, RGB/HV, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART uniquement
* : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité.
Français-21
*2 : en fonction du signal d’entrée
RÉSOLUTION H.
Règle la taille horizontale de l’image.
-
Règle la taille verticale de l’image.
-
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
RÉSOLUTION V.
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
RÉSOLUTION EN ENTRÉE
Entrées VGA, RGB/HV uniquement
En cas de problème de détection du signal, cette fonction oblige le moniteur à afficher le signal à la
résolution désirée. Après la sélection, exécutez INSTALLATION AUTO si nécessaire.
Si aucun problème n’est détecté, la seule option disponible sera « AUTO ».
MODE ZOOM
Sélectionne le rapport du format de l’image de l’écran.
AUTO
-
Toutes les entrées sauf TV*
ZOOM BASE
16:9
AU CHOIX
Pour les sources d’entrée ayant un rapport de format de 16:9.
Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement
14:9
Pour les sources d’entrée ayant un rapport de format de 14:9.
Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement
DYNAMIQUE
Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement
ARRÊT
Étend les images 4:3 pour remplir la totalité de l’écran. Une partie de l’image est perdue en raison de
l’expansion.
Toutes les entrées sauf TV*
Sélectionner « ARRÊT » affiche l’image au format de pixel 1 par 1. (Si la résolution en entrée est
supérieure à 1920 x 1080, l’image sera réduite pour correspondre à l’écran).
AU CHOIX
Affiche une image aussi grande que possible sans changer le rapport du format.
Toutes les entrées sauf TV*
ZOOM**
Maintient le rapport du format lors du zoom.
1.00
HZOOM**
Zoom horizontal. Peut être réglé pour chaque paramètre de ZOOM BASE.
1.00
VZOOM**
Zoom vertical. Peut être réglé pour chaque paramètre de ZOOM BASE.
1.00
H POS**
Position horizontale. Peut être réglée pour chaque paramètre de ZOOM BASE.
0%
V POS**
Position verticale. Peut être réglée pour chaque paramètre de ZOOM BASE.
0%
ASPECT
Sélectionne l’aspect de l’image : [FULL], [NORMAL], [WIDE] et [ZOOM]. Voir page 18.
FULL
RÉINITIAL. RÉGLAGE
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu RÉGLER pour revenir aux paramètres usine :
RÉGLAGE AUTO, POSITION H., POSITION V., HORLOGE, PHASE HORLOGE, RÉSOLUTION H.,
RÉSOLUTION V., MODE ZOOM, ASPECT.
-
AUDIO
BALANCE
CENTRÉE
AIGUS
0
GRAVES
0
AUDIO IDI
Sélectionne la source audio IDI.
AUDIO PRC.
SORTIE LIGNE
Sélectionnez VARIABLE pour contrôler le niveau de sortie de ligne avec le bouton VOLUME.
SURROUND
Son surround artificiel.
ENTRÉE AUDIO
Sélectionne la source d’entrée audio [IN1], [IN2], [IN3], [DPORT], [HDMI], [TV]*, [OPTION]*.
RÉINITIAL. AUDIO
Réinitialise les réglages d’usine des options « AUDIO ».
FIXE
ARRÊT
Dépend du signal d’entrée
-
CALENDRIER
PROGRAMMATEUR
ARRÊT
Met le moniteur hors tension après une période de temps déterminée.
La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.
OFF
PARAM. CALENDRIER
Crée un calendrier de travail à utiliser par le moniteur.
-
LISTE CALENDRIER
Liste des calendriers.
-
DATE ET HEURE
Définit la date, l’heure et la région pour l’heure d’été. La date et l’heure doivent être définies pour
que la fonctionnalité « CALENDRIER » s’active. Voir page 27.
-
ANNÉE
-
MOIS
-
JOUR
-
HEURE
-
HEURE D’ÉTÉ
OFF
* : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité.
Français-22
** : 16:9, 14:9 et PERSO uniquement
RÉINIT CALENDRIER
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu CALENDRIER pour revenir aux paramètres usine :
PROGRAMMATEUR ARRÊT, PARAM. CALENDRIER.
-
IMAGE DANS IMAGE
MAINTENIR MODE PIP
Permet au moniteur de rester en mode « PIP » et « MESSAGE TEXTE » après la mise hors tension.
Quand le moniteur est remis sous tension, PIP et MESSAGE TEXTE s’affiche sans avoir à entrer dans l’OSD.
MODE PIP
Image dans image
ARRÊT
ARRÊT
PIP
PIP
POP
POP
FORMAT CÔTE À CÔTE
FORMAT CÔTE À CÔTE
PLEIN ÉCRAN
CÔTE À CÔTE
PLEIN ÉCRAN CÔTE À CÔTE
TAILLE IDI
OFF
ARRÊT
Sélectionne la taille de la sous-image insérée en mode Image dans image (IDI).
GRAND
PETIT
MOYEN
GRAND
POSITION PIP
Détermine l’endroit de l’écran où le PIP apparaît.
ASPECT
Sélectionne l’aspect de la sous-image : [FULL], [NORMAL], [WIDE] et [ZOOM]. Voir page 18.
FULL
OFF
MODE
Active le message texte et vous permet de définir la direction horizontale ou verticale.
POSITION
Permet de sélectionner l’emplacement du message texte à l’écran.
TAILLE
Détermine la taille du message texte par rapport à la taille globale de l’écran.
FUSIONNER
Définit la transparence du message texte (0 : transparent, 100 : opaque).
DÉTECTER
Active la détection automatique du message texte.
FONDRE
Active le fondu du message texte.
ENTRÉE SUB
Permet de sélectionner le signal d’entrée de la sous-image.
RÉINITIALISATION IDI
Réinitialise les options PIP à leurs paramètres d’usine, sauf ASPECT et ENTRÉE SUB.
Dépend du signal d’entrée
-
OSD
LANGUE
Sélectionnez la langue de l’OSD.
ENGLISH
(en fonction de
la destination)
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
РУССКИЙ
EXTINCTION DE L’OSD
Éteint l’OSD après une période d’inactivité. Les durées prédéfinies s’échelonnent de 10 à 240 secondes.
POSITION DE L’OSD
Détermine l’endroit de l’écran où l’OSD s’affiche.
30 sec.
X = 128, Y = 225
HAUT
BAS
GAUCHE
DROITE
INFORMATIONS OSD
Choisissez si vous voulez afficher ou masquer les informations OSD. Les informations OSD seront
affichées quand le signal ou la source d’entrée change. Les informations OSD affichent un message
d’avertissement lorsqu’il n’y a pas de signal ou quand le signal est hors de portée.
Un intervalle de 3 à 10 secondes est disponible pour l’affichage des informations OSD.
Français-23
ON, 3 sec.
Français
MESSAGE TEXTE
X = 95, Y = 92
INFOS MONITEUR
Informations moniteur.
ÉCONOMIE CARBONE : Affiche l’économie de carbone estimée, en kilogrammes.
Le facteur d’économie de carbone dans le calcul est basé sur l’OCDE (édition 2008).
TRANSPARENCE OSD
Définit le niveau de transparence de l’OSD.
-
TYPE2
ARRÊT
TYPE1
TYPE2
ROTATION DE L’OSD
Détermine la direction de l’affichage OSD : paysage ou portrait.
PAYSAGE
Affiche l’OSD en mode paysage.
PORTRAIT
Affiche l’OSD en mode portrait.
NOM D’ENTRÉE
Vous pouvez définir le nom d’ENTRÉE affiché comme vous le souhaitez.
Max. : 8 caractères, y compris des espaces, les lettres A à Z, les chiffres 0 à 9 et des symboles.
SOUS-TITRE CODÉ
Active le sous-titre codé.
PAYSAGE
-
OFF
Entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement
RÉINITIALISATION OSD
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu OSD pour revenir aux paramètres usine :
EXTINCTION DE L’OSD, POSITION DE L’OSD, INFORMATIONS OSD, TRANSPARENCE OSD,
SOUS-TITRE CODÉ.
-
AFFICHAGES MULTIPLES
IDENT. DU MONITEUR
Définit le numéro identifiant du moniteur entre 1 et 100 et l’identifiant du groupe entre A et J.
REMARQUE : Plusieurs sélections sont disponibles pour l’ID groupe.
COMMANDE REGISTRE
Sélectionne le mode du moniteur à utiliser avec la télécommande infrarouge lors de l’utilisation de la
connexion en guirlande RS-232C.
NORMAL
Le moniteur sera contrôlé normalement par une télécommande sans fil.
PRIMAIRE
Choisissez « PRIMAIRE » pour le premier moniteur dans une connexion en guirlande RS-232C.
SECONDAIRE
Choisissez « SECONDAIRE » pour les moniteurs suivants dans une connexion en guirlande RS-232C.
VERROUILLÉ
Empêche que le moniteur soit contrôlé par une télécommande sans fil. Pour revenir à un
fonctionnement normal, appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande pendant 5 secondes.
TILE MATRIX
1
NORMAL
Permet d’agrandir une image et de l’afficher sur plusieurs écrans (jusqu’à 100) par un amplificateur
de distribution.
REMARQUE : Une résolution basse ne convient pas pour la mosaïque sur plusieurs moniteurs.
Il est possible d’utiliser le moniteur sans amplificateur de distribution avec un nombre inférieur d’écrans.
H MONITORS
Nombre de moniteurs disposés horizontalement.
1
V MONITORS
Nombre de moniteurs disposés verticalement.
1
POSITION
Sélectionnez la section de l’image en mosaïque à afficher sur le moniteur.
1
TILE COMP
Allume la fonctionnalité TILE COMP.
NON
ENABLE
Active Tile Matrix.
NON
DÉLAI MISE SOUS
TENSION
Règle le délai du passage du mode « veille » au mode « sous tension ».
Le « DÉLAI MISE SOUS TENSION » peut être défini entre 0 et 50 secondes.
0 sec.
INDICATEUR ALIM
Active ou désactive la DEL située à l’avant du moniteur.
Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné, la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif.
COMMANDE EXTERNE
RS-232C
COMMANDE
Sélectionne l’interface de commande, RS-232C ou LAN.
RÉIN. LAN
Réinitialise les paramètres LAN.
RÉGLAGE COPIE
Avec une connexion en guirlande, définit les catégories du menu OSD copiées du moniteur en cours
d’utilisation vers les autres. REMARQUE : lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre
COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « RS-232C ». Cette fonction réinitialise les paramètres
par défaut lorsque l’appareil est éteint. La limite de cette fonction dépend du câble utilisé.
DÉBUT COPIE
Sélectionnez « OUI » et appuyez sur le bouton SET pour commencer à copier.
TOUTES ENTRÉES
Lorsque vous cochez cet élément, la copie s’effectue vers tous les terminaux d’entrée.
Par défaut, cette case est désactivée.
RÉINIT AFFICH
MULTIPLES
ON
Réinitialise les réglages d’usine des options « AFFICHAGES MULTIPLES ».
Français-24
NON
-
PROTECTION AFFICHAGE
Toutes les entrées à l’exception de l’entrée TV*
Définit le temps d’attente du moniteur avant de passer en mode économie d’énergie après une
perte de signal. Remarque : lors de la connexion du DVI, il est possible que la carte vidéo
n’interrompe pas l’envoi de données numériques, même après la disparition de l’image. Dans ce cas,
le moniteur n’entre pas en mode Gestion de l’énergie.
ON
MODE VEILLE
Réduit la consommation d’énergie.
Remarque : DDC/CI ne fonctionne pas en mode VEILLE ÉCO.
STATUT DE LA CHALEUR
Affiche le statut du VENTIL, de la LUMINOSITÉ et de la TEMPÉRATURE.
-
CONTRÔLE VENTILATEUR Le ventilateur de refroidissement réduit la température de l’écran pour éviter qu’il ne surchauffe.
Si vous avez sélectionné « AUTO », vous pouvez régler la température de départ et la vitesse du ventilateur.
AUTO
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
VEILLE ÉCO
Utilisez la fonction ÉCONOMISEUR ÉCRAN pour réduire les risques de persistance de l’image.
GAMMA
L’affichage gamma est modifié et fixé quand « ON » est sélectionné.
OFF
LUMINOSITÉ
La luminosité baisse quand « ON » est sélectionné.
REMARQUE : ne sélectionnez pas cette option lorsque le modèle de l’image est AMBIENT1 ou AMBIENT2.
OFF
MOUVEMENT
L’image de l’écran est légèrement agrandie et se déplace dans 4 directions (HAUT, BAS, DROITE,
GAUCHE) à des intervalles déterminés pas l’utilisateur. Vous pouvez définir l’intervalle et le rapport du zoom.
Cette fonction est désactivée lorsque les modes PIP, FIXE, MESSAGE TEXTE ET MATRICE
MOSAÏQUE sont activés.
OFF
COULEUR BORDURE
CÔTÉ
Règle la couleur des bordures latérales quand une image 4:3 est affichée.
La barre s’éclaircit quand vous appuyez sur le bouton +.
La barre s’assombrit quand vous appuyez sur le bouton -.
LUMINOSITÉ AUTO.
Entrées DPORT, DVI, VGA, RGB/HV uniquement
Règle le niveau de luminosité selon le signal en entrée.
REMARQUE : ne sélectionnez pas cette option lorsque le modèle de l’image est AMBIENT1 ou AMBIENT2.
MODIF MOT PASSE
SÉCURITÉ
Permet la modification du mot de passe de sécurité.
Le mot de passe des préréglages usine est 0000.
VERROUILLAGE SÉCURITÉ
Verrouille le mot de passe de sécurité.
DDC/CI
ACTIVER/DÉSACTIVER : active ou désactive le contrôle et la communication bidirectionnels du moniteur.
RÉINIT PROTECTION
AFFICH
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu PROTECTION AFFICHAGE pour revenir aux
paramètres usine : ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, MODE VEILLE, CONTRÔLE VENTILATEUR,
ÉCONOMISEUR ÉCRAN, COULEUR BORDURE CÔTÉ, LUMINOSITÉ AUTO, DDC/CI.
15
OFF
-
OFF
ACTIVER
-
OPTION AVANCÉE
ENTREE DETECTEE
Toutes les entrées à l’exception de l’entrée TV*
Sélectionne la méthode de détection de l’entrée utilisée par le moniteur quand plus de deux
appareils sont connectés.
PAS DE PRIORITÉ
Le moniteur ne recherche pas d’autres ports d’entrée vidéo.
1ER DÉTECTÉ
S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port
d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le
port d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée.
Le moniteur ne recherchera pas d’autre signal vidéo tant que la source vidéo actuelle sera présente.
DERNIER DÉTECTÉ
Si le moniteur affiche un signal de la source actuelle et qu’une nouvelle source vidéo lui est fournie,
le moniteur bascule automatiquement vers cette nouvelle source vidéo. S’il n’existe pas de signal
d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo
est présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la
nouvelle source vidéo détectée.
DÉTECTION VIDÉO
Les entrées DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2 ou S-VIDEO ont la priorité sur les entrées
DVI, VGA, RGB/HV. Lorsque le signal d’entrée DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2 ou
S-VIDEO est présent, le moniteur passe à l’entrée DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2
ou S-VIDEO.
DÉTECTION PERSO
Définit la priorité des signaux d’entrée.
Lorsque DÉTECTION PERSO est sélectionné, le moniteur recherche les entrées répertoriées uniquement.
MODIFICATION ENTRÉE
Définit la vitesse de modification de l’entrée.
REMARQUE : Lorsque « RAPIDE » est sélectionné, l’image peut être déformée suite à une
modification du signal d’entrée.
Choisissez cette fonction après avoir défini toutes les options de réglage de l’entrée.
COMP CÂBLE LONG
Compense manuellement la dégradation de l’image causée par l’utilisation d’un câble long.
ÉGALISER
1ER DÉTECTÉ
NORMALE
OFF
Entrée VGA, RGB/HV uniquement
PÔLE
Règle la fréquence.
0
CRÊTE
Ajuste la valeur de l’égaliseur.
0
* : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité.
Français-25
Français
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
GAIN
Ajuste la valeur du gain.
0
CORRECTION
Ajuste le niveau de tranche du signal synchronisé.
0
TERMINER SYNCHRO.
Sélectionne la résistance à l’interruption pour correspondre à l’impédance du câble.
FORT
Entrée RGB/HV uniquement
PARAMÈTRE TERMINAL
MODE DVI
Sélectionne le type d’équipement DVI-D connecté à l’entrée DVI. Sélectionnez « DVI-PC » quand
un PC ou un autre équipement informatique est connecté. Sélectionnez « DVI-HD » quand un lecteur
DVD, disposant d’une sortie DVI-D, est connecté.
MODE BNC
Sélectionne le type d’équipement connecté à l’entrée BNC.
RGB : Entrée analogique
COMPONENT : Component
VIDEO :
RGB
MODE SCART
Mode d’entrée pour les appareils utilisant des prises Péritel.
OFF
SIGNAL HDMI
BRUT : désactive la fonction agrandie.
ÉTEND. : augmente le contraste de l’image et la visibilité des détails dans les zones sombres et claires.
CONVERSION DU BALAYAGE
sauf VGA, RVB/HV
Sélectionne la fonction de conversion IP (entrelacé vers progressif).
Remarque : pour l’entrée DVI, « DVI-HD » doit être activé dans le menu du mode DVI mode.
PROGRESSIF
Convertit les signaux entrelacés en signaux progressifs. Ce paramètre est le paramètre par défaut.
ENTRELACÉ
Désactive la conversion IP. Ce paramètre convient le mieux aux films mais augmente le risque de
rétention d’image.
SYSTÈME DE COULEUR
Le système de couleur sélectionné dépend du format vidéo du signal d’entrée.
DVI-PC
ÉTEND.
PROGRESSIF
AUTO
Entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement
AUTO
Choisit automatiquement le paramètre Système de couleur en fonction du signal d’entrée.
NTSC
PAL
SECAM
4.43 NTSC
PAL-60
MODE DE BALAYAGE
Entrées HDMI, DVD/HD1, DVD/HD2, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO, TV* uniquement
Certains formats vidéo peuvent nécessiter différents modes de numérisation pour un meilleur affichage
de l’image.
SUR-BALAYAGE
La taille de l’image est supérieure à la taille pouvant être affichée. Le bord de l’image apparaît coupé.
L’écran affiche environ 95 % de l’image.
SOUS-BALAYAGE
La taille de l’image reste dans la zone d’affichage. L’écran affiche toute l’image.
SURBALAYAGE
RÉINIT. OPTION AVANCÉE
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu OPTION AVANCÉE pour revenir aux paramètres
usine : ENTREE DETECTEE, MODIFICATION ENTRÉE, COMP CÂBLE LONG, PARAMÈTRE
TERMINAL, CONVERSION DU BALAYAGE, SYSTÈME DE COULEUR, MODE DE BALAYAGE.
-
PRÉRÉGLAGE USINE
Réinitialise les paramètres d’usine des options OSD, SAUF POUR : DATE ET HEURE, LANGUE,
ROTATION DE L’OSD, NOM D’ENTRÉE, MODIF MOT PASSE SÉCURITÉ, VERROUILLAGE
SÉCURITÉ et MOT DE PASSE SÉCURITÉ.
-
* : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité.
Français-26
REMARQUE 1 : CRÉATION D’UN CALENDRIER
La fonction Calendrier permet d’allumer et d’éteindre l’écran à des heures différentes. Il est possible de programmer jusqu’à sept
calendriers différents.
Pour programmer le calendrier :
1. Entrez dans le menu CALENDRIER. Mettez en surbrillance la fonction PARAM. CALENDRIER en utilisant les boutons haut et bas.
Appuyez sur SET ou sur le bouton + pour entrer dans le menu Paramètres. Mettez en surbrillance le numéro de calendrier désiré, puis
appuyez sur Set. La case près du numéro devient jaune. Le calendrier peut maintenant être programmé.
2. Utilisez la flèche vers le bas pour sélectionner les heures définissant le début de la tranche horaire. Utilisez les boutons + et – pour définir
l’heure. Utilisez les boutons haut et bas pour mettre en surbrillance les minutes. Utilisez les boutons + et – pour définir les minutes.
Définissez l’heure d’arrêt de la même manière.
3. Utilisez les flèches haut et bas pour mettre ENTRÉE en surbrillance. Utilisez les boutons + et – pour choisir la source d’entrée. Utilisez les
flèches haut et bas pour mettre MODE IMG en surbrillance. Utilisez les boutons + et – pour choisir le mode de l’image.
4. Utilisez le bouton Bas pour sélectionner un jour pour lequel le calendrier sera activé.
Pour l’activer, appuyez sur le bouton Set. Si le calendrier doit être activé tous les jours,
choisissez CHAQUE JOUR et appuyez sur le bouton SET. Le cercle situé à côté de
CHAQUE JOUR deviendra jaune. Si vous souhaitez activer un calendrier
hebdomadaire, choisissez les jours de la semaine à l’aide des boutons Haut et Bas,
puis appuyez sur SET pour effectuer la sélection. Mettez ensuite en surbrillance
l’option CHAQUE SEM. et appuyez sur SET.
5. Une fois un calendrier programmé, les calendriers restants peuvent être définis.
Appuyez sur MENU pour quitter l’OSD ou appuyez sur EXIT pour revenir au menu
précédent.
DVI
SCHEDULE:
OFF TIMER
SCHEDULE SETTINGS
SCHEDULE LIST
DATE & TIME
SCHEDULE RESET RESET
(THU) JUN.18.2009 15:38
SETTINGS:
1
2
3
ON:
OFF:
INPUT:
PIC. MODE:
EVERY DAY
EVERY WEEK
! MON TUE
FRI
Choose
Mark
4
5
6
7
––:––
––:––
––––
––––
WED
SAT
Return
THU
SUN
Close
Remarque : Si les calendriers se chevauchent, le calendrier ayant le plus grand numéro
sera prioritaire sur le calendrier ayant le plus petit numéro. Par exemple, le calendrier n°7 est prioritaire par rapport au calendrier n°1.
Si l’entrée ou le mode de l’image sélectionnée n’est pas disponible, les éléments désactivés sont indiqués en rouge.
Il est possible que la technologie LCD subisse le phénomène Persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une
image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube
cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles
pendant une longue période de temps.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image
précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le
moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande l’affichage d’images animées et
l’utilisation à intervalles réguliers d’un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Définissez les fonctions « ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « DATE ET HEURE » et « PARAM. CALENDRIER » pour réduire davantage le
risque de persistance d’image.
Durée de vie prolongée de l’affichage
Image résiduelle sur l’écran LCD
Au bout de plusieurs heures d’utilisation en continu, l’électrode à l’intérieur de l’écran LCD est susceptible de rester chargée
électriquement une fois l’écran éteint. De ce fait, il est possible que vous observiez une image résiduelle ou « fantôme » de la dernière
image affichée. (Persistance de l’image)
La persistance de l’image n’est pas permanente. En revanche, l’affichage en continu d’une image fixe peut occasionner une
accumulation permanente d’impuretés ioniques à l’intérieur de l’écran LCD pouvant occasionner l’apparition d’une image résiduelle
permanente. (Image résiduelle)
Recommandations
Afin de retarder l’apparition d’images résiduelles et de prolonger la durée de vie de votre écran LCD, conformez-vous aux
recommandations suivantes :
1. Les images fixes ne doivent pas être affichées pendant une longue période. Modifiez les images fixes à de courts intervalles.
2. Lorsque vous ne l’utilisez pas, éteignez le moniteur avec la télécommande ou utilisez les fonctions Gestion de l’énergie ou Calendrier.
3. Des températures ambiantes plus faibles permettent de prolonger la durée de vie du moniteur.
Lorsque le LCD est recouvert d’une surface protectrice (verre, acrylique), que le moniteur se trouve dans un endroit fermé ou est encastré,
vérifiez les capteurs de température à l’intérieur du moniteur.
Pour réduire la température ambiante, utilisez les fonctions ventilateur, économiseur d’écran et luminosité faible.
4. Utilisez le mode « Economiseur d’écran » du moniteur.
Français-27
Français
REMARQUE 2 : IMAGE PERSISTENCE (Persistance de l’image)
Fonction de la télécommande
FONCTION ID TÉLÉCOMMANDE
Monitor ID:1
Monitor ID:2
Monitor ID:3
La télécommande
fonctionne
La télécommande
fonctionne
La télécommande
fonctionne
ID TÉLÉCOMMANDE
La télécommande peut être utilisée pour contrôler jusqu’à 100 moniteurs MultiSync
individuels à l’aide du mode ID TÉLÉCOMMANDE. Le mode ID TÉLÉCOMMANDE
fonctionne en association avec le mode ID Moniteur, permettant de contrôler jusqu’à
100 moniteurs MultiSync individuels. Par exemple : si plusieurs moniteurs sont utilisés dans
la même zone, une télécommande en mode normal enverrait des signaux à chaque moniteur
en même temps (voir Figure 1). La télécommande en mode ID TÉLÉCOMMANDE s’utilise
sur un seul moniteur du groupe (voir Figure 2).
POUR DÉFINIR L’ID TÉLÉCOMMANDE
En maintenant enfoncé le bouton REMOTE ID SET de la télécommande, utilisez le
PAVÉ NUMÉRIQUE pour entrer l’ID Moniteur (1-100) de l’écran à contrôler via la
télécommande. La télécommande peut ensuite être utilisée pour faire fonctionner
le moniteur ayant ce numéro d’ID Moniteur spécifique.
Quand 0 est sélectionné ou quand la télécommande est en mode normal, tous les
moniteurs sont activés.
POUR DÉFINIR/RÉINITIALISER LE MODE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Mode ID : pour entrer dans le mode ID, appuyez sur le bouton REMOTE ID SET et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Mode Normal : pour revenir au mode Normal, appuyez sur le bouton REMOTE ID CLEAR
et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Pour que cette fonctionnalité marche correctement, un numéro d’ID Moniteur doit être
attribué à l’écran. Le numéro d’ID Moniteur peut être attribué dans le menu AFFICHAGES
MULTIPLES de l’OSD (voir page 24).
Figure 1
La télécommande est
en mode Normal ou
l’ID TÉLÉCOMMANDE
est défini sur 0
Monitor ID:1
Monitor ID:2
Monitor ID:3
La télécommande
ne fonctionne pas
La télécommande
ne fonctionne pas
La télécommande
fonctionne
Figure 2
La télécommande
est définie pour
utiliser l’ID
TÉLÉCOMMANDE 3
Pointez la télécommande en direction du capteur distant du moniteur souhaité et appuyez sur le bouton REMOTE ID SET. Le numéro ID
MONITEUR s’affiche sur l’écran lorsque votre télécommande est en mode ID.
Utilisez la télécommande pour faire fonctionner un moniteur ayant un numéro IDENT. DU MONITEUR spécifique qui lui
est attribué.
1. Spécifiez le numéro IDENT. DU MONITEUR pour l’écran (voir page 24). Le numéro IDENT. DU MONITEUR peut être défini entre 1 et 100.
Ce numéro IDENT. DU MONITEUR permet à la télécommande de faire fonctionner ce moniteur spécifique sans affecter les autres moniteurs.
2. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton REMOTE ID SET et maintenez-le enfoncé pendant que vous utilisez le clavier pour entrer le
numéro ID TÉLÉCOMMANDE (1-100). Le numéro REMOTE ID doit correspondre au numéro IDENT. DU MONITEUR de l’écran à
contrôler. Choisissez « 0 » pour contrôler simultanément tous les écrans dans le champ de la télécommande.
3. Pointez la télécommande en direction du capteur distant du moniteur souhaité et appuyez sur le bouton REMOTE ID SET.
Le numéro IDENT. DU MONITEUR s’affiche en rouge sur l’écran.
Si l’ID TÉLÉCOMMANDE est « 0 », tous les écrans dans le champ de la télécommande affichent en rouge leur numéro IDENT. DU
MONITEUR respectif.
Si le numéro IDENT. DU MONITEUR s’affiche en blanc sur l’écran, le numéro IDENT. DU MONITEUR et l’ID TÉLÉCOMMANDE ne sont
pas identiques.
Ce moniteur LCD peut être contrôlé via un ordinateur ou une télécommande sans fil à l’aide d’une connexion RS-232C.
IDENT. DU MONITEUR et COMMANDE REGISTRE
En utilisant un PC ou une télécommande infrarouge sans fil, il est possible de contrôler jusqu’à 100 moniteurs LCD individuels par une
connexion en guirlande via une connexion RS-232C.
1. Connexion du PC et des moniteurs LCD.
Connectez une sortie de la commande RS-232C du PC à l’entrée RS-232C du moniteur LCD. Vous pouvez ensuite connecter la sortie
RS-232C à partir du moniteur LCD à l’entrée RS-232C d’un autre moniteur LCD. Il est possible de connecter jusqu’à 100 moniteurs à
l’aide de la connexion RS-232C.
Français-28
2. Définition de l’IDENT. DU MONITEUR et du mode COMMANDE REGISTRE.
Pour un bon fonctionnement, l’IDENT. DU MONITEUR doit être défini dans le menu OSD de chaque moniteur de la chaîne. L’ID Moniteur peut
être défini dans le menu « AFFICHAGES MULTIPLES » de l’OSD. Le numéro de l’IDENT. DU MONITEUR peut être défini entre 1 et 100.
Deux moniteurs ne peuvent pas partager le même numéro d’IDENT. DU MONITEUR. Il est recommandé de numéroter chaque moniteur de la
connexion en guirlande de façon séquentielle en partant de 1. Le premier moniteur dans la connexion en guirlande est désigné comme
moniteur principal. Les moniteurs suivants seront des moniteurs secondaires.
Dans le menu « OPTION AVANCÉE » sur le premier moniteur de la connexion en guirlande RS-232C, définissez « COMMANDE
REGISTRE » sur « PRIMAIRE ».
Définissez « COMMANDE REGISTRE » sur « SECONDAIRE » sur tous les autres moniteurs.
3. Appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ». Les informations OSD
seront affichées dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Monitor ID : Affiche le numéro d’ID du moniteur actuel dans la connexion en guirlande.
Target ID : Affiche le numéro d’ID du moniteur qui doit être contrôlé par la connexion en guirlande depuis le moniteur actuel.
Appuyez sur les boutons « + » ou « - » pour modifier l’« ID cible » afin d’afficher le numéro d’ID du moniteur à contrôler. Pour contrôler
simultanément toute la chaîne de la connexion en guirlande des moniteurs, sélectionnez « ALL » (TOUS) en « Target ID » (ID cible).
4. Utilisation de la télécommande sans fil pour contrôler le moniteur « SECONDAIRE » en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ».
Le « MENU OSD » s’affiche sur le moniteur cible sélectionné.
REMARQUE : Si l’OSD de sélection du mode « No. d’ID » s’affiche, appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande en la
dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE » pour effacer cet OSD.
MESSAGE D’AIDE : Si vous avez perdu le contrôle à cause du paramétrage incorrect de la « COMMANDE REGISTRE », appuyez sur
le bouton « DISPLAY » de la télécommande pendant 5 secondes au moins pour réinitialiser la fonction « NORMAL »
du menu « COMMANDE REGISTRE ».
FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE
Vous pouvez contrôler ce moniteur en connectant l’ENTRÉE ET LA SORTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE grâce à un câble avec mini prise (3.5 ).
ENTRÉE de la
télécommande
ENTRÉE
MultiSync
SORTIE de la
télécommande
ENTRÉE de la
télécommande
Français
MultiSync
SORTIE de la
télécommande
SORTIE
MultiSync
Câble de la télécommande
Câble de la télécommande
REMARQUE : Mettez l’appareil hors tension avant de connecter/déconnecter le câble avec mini prise stéréo.
Français-29
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C
Il est possible de contrôler ce moniteur LCD en lui connectant un PC doté d’une connexion RS-232C.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « RS-232C »
(Voir page 24).
Les fonctions pouvant être contrôlées par un PC sont :
•
La mise sous/hors tension
•
La commutation entre les signaux d’entrée
Connexion
Moniteur LCD + PC
Sortie
PC
ENTRÉE
MultiSync
SORTIE
Entrée RS-232C
MultiSync
Sortie RS-232C
Câble RS-232C
Entrée RS-232C
Sortie RS-232C
Câble RS-232C
MultiSync
REMARQUE : Vous aurez besoin d’un adaptateur port série 25 broches si votre PC ne dispose pas d’un autre connecteur
port série. Prenez contact avec votre revendeur.
* Pour fonctionner, le terminal de la sortie RS-232C ne peut être connecté qu’à un autre moniteur du même modèle.
Ne connectez pas d’autres types d’équipement.
Pour contrôler un ou plusieurs moniteurs qui sont connectés en guirlande, utilisez les commandes de contrôle. Les instructions
pour les commandes de contrôle se trouvent sur le CD fourni avec l’écran. Le fichier s'appelle « External_control.pdf ».
Il n’est possible de connecter en guirlande qu’un nombre limité de moniteurs.
1) Interface
PROTOCOLE
RS-232C
DÉBIT
9600 [bps]
LONGUEUR DES DONNÉES
8 [bits]
BIT DE PARITÉ
AUCUN
BIT D’ARRÊT
1 [bit]
CONTRÔLE DE FLUX
AUCUN
Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C.
Pour la commande RS-232C, utilisez le type de câble inverseur (câble simulateur de modem, non fourni).
2) Diagramme de la commande de contrôle
Consultez le fichier « External_Control.pdf » sur le CD-ROM.
Français-30
Contrôle du moniteur LCD via la commande LAN
Connexion à un réseau
En utilisant un câble LAN, vous pouvez indiquer les paramètres réseau et les paramètres d’alertes par e-mail grâce à une
fonction de serveur HTTP.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « LAN »
(Voir page 24).
Pour utiliser une connexion LAN, vous devez attribuer une adresse IP.
Exemple de connexion LAN :
Serveur
REMARQUE : utilisez un câble LAN de
catégorie 5 ou supérieure.
Concentrateur
Paramètres réseau via un navigateur HTTP
Présentation
La connexion du moniteur à un réseau permet de contrôler le moniteur à partir d’un ordinateur du réseau.
Pour contrôler le moniteur dans un navigateur Web, une application exclusive doit être installée sur votre ordinateur.
L’adresse IP et le masque de sous-réseau du moniteur peuvent être définis à l’écran Paramètres réseau du navigateur grâce
à la fonction de serveur HTTP. Utilisez Microsoft Internet Explorer 6.0 ou une version supérieure du navigateur Web.
(Cet appareil utilise JavaScript et les Cookies ; le navigateur doit être configuré pour accepter ces fonctions. Le paramétrage
dépend de la version du navigateur. Reportez-vous aux fichiers d’aide et à la documentation fournie avec votre logiciel.)
Pour accéder à la fonction de serveur HTTP, démarrez le navigateur Web sur l’ordinateur connecté au moniteur via le réseau
et entrez l’URL ci-dessous.
Paramètre réseau
http://<adresse IP du moniteur>/index.html
ASTUCE :
L’adresse IP par défaut est 192.168.0.10.
L’application exclusive est disponible pour téléchargement sur notre site Web.
REMARQUE : Si l’écran MONITOR NETWORK SETTINGS ne s’affiche pas dans le navigateur, appuyez sur les touches
Ctrl+F5 pour actualiser le navigateur (ou vider le cache).
En fonction des paramètres de votre réseau, il est possible que la réponse de l’affichage ou du bouton soit
ralentie ou que l’opération soit refusée.
Dans ce cas, contactez l’administrateur du réseau.
Il est possible que le moniteur LCD ne réponde pas si vous appuyez plusieurs fois et rapidement sur les
boutons. Dans ce cas, patientez puis répétez l’opération.
Si vous ne recevez toujours aucune réponse, éteignez puis rallumez le moniteur.
Français-31
Français
Câble LAN
(non fourni)
Préparation avant l’utilisation
Connectez le moniteur à un câble LAN disponible en vente avant de commencer à effectuer des opérations dans le
navigateur.
Il est possible que les opérations dans le navigateur utilisant un serveur proxy ne soient pas permises en fonction du type de
serveur proxy et des paramètres. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur important, il est possible que des éléments
définis ne soient pas affichés en fonction de l’efficacité du cache. Dans ce cas, le contenu défini dans le navigateur ne se
reflète pas lors du fonctionnement. Nous vous déconseillons l’utilisation d’un serveur proxy, sauf si aucun autre n’est
disponible.
Configuration de l’adresse pour les opérations via un navigateur
En fonction de l’adresse utilisée entrée en tant qu’adresse ou dans la colonne URL lorsque le moniteur fonctionne via un
navigateur, le nom d’hôte peut être utilisé en tant que tel si celui correspondant à l’adresse IP du moniteur a été enregistré par
un administrateur réseau auprès du serveur du nom de domaine ou si le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du moniteur
a été défini dans le fichier HOSTS de l’ordinateur utilisé.
Exemple 1 : Lorsque le nom d’hôte du moniteur a été défini sur « pd.nec.co.jp », vous pouvez accéder au réseau en entrant
http://pd.nec.co.jp/index.html en tant qu’adresse ou dans la colonne de l’URL.
Exemple 2 : Lorsque l’adresse IP du moniteur est 192.168.73.1, vous pouvez accéder aux paramètres de notification par email en entrant http://192.168.73.1/index.html en tant qu’adresse ou dans la colonne de l’URL.
Paramètres réseau
http://<adresse IP du moniteur>/index.html
DHCP
L’activation de cette option permet d’attribuer automatiquement une adresse IP au moniteur à partir
de votre serveur DHCP.
Si cette option est désactivée, vous pouvez enregistrer l’adresse IP ou le numéro de masque de
sous-réseau obtenu auprès de votre administrateur réseau.
REMARQUE : L’adresse IP du moniteur est requise pour la modification des paramètres réseau;
L’adresse IP ne s’affiche pas dans le menu du moniteur.
Contactez l’administrateur de votre réseau pour obtenir l’adresse IP si [ENABLE] est
sélectionné pour [DHCP].
ADRESSE IP
Définissez l’adresse IP du réseau connecté au moniteur lorsque [DISABLE] est sélectionné pour
[DHCP].
MASQUE DE
SOUS-RÉSEAU
Définissez le numéro du masque de sous-réseau du réseau connecté au moniteur lorsque
[DISABLE] est sélectionné pour [DHCP].
PASSERELLE PAR
DÉFAUT
Définissez la passerelle par défaut du réseau connecté au moniteur lorsque [DISABLE] est
sélectionné pour [DHCP].
DNS (PRINCIPAL)
Définissez les paramètres DNS principaux du réseau connecté au moniteur.
DNS (SECONDAIRE) Définissez les paramètres DNS secondaires du réseau connecté au moniteur.
METTRE À JOUR
Actualise les paramètres définis.
REMARQUE : Fermez le navigateur après avoir cliqué sur [UPDATE].
Le moniteur met automatiquement à jour vos paramètres.
Français-32
Paramètre de notification par e-mail
http://<adresse IP du moniteur>/lanconfig.html
NOM D’HÔTE
Saisissez le nom d’hôte du réseau connecté au moniteur.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques.
NOM DE DOMAINE
Saisissez le nom de domaine du réseau connecté au moniteur.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques.
NOTIFICATIONS PAR
E-MAIL
Cochez [ENABLE] pour activer la fonction de notification par e-mail.
Cochez [DISABLE] pour désactiver la fonction de notification par e-mail.
ADRESSE DE
L’EXPÉDITEUR
Saisissez l’adresse de l’expéditeur. Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques
et symboles.
NOM DU SERVEUR
SMTP
Entrez le nom du serveur SMTP qui doit être connecté au moniteur.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques.
ADRESSES 1 À 3 DU
DESTINATAIRE
Entrez l’adresse du destinataire. Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques et
symboles.
APPLIQUER
Cliquez sur ce bouton pout appliquer les paramètres définis.
EXÉCUTER
Cliquez sur ce bouton pour envoyer un e-mail test et vérifier si vos paramètres sont corrects.
ÉTAT
Une réponse à l’e-mail test envoyé s’affiche.
REMARQUE : • Si vous exécutez un test, il est possible que vous ne receviez pas la notification.
Dans ce cas, vérifiez que les paramètres réseau sont corrects.
• Si une adresse erronée a été entrée pour le test, il est possible que vous ne receviez pas la notification.
Dans ce cas, vérifiez que l’adresse du destinataire est correcte.
ASTUCE :
Les paramètres de notification par e-mail ne seront pas modifiés même si vous utilisez la fonction de
réinitialisation [RESET] dans le menu.
Pour un diagramme de la commande de contrôle, veuillez vous référer au fichier « External_Control.pdf » sur
le CD-ROM.
Français-33
Français
Cette option permet d’envoyer à l’ordinateur un message d’erreur par e-mail lorsque le LAN avec câbles est utilisé.
Une notification avec le message d’erreur est envoyée lorsqu’une erreur se produit sur le moniteur.
Fonctionnalités
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements nécessitant une image de haute qualité, mais
présentant des limitations d’espace et de poids.
Systèmes de contrôle des couleurs : Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de
votre moniteur selon diverses normes.
OmniColor : Combine un contrôle des couleurs sur six axes et la norme sRVB. Le contrôle des couleurs sur six axes permet le
réglage des couleurs via six axes (R, V, B, C, M et J) au lieu des trois axes (R, V et B) précédemment utilisables. La norme
sRVB dote le moniteur d’un profil de couleurs uniforme. Elle garantit l’identité des couleurs affichées à l’écran avec celles
imprimées (pour peu que l’on dispose d’un système d’exploitation et d’une imprimante couleurs compatible sRVB). Elle permet
de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes.
Contrôle des couleurs sRGB : Une nouvelle norme de gestion optimisée des couleurs qui permet la correspondance des
couleurs sur les écrans d’ordinateurs et sur d’autres périphériques. La norme sRGB, basée sur l’espace calibré des couleurs,
permet une représentation optimale des couleurs et une compatibilité descendante avec les autres normes de couleur
habituelles.
Commandes OSD (On-Screen-Display) : Permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de votre image d’écran
à l’aide de menus affichés à l’écran, simples à utiliser.
« Plug and Play » : La solution Microsoft® des systèmes d’exploitation Windows® facilite la configuration et l’installation en
permettant au moniteur d’envoyer ses caractéristiques directement à l’ordinateur (telles que le format et les résolutions d’écran
acceptés), optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage.
Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Fournit des méthodes d’économie d’énergie
novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé mais non
utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement
d’air du lieu de travail.
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface de l’écran dans la plupart des résolutions,
augmentant ainsi de façon significative la taille de l’image.
Interface de montage à la norme VESA (FDMIv1) : Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur LCD sur tout support ou
bras de montage de norme VESA (FDMIv1). Permet de monter le moniteur sur un mur ou sur un bras en utilisant tout
dispositif tiers compatible. NEC recommande l’utilisation d’une interface de montage en conformité avec les normes nordaméricaines TÜV-GS et/ou UL1678.
DVI-D : Le sous-ensemble tout numérique de DVI validé par le groupe de travail sur l’affichage numérique (DDWG) pour les
connexions numériques entre ordinateurs et écrans. L’analogique n’est pas pris en charge par les connecteurs DVI-D qui sont
des connecteurs purement numériques. Il s’agit d’une connexion purement numérique basée sur DVI ; un adaptateur simple
suffit donc à assurer la compatibilité entre les connecteurs DVI-D et d'autres connecteurs numériques eux aussi basés sur la
norme DVI tels les connecteurs DFP et P&D. L’interface DVI de ce moniteur prend en charge la norme HDCP.
MATRICE MOSAIQUE, COMPRESSION MOSAIQUE : Affiche une image sur plusieurs écrans avec précision tout en
compensant la largeur des bords biseautés.
ZOOM : Étend la taille de l’image horizontalement et verticalement.
RS-232C daisy chain (chaîne RS-232C) : Vous pouvez contrôler plusieurs moniteurs via un contrôleur ou une télécommande
sans fil.
Self-diagnosis (Auto-diagnostic) : Lorsqu’une erreur interne se produit, un statut de panne est indiqué.
Capacité câble long : La fonction de compensation automatique de câble long permet d’éviter la dégradation de la qualité
d’image (signal monotone) causée par un câblage long.
Français-34
Résolution des problèmes
Pas d’image
• Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte
graphique et à l’ordinateur.
Le voyant rouge sur le moniteur clignote
• Il est possible qu’une panne se soit produite. Contactez
votre revendeur NEC DISPLAY SOLUTIONS autorisé.
•
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
•
•
Les interrupteurs d’alimentation situés à l’avant du moniteur
et sur l’ordinateur doivent être en position MARCHE.
•
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné
pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de
votre système pour modifier le mode graphique.)
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de
votre moniteur et de votre carte graphique.
•
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne
comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
Persistance de l’image
• Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer
un phénomène appelé « persistance de l’image ». La
persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image
résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment
affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs
à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs
LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des
images immobiles pendant une longue période de temps.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur
hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage
de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une
image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et
qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors
tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage
personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS
recommande d’afficher des images animées et
d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur
d’écran animé chaque fois que l'écran est en veille,
ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
L’image défile, est floue ou moirée
• Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à
l’ordinateur.
•
Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour mettre au
point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la
valeur de finesse. Après un changement de mode
d’affichage, les paramètres de réglage d’image OSD
peuvent demander un réajustement.
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de
votre moniteur et de votre carte graphique.
•
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non
entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
L’image du signal sur le composant est verdâtre
• Vérifiez si la prise d’entrée DVD/HD est bien sélectionnée.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune
couleur, verte ou orange, n’est visible)
• Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position
MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté.
•
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode
d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
•
Vérifiez que l’ option de l’ indicateur d’ alimentation de l’
OSD est définie sur MARCHE.
L’image n’est pas à la bonne taille
• Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour
augmenter ou diminuer la trame.
•
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné
pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de
votre système pour modifier le mode graphique.)
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement
• Utilisez le mode d’affichage OSD pour entrer dans le menu
Information et vérifiez que la bonne résolution a bien été
sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspondante.
Pas de son
• Vérifiez que le câble audio est branché correctement.
•
Vérifier que la sourdine n’est pas activée.
•
Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum.
•
Vérifiez si l’ordinateur prend en charge un signal audio via
DisplayPort.
En cas de doute, contactez le fabricant de l’ordinateur.
La télécommande ne répond pas
• Vérifiez l’état des piles de la télécommande.
•
Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
•
Vérifiez que la télécommande pointe bien vers le capteur du
moniteur.
•
Vérifiez l’état du mode télécommande.
•
La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le
capteur est exposé à la lumière du jour ou à un éclairage
direct ou lorsqu’un objet s’interpose entre la télécommande
et lui.
La fonction « CALENDRIER »/« PROGRAMMATEUR
ARRÊT » ne fonctionne pas correctement
• La fonction « CALENDRIER » est désactivée lorsque
« PROGRAMMATEUR ARRÊT » est défini.
•
Si la fonction « PROGRAMMATEUR ARRÊT » est activée
et que le moniteur LCD n’est plus alimenté à cause d’une
interruption inattendue de l’alimentation, cette fonction sera
réinitialisée.
Image neigeuse, son faible sur la TV
• Vérifiez la connexion de l’antenne/du câble. Utilisez un
nouveau câble si nécessaire.
Interférences sur la TV
• Vérifiez les composants pour le blindage, éloignez-les du
moniteur si nécessaire.
La commande RS-232C ou LAN n’est pas disponible
• Vérifiez la connexion du câble RS-232C ou LAN.
•
Vérifiez le paramètre « COMMANDE » dans « COMMANDE
EXTERNE ».
Des rayures claires horizontales ou verticales risquent d’apparaître, selon le motif d’affichage. Ce n’est pas dû à un défaut ou
une dégradation du produit.
Français-35
Français
Le bouton d’alimentation ne répond pas
• Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la
prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
Si le moniteur s’éteint pour cause de température interne
supérieure à la température normale lors du
fonctionnement, le VOYANT clignote en ROUGE six fois.
Allumez de nouveau le moniteur après avoir vérifié que la
température interne a été réduite et correspond à la
température normale en fonctionnement.
Caractéristiques
Spécifications du produit
Module LCD
Pas :
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
Rapport de contraste :
Angle de visualisation :
Distance de visualisation :
Fréquence
Horizontale :
Verticale :
70"/177,8 cm en diagonale
0,807 mm
1920 x 1080
Plus de 16 millions de couleurs (en fonction de la carte vidéo utilisée)
420 cd/m2 (Typ.), 600 cd/m2 (Max.)
2000:1
89° (typ) à CR>10
1500 mm/59,1 pouces
15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée analogique)
31,5 kHz – 91,1 kHz (entrée numérique)
50,0 – 85,0 Hz
Horloge de pixels
25,2 MHz – 162 MHz
Dimension visible
1549,4 x 871,6 mm
Signal d’entrée
DVI
RVB numérique
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
DisplayPort Connecteur DisplayPort RVB numérique
DisplayPort est conforme à la norme V1.1a, applicable à HDCP1.3
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
VGA
0,7 Vp-p/75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
RGB/HV
DVI-D 24 broches
Mini D-sub 15 broches RVB analogique
BNC (R,V,B,H,V)
Synchronisation
Séparé : TTL level (Pos./Nég.)
Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég.
RVB analogique
0,7 Vp-p/75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920X1080 (60 Hz)
Synchronisation
Séparé : TTL level (Pos./Nég.)
Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 Vp-p Nég.
HDMI
Connecteur HDMI
RVB numérique
HDMI
1080p, 1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz
DVD/HD1
DVD/HD2
RCA (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
BNC
Composant
Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohms
HDTV/DVD : 1080p, 1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à 60 Hz
VIDEO1
VIDEO2
BNC/RCA
BNC
Composite
1,0 Vp-p/75 ohms
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
S-VIDEO
Mini-DIN 4 broches
S-VIDÉO
Y : 1 Vp-p/75 ohms C : 0,286 Vp-p/75 ohms (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohms (PAL/SECAM)
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
RGB/HV
BNC (R,V,B,H,V)
RVB analogique
0,7 Vp-p avec 75 ohms terminé
Sync HV séparée : niveau TTL (Pos./Nég.)
DVD/HD2
BNC
Signal de sortie
Composant
Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohms
Composite
1,0 Vp-p avec 75 ohms terminé
RCA (L/R) X2
Mini jack STÉRÉO
Audio analogique
Stéréo G/D 0,5 Vrms
Connecteur HDMI
VIDEO1/VIDEO2 BNC
SON
SON
Entrée
SON
Sortie
Audio numérique
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Connecteur DisplayPort Audio numérique
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
RCA (G/D)
Stéréo G/D 0,5 Vrms
Audio analogique
Sortie haut-parleur
Commande
Jack haut-parleur externe 15 W + 15 W (8 ohms)
Entrée RS-232C :
Sortie RS-232C :
LAN :
ENTRÉE de la télécommande :
SORTIE de la télécommande :
Alimentation
D-Sub 9 broches
D-Sub 9 broches (avec connexion en guirlande)
RJ-45 10/100 BASE-T
Mini-prise stéréo 3.5
Mini-prise stéréo 3.5
9,2 – 3,7 A à 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Environnement de fonctionnement
Température :
Humidité :
Altitude :
5 - 40 °C / 41 – 104 °F
de 20 à 80 % (sans condensation)
0 – 3 000 m (il est possible que la luminosité diminue avec l’altitude)
Environnement de stockage
Température :
Humidité :
-20 - 60 °C / -4 – 140 °F
Dimensions
de 10 à 90 % (sans condensation)/ de 90 % à 3,5 % x (Température – 40 °C) pour les températures supérieures à 40 °C
1680 (L) x 1004 (H) x 198 (P) mm / 66,1 (L) x 39,5 (H) x 7,8 (P) pouces
Poids
96,0 kg (211,7 livres)
Interface de montage avec bras compatible VESA
400 x 400 mm (M8, 4 trous)
Gestion de l’énergie
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B, DDC/CI, DisplayPort
Accessoires
Manuel d’installation, cordon d’alimentation, câble signal vidéo, télécommande, 2 piles AA,
fixation, 7 vis, un CD-ROM, cache-câbles, boulon à œil (M12) x 2, rondelle pour boulon à œil
(M12) x 2, boulon à œil (M8) x 2, rondelle pour boulon à œil (M8) x 2
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-36
*1 : Image compressée
Brochage
1) Entrée/sortie RS-232C
N° broche
Nom
1
connecté au 7 et 8
2
RXD
3
TXD
4
connecté au 6
5
GND
6
connecté au 4
7
connecté au 1 et 8
8
connecté au 1 et 7
9
NC
D-SUB 9 broches
5
1
6
9
Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C.
2) ENTRÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Français
3) SORTIE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Français-37
Informations du constructeur relatives au recyclage et
à l’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des
priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à
développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au
respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for
Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union).
Elimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le
matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement
manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose
diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de
l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays
concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux Etats-Unis).
Economie d’énergie
Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power
Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Economie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique
Economie d’énergie.
Mode
Consommation électrique Couleur du voyant
Fonctionnement normal
Environ 600 W
Vert
Mode économie d’énergie
Moins de 4 W
Orange clignotant
Hors tension (VEILLE)
Moins de 2 W
Orange
Hors tension (veille Éco)
Moins de 0,7 W
Rouge
Marque WEEE (Directive européenne 2002/96/EC)
Au sein de l’Union Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets
électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des
déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques,
tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos
produits d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil
auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé
entre NEC et vous-même, le cas échéant.
Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne,
veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
Français-38

Manuels associés