- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils de jardin
- Tondeuses à gazon
- Toro
- 206cc OHV Vacuum Blower
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
28
Form No. 3352-283 Rev B Soufeur/aspirateur OHV 206cm3 N° de modèle 62925—Nº de série 250000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR) Ce système d’allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICES-002 Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et sont signalées par le le symbole de sécurité (Figure 2), qui met en avant un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Le Manuel de l’utilisateur du moteur ci-joint est fourni à titre de référence concernant la réglementation de l’agence américaine de défense de l’environnement (EPA) et la réglementation antipollution de l’état de Californie relatives aux systèmes antipollution, à l’entretien et à la garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire en vous adressant au constructeur du moteur. Figure 2 1. Signal de danger. Introduction Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques, et Remarque, pour des informations d'ordre général méritant une attention particulière. Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Table des matières Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit. Introduction ....................................................... 2 Sécurité ............................................................... 4 Sécurité ............................................... 4 Autocollants de sécurité et d'instruction ....................... 6 Mise en service ................................................... 8 1 Montage de la partie supérieure du guidon et des commandes......................... 9 2 Montage de l'éjecteur et du sac de ramassage.......................... 10 3 Montage de la buse d'aspiration........................ 11 Vue d'ensemble du produit ................................ 12 Commandes ..................................... 12 Utilisation.......................................................... 14 Appoint de carburant......................... 14 Contrôle du niveau d'huile.................. 15 Démarrage et arrêt du moteur ............ 16 Réglage de la hauteur du carter d'entrée d'air ...................... 16 Conduire la machine en marche avant ................................. 17 Utilisation du sac de ramassage.......................... 17 Passage du mode aspirateur au mode souffleur .................. 17 Entretien........................................................... 20 Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou le service client de Toro pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet. Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série N° de modèle N° de série © 2006—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 2 Contactez-nous sur www.Toro.com. Imprimé aux États-Unis. Tous droits réservés Programme d'entretien recommandé ...................................... 20 Procédures avant l'entretien ....................... 20 Lubrification ............................................. 20 Lubrification des roues pivotantes et des points de pivot.................................. 20 Graissage de l'ensemble de renvoi arrière................................ 21 Entretien du moteur .................................. 21 Vidange de l'huile moteur................... 21 Entretien du filtre à air ....................... 22 Entretien de la bougie ........................ 22 Entretien du système d'alimentation ........................................... 23 Vidange du réservoir de carburant........................... 23 Entretien du système d'entraînement.......................................... 23 Réglage de la transmission aux roues ................................. 23 Entretien des courroies.............................. 24 Réglage de la courroie de transmission ...................... 24 Remplacement de la courroie de transmission ...................... 24 Remisage........................................................... 27 Remise en service après remisage............................ 27 3 Sécurité les enfants se trouvent encore à l'endroit où vous les avez vus pour la dernière fois. Pour assurer le maximum de sécurité et de rendement et bien connaître le produit, il est essentiel que vous-même et tout autre utilisateur de la machine lisiez et compreniez le contenu de ce guide avant de mettre le moteur en marche. • Veillez à ce que les enfants restent hors de la zone de travail, sous la garde d'un adulte responsable. • Montrez-vous vigilant et coupez le moteur de la machine si des enfants pénètrent dans la zone de travail. Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des accidents, qui peuvent être mortels. • Redoublez de prudence à l'approche de tournants sans visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de masquer la vue. L'utilisation ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents, parfois mortels. Pour réduire les risques, respectez les consignes de sécurité suivantes. • N'oubliez jamais que l'utilisateur est responsable de tout accident ou dommage causé aux autres personnes et à leurs possessions. • Reportez-vous aux instructions du constructeur concernant l'utilisation et le montage d'accessoires. N'utilisez que les accessoires agréés par le constructeur. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel. Préliminaires Ne faites pas tourner le moteur à l'intérieur d'un local fermé. • Portez toujours un pantalon et des chaussures solides pour travailler. Sécurité • Ne travaillez jamais pieds nus ou en sandales. • Portez des lunettes de sécurité fermées ou munies de protections latérales lors de toute utilisation de la machine. Formation • Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine avant de la mettre en marche. • Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine. Certaines législations imposent un âge minimum pour l'utilisation de ce type d'appareil. • Ne laissez jamais des adultes n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser la machine. • N'utilisez jamais la machine lorsque des personnes, et surtout des enfants ou des animaux familiers, se trouvent à proximité. Arrêtez la machine si quelqu'un entre dans la zone de travail. • Des accidents tragiques peuvent survenir si l’utilisateur ne sait pas que des enfants sont présents. Les enfants sont souvent attirés pas la machine. Ne partez jamais du principe que • Attention : L'essence est très inflammable. Prenez les précautions suivantes : – Conservez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet. – Faites toujours le plein à l'extérieur, et ne fumez jamais pendant cette opération. – Faites le plein avant de mettre le moteur en marche. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou qu'il est chaud. – Si vous renversez de l'essence, ne démarrez pas le moteur à cet endroit. Eloignez la machine et évitez toute source possible d'inflammation jusqu'à dissipation complète des vapeurs d'essence. – Refermez soigneusement tous les réservoirs et récipients contenant du carburant. 4 – Vidangez le réservoir de carburant à l'extérieur au besoin. • Remplacez les silencieux défectueux. • Avant l'utilisation, vérifiez l'état de la machine. Remplacez les pièces usées ou endommagées. immédiatement la cause. Les vibrations indiquent généralement qu’un problème existe. • Ne travaillez pas à proximité de dénivellations, fossés ou berges. au risque de glisser ou de perdre l'équilibre. • Ne travaillez pas sur de l'herbe humide, au risque de glisser. Utilisation • Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où le monoxyde de carbone dangereux dégagé par l'échappement risque de s'accumuler. • Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel. • Sur les terrains en pente, faites particulièrement attention de ne pas glisser. • Marchez, ne courez pas. • Tenez solidement le guidon. • Soyez prudent quand vous faites demi-tour sur un terrain en pente. • N'utilisez pas la machine sur des pentes raides. • N'utilisez jamais une machine dont les capots et protections manquent ou sont endommagés, ou dont l'équipement de sécurité, tels que tube de souffleur ou sac de ramassage, n'est pas en place. • Désengagez la transmission aux roues avant de mettre le moteur en marche. • N'approchez pas les mains ou les pieds de la buse d'aspiration. Ne vous approchez jamais de la buse ou du tube de souffleur (s'il est monté). • Coupez le moteur et débranchez la bougie : – avant de dégager les obstructions – avant d'inspecter, de nettoyer ou d'effectuer toute opération sur la machine – avant de passer du mode aspirateur au mode souffleur et inversement. • Coupez le moteur : – avant de quitter la machine – avant de rajouter du carburant • Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de la turbine avant d'enlever le sac de ramassage. • N'utilisez pas la machine sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. • Si la machine se met à vibrer de façon anormale, coupez le moteur et cherchez-en Entretien et remisage • Gardez tous les écrous, boulons et vis toujours bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la machine sans danger. • N'entreposez jamais une machine dont le réservoir contient de l'essence dans un bâtiment où les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle. • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local fermé. • Pour réduire les risques d'incendie, débarrassez le moteur, le silencieux et l'endroit de stockage de l'essence de tout excès de graisse, d'herbes et de feuilles. • Vérifiez fréquemment l'état et l'usure du sac de ramassage. • Remplacez les pièces usées ou endommagées. • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez de l'essence car les vapeurs qu'elle dégage sont explosives. • Ne laissez pas l'herbe, les feuilles ou d'autres débris s'accumuler sur la machine. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant. • Arrêtez et examinez la machine après avoir heurté un obstacle. Le cas échéant, réparez la machine avant de remettre le moteur en marche. • Les éléments du sac de ramassage peuvent s'user, se détériorer ou être endommagés, et risquent ainsi d'exposer les pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez fréquemment l'état de ces éléments et remplacez-les au besoin par des pièces recommandées par le constructeur. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. • Vidangez le réservoir de carburant à l'extérieur au besoin. 5 Niveau de puissance acoustique • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro d'origine. • Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité manquants ou endommagés. Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 107 dB(A), d'après des mesures effectuées sur des machines identiques selon les procédures décrites dans EN 11094. Niveau de pression acoustique Niveau de vibrations Cette machine produit un niveau de pression acoustique pondéré A continu équivalent de 97 dB(A) à l'oreille de l'utilisateur, d'après des mesures effectuées sur des machines identiques selon les procédures décrites dans EN 11201. Cette machine expose les mains et les bras à un niveau de vibrations maximum de 6,4 m/s2, d'après des mesures effectuées sur des machines identiques selon EN 1033. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 105-4062 3. Attention—coupez le moteur, débranchez la bougie et lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 4. Risque de mutilation par la turbine – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 1. Attention – lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la machine. 6 93-4137 1. Bas. 2. Hauteur de la buse d'aspiration 3. Haut 93-4139 1. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la machine. 2. Attention – coupez le moteur et lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 3. Risque de mutilation par la turbine – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 93-4141 1. Pour engager la transmission, rapprochez le levier de transmission de la poignée. 7 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées. Étape 1 2 3 Description Qté Ensemble partie supérieure du guidon Support de sac Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces) Contre-écrou (5/16 pouce) Boulon (10-32) Contre écrou (10-32) Guide-câble Boulon (1/4 x 3/4 pouce) Contre-écrou (1/4 pouce) Tige de commande de hauteur Goupille fendue Boulon (1/4 x 1/2 pouce) Rondelle-frein (1/4 pouce) Sac de ramassage Tube de soufeur Grille d'entrée d'air du soufeur Contre-écrou 8 Utilisation 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 3 Montage de la partie supérieure du guidon et des commandes. Montage de l'éjecteur. Montage de la buse d'aspiration. 1 3. Fixez le guide-câble de lanceur à la partie inférieure du guidon avec un boulon (1/4 x 1-3/4 pouce) et un contre-écrou (1/4 pouce) (Figure 4). Montage de la partie supérieure du guidon et des commandes Pièces nécessaires pour cette opération : 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 2 Ensemble partie supérieure du guidon Support de sac Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces) Contre-écrou (5/16 pouce) Boulon (10-32) Contre écrou (10-32) Guide-câble Boulon (1/4 x 3/4 pouce) Contre-écrou (1/4 pouce) Tige de commande de hauteur Goupille fendue Figure 4 1. Boulon (1/4 x 1-3/4 pouce) 3. 2. Contre-écrou (1/4 pouce) Faites passer le câble du lanceur dans le guide-câble 4. Faites passer le câble du lanceur dans le guide-câble (Figure 4). 5. Accrochez l'extrémité inférieure (bout arrondi) du câble de commande de transmission dans la fente en trou de serrure du bras du capot de transmission (Figure 5). Procédure 1. Fixez la partie supérieure à la partie inférieure du guidon avec 4 boulons (5/16 x 1-1/2 pouces) et contre-écrous (5/16 pouce) (Figure 3). Figure 5 1. Figure 3 1. Partie inférieure du guidon 3. 2. Partie supérieure du guidon 4. 2. Support de sac Guide-câble Câble de commande de transmission Capot de transmission 3. Boulon et écrou (10–32) 6. Fixez le bout arrondi dans la fente en trou de serrure avec un boulon (10-32) et un écrou (10-32) (Figure 5). 2. Fixez le support du sac à l'intérieur de la partie inférieure du guidon lors du montage de ce dernier (Figure 3). 9 Remarque: Veillez à ne pas coincer le bout arrondi du câble entre la tête de la vis et le capot de transmission. 2 7. Fixez le bas de la tige de commande de hauteur à la patte sur le support de roue avant à l'aide d'une goupille fendue (Figure 6). Montage de l'éjecteur et du sac de ramassage Pièces nécessaires pour cette opération : 1 1 1 Boulon (1/4 x 1/2 pouce) Rondelle-frein (1/4 pouce) Sac de ramassage Procédure Figure 6 1. Tige de commande de hauteur 2. Patte du support de roue avant 3. 1. Montez l'éjecteur et fixez-le avec un boulon (1/4 x 1/2 pouce) et une rondelle-frein (1/4 pouce) (Figure 8). Goupille fendue 8. Fixez le haut de la tige de commande de hauteur à la poignée de réglage de hauteur à l'aide d'une goupille fendue (Figure 7). Figure 7 1. Tige de commande de hauteur 2. Poignée de réglage de hauteur 3. Figure 8 Goupille fendue 1. Ejecteur 2. Boulon (1/4 pouce) et rondelle-frein 2. Mettez le sac en place en accrochant les rivets sur les ergots et la sangle sur le guidon (Figure 9). 10 Figure 10 1. 2. 2. Ouverture élastique Bride de retenue Contre-écrou 3. Fixez la buse et la bride au souffleur avec 3 rondelles et contre-écrous (Figure 10). 3. Enfilez l'ouverture élastique du sac sur les rebords de l'éjecteur (Figure 9). 3 Montage de la buse d'aspiration Pièces nécessaires pour cette opération : 1 1 3 3. 4. 2. Positionnez la bride de retenue sur les 3 boulons qui dépassent de la buse (Figure 10). Figure 9 1. Rivets Buse d'aspiration Bord inférieur de bride Tube de soufeur Grille d'entrée d'air du soufeur Contre-écrou Procédure 1. Montez le bord inférieur de la bride de la buse dans le support de fixation (Figure 10). 11 Vue d'ensemble du produit Figure 11 1. Moteur 2. Buse d'aspiration 3. 4. Commande de réglage de hauteur Timon 5. 6. Levier de commande de déplacement Sac de ramassage Commandes Commande de réglage de hauteur Vous pouvez régler la distance entre le carter d'entrée d'air et le sol en déplaçant la commande de réglage de hauteur (Figure 12) à la position voulue. Choisissez la position réglage basse (L) pour aspirer les surfaces dures (allées, trottoirs, etc.) et la position haute (H) pour aspirer les gazons recouverts d'une épaisses couche de feuilles ou d'herbe coupée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous maintenez le carter d'entrée d'air aussi près du sol que possible pour la tâche en cours. Figure 12 1. Commande de réglage de hauteur Levier de commande de déplacement Maintenez le levier de commande de déplacement (Figure 13) contre le guidon pour avancer. 12 Relâchez le levier de commande de déplacement pour immobiliser la machine. Figure 13 1. Levier de commande de déplacement (désengagé) Manettes de starter et d'accélérateur Reportez-vous à la rubrique Démarrage et arrêt du moteur de la section Utilisation, page 14 pour des instructions détaillées concernant l'utilisation de ces commandes. Figure 14 1. Manette de starter 2. Manette d'accélérateur 3. Position de marche 4. 5. 6. Position starter Position de régime ralenti Position de régime max. 13 Utilisation ... Avant d’utiliser la machine, contrôlez les niveaux de carburant et d’huile, et enlevez les débris éventuellement accumulés dessus. Vérifiez également que personne ne se trouve sur la zone de travail et qu'elle est débarrassée de tout débris. • Ne remplissez pas les bidons d'essence à l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse d'un véhicule utilitaire, car la moquette intérieure ou le revêtement en matière plastique de la caisse risque d'isoler le bidon et de freiner l'élimination de l'électricité statique éventuellement produite. Appoint de carburant • Si possible, descendez la machine du véhicule ou de la remorque et posez-la à terre avant de remplir le réservoir de carburant. Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. • Si ce n'est pas possible, laissez la machine dans le véhicule ou sur la remorque, mais remplissez le réservoir à l'aide d'un bidon, et non directement à la pompe. • Faites le plein du réservoir à l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid. Essuyez toute essence répandue. • En cas de remplissage à la pompe, maintenez tout le temps le pistolet en contact avec le bord du réservoir ou du bidon, jusqu'à ce que le remplissage soit terminé. • Ne remplissez pas le réservoir complètement. Le niveau d'essence doit arriver entre 6 et 13 mm (1/4 à 1/2 pouce) sous la base du goulot de remplissage. L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre à l'essence de se dilater. Utilisez de l'essence sans plomb (indice d'octane 87 ou plus à la pompe). A défaut d'essence ordinaire sans plomb, de l'essence ordinaire au plomb peut être utilisée à la rigueur. • Ne fumez jamais en manipulant de l'essence et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou sources d'étincelles qui pourraient enflammer les vapeurs d'essence. Important: N'utilisez jamais de méthanol, d'essence contenant du méthanol ou du carburol contenant plus de 10% d'éthanol, sous peine d'endommager le système d'alimentation. Ne mélangez pas d'huile à l'essence. • Conservez l'essence dans un récipient homologué et hors de portée des enfants. Ne stockez jamais plus que la quantité d'essence consommée en un mois. Utilisation d'un stabilisateur/conditionneur • Posez toujours les bidons d'essence sur le sol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir. Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la machine pour : • que l'essence reste fraîche pendant une période maximale de 90 jours (au-delà de cette durée, vidangez le réservoir). • nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. • éviter la formation de dépôt gommeux dans le circuit d'alimentation, qui pourrait entraîner des problèmes de démarrage. ... 14 Important: N'utilisez pas d'additifs contenant du méthanol ou de l'éthanol. Ajoutez à l'essence une quantité appropriée de stabilisateur/conditionneur. Remarque: L'efficacité des stabilisateurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîche. Pour réduire les risques de formation de dépôts visqueux dans le circuit d'alimentation, utilisez toujours un stabilisateur dans l'essence. Figure 15 1. Jauge d'huile 2. Extrémité métallique Plein du réservoir de carburant 4. Sortez la jauge d'huile et essuyez soigneusement l'extrémité métallique (Figure 15). 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et coupez le moteur. 5. Revissez la jauge complètement dans le goulot de remplissage (Figure 15). 2. Laissez refroidir le moteur. 6. Ressortez la jauge et examinez l'extrémité métallique. 3. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir et enlevez le bouchon. 7. Si le niveau est bas, versez lentement une quantité d'huile suffisante dans le goulot de remplissage pour amener le niveau au repère du plein (F). 4. Ajoutez suffisamment d'essence sans plomb pour que le niveau arrive à 25 mm (1 pouce) en dessous de la base du goulot de remplissage. Important: Ne remplissez pas excessivement le carter sous peine d'endommager le moteur. Important: L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre à l'essence de se dilater. Ne remplissez pas le réservoir complètement. 8. Revissez la jauge dans le goulot de remplissage. 5. Revissez fermement le bouchon du réservoir. 6. Essuyez l'essence éventuellement répandue. Si l'éjecteur est ouvert, des objets peuvent être projetés à l'extérieur de la machine et blesser gravement l'utilisateur ou des personnes à proximité. Contrôle du niveau d'huile Important: La machine est expédiée sans huile dans le carter moteur. Le carter moteur doit être rempli avec 0,6 l (20 onces) d'huile détergente SAE 30 ou 10W-30 de bonne qualité et de classe de service API SF, SG, ou SH. Le moteur sera gravement endommagé s'il est mis en marche sans huile. N'utilisez jamais l'aspirateur sans le sac de ramassage. La poulie de la courroie de transmission tourne avec le moteur, même si la transmission n'est pas engagée. Vous risquez de vous blesser gravement si vous touchez la poulie. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et coupez le moteur. 2. Laissez refroidir le moteur. 3. Nettoyez la surface autour de la jauge d’huile (Figure 15). Ne vous approchez pas de la poulie et autres pièces. 15 Démarrage et arrêt du moteur La turbine continue de tourner pendant plusieurs secondes après l'arrêt du moteur et peut causer des blessures graves. Démarrage du moteur 1. Placez la manette de starter (située à gauche du moteur) à la position "Choke" (Figure 16). Ne vous approchez pas de la turbine avant son arrêt complet. Réglage de la hauteur du carter d'entrée d'air Vous pouvez régler la distance entre le carter d'entrée d'air et le sol en déplaçant la commande de réglage de hauteur à la position voulue. Choisissez la position réglage basse (L) pour aspirer les surfaces dures (allées, trottoirs, etc.) et la position haute (H) pour aspirer les gazons recouverts d'une épaisses couche de feuilles ou d'herbe coupée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous maintenez le carter d'entrée d'air aussi près du sol que possible pour la tâche en cours. 1. Arrêtez le moteur. Figure 16 1. Manette de starter 2. Manette d'accélérateur 3. Position de marche 4. 5. 6. 2. Basculez légèrement la machine en arrière pour décoller les roues pivotantes du sol pendant le réglage. Position starter Position de régime ralenti Position de régime max. 3. Déplacez la commande de réglage de hauteur vers l'avant pour abaisser le carter d'entrée d'air ou vers l'arrière pour l'élever (Figure 17). 2. Placez la manette d'accélérateur (située à droite du moteur) à la position régime rapide (Figure 16). 3. Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement pour démarrer le moteur. Laissez le lanceur se rétracter lentement. Important: Ne tirez pas trop sur le lanceur et ne lâchez pas la poignée quand le lanceur est tiré pour éviter de casser le cordon ou d'endommager l'ensemble lanceur. Figure 17 4. Lorsque le moteur commence à chauffer, amenez progressivement la manette de starter en position hors service (Figure 16). 1. Commande de réglage de hauteur 4. Reposez les roues pivotante sur le sol. Arrêt du moteur Repoussez la manette d'accélérateur complètement à gauche à la position de régime ralenti (Figure 16). 16 Conduire la machine en marche avant Maintenez le levier de commande de déplacement (Figure 18) contre le guidon pour avancer. Relâchez le levier de commande de déplacement pour immobiliser la machine. Figure 19 Figure 18 1. 1. Levier de commande de déplacement (désengagé) Glissière de vidage 2. Aération du sac 4. Fermez la glissière avant de mettre le moteur en marche. Utilisation du sac de ramassage Vider le sac de ramassage Si le sac de ramassage est usé, des gravillons ou autres débris similaires risquent d'être projetés vers l'utilisateur ou des personnes à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Pour vider le sac de ramassage quand il est plein, procédez comme suit : Remarque: Il n'est pas obligatoire de déposer le sac pour le vider. Examinez fréquemment le sac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. 1. Rendez-vous jusqu'à l'endroit où vous souhaitez vider le sac. 2. Arrêtez le moteur. Utilisation de l'aération du sac 3. Ouvrez la glissière latérale du sac et videz-le (Figure 19). Le sac et doté d'une aération à glissière (Figure 19). Si vous aspirez une surface qui n'est généralement pas poussiéreuse, ouvrez l'aération latérale du sac pour permettre à l'air de circuler. Si vous aspirez une surface poussiéreuse, fermez l'aération. Important: L'intérieur du sac doit être propre pour que l'air puisse circuler correctement. Passage du mode aspirateur au mode soufeur 1. Arrêtez le moteur. 17 2. Retirez les contre-écrous, les rondelles et la bride de retenue qui maintiennent la buse d'aspiration, puis déposez la buse (Figure 20). 6. Retirez le boulon de fixation du carter de souffleur au support du moteur (Figure 22). Figure 20 1. Buse d'aspiration 2. Bord inférieur de bride 3. 4. Bride de retenue Contre-écrou 3. Retirez l'ouverture élastique du sac de l'éjecteur du souffleur (Figure 21). (Vous pouvez retirer complètement le sac si vous le souhaitez). Figure 22 Carter à la position aspirateur 1. Boulon 4. 2. Carter de tondeuse 3. Support du moteur 5. 6. Contre-écrous et goujons de xation du carter Contre-écrous Support de stabilisation 7. Retirez les 2 contre-écrous de fixation du carter au support du moteur et déposez le support (Figure 22). 8. Vissez les 2 contre-écrous sur les goujons de fixation du carter pour éviter de les perdre. Figure 21 1. Ouverture du sac 2. Ejecteur de soufeur 3. 4. 9. Retirez les 2 contre-écrous de fixation du carter au support de stabilisation (Figure 22). Tube de soufeur Grille d'entrée d'air du soufeur 10. Soulevez légèrement le carter de souffleur et faites-le pivoter de 120° dans le sens horaire (lorsque vous faites face au souffleur) (Figure 21). 4. Retirez le boulon et la rondelle-frein de fixation de l'éjecteur du souffleur et déposez l'éjecteur (Figure 21). 11. Réinstallez le carter de souffleur en appuyant le support de fixation inférieur sur le bord avant de la base du moteur (Figure 23). 5. Montez le tube de souffleur et fixez-le avec la visserie retirée au point 4 (Figure 21). 18 12. Montez le support du moteur sur les goujons de fixation du carter avec 2 contre-écrous (Figure 23). L'air sort du souffleur à plus de 160 km (100 miles/h) et peut donc causer des blessures ou des dommages matériels. Ne dirigez jamais l'air directement vers quiconque ni quoi que ce soit. Figure 23 Carter à la position soufeur 1. Support de xation inférieur du carter de soufeur 2. Bord avant de la base du moteur 3. Boulon 4. Support du moteur 5. Contre-écrous et goujons de xation du carter 13. Fixez le support au support du moteur avec le boulon retiré précédemment (Figure 23). 14. Montez la grille d'entrée d'air du souffleur et fixez-la avec une des rondelles et un des contre-écrous retirés au point 2 (Figure 21). Remarque: N'utilisez pas la bride de retenue avec la grille d'entrée d'air du souffleur. 19 Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures • Changez l'huile moteur. À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile • Contrôlez l'élément en mousse du ltre à air. Toutes les 25 heures • Graissez l'ensemble de renvoi arrière (plus souvent s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté). • Nettoyez les éléments en mousse et en papier du ltre à air (plus fréquemment s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté). Toutes les 50 heures • Vidangez l'huile plus souvent s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté. Toutes les 100 heures • Contrôlez la bougie. Avant le remisage Une fois par an ou avant le remisage • • • • Nettoyez les éléments en mousse et en papier du ltre à air. Changez l'huile moteur. Graissez l'ensemble de renvoi arrière. Contrôlez la bougie. • Lubrication des roues pivotantes et des points de pivot. Procédures avant l'entretien Si vous laissez la bougie branchée, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Débranchez la bougie (Figure 24) avant de procéder à tout entretien. Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie. Figure 24 1. Fil de bougie Lubrication Lubrication des roues pivotantes et des points de pivot Lubrifier les roues pivotantes et les points de pivot une fois par an. 20 1. Arrêtez le moteur et débranchez la bougie. Type d'huile : huile détergente SAE 30 ou 10W-30 (classe de service API SG, SH, SJ ou supérieure) 2. Appliquez quelques gouttes d'huile sur les points suivants : Capacité du carter : 0,6 l (20 onces) • Bagues des roues pivotantes • Point de pivotement du support de roues avant dans la base du moteur (Figure 25). 1. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner pendant cinq minutes. pour réchauffer l'huile, qui s'écoule alors plus facilement. • Point de pivotement des arbres de transmission arrière dans la base du moteur (Figure 25). 2. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et débranchez la bougie. 3. Nettoyez la surface autour de la jauge d’huile et retirez la jauge (Figure 26). Figure 26 1. Figure 25 1. Ensemble de renvoi arrière 3. 2. Huiler 4. Jauge d'huile 2. Extrémité métallique 4. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange (Figure 27). Graisser Arbres de transmission Graissage de l'ensemble de renvoi arrière Lubrifiez l'ensemble de renvoi arrière avec de la graisse universelle N° 2 toutes les 25 heures de fonctionnement ou plus souvent si vous travaillez dans un environnement poussiéreux ou sableux (Figure 25). Injectez de la graisse dans le graisseur jusqu'à ce qu'elle ressorte par les roulements. Figure 27 Entretien du moteur 1. Vidange de l'huile moteur Bouchon de vidange 5. Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange pour recueillir l'huile. Changez l'huile après les 5 premières heures de fonctionnement puis toutes les 50 heures ou une fois par an, la première échéance prévalant. 6. Enlevez le bouchon de vidange et laissez s’écouler l'huile dans un bac de vidange. Remarque: Vidangez l'huile plus fréquemment si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses ou sableuses. 7. Quand la vidange est terminée, remettez le bouchon de vidange en place et essuyez l'huile éventuellement répandue. 21 Important: Ne lubrifiez pas les éléments. 8. Versez lentement une quantité d'huile suffisante (environ 0,6 l [20 onces]) dans le goulot de remplissage pour faire monter le niveau jusqu'au repère du plein (F). 4. Tapez légèrement l'élément en papier contre une surface dure pour déloger la poussière. Important: Ne remplissez pas excessivement le carter sous peine d'endommager le moteur. Important: Ne lavez pas l'élément en papier et ne le nettoyez pas avec des solvants comme du kérosène. N'utilisez pas non plus d'air comprimé pour le nettoyer. Toutes ces méthodes de nettoyage risquent d'endommager l'élément. 9. Revissez la jauge dans le goulot de remplissage. Entretien du ltre à air Contrôlez l'état de l'élément en mousse avant chaque utilisation. Nettoyez les éléments en mousse et en papier toutes les 25 heures de fonctionnement. Nettoyez-les plus fréquemment si vous travaillez dans un environnement poussiéreux ou sale. Remplacez les deux éléments s'ils sont très encrassés ou endommagés. 5. Montez l'élément en mousse sur l'élément en papier. 6. Montez les éléments dans le filtre à air. 7. Remettez le couvercle du filtre à air et fixez-le avec le bouton. Important: Ne mettez pas le moteur en marche sans le filtre à air complet sous peine d'user et de d'endommager gravement le moteur. Pour nettoyer les éléments, procédez comme suit : 1. Arrêtez le moteur et débranchez la bougie. 2. Dévissez le bouton et déposez le couvercle du filtre à air (Figure 28). Entretien de la bougie Vérifiez la bougie toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant. Avant de monter une bougie, vérifiez si l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale est correct. Utilisez une clé à bougies pour déposer les bougies et les remonter, et une jauge d'épaisseur pour contrôler et régler l'écartement des électrodes. Remplacez la bougie au besoin. Figure 28 1. Bouton 2. Couvercle 3. 4. Type : Champion RCJ-8 ou type équivalent. Élément en papier Élément en mousse Écartement des électrodes : 0,76 mm (0,030 pouce) Dépose de la bougie 3. Retirez l'élément en mousse de la cartouche en papier et nettoyez-le comme suit : 1. Arrêtez le moteur. A. Lavez l'élément en mousse dans un mélange d'eau chaude et de savon liquide, en le pressant pour éliminer la saleté, mais sans le tordre pour ne pas le déchirer. 2. Débranchez le fil de la bougie (Figure 29). B. Rincez soigneusement l'élément à l'eau claire. C. Séchez l'élément en l'enveloppant et en le pressant dans un chiffon propre. 22 Montage de la bougie 1. Vissez la bougie dans l'orifice prévu. 2. Serrez la bougie à 20 Nm (15 pieds-livre). 3. Reconnectez le fil à la bougie (Figure 29). Entretien du système d'alimentation Vidange du réservoir de carburant Figure 29 1. Fil de bougie 1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir. Important: Ne vidangez l'essence que lorsque le moteur est froid. 3. Nettoyez les abords de la bougie. 4. Retirez la bougie de la culasse. 2. Débranchez la bougie, Contrôle de la bougie 3. Retirez le bouchon du réservoir de carburant. 1. Examinez le centre de la bougie (Figure 30). Si le bec de l'isolateur est recouvert d'un léger dépôt gris ou brun, le moteur fonctionne correctement. S'il est couvert d'un dépôt noir, c'est généralement signe que le filtre à air est encrassé. 4. A l'aide d'une pompe à main, siphonnez le carburant dans un bidon homologué propre. 5. Reconnectez le fil à la bougie. 6. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il cale, faute de carburant. Important: Ne nettoyez jamais la bougie. Remplacez toujours la bougie si elle est recouverte d'un dépôt noir ou d'une couche grasse, si les électrodes sont usées ou si elle présente des fissures. 7. Remettez le moteur en marche pour s'assurer qu'il n'y a plus d'essence dans le carburateur. Entretien du système d'entraînement 2. Contrôlez l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale (Figure 30). Réglage de la transmission aux roues 3. Courbez l'électrode latérale (Figure 30) si l'écartement est incorrect. L'usure naturelle des roues de friction et des pneus demande occasionnellement de régler la timonerie de transmission. 1. Arrêtez le moteur. 2. Desserrez l'écrou inférieur sur le dessous de la patte (Figure 31). Figure 30 1. Électrode centrale et bec isolant 2. Électrode latérale 3. Écartement (pas à l'échelle) 23 Figure 32 1. Écrou 3. 4. Poulies 3. Serrez juste assez l'écrou pour empêcher la courroie de glisser. Ne le serrez pas excessivement. Figure 31 1. Ecrou inférieur 2. Ecrou supérieur 2. Support Trou supérieur Remarque: Lorsque vous ne pouvez plus régler une poulie, utilisez l'autre. Lorsque aucune des deux poulies ne peut plus être réglée, remplacez la courroie. 3. Serrez l'écrou supérieur pour élever le logement du câble (Figure 31) ce qui aura pour effet de rapprocher la roue de friction du pneu. (Cela raccourcit le câble afin de compenser l'usure). Remplacement de la courroie de transmission Remarque: S'il est impossible de régler le câble davantage, montez la patte dans le trou supérieur du guidon et recommencez la procédure de réglage (Figure 31). 1. Arrêtez le moteur et débranchez la bougie. 2. Vidangez le réservoir de carburant (voir Vidange du réservoir de carburant à la section Entretien du système d'alimentation, page 23). 4. Lorsque le réglage est terminé, serrez l'écrou inférieur contre la patte pour le conserver (Figure 31). 3. Vidangez l'huile moteur (voir Vidange de l'huile moteur à la section Entretien du moteur, page 21). Si vous avez réglé la transmission aux roues mais que les roues ne tournent pas quand vous actionnez le levier, réglez la courroie de transmission. 4. Coupez la courroie usagée et retirez-la (Figure 32). Entretien des courroies 5. Desserrez les écrous de réglage sur les poulies de tension de la courroie (Figure 32). Réglage de la courroie de transmission 6. Déposez la buse d'aspiration (Figure 33). Réglez la courroie de transmission si les roues ne tournent pas ou si la courroie patine. Commencez par régler la transmission aux roues. 1. Arrêtez le moteur et débranchez la bougie. 2. Desserrez l'écrou et faites coulisser la poulie jusqu'à ce que la courroie soit correctement tendue (Figure 32). 24 9. Retirez le boulon de fixation du carter de souffleur et soulevez le carter aussi loin que la turbine le permet (Figure 34). 10. Faites passer la courroie neuve autour du carter de souffleur (Figure 35). Figure 33 1. Buse d'aspiration 2. Bord inférieur de bride 3. 4. Bride de retenue Contre-écrou 7. Dégagez le sac de l'éjecteur et déposez l'éjecteur (Figure 33). Figure 35 8. Desserrez les deux contre-écrous de fixation du carter de souffleur au support de stabilisation (Figure 34). 1. Courroie autour du carter 11. Faites passer la courroie sur la poulie et dans l'ouverture (Figure 36). Figure 36 1. 3. 2. Passez la courroie dans l'ouverture 12. Montez et fixez le carter de souffleur avec le boulon retiré précédemment et resserrer les deux écrous que vous avez desserrés. 13. Basculez la machine sur le guidon. 14. Retirez la goupille fendue au bout de l'arbre de transmission, desserrez la vis de chaque collier, puis tapez sur l'arbre pour le déplacer assez loin sur la gauche et permettre ainsi l'installation de la courroie (Figure 37). Figure 34 1. Contre-écrous 2. Support de stabilisation Carter de tondeuse Boulon 25 Figure 37 1. Goupille fendue 2. Vis de xation 3. Arbre 4. 5. Courroie Pignons 15. Installez la courroie autour de la poulie de l'arbre de transmission (Figure 37). Important: La courroie doit être installée comme illustré à la Figure 37 sinon la transmission aux roues se fera en en sens inverse. 16. Ramenez l'arbre à sa position d'origine, puis fixez les colliers avec les vis et l'arbre avec la goupille fendue (Figure 37). 17. Assurez-vous que les pignons sont alignés correctement (Figure 37). 18. Réglez la courroie de transmission (voir Réglage de la courroie de transmission). 26 Remisage avec un siphon à pompe (voir Vidange du réservoir de carburant à la section Entretien du système d'alimentation, page 23). 1. Coupez le moteur et débranchez la bougie. 2. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse. Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche à l'extérieur du système de refroidissement du moteur. D. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête. E. Actionnez le starter. F. Remettez le moteur en marche et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il ne veuille plus démarrer. Important: N'utilisez pas de nettoyeur haute pression sur le moteur. 3. Effectuez l'entretien du filtre à air (voir Entretien du filtre à air à la section Entretien du moteur, page 21). 4. Lubrifiez la machine (voir Lubrification, page 20). 5. Vidangez et changez l'huile (voir Vidange de l'huile moteur à la section Entretien du moteur, page 21). 6. Déposez et contrôlez la bougie (voir Entretien de la bougie à la section Entretien du moteur, page 21). 7. Versez 2 cuillerées à soupe (10 ml) d'huile moteur dans l'ouverture laissée par la bougie. 8. Placez des chiffons sur le trou de la bougie pour absorber les projections d'huile éventuelles, puis actionnez le démarreur pour distribuer l'huile à l'intérieur du cylindre. 9. Remontez la bougie sans la rebrancher. 10. Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la au remisage comme suit : A. Ajoutez un additif stabilisateur/conditionneur à base de pétrole dans le réservoir de carburant dans les proportions spécifiées par le fabricant. (1 once par gallon). N'utilisez pas de stabilisateur à base d'alcool (éthanol ou méthanol). G. Débarrassez-vous du carburant conformément à la réglementation locale en matière d'environnement. Important: Ne conservez pas l'essence traitée/additionnée de stabilisateur plus de 3 mois. 11. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée ou défectueuse. 12. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les vendeurs réparateurs agréés. 13. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Enlevez la clé de contact et rangez-la en lieu sûr. 14. Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre. Remise en service après remisage 1. Vérifiez le couple de serrage des fixations. 2. Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement à l'aide du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre. 3. Montez et serrez la bougie à 20 Nm (15 pieds-livre). Remarque: L'efficacité des stabilisateurs/conditionneurs est maximum lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîche et qu'on les utilise de manière systématique. B. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes pour faire circuler l'essence traitée dans tout le circuit d'alimentation. C. Coupez le moteur, laissez-le refroidir, puis vidangez le réservoir de carburant 4. Remplissez le réservoir de carburant d'essence fraîche et propre. 5. Contrôlez le niveau d'huile moteur. 6. Branchez la bougie. 27