MultiSync® LCD1830BK | Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® LCD1830 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
MultiSync® LCD1830BK | Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® LCD1830 Manuel utilisateur | Fixfr
MultiSync LCD1830
Manuel Utilisateur
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE
POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES
NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE
QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LE
CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N’EST RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE
ATTENTION
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le
dépannage de cet appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus attentivement
pour éviter tout problème.
Attention :
Pour utiliser le MultiSync LCD1830 avec une alimentation 220-240V CA en Europe
(sauf au Royaume-Uni), utilisez le cordon d’alimentation livré avec le moniteur.
Au Royaume Uni, un cordon d’alimentation approuvé BS avec prise moulée est
équipé d’un fusible noir (5 A) installé pour l’utilisation avec cet équipement. Si le
cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre
fournisseur.
Pour utiliser le MultiSync LCD1830 avec une alimentation 220-240V CA en
Australie, utilisez le cordon d’alimentation livré avec le moniteur.
Dans tous les autres cas utiliser un cordon d’alimentation correspondant à la
tension alternative de la prise, agréé et conforme aux normes de sécurité de votre
pays.
ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc.
juge ce produit conforme aux directives d’ENERGY STAR sur l’efficacité énergétique. L’emblème
ENERGY STAR n’entraîne aucune garantie sur le produit ou service de la part d’EPA.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A et XGA sont des marques commerciales
déposées d’International Business Machines Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Français-1
Français
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être
suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le
moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que
les moniteurs couleur
MultiSync LCD1830 (LA-18S02) et
MultiSync LCD1830 (LA-18S02-BK)
sont conformes à
la directive européenne 73/23/EEC :
- EN 60950
la directive européenne 89/336/EEC :
- EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
(IEC 61000-4-2)
(IEC 61000-4-3)
(IEC 61000-4-4)
(IEC 61000-4-5)
(IEC 61000-4-6)
(IEC 61000-4-8)
(IEC 61000-4-11)
et marqué avec
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp.
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPON
La consommation du moniteur en mode
économie d’énergie est inférieure à 3 W.
Français-2
Pour l’utilisation par un client
aux Etats-Unis ou au Canada
Déclaration de conformité du département
canadien des communications
DOC : This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la
règlementation canadienne sur les appareils provoquant des interférences.
Informations de la FCC
1. Utiliser les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur MultiSync
LCD1830 pour ne pas interférer avec la réception de radio ou télévision.
(1) Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et conforme aux
normes de sécurité des Etats-Unis et respecter les conditions
suivantes.
Cordon d’alimentation Sans blindage à trois conducteurs
Longueur
2,0 m (16 pouces)
Forme de la prise
(2) Câble blindé de signal vidéo.
L’utilisation d’autres câbles ou adaptateurs peut provoquer des
interférences avec la réception d’ondes radio ou de télévision.
Français-3
Français
C-UL : Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety
Regulations according to CSA C22.2 #950.
Ce produit porte la marque C-UL et est conforme aux règlements de
sécurité canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au
matériel informatique de la classe B, fixées par l’Article 15 des
règlements de la FCC Ces limites sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des
fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes,
peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences
n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème de l’une des
manières suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
- Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et
télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien
expérimenté en radio/télévision pour plus de suggestions. L’utilisateur
peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : „Comment identifier et résoudre les problèmes
d’interférences radio-TV.“ Ce livret est disponible au bureau des
publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402,
N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis :
NEC-Mitsubishi Electronics
Display of America, Inc.
Adresse :
1250 N. Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143-1248
Tél. N°
+1 (630) 467-3000
Type de produit :
Moniteur pour ordinateur
Classification de l’équipement :
Périphérique de classe B
Modèles :
MultiSync LCD1830
Nous déclarons ici que l’équipement spécifié ci-dessus est conforme aux
normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Français-4
Contenu
Français
L’emballage* de votre nouveau moniteur MultiSync LCD NEC-Mitsubishi
doit contenir les éléments suivants :
• Moniteur MultiSync LCD1830 sur socle inclinable
• Cordon d’alimentation
• Câble de signal vidéo
• Manuel de l’utilisateur
• CD-ROM comprenant le manuel de l’utilisateur complet au format PDF
et les fichiers Windows associés (fichier .inf et profil de couleurs).
Acrobat Reader 4.0 doit avoir été installé sur votre PC pour pouvoir
visualiser l’ensemble du manuel de l’utilisateur.
* N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine
pour transporter ou expédier le moniteur.
Français-5
Mise en marche rapide
Pour connecter le moniteur MultiSync LCD à votre système, suivez ces
instructions :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC : branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble
vidéo approprié sur le connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur
(Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Macintosh : Branchez l’adaptateur de câble pour Macintosh du
MultiSync LCD1830 sur l’ordinateur (Figure B.1). Branchez le miniconnecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo approprié sur
l’adaptateur de câble pour Macintosh du MultiSync LCD1830
(Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Retirez les caches de connecteurs et de câbles au dos du moniteur
(Figure E.1).
3. Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo sur le
connecteur “INPUT 1” ou “INPUT 2” à l’arrière du moniteur (Figure C.1).
REMARQUE : Une mauvaise connexion des câbles peut nuire au
fonctionnement, endommager l’affichage ou des composants
et nuire à la qualité de l’affichage du module LCD et/ou
réduire la durée de vie du module.
4. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur de la
série MultiSync LCD et l’autre à la prise de courant. ( Figure C.1)
Replacez les caches des connecteurs et des câbles. (Figure E.1)
REMARQUE :Reportez-vous à la section Attention de ce manuel pour le
choix d’un cordon d’alimentation CA adapté.
5. Allumez le moniteur (Figure D.1) et l’ordinateur.
6. Pour terminer l’installation du moniteur MultiSync LCD, utilisez les
commandes OSM suivantes :
• Contraste automatique
• Réglage automatique
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de l’utilisateur pour
une description complète de ces commandes OSM.
REMARQUE :Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la
section Dépannage de ce manuel de l’utilisateur.
REMARQUE :Pour retirer facilement le cache du câble ou le câble de
signal vidéo, placez le moniteur face vers le bas.
(Figure R.2)
Français-6
Mini-connecteur
D-SUB 15
broches
Miniconnecteur
D-SUB 15
broches
Adaptateur Mac
(en option)
Figure B.1
Figure A.1
Câble de
signal
Figure C.1
1. Passage de câbles dans ce trou.
2. Branchez chaque connecteur.
3. Replacez le cache des
connecteurs en faisant passer les
câbles par l’ouverture supérieure.
INPUT2
INPUT1
AC-IN
Prise de courant
Interrupteur
d’alimentation
Vers
l’ordinateur
Figure D.1
Français-7
Français
Cordon
d’alimentation
Marquage
Zone de
marquage
(1. Appuyez)
I. Cache des câbles
Pour retirer ce cache :
1. Appuyez sur la zone de
marquage.
2. Faites glisser le cache
vers le haut.
3. Retirez le cache.
2
Appuyez
Figure E.1
Français-8
Appuyez
II. Cache des connecteurs
Pour retirer ce cache :
1. Appuyez sous le côté.
2. Retirez le cache.
Inclinaison
Tenez les deux côtés de l’écran du moniteur
et ajustez l’inclinaison (Figure TS.1).
Figure TS.1
Démontage du socle du
moniteur pour montage
Attention : Pour respecter les
prescriptions de sécurité, le
moniteur doit être monté sur
un bras garantissant la stabilité
nécessaire en fonction du poids
du moniteur. Le moniteur LCD
ne doit être utilisé qu’avec un
bras approuvé (par exemple
de marque GS).
Français-9
Appuyez
Figure R.1
Vis
Figure R.2
Appuyez
Français
Pour préparer le moniteur pour un autre
montage :
1. Retirez les caches des
connecteurs, des câbles et de
l’articulation. (Figure R.1)
2. Déconnectez tous les câbles.
3. Placez le moniteur face vers
le bas sur une surface non
abrasive.
Surélevez l’écran sur une
plate-forme de 32 mm afin
que les trous du socle
correspondent aux
emplacements des vis
(Figure R.2).
4. Dévissez les quatre vis fixant le
moniteur au socle et soulevez
l’ensemble du socle (Figure R.2).
Vous pouvez maintenant monter le
moniteur selon une autre
configuration.
5. Connectez le cordon d’alimentation
AC et le câble de signal à l’arrière
du moniteur.
6. Inversez cette procédure pour fixer à
nouveau le support.
Commandes
Commandes OSM (On-Screen-Manager Gestionnaire à l’écran) :
Les commandes OSM qui se trouvent à l’avant du moniteur fonctionnent
comme suit :
Pour accéder à l’OSM appuyez sur l’un des boutons de
commande ( , , , ).
Pour changer l’entrée du signal, appuyez sur le bouton INPUT 1/2.
Commande
Menu principal
Sous-menu
EXIT
Quitte les commandes
OSM.
Revient au menu principal
des commandes OSM.
CONTROLE /
Déplace la zone en
surbrillance vers le haut ou
vers le bas pour choisir
l’une des commandes.
Déplace la zone en
surbrillance vers le haut ou
vers le bas pour choisir l’une
des commandes.
CONTROLE /
Déplace la zone en
surbrillance vers la gauche
ou la droite pour choisir un
menu de commande.
Déplace la barre vers la
gauche ou la droite pour
augmenter ou diminuer le
réglage.
PROCEED
Aucune fonction.
Appuyez sur PROCEED
pour activer le Réglage
automatique.
Active la fonction de réglage
automatique. En mode Outils
et Informations, ouvre une
fenêtre supplémentaire.
Restaure le paramètre
d’usine pour la commande
en surbrillance.
Restaure le paramètre
d’usine pour la commande
en surbrillance.
REMARQUE : Quand vous appuyez sur RESET dans le menu principal ou dans
un sous-menu, une fenêtre d’avertissement apparaît pour vous
permettre d’annuler la fonction de réinitialisation en appuyant sur
le bouton EXIT.
RESET
Commandes de luminosité et de contraste
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de
l’écran.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
RÉGLAGE AUTO
Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non
standard.
Français-10
Réglage automatique
Règle automatiquement la position de l’image, la
dimension horizontale et la finesse.
Commandes de position
GAUCHE/DROITE
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
HAUT/BAS
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone
d’affichage du LCD.
RÉGLAGE AUTO
Règle automatiquement les positions horizontale et
verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
Commandes de réglage de l’image
Règle la largeur en augmentant ou diminuant ce
paramètre.
FIN
Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image en
augmentant ou diminuant ce paramètre.
RÉGLAGE AUTO
Règle automatiquement la largeur et la finesse.
Système de contrôle des couleurs
Six préréglages des couleurs sélectionnent le réglage des
couleurs désiré (les préréglages sRGB et NATIVE sont
standards et ne peuvent être modifiés). Augmente ou
diminue la température de couleur dans chaque
préréglage.
R,Y,G,C,B,M,S
Augmente ou diminue le Rouge, le Jaune, le Vert, le Cyan,
le Bleu, le Magenta et la Saturation selon ce qui est
sélectionné. Le changement de couleur apparaît à l’écran
et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les
barres de couleur.
Français-11
Français
DIMENSION H.
sRGB
Le mode sRGB améliore considérablement la fidélité des
couleurs dans l’environnement du bureau par un seul
espace de couleurs RVB standard. Avec cet
environnement de couleurs pris en charge, l’opérateur
peut facilement communiquer des couleurs en confiance
sans avoir besoin d’une gestion des couleurs
supplémentaire dans la plupart des situations courantes.
NATIVE
Les couleurs originales présentées par le panneau LCD
qui sont indéréglables.
Outils 1
LISSAGE
Sélectionnez l’un des trois réglages de finesse d’image.
Cette fonction n’est valide que lorsque les fonctions
d’affichages étendues (fonction d’extension) sont activées.
MODE TEXTE
A utiliser pour afficher le texte avec clarté.
MODE NORMAL
Cette netteté se situe entre les modes TEXTE et
GRAPHIQUE.
MODE GRAPHIQUE
Ce mode convient aux images et photographies.
MODE ETENDU
Règle la méthode de zoom.
ÉCRAN ENTIER
La taille de l’image est agrandie à 1280 x 1024, quelle
que soit la résolution.
MAINTENIR FORMAT
L’image est agrandie sans modifier le rapport du format.
MODE ÉTENDU
L’image n’est pas agrandie.
Français-12
DÉTECTION DE VIDÉO
Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque
plus d’un ordinateur est connecté.
AUCUNE
Tant qu’il n’est pas allumé, le moniteur ne vérifie pas
l’autre port d’entrée vidéo.
PREMIER DETECTE
L’entrée vidéo doit être commutée en mode “ PREMIER
DETECTÉ ”. S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le
moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port
d’entrée vidéo. Si le signal
vidéo est présent sur l’autre port le moniteur bascule
automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle
source vidéo détectée. Le moniteur ne recherchera pas
d’autre signal vidéo tant que la source vidéo actuelle
sera présente.
L’entrée vidéo doit être commutée en mode “ DERNIER
DETECTÉ ”. Si le moniteur affiche un signal de la source
actuelle et qu’une nouvelle source vidéo lui est fournie,
le moniteur bascule automatiquement vers cette
nouvelle source vidéo. S’il n’existe pas de signal d’entrée
vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre
port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo est présent sur
l’autre port le moniteur bascule automatiquement le port
d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée.
Outils 2
LANGUE
Les menus des commandes OSM sont disponibles en
sept langues.
POSITION OSM
Vous pouvez choisir l’emplacement de la
fenêtre de commandes OSM à l’écran. En choisissant
Position OSM, vous pouvez régler manuellement la
position du menu de commandes OSM : gauche, droit,
haut ou bas.
Français-13
Français
DERNIER DETECTE
ARRÊT OSM
Le menu des commandes OSM reste à l’écran aussi
longtemps qu’il est utilisé. Dans le sous-menu Extinction
OSM, vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur
entre la dernière pression de touche et l’extinction du
menu des commandes OSM. Les choix possibles sont :
10, 20, 30, 60 et 120 secondes.
VERROUILLAGE OSM
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les
fonctions de commande OSM. Si l’on essaye d’activer des
commandes OSM en mode VERROUILLE, un écran
apparaît indiquant que les commandes OSM sont
verrouillées. Pour activer la fonction de verrouillage OSM,
appuyez sur le bouton PROCEED puis sur et
maintenez-les enfoncés. Pour désactiver la fonction de
verrouillage OSM, appuyez sur le bouton PROCEED et
sur et maintenez-les enfoncés.
PRÉRÉGLAGE USINE
En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir les
réglages d’usine pour tous les paramètres des
commandes OSM. Pour cela, maintenez enfoncé le
bouton RESET plusieurs secondes. Les réglages
individuels peuvent être réinitialisés en mettant la
commande concernée en surbrillance et en appuyant sur
le bouton RESET.
RAPPEL RÉSOLUTION
La résolution optimale est de 1280 x 1024. Si MARCHE est
choisi, un message apparaît à l’écran après 30 secondes,
vous avertissant que la résolution n’est pas à 1280 x 1024.
Information
MODE D’AFFICHAGE
Fournit des informations sur la résolution d’affichage
actuelle, des données techniques comprenant le
préréglage de temps utilisé et les fréquences horizontale
et verticale.
Français-14
INFO. MONITEUR
indique le nom du modèle et les numéros de série de votre
moniteur.
Les menus Avertissements OSM disparaissent avec le bouton Exit.
PAS DE SIGNAL : Cette fonction donne un avertissement
quand il n’y a pas de signal. Après la mise sous tension,
ou bien si le signal d’entrée change ou encore si la vidéo
est inactive, le message Pas de signal apparaît.
NOTIFICATION DE RESOLUTION : Cette fonction donne
un avertissement sur l’utilisation de résolution optimisée.
Après la mise sous tension, ou bien si le signal d’entrée
change ou encore si le signal vidéo ne présente pas de
résolution appropriée, la fenêtre
Rappel résolution apparaît. Cette fonction peut être
désactivée dans le menu OUTILS.
HORS LIMITE :Cette fonction donne une recommandation
sur la résolution optimisée et le taux de rafraîchissement.
Après la mise sous tension, ou bien si le signal d’entrée
change ou encore si le signal vidéo ne présente pas de
calage approprié, le menu Hors limites apparaît.
CONTRÔLER LE CABLE : Cette fonction vous invitera à
vérifier toutes les entrées vidéo du moniteur et de
l’ordinateur pour vérifier qu’ils sont bien connectés.
Français-15
Français
Avertissements OSM
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ
RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE
RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR
MULTISYNC LCD :
•
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne
peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut
vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez tous les travaux
de dépannage à du personnel technique qualifié.
•
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une
source d’eau.
•
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du
boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce
qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une
décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon
endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou
instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement endommagé.
•
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
•
L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure.
Veuillez suivre les lois ou réglementations de votre localité pour jeter
correctement ce tube.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation
à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du
moniteur.
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
•
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives
d’utilisation.
•
Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
•
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures,
humides, poussiéreux ou huileux.
•
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
•
Si le moniteur est cassé, ne touchez pas le cristal liquide.
•
Si le verre est cassé, manipulez le moniteur avec précaution.
Français-16
•
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que
la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les
ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près
d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien
sur le moniteur.
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de
débrancher le système de l’alimentation électrique. Le
moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
•
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage
pour le transport.
Attention
•
Pour une performance optimale, laissez le
moniteur chauffer pendant 20 minutes.
•
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut
de l’écran soit au niveau ou légèrement audessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent
pointer légèrement vers le bas pour regarder le
milieu de l’écran.
•
Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et
au maximum à 70 cm de vos yeux. La distance
optimale est 50 cm.
•
Reposez vos yeux régulièrement en regardant
un objet situé à au moins 6 mètres. Clignez souvent des yeux.
•
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources
de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez
l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne soit pas reflété par
l’écran.
•
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre
antireflet.
•
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif.
N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres !
•
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour
améliorer la lisibilité.
•
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
•
Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de
référence) directement devant vous pour minimiser les mouvements de la tête
lorsque vous tapez.
Français-17
Français
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU
MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES
YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ
CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
•
Evitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour
éviter la rémanence (persistance de l’image).
•
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
•
Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
•
Ne placez pas la commande de contraste à son réglage maximum.
•
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des
signaux standard.
•
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
•
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement
vertical de 60 à 75 Hz.
•
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture
difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant.
Français-18
Caractéristiques
Caractéristiques du moniteur
Moniteur MultiSync LCD1830
Module LCD
Diagonale : 51 cm (18,1 pouces)
Dimensions d’image visible : 51 cm (18,1 pouces)
Résolution native (en pixels) : 1280 x 1024
Couleurs affichées
Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms
Synchronisation : Niveaux TTL avec synchronisation séparée
Synchronisation horizontale : positive/négative
Synchronisation verticale Positive/Négative
Synchronisation composite Positive/Négative
Synchronisation sur le vert
(Vidéo 0,7 Vp-p et Synchronisation 0,3 Vp-p)
Entrée analogique : 16,777,216
Angle de visualisation
Plage de synchronisation
Suivant la carte graphique
utilisée.
Gauche/Droite : ± 80°
Haut/Bas : ± 80°
Horizontale : 24 kHz à 82 kHz
Verticale : 55 Hz à 85 Hz
Résolutions prises en charge
Résolution basée uniquement sur les
fréquences horizontales et verticales
Affichage actif
Zone**
Matrice active, affichage à
cristaux liquides (LCD) à film
transistor fin (TFT) ; pas 0,28
mm ; luminance de blanc
habituelle de 200 cd/m2; rapport
de contraste habituel de 300 :1.
720 x 400*1 à 70 Hz
640 x 480*1 à 60 Hz jusque 85 Hz
800 x 600*1 à 56 Hz jusque 85 Hz
832 x 624*1 à 75 Hz
1024 x 768*1 à 60 Hz jusque 85 Hz
1152 x 864*1*2 à 75 Hz
1152 x 900*1*2 à 66Hz
1280 x 960*1*2 à 60Hz jusque 75Hz
1280 x 1024 à 60 Hz jusque 76 Hz
Horizontale : 359 mm (14,1 pouces)
Verticale : 287 mm (11,3 pouces)
Alimentation
Automatique
Automatique
Certains systèmes peuvent
ne pas prendre en charge tous
les modes listés.
NEC recommande une résolution
à 60 Hz pour des performances
d’affichage optimales. Le nombre
de couleurs affichables décroît
avec les fréquences supérieures
à 70 Hz.
Suivant les fréquences du
signal utilisées et sans inclure
la zone bordure.
100 - 120 / 220 - 240 V CA à 50 / 60 Hz
Consommation
0,8 A à 100-120 V et 0,4 A à 220-240 V
Dimensions
435 mm (L) x 449 mm (H) x 215 mm (P)
17,1 pouces (L) x 17,7 pouces (H) x 8,5 pouces (P)
Poids
8,5 kg (18,7 livres)
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
5 °C à 35 °C/41 °F à 95 ”°F
30% à 80%
0 à 3 900 m
-10 °C à +60 °C/-14 °F à 140 °F
10% à 85%
0 à 16 350 m
Français-19
Français
Signal d’entrée
Remarques
*1 Résolutions interpolées : quand les résolutions présentées sont plus petites que le nombre de pixels du module
LCD, le texte peut apparaître différemment. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies à panneau
plat actuelles en affichant des résolutions non natives en plein écran. Dans les technologies à écran plat, chaque
point sur l’écran étant en fait un pixel, il faut donc procéder à l’interpolation de la résolution pour étendre les
résolutions au plein écran.
*2 Le nombre de couleurs affichées peut être réduit.
REMARQUE :
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
Français-20
Fonctions
Contrôle des couleurs sRGB : nouveau standard de gestion optimisée
des couleurs qui permet la correspondance des couleurs sur les écrans
d’ordinateurs et sur d’autres périphériques. Le sRGB, basé sur l’espace
calibré des couleurs, permet une représentation optimale des couleurs et
une compatibilité descendante avec les autres standards de couleurs
habituels.
Encombrement réduit : constitue la solution idéale pour les environnements demandant une image de haute qualité et un encombrement et un
poids limités. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur
permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un
autre.
Commandes OSM(tm) (On-Screen-Manager - Gestionnaire à l’écran) :
permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de l’image de
l’écran via des menus à l’écran simples à utiliser.
Fonctions ErgoDesign : améliore l’ergonomie humaine pour améliorer
l’environnement de travail, protéger la santé de l’utilisateur et économiser
de l’argent. On peut citer comme exemple les commandes OSM pour le
réglage rapide et facile de l’image, le socle inclinable pour un meilleur angle
de visualisation, l’encombrement réduit et la conformité aux directives
MPRII et TCO pour réduire les émissions.
Plug and Play : la solution Microsoft avec le système d’exploitation
Windows 95/98/2000 facilite la configuration et l’installation en permettant
au moniteur d’envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions
d’écran prises en charge) directement à l’ordinateur, optimisant ainsi
automatiquement les performances d’affichage.
Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie
intelligent) : procure des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui
permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie
plus faible lorsqu’il est allumé mais non utilisé, économisant deux tiers des
coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de
conditionnement d’air du lieu de travail.
Technologie à fréquences multiples : règle automatiquement le moniteur
à la fréquence de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Français-21
Français
Système de contrôle des couleurs : permet de régler les couleurs à
l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre
moniteur selon diverses normes.
Capacité FullScan™ (balayage complet) : permet d’utiliser la totalité de la
surface d’écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon
significative la taille de l’image.
Technologie à large angle de visualisation : permet à l’utilisateur de
regarder le moniteur sous n’importe quel angle (160 degrés) et dans
n’importe quelle orientation (portrait ou paysage). Offre un angle de
visualisation complet de 160°, que ce soit vers le haut, le bas, la gauche ou
la droite.
Interface de montage standard VESA : permet aux utilisateurs de fixer
leur moniteur MultiSync à tout support ou bras de montage au standard
VESA (pas de 100 mm). Vous pouvez monter le moniteur sur un mur ou sur
un bras en utilisant tout dispositif tiers compatible.
Français-22
Dépannage
Pas d’image
Persistance de l’image
•
La persistance de l’image se produit lorsque “ le fantôme ” d’une image
reste sur l’écran même après la mise hors tension du moniteur.
Contrairement à la persistance d’image sur les moniteurs cathodiques,
celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour
remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension
pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image. Si une image
est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste un
“ fantôme ” de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension
pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE :
Tout comme dans le cas des écrans personnels, NECMitsubishi Electronics Display recommande l’utilisation
d’un économiseur d’écran à intervalles réguliers lorsque
l’écran n’est pas utilisé.
L’image défile, est floue ou moirée.
•
•
Le câble de signal vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et
à l’ordinateur.
Utilisez les touches de réglage d’image OSM pour mettre au point et
régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur de finesse.
Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de réglage
d’image OSM peuvent demander un réajustement.
Français-23
Français
Le câble de signal vidéo doit être correctement connecté à la carte
graphique et à l’ordinateur.
• La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur doivent
être sur la position MARCHE.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte
graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre
carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
• Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
• Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune
broche tordue ou enfoncée.
• Vérifiez le signal d’entrée, “INPUT 1” ou “INPUT 2”.
•
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
Si votre texte est altéré, changez votre mode vidéo en non- entrelacé et
utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Le message “ HORS LIMITE ” est affiché (l’écran
est vide ou n’affiche que des images indistinctes)
•
•
L’image est indistincte (des pixels manquent) et le message
d’avertissement OSM “ HORS LIMITE ” est affiché : La fréquence du
signal ou la résolution sont trop élevées. Choisissez un mode pris en
charge.
L’avertissement OSM “ HORS LIMITES ” est affiché sur un écran vide :
La fréquence du signal est hors limites. Choisissez un mode pris en
charge.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune
couleur, verte, orange ou jaune, n’est visible)
•
•
L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le cordon
d’alimentation doit être connecté.
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie
(touchez le clavier ou la souris).
L’image n’a pas la bonne taille
•
•
Utilisez les touches de réglage d’image OSM pour augmenter ou
diminuer la grosse trame.
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte
graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre
carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
Pas de vidéo
•
Si aucune vidéo n’apparaît à l’écran, éteignez et rallumez l’écran.
Français-24
TCO’99
Ceci est une traduction du document TCO’99 original en anglais.
MultiSync LCD1830 Modèle (LA-18S02) blanc
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit
approuvé et étiqueté TCO’99 ! Vous disposez d’un
produit conçu pour une utilisation professionnelle. Votre
achat contribue aussi à la réduction des effets nuisibles
sur l’environnement et au développement continu de
produits électroniques respectueux de l’environnement.
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode
reconnue pour favoriser la mise au point de biens et de services
respectueux de l’environnement. Le problème principal, pour les
ordinateurs et les autres équipements électroniques, est que des
substances nuisibles à l’environnement sont utilisées à la fois dans les
produits et au cours de leur fabrication. Dans la mesure où un recyclage
satisfaisant de la majeure partie des équipements électroniques n’a pas
encore pu être mis en oeuvre, la plupart de ces substances potentiellement
nocives se retrouvent tôt ou tard dans la nature.
D’autres caractéristiques des ordinateurs, comme les niveaux de
consommation d’énergie, sont importantes du point de vue des
environnements de travail (interne) et de la nature (externe). Étant donné
que toutes les techniques classiques de production d’électricité ont un
impact négatif sur l’environnement (retombées acides et émissions
provoquant des changements climatiques, déchets radioactifs, etc.),
l’économie d’énergie est cruciale. Les appareils électroniques utilisés dans
les entreprises consomment une quantité énorme d’énergie car ils
fonctionnent le plus souvent en continu.
Qu’implique l’étiquetage ?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’écoétiquetage et l’étiquetage international des ordinateurs personnels. La
directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO (Confédération suédoise
des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société
suédoise de protection de la nature) et Statens Energimyndighet
(Administration nationale de l’énergie de la Suède).
Français-25
Français
Pourquoi des ordinateurs “ éco-étiquetés ” ?
La directive couvre un grand nombre de domaines : environnement,
ergonomie, facilité d’utilisation, émission de champs électriques et
magnétiques, consommation d’énergie, sécurité électrique et sécurité
incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence
et de l’utilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs ignifuges
à base de brome et de chlore, de chlorofluorocarbure ou C.F.C. (fréon) et de
solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue du recyclage et le
fabricant est tenu d’élaborer un plan de protection de l’environnement qui
doit être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa
politique opérationnelle. Dans le cadre des exigences de consommation,
l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine période d’inactivité,
réduire sa consommation d’énergie en une ou plusieurs étapes. Le délai de
réactivation de l’ordinateur doit être acceptable pour l’utilisateur.
Les produits étiquetés doivent répondre à des exigences
environnementales rigoureuses, par exemple, pour la réduction des
champs électriques et magnétiques, l’ergonomie physique et visuelle et la
facilité d’utilisation.
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits
imprimés, les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence
permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un boîtier
d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances ignifuges.
La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlore
et sont apparentés à un autre groupe de toxines environnementales, les
PCB, qui sont suspectés de provoquer des effets néfastes pour la santé,
dont des dommages sur la reproduction des oiseaux piscivores et des
mammifères, par les processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs
de flamme a été détectée dans le sang humain et des chercheurs craignent
que le développement du foetus en soit perturbé.
La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flamme contenant du
chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flamme sont
autorisés dans les circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est
encore disponible.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les
soudures et les condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et,
à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.
La directive TCO’99 autorise la présence de plomb, aucun matériau de
remplacement n’ayant été mis au point pour le moment.
Français-26
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les
couches de génération des couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le
cadmium provoque des lésions du système nerveux et est toxique à fortes
doses.
La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches génératrices de
couleurs d’écrans d’ordinateur et les composants électriques ou
électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les
interrupteurs. Il provoque des lésions du système nerveux et est toxique à
fortes doses.
La directive TCO’99 stipule que les batteries ne doivent pas contenir de
mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les
composants électriques ou électroniques associés à l’écran.
Les C.F.C. (fréon) sont parfois utilisés pour le lavage des cartes à circuits
imprimés. Les C.F.C. décomposent l’ozone et détériorent ainsi la couche
d’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation des rayons
ultraviolets sur la Terre et augmente les risques de cancer de la peau
(mélanome malin).
Directive TCO’99 applicable : les C.F.C. et les hydrocarbures partiellement
halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication et l’assemblage
du produit ou de son emballage.
*
Biocumulatif : se dit des substances qui s’accumulent au sein des
organismes vivants.
**
Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont
biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères
environnementaux, adressez-vous à :
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SUÈDE
Télécopie : +46 8 782 92 07
Courrier électronique (Internet) : development@tco.se
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits
approuvés et étiquetés TCO’99 en visitant le site Web suivant :
http://www.tco-info.com/
Français-27
Français
CFC (fréons)
TCO’95
MultiSync LCD1830 Black Model (LA-18S02-BK)
Congratulations! You have just purchased a TCO’95
approved and labeled product! Your choice has provided
you with a product developed for professional use. Your
purchase has also contributed to reducing the burden on
the environment and also, to the further development of
environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other
electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during the manufacturing.
Since it has not been possible for the majority of electronics equipment
to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging
substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (Internal) and natural (external) environments. Since all methods of
conventional electricity generation have a negative effect on the
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive
waste, etc.), it is vital to conserve energy. Electronics equipment in
offices consume an enormous amount of energy since they are often left
running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees),
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical
Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
Français-28
The environmental demands concern restrictions on the presence and
use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants,
CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The
product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged
to have an environmental plan which must be adhered to in each
country where the company implements its operational policy. The
energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for
example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields,
physical and visual ergonomics and good usability.
TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish
Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The
Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National
Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
Brominated flame retardants
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards,
cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of
fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. These are related to another group of
environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar
harm, including reproductive damage in fisheating birds and mammals,
due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been
found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus
development may occur.
TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than
25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses,
causes lead poisoning.
TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement
has yet been developed.
Français-29
Français
Environmental Requirements
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the
colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium
damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25
ppm (parts per million) of cadmium. The colourgenerating layers of
display screens must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays, switches, and back-light
systems, Mercury damages the nervous system and is toxic in high
doses.
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25
ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is
present in any of the electrical or electronics components concerned
with the display unit, except the back-light system.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards
and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break
down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent
increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO’95 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be
used during the manufacturing of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bioaccumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document,
order from:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
You may also obtain current information on TCO’95 approved and
labelled products by visiting their website at: http://www.tco-info.com/
Français-30

Manuels associés