MultiSync® LCD1525XBK | Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® LCD1525X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
MultiSync® LCD1525XBK | Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® LCD1525X Manuel utilisateur | Fixfr
MultiSync LCD1525X
Manuel Utilisateur
Instructions de sécurité
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE
POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES
NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE
QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être
suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre
contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le
dépannage de cet appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus attentivement pour
éviter tout problème.
Attention :
Pour utiliser le MultiSync LCD1525X avec une alimentation 220-240V CA en Europe (sauf au
Royaume-Uni), utilisez le cordon d’alimentation livré avec le moniteur.
Au Royaume-Uni, le cordon d’alimentation à la norme BS avec prise moulée est équipé d’un fusible
noir (5 A) spécifique. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez
contacter votre fournisseur.
Pour utiliser le MultiSync LCD1525X avec une alimentation 220-240V CA en Australie, utilisez le
cordon d’alimentation livré avec le moniteur.
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la
tension en vigueur dand votre pays.
Pour des informations détaillées sur le cordon d’alimentation, veuillez contacter votre fournisseur ou
votre agence commerciale NEC.
ENERGY STAR est une marque commerciale déposée aux États-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. a déterminé que ce produit suit les
directives d’Energy Star sur l’efficacité énergétique. L’emblème ENERGY STAR ne représente pas l’aval d’EPA pour un produit ou
un service.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A et XGA sont des marques commerciales déposées d’International Business
Machines Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques commerciales déposées d’Apple Computer Inc.
Microsoft et Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation.
NEC est une marque commerciale déposée de NEC Corporation.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
Français-1
Français
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, VERIFIER QUE LE CORDON
D’ALIMENTATION EST DEBRANCHE DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER
TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DECONNECTER LE CORDON
ATTENTION
D’ALIMENTATION DE LA PRISE MURALE. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
(OU LA PARTIE ARRIERE). LE BOÎTIER INTERNE NE COMPORTE AUCUNE PIÈCE
POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX
DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que le
moniteur couleur MultiSync LCD1525X (LA-1526HMW)
MultiSync LCD1525X (LA-1526HMW-BK)
est conforme à
la directive du conseil 73/23/EEC :
- EN 60950
la directive du conseil 89/336/EEC :
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 55024
Constructeur :
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp.
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence
nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type
pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour
les Etats-Unis :
NEC-Mitsubishi Electronics
Display of America, Inc.
Adresse :
1250 N. Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143-1248
Tel. No.:
(630)467-3000
Type de produit :
Moniteur pour ordinateur
Classification de l’équipement :
Périphérique de classe B
Modèles :
LA-1526HMW / LA-1526HMW-BK
Nous déclarons ici que l’équipement spécifié ci-dessus est conforme aux normes
techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Français-2
Pour l’utilisation par un client
aux Etats-Unis ou au Canada
Déclaration de conformité du département
canadien des communications
DOC : Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du règlement sur le matériel brouilleur au Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de
sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2 No.
Informations de la FCC
(1) Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité
avec les normes de sécurité des Etats-Unis et respecter les
conditions suivantes.
Cordon d’alimentation
Longueur
Forme de la prise
Sans blindage à trois conducteurs
1.8 m
(2) Veuillez utiliser l’adaptateur pour courant alternatif inclus dans le
support.
(3) Câble signal vidéo blindé.
L’utilisation d’autres câbles ou adaptateurs peut provoquer des
interférences avec la réception de radio ou télévision.
(4) Veuillez utiliser le câble USB fourni.
Français-3
Français
1. Utiliser les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur
MultiSync LCD1525X pour ne pas interférer avec la réception
de radio ou télévision.
2. Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, suivant la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles, dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut rayonner une énergie de fréquence
radio ; s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions il peut créer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est
pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement génère des interférences
nuisibles à la réception de radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant et allumant cet équipement, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger l’interférence en employant une ou plusieurs des mesures
suivantes
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Connecter l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
- Demander assistance à votre distributeur ou à un technicien
expérimenté en radio/TV.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le distributeur ou un technicien
expérimenté en radio/télévision pour plus de suggestions. L’utilisateur
peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : “ Comment identifier et résoudre les problèmes
d’interférences radio-TV. ” Ce livret est disponible au bureau des
publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402,
N° d’article 004-000-00345-4.
LA-1526HMW-BK
TCO’95
Congratulations! You have just purchased a TCO’95
approved and labelled product! Your choice has
provided you with a product developed for professional
use. Your purchase has also contributed to reducing the
burden on the environment and also, to the further
development of environmentally adapted electronics
products.
Français-4
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during the manufacturing. Since it is as yet not
possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most
of these potentially damaging substances will eventually enter the
environment.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work
(internal) and natural (external) environments. Since all methods of
conventional electricity generation have a negative effect on the environment
(acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital
to conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous
amount of energy since they are often left running continuously.
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which provides
for international and environmental labelling of personal computers. The
labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish
Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board
for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics,
usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and
electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be
prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental plan which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
The energy requirements include a directive that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level. The length of time to reactivate the computer
shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in
respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual
ergonomics and good usability.
Français-5
Français
What does labelling involve?
On the back page of this folder, you will find a brief summary of the
environmental requirements met by this product. The complete
environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development Unit
S-114 94 Stockholm
Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email: development@tco.se
Current information regarding TCO’95 approved and labelled products may
also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish Confederation
of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society
for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and
Technical Development in Sweden).
Environmental Requirements
Brominated flame retardants
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables,
wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to
thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame
retardant substances. These are related to another group of environmental
toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including
reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bioaccumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood
and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
TCO’95 directive requires that plastic components weighing more than
25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors.
Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead
poisoning.
TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has
yet been developed.
Français-6
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system
and is toxic in high doses.
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm
(parts per million) of cadmium. The colourgenerating layers of display
screens must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches and back-light
system. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’95 requirement states that batteries must not contain more than
25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is
present in any of the electrical or electronics components concerned with the
display unit except the back-light system.
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in
the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone
and thereby damagethe ozone layer in the stratosphere, causing increased
ultraviolet light to enter the earth‘s atmosphere with consequent increased
risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO’95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used
during the manufacturing of the product or its packaging.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Français-7
Français
CFCs (freons)
LA-1526HMW
TCO’99
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit
approuvé et étiqueté TCO’99 ! Vous disposez d’un
produit conçu pour une utilisation professionnelle. Votre
achat contribue aussi à la réduction des effets nuisibles
sur l’environnement et au développement continu de
produits électroniques respectueux de l’environnement.
Pourquoi des ordinateurs “ éco-étiquetés ” ?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode
reconnue pour favoriser la mise au point de biens et de services
respectueux de l’environnement. Le problème principal, pour les ordinateurs
et les autres équipements électroniques, est que des substances nuisibles à
l’environnement sont utilisées à la fois dans les produits et au cours de leur
fabrication. Dans la mesure où un recyclage satisfaisant de la majeure partie
des équipements électroniques n’a pas encore pu être mis en œuvre, la
plupart de ces substances potentiellement nocives se retrouvent tôt ou tard
dans la nature.
D’autres caractéristiques des ordinateurs, comme les niveaux de
consommation d’énergie, sont importants du point de vue des
environnements de travail (interne) et de la nature (externe). Étant donné
que toutes les techniques de production d’électricité ont un impact négatif
sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des
changements climatiques, déchets radioactifs, etc.), l’économie d’énergie
est cruciale. Les appareils électroniques utilisés dans les entreprises
consomment une quantité énorme d’énergie car ils fonctionnent le plus
souvent en continu.
Qu’implique l’étiquetage ?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’écoétiquetage et l’étiquetage international des ordinateurs personnels. La
directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO (Confédération suédoise
des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société
suédoise de protection de la nature) et Statens Energimyndighet
(Administration nationale de l’énergie de la Suède).
Les exigences de la directive couvrent un grand nombre de domaines :
environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émission de champs
électriques et magnétiques, consommation d’énergie, sécurité électrique et
sécurité incendie.
Français-8
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence
et de l’utilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs ignifuges à
base de brome et de chlore, de chlorofluorocarbure ou C.F.C. (fréon) et de
solvants chlorés. Les produits doivent être préparés en vue de leur
recyclage et le fabricant est tenu d’élaborer un plan de protection de
l’environnement qui doit être respecté dans chaque pays où la société met
en œuvre sa politique opérationnelle.
Dans le cadre des exigences de consommation, l’ordinateur et/ou l’écran
doit, après une certaine période d’inactivité, réduire sa consommation
d’énergie en une ou plusieurs étapes. Le délai de réactivation de l’ordinateur
doit être acceptable pour l’utilisateur.
Les produits étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales
rigoureuses, par exemple, pour la réduction des champs électriques et
magnétiques, l’ergonomie physique et visuelle et la facilité d’utilisation.
TCO Development
SE-114 94 Stockholm
Télécopie : +46 8 782 92 07
Courriel : development@tco.se
Des informations mises à jour sur les produits approuvés et étiquetés
TCO’99 peuvent également être obtenues par Internet à l’adresse
suivante :
http://www.tco-info.com/
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits
imprimés, les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur but est
d’empêcher ou au moins de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un
boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances
ignifuges. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou
du chlore et sont apparentés chimiquement à un autre groupe de toxines
environnementales, les PCB. Les retardateurs de flamme contenant du
brome ou du chlore et les PCB sont suspectés de provoquer des effets
néfastes pour la santé, dont des dommages sur la reproduction des oiseaux
piscivores et des mammifères, par les processus biocumulatifs*. La
présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et
des chercheurs craignent que le développement du foetus en soit perturbé.
Français-9
Français
Vous trouverez ci-après un bref résumé des exigences environnementales
satisfaites par ce produit. Le document complet des critères
environnementaux peut être commandé à :
La directive TCO’99 correspondante exige que les composants en plastique
pesant plus de 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flamme
contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de
flamme sont autorisés dans les circuits imprimés étant donné qu’aucun
substitut n’est encore disponible.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les
couches de génération des couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le
cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à fortes doses. La
directive TCO’99 applicable stipule que les batteries, les couches de
génération de couleurs d’écrans d’ordinateur et les composants électriques
ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais et les
interrupteurs. Il provoque des lésions du système nerveux et est toxique à
forte dose. La directive TCO’99 applicable stipule que les batteries ne
peuvent contenir de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de
tous les composants électriques ou électroniques associés à l’unité
étiquetée.
CFCs (fréons)
La directive TCO’99 applicable interdit l’utilisation des C.F.C. et des
hydrocarbures partiellement halogénés dans la fabrication ou l’assemblage
du produit ou de son emballage. Les C.F.C. (fréon) sont parfois utilisés pour
le nettoyage des cartes à circuits imprimés. Les C.F.C. décomposent l’ozone
et détériorent ainsi la couche d’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque
l’augmentation des rayons ultraviolets sur la Terre et augmente par exemple
le risque de cancers de la peau (mélanome malin).
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les
soudures et les condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et,
à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb. La directive TCO’99
applicable autorise le plomb car aucun produit de remplacement n’a encore
été mis au point.
* Biocumulatif : concerne les substances s’accumulant au sein d’organismes vivants.
** Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds et biocumulatifs.
Français-10
Présentation du MultiSync
LCD1525X de NEC
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du moniteur „vraies couleurs“
MultiSync LCD1525X de NEC !
DVI-I : L’interface intégrée validée par le Groupe de travail sur l’affichage
numérique (Digital Display Working Group - DDWG) et qui comprend des
connecteurs numériques et analogiques sur un seul port. Le “ I ” signifie
“ Intégration ” de l’analogique et du numérique. La partie numérique est basée
sur le TMDS.
DVI-D : Le sous-ensemble uniquement numérique de DVI validé par le Groupe
de travail sur l’affichage numérique (Digital Display Working Group - DDWG)
pour les connexions numériques entre les ordinateurs et les affichages. Le
connecteur DVI-D étant purement numérique, il ne prend pas en charge
l’analogique. En tant que connexion uniquement numérique basée sur TMDS,
elle ne requiert qu’un simple adaptateur pour assurer la compatibilité entre le
DVI-D et les autres connecteurs numériques basés sur le TMDS comme DFP
et P&D.
DFP : Panneau plat numérique (Digital Flat Panel) - Une interface entièrement
numérique et compatible DVI pour les moniteurs plats. En tant que connexion
uniquement numérique basée sur TMDS, elle ne requiert qu’un simple
adaptateur pour assurer la compatibilité entre le DVI-D et les autres
connecteurs numériques basés sur le TMDS comme DFP et P&D.
P&D : Brancher et afficher (Plug and Display) - La norme VESA pour les
interfaces numériques de moniteurs plats. Plus robuste que DFP car elle
permet d’autres options par un seul connecteur (comme USB, vidéo
analogique et IEEE-1394-995). Le comité VESA a reconnu DFP comme un
sous-ensemble de P&D. En tant que connecteur basé sur TMDS (pour les
broches d’entrée numérique), il ne requiert qu’un simple adaptateur pour
assurer la compatibilité entre P&D et les autres connecteurs numériques
basés sur le TMDS, comme DVI et DFP.
Français-11
Français
Technologie ambix : Technologie à deux entrées permettant la réception de
données analogiques et numériques par l’intermédiaire d’un connecteur
unique (DVI-I) et prenant en charge l’analogique traditionnel grâce à un
connecteur VGA à 15 broches classique. Compatibilité MultiSync classique
pour l’analogique et compatibilité numérique basée sur le TMDS (Signal
différentiel à transition minimale - Transition Minimized Differential Signal) en
ce qui concerne les entrées numériques. Les interfaces numériques à base
TMDS incluent le DVI-D, le DFP et le P&D.
Double entrée : Le MultiSync LCD1525X offre deux entrées, vous permettant
de connecter le moniteur à deux systèmes. Vous pouvez facilement basculer
entre les ordinateurs en appuyant sur un des boutons du panneau de
commande avant du moniteur.
Répartiteur USB : Le MultiSync LCD1525X possède un répartiteur USB, deux
ports montants et quatre ports descendants. Vous pouvez utiliser deux
ordinateurs pour un LCD1525X.
Encombrement réduit : constitue la solution idéale pour les environnements
demandant une image de haute qualité et un encombrement et un poids
limités. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le
déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre.
Système de contrôle des couleurs : Vous permet de régler les couleurs à
l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon
diverses normes.
Commandes OSM™ (On-Screen-Manager - Gestionnaire à l’écran) : Vous
permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de l’image de
l’écran via des menus à l’écran simples à utiliser.
Fonctions ErgoDesign : améliore l’ergonomie humaine pour améliorer
l’environnement de travail, protéger la santé de l’utilisateur et économiser de
l’argent. On peut citer comme exemples les commandes OSM pour le réglage
rapide de l’image, le socle inclinable pour un meilleur angle de visualisation,
l’encombrement réduit et la conformité aux directives MPRII sur la réduction
des émissions.
Plug and Play : la solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows®
facilite la configuration et l’installation en obtenant les données techniques du
moniteur (comme le format et les résolutions d’écran acceptés), optimisant
ainsi automatiquement les performances d’affichage.
Système IPM™ (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie
intelligent) : procure des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui
basculent le moniteur à un niveau de consommation d’énergie plus faible
lorsqu’il est allumé mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts
énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de
conditionnement d’air du lieu de travail.
Technologie à fréquences multiples : Règle automatiquement le moniteur à
la fréquence de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan (balayage complet) : Vous permet d’utiliser la totalité de la
surface d’écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon
significative la taille de l’image.
Français-12
Contenu
L’emballage de votre nouveau moniteur MultiSync LCD NEC-Mitsubishi doit
contenir les éléments suivants :
DVI/D-S
UB
Français
Moniteur NEC MultiSync
LCD1525X avec câble DVI-A
vers VGA.
–
–
–
–
–
–
NEC MultiSync LCD1525X.
Cordon d’alimentation
Câble DVI-A vers VGA.
Câble signal vidéo DVI-D vers DVI-D.
Câble USB.
CD-ROM comprenant le manuel de l’utilisateur complet au format PDF
(1525X.pdf) et les fichiers Windows associés (fichier .inf et profil de
couleurs). Acrobat Reader 4.0 doit avoir été installé sur votre PC pour
pouvoir visualiser l’ensemble du manuel de l’utilisateur.
– Manuel de l’utilisateur
N’oubliez pas de conserver l’emballage d’origine pour transporter ou
expédier le moniteur.
Français-13
Précautions d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
Pour des performances optimales, veuillez noter ce qui suit :
• NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce interne n’est dépannable
par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut vous exposer à
des risques de décharges électriques dangereuses ou autres. Confiez tous
les travaux de dépannage à du personnel technique qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur
puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre
source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près
d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du
boîtier car ils risqueraient d’entrer en contact avec des éléments sous
tension, ce qui peut provoquer des blessures, voire la mort, ou peut
occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de
l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon
endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés
ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement
endommagé.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le
système de l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à
proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Pour utiliser le moniteur MultiSync LCD avec son alimentation 100-240 V
CA, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension
d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée. Le cordon
d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de
sécurité de votre pays.
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour un
transport ultérieur.
L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du
mercure. Veuillez suivre les lois ou réglementations en vigueur si vous
devez jeter le tube.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures,
humides, poussiéreux ou huileux.
Français-14
•
•
•
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
Si le moniteur est cassé, ne touchez pas le cristal liquide.
Si le verre est cassé, manipulez le moniteur avec précaution.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant
20 minutes.
• Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau
ou légèrement au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer
légèrement vers le bas pour regarder le milieu de l’écran.
• Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de
vos yeux. La distance optimale pour le moniteur MultiSync LCD1525X est
de 53 cm.
• Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins
6 m. Clignez souvent des yeux.
• Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres
sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement.
Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne soit pas
reflété par l’écran.
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre
antireflet.
• Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon non pelucheux et non abrasif.
N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres !
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour
améliorer la lisibilité.
• Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
• Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les
documents de référence) directement devant vous pour minimiser les
mouvements de la tête lorsque vous tapez.
• Evitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes
pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
•
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Français-15
Français
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la
réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :
• Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
• Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du
moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
• Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Installation
Pour connecter le moniteur MultiSync LCD1525X à votre système, suivez
ces instructions :
1. Eteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC avec une sortie numérique DVI : Branchez le câble DVI-D
vers DVI-D au connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur
(Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un PC avec une sortie analogique : Branchez le câble DVI-A
vers VGA au connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur
(Figure A.2).
Pour connecter un deuxième PC avec sortie analogique, connectez le
câble D-SUB vers D-SUB du MultiSync LCD1525X) (non fourni) au
connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur.
Macintosh : Branchez l’adaptateur de câble pour Macintosh du
MultiSync à l’ordinateur (Figure B.1). Branchez le mini-câble signal
D-SUB à 15 broches à l’adaptateur de câble MultiSync pour
Macintosh (Figure B.1).
REMARQUE : Les Macintosh G3 et G4 n’ont pas besoin d’un
adaptateur de câble pour Macintosh.
3. Déposez les caches de connecteur et de câble. Connectez le câble
signal DVI au connecteur à l’arrière du moniteur. Placez le câble de
signal vidéo DVI sous le clip A.
Reposez les caches de connecteur et de câble.
4. Pour utiliser un câble USB, connectez la prise de type B au port montant
USB à l’arrière du moniteur et la prise de type A au port descendant sur
l’ordinateur (Figure D.1). Si vous utilisez le cordon de l’appareil USB,
utilisez l’un des ports descendants sur le côté du moniteur (Figure E.1).
REMARQUE : Une mauvaise connexion des câbles risque de
provoquer une panne, d’endommager des
composants, de nuire à la qualité d’affichage du
module LCD ou encore de réduire la durée de vie
du module.
5. Connectez une extrémité du câble d’alimentation au moniteur MultiSync
Série LCD et l’autre à la prise d’alimentation (Figure F,1).
6. Allumez le moniteur (Figure G.1) et l’ordinateur.
Français-16
7. Pour terminer l’installation du moniteur MultiSync LCD, utilisez les
commandes OSM suivantes :
• Contraste automatique
• Réglage automatique
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de l’utilisateur
pour une description complète de ces commandes OSM.
Français
REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous référer
à la section Dépannage de ce manuel de l’utilisateur.
Français-17
A.1
A.2
B.1
B.2
Français-18
DVI
Français
D-SUB
A
B
C.1
Français-19
A
B
D.1
E.1
F.1
G.1
Français-20
Commandes
SELECTION D’ENTREE
Si aucun menu OSM ne s’affiche, l’entrée vidéo et le flux montant USB
peuvent être changés en pressant le bouton PROCEED.
: changement de la vidéo uniquement
: changement de la vidéo et de l’USB
Commandes OSM
Les commandes OSM à l’avant
du moniteur offrent les
fonctions suivantes :
Menu principal
Sous-menu
Quitte les commandes
OSM.
Revient au menu principal des
commandes OSM.
/
Déplace la zone en
surbrillance vers le haut
ou vers le bas pour choisir
une commande.
Déplace la zone en surbrillance
vers le haut ou vers le bas pour
choisir une commande.
CONTROL /
Exécute le choix de menu
sélectionné (indiqué par la
zone en surbrillance).
Déplace la barre dans la
direction + ou - pour augmenter
ou diminuer le réglage.
PROCEED
Pas de fonction.
Active la fonction de réglage
automatique. En modes Outils
et Informations, ouvre une
fenêtre supplémentaire.
RESET
Réinitialise la commande
en surbrillance au réglage
d’usine.
Réinitialise la commande en
surbrillance au réglage d’usine.
EXIT
CONTROL
REMARQUE : Quand on appuie sur RESET, une fenêtre
d’avertissement apparaît pour permettre d’abandonner
la fonction de réinitialisation.
Français-21
Français
Pour accéder à OSM, appuyez
sur l’un des boutons de
commande ( , , , ) ou sur le bouton PROCEED.
Luminosité et contraste
Cette fonction contrôle la luminosité et le contraste de la
vidéo.
LUMINOSITE
Règle la luminosité globale de l’image et du fond.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
REGLAGE AUTOMATIQUE (Entrée analogique
seulement)
Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non
standard.
Réglage Automatique (Entrée analogique
seulement)
Règle la position, la largeur et la finesse.
Position (Entrée analogique seulement)
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
GAUCHE/DROITE
Contrôle de la position horizontale de l’image.
HAUT/BAS
Contrôle de la position verticale de l’image.
REGLAGE AUTOMATIQUE
Règle automatiquement la position horizontale et la
position verticale de l’image dans la zone d’affichage du
LCD.
Réglage de l’image (Entrée analogique seulement)
LARGEUR
Règle la largeur en augmentant ou diminuant ce
paramètre.
FINESSE
Cette fonction est utilisée pour régler le retard de
l’horloge interne et ajuster ainsi la netteté de l’image. Le
réglage d’usine est “ Zéro ” comme valeur minimum.
Français-22
REGLAGE AUTOMATIQUE
Règle automatiquement la largeur et la finesse.
Système de contrôle des couleurs
Préréglages 1, 2, 3, 4, 5
Cinq préréglages de couleurs pour les choix de
configuration.
Chaque réglage de couleurs est défini en usine au
degré Kelvin spécifié. Si un réglage est ajusté, son nom
changera de Kelvin en Personnel.
Gain de couleur ROUGE, VERT, BLEU
Français
Cette fonction contrôle indépendamment le contraste
vidéo R/V/B. Le changement de couleur apparaît à
l’écran et le sens (augmentation ou diminution) montre
que la plage de contrôle du gain de couleur est
comprise entre 0% et 100%.
Le réglage d’usine est le préréglage 2, les réglages
R/V/B sont à 100%.
Outils
LANGUE
Les menus des commandes OSM sont disponibles en
sept langues.
POSITION OSM
Vous pouvez choisir l’emplacement de la fenêtre de
commandes OSM à l’écran. En choisissant Position
OSM, vous pouvez régler manuellement la position du
menu de commandes OSM : gauche, droit, haut ou bas.
EXTINCTION OSM
Le menu des commandes OSM restera à l’écran aussi
longtemps qu’il sera utilisé. Dans le sous-menu
Extinction OSM, vous pouvez choisir la durée d’attente
du moniteur entre la dernière pression de touche et
l’extinction du menu des commandes OSM. Les choix
possibles sont : 10, 20, 30, 60 et 120 secondes.
Français-23
VERROUILLAGE OSM
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les
fonctions de commande OSM. Si l’on essaye d’activer
des commandes OSM en mode VERROUILLE, un
écran apparaît indiquant que les commandes OSM sont
verrouillées. Pour activer la fonction de verrouillage
OSM, appuyez simultanément sur les boutons
PROCEED et et maintenez-les enfoncés. Pour
désactiver le mode de verrouillage OSM, appuyez à
nouveau simultanément sur les boutons PROCEED
et et maintenez-les enfoncés.
DETECTION VIDEO
Sélectionne la méthode de détection vidéo quand deux
ordinateurs sont connectés.
AUCUNE
Le moniteur ne commutera jamais automatiquement les
ports, seul l’utilisateur peut s’en charger.
PREMIER DETECTE
L’entrée vidéo doit être commutée en mode “ PREMIER
DETECTE ”. S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le
moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port
d’entrée vidéo. Si un signal vidéo est présent sur l’autre
port, le moniteur bascule automatiquement le port
d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée.
Le moniteur ne recherchera pas d’autre signal vidéo tant
que la source vidéo actuelle sera présente.
DERNIER DETECTE
L’entrée vidéo doit être commutée en mode “ DERNIER
DETECTE ”. Si le moniteur affiche un signal de la
source actuelle et qu’une nouvelle source vidéo lui est
fournie, le moniteur bascule automatiquement vers cette
nouvelle source vidéo. S’il n’existe pas de signal
d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo
sur l’autre port d’entrée vidéo. Si un signal vidéo est
présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle
source vidéo détectée.
Français-24
SELECTION DVI
Cette fonction sélectionne le mode d’entrée DVI. En cas
de nouvelle sélection du mode DVI, l’ordinateur devra
être redémarré.
NUMERIQUE
L’entrée numérique DVI est disponible.
ANALOGIQUE
L’entrée analogique DVI est disponible.
PREREGLAGE USINE
En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir
les réglages d’usine pour tous les paramètres des
commandes OSM. Pour cela, maintenez enfoncé le
bouton RESET plusieurs secondes. Les réglages
individuels peuvent être réinitialisés en mettant la
commande concernée en surbrillance et en appuyant
sur le bouton RESET.
La résolution optimale est de 1024 x 768. Si ACTIF
est choisi, un message apparaîtra à l’écran après
30 secondes, vous avertissant que la résolution n’est
pas à 1024 x 768.
Informations
MODE D’AFFICHAGE
Fournit des informations sur la résolution d’affichage
actuelle, des données techniques comprenant le
préréglage de temps utilisé et les fréquences
horizontale et verticale.
INFO MONITEUR
Indique le modèle et les numéros de série de votre
moniteur.
Français-25
Français
NOTIFICATION DE RESOLUTION
Avertissements OSM
Pas de signal : Cette fonction donne un avertissement
quand il n’y a pas de signal. Si l’alimentation est
allumée, s’il y a modification du signal d’entrée ou si la
vidéo est inactive, le message Pas de signal apparaît.
Le bouton PROCEED ouvre la COMMANDE DE
SELECTION DVI comme indiqué dans la section
“ Sélection DVI ”.
Notification sur la résolution : Cette fonction donne un
avertissement sur l’utilisation de résolution optimisée. Si
l’alimentation est allumée, s’il y a modification du signal
d’entrée ou si le signal vidéo ne présente pas de
résolution appropriée, la fenêtre Notification de
résolution apparaît. Cette fonction peut être désactivée
dans le menu OUTILS.
Hors limites : Cette fonction donne une
recommandation sur la résolution optimisée et le taux
de rafraîchissement. Si l’alimentation est allumée, s’il y a
modification du signal d’entrée ou si le signal vidéo ne
présente pas de calage approprié, le menu Hors limites
apparaîtra. Le bouton PROCEED ouvre la COMMANDE
DE SELECTION DVI comme indiqué dans la section
“ Sélection DVI ”.
Vérifier le câble. Cette fonction vous invitera à vérifier
toutes les entrées vidéo du moniteur et de l’ordinateur
pour vérifier qu’ils sont bien connectés.
Français-26
Caractéristiques
Caractéristiques du moniteur
MultiSync LCD1525X
Affichage
Dimension d’image visible 38 cm (15.0 pouces) ; résolution
native 1024 x 768 (pixels) ; matrice active ; transistor à film fin
(TFT) ; affichage à cristaux liquides (LCD) ; pas 0.30 mm ;
luminance de blanc typique 200 cd/m2 ; rapport de contraste
typique 350:1
Signal d’entrée (Analogique)
Vidéo :
Synchonisation :
ANALOGIQUE 0.7 Vp-p/75 Ohms
Synchronisation séparée Niveau TTL
Synchronisation horizontale Positive/Négative
Synchronisation verticale Positive/Négative
Signal d’entrée (Numérique)
TMDS
Couleurs affichables
16 777 216 couleurs (Selon la carte graphique)
Résolutions prises en charge
analogique :
Affichage actif
Zone**
Horizontal :
Vertical :
24,8 kHz à 60,0 kHz (Automatique)
56,2 Hz à 75,1 Hz (Automatique)
Entrée
720 x 400* : texte VGA
640 x 480 à 60 Hz jusque 75 Hz
800 x 600 à 56 Hz jusque 75 Hz
832 x 624* à 75 Hz
1024 x 768 à 60 Hz jusque 75 Hz
Entrée numérique :
640 x 400* à 60 Hz
720 x 400 à 60 Hz jusque 70 Hz
640 x 480 à 60 Hz jusque 75 Hz
800 x 600 à 56 Hz jusque 75 Hz
832 x 624* à 75 Hz
1024 x 768 à 60 Hz jusque 75 Hz
Horizontal :
Vertical :
304 mm
228 mm
Alimentation
Courant alternatif 100-240 V à 50/60 Hz
Consommation
0.75 A sous 100-120 V / 0.45 A sous 220-240 V
Dimensions
370 (L) x 360 (H) x 158 (P) mm
Poids
4.5 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement :
Humidité :
Température de stockage :
Humidité :
5 °C à 35 °C
30% à 80%
-10 °C à +60 °C
10% à 85%
* Résolutions interpolées : quand les résolutions présentées sont plus petites que le nombre de pixels du
module LCD, le texte peut apparaître différemment. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les
technologies à panneau plat actuelles en affichant des résolutions non natives en plein écran. Dans la
technologie des écrans plats, chaque point de l’écran est en fait un pixel, il faut donc procéder à l’interpolation
de la résolution pour étendre les résolutions au plein écran.
** La zone d’affichage active dépend du calage du signal.
REMARQUE : Caractétistiques techniques suceptibles de
modifications sans préavis.
Français-27
Français
Plage de synchronisation
Dépannage/Support
technique
Pas d’image
•
•
•
•
•
•
•
•
Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte graphique et à
l’ordinateur.
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur doivent
être sur la position MARCHE.
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte
graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre
carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune
broche tordue ou enfoncée.
Vérifiez les câbles des entrées vidéo 1 et 2 pour vous assurer qu’ils sont
bien connectés. Vérifiez ensuite que la sélection d’entrée est réglée sur la
bonne entrée vidéo.
Vérifiez la sélection DVI dans l’OSM.
Le bouton d’alimentation ne répond pas
Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale pour
éteindre et Réinitialise le moniteur ou appuyez en même temps sur le
bouton d’alimentation et le bouton RESET.
Persistance de l’image
La persistance de l’image se produit lorsque le “ fantôme ” d’une image reste
sur l’écran même après la mise hors tension du moniteur. Contrairement à la
persistance d’image sur les moniteurs cathodiques, celle observée sur les
moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour remédier à la persistance de
l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de
l’affichage de l’image. Si une image est restée affichée sur l’écran pendant
une heure et qu’il reste un “ fantôme ” de cette image, il faut mettre le
moniteur hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC
recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran
lorsque l’écran n’est pas utilisé.
Français-28
L’image défile, est floue ou moirée.
•
•
•
•
Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à
l’ordinateur.
Utilisez les touches de réglage d’image OSM pour mettre au point et
régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur de finesse.
Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de réglage
d’image OSM peuvent demander un réajustement.
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
Si votre texte est altéré, changez votre mode vidéo en non- entrelacé et
utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
•
•
L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le cordon
d’alimentation doit être connecté.
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie
(touchez le clavier ou la souris).
L’image n’a pas la bonne taille
•
•
Utilisez les touches de réglage d’image OSM pour augmenter ou
diminuer la largeur.
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte
graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre
carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
Le répartiteur USB ne fonctionne pas
•
•
Vérifiez que le cordon USB est bien connecté. Consultez le manuel
utilisateur de votre appareil USB.
Vérifiez la SELECTION D’ENTREE OSM et le connecteur d’entrée USB
à l’arrière du moniteur.
Pas de vidéo
•
Si aucune vidéo n’apparaît à l’écran, éteignez et rallumez l’écran.
Français-29
Français
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé
(aucune couleur, verte, orange ou jaune, n’est
visible)

Manuels associés