Toro 206cc OHV Vacuum Blower Blowers/Vacuum Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Toro 206cc OHV Vacuum Blower Blowers/Vacuum Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3352-283 Rev B
Soufeur/aspirateur OHV
206cm3
N° de modèle 62925—Nº de série 250000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)
Ce système d’allumage par étincelle est conforme
à la norme canadienne ICES-002
Les mises en garde de ce manuel signalent des
dangers potentiels et sont signalées par le le
symbole de sécurité (Figure 2), qui met en avant
un danger pouvant entraîner des blessures graves
ou mortelles si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Le Manuel de l’utilisateur du moteur ci-joint
est fourni à titre de référence concernant
la réglementation de l’agence américaine
de défense de l’environnement (EPA) et la
réglementation antipollution de l’état de
Californie relatives aux systèmes antipollution,
à l’entretien et à la garantie. Vous pouvez vous
en procurer un nouvel exemplaire en vous
adressant au constructeur du moteur.
Figure 2
1. Signal de danger.
Introduction
Deux autres termes sont également utilisés
pour faire passer des informations essentielles :
Important, pour attirer l'attention sur des
informations mécaniques, et Remarque, pour
des informations d'ordre général méritant une
attention particulière.
Lisez attentivement ces informations pour
apprendre comment utiliser et entretenir
correctement votre produit et éviter de
l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du
produit.
Table des matières
Vous pouvez contacter Toro directement
à www.Toro.com pour tout renseignement
concernant un produit ou un accessoire, pour
obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour
enregistrer votre produit.
Introduction ....................................................... 2
Sécurité ............................................................... 4
Sécurité ............................................... 4
Autocollants de sécurité et
d'instruction ....................... 6
Mise en service ................................................... 8
1 Montage de la partie supérieure
du guidon et des
commandes......................... 9
2 Montage de l'éjecteur et du sac de
ramassage.......................... 10
3 Montage de la buse
d'aspiration........................ 11
Vue d'ensemble du produit ................................ 12
Commandes ..................................... 12
Utilisation.......................................................... 14
Appoint de carburant......................... 14
Contrôle du niveau d'huile.................. 15
Démarrage et arrêt du moteur ............ 16
Réglage de la hauteur du carter
d'entrée d'air ...................... 16
Conduire la machine en marche
avant ................................. 17
Utilisation du sac de
ramassage.......................... 17
Passage du mode aspirateur au
mode souffleur .................. 17
Entretien........................................................... 20
Lorsque vous contactez un concessionnaire
agréé ou le service client de Toro pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e)
à lui fournir les numéros de modèle et de série
du produit. La Figure 1 indique l'emplacement
des numéros de modèle et de série sur le produit.
Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet
effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez-nous sur www.Toro.com.
Imprimé aux États-Unis.
Tous droits réservés
Programme d'entretien recommandé ...................................... 20
Procédures avant l'entretien ....................... 20
Lubrification ............................................. 20
Lubrification des roues pivotantes
et des points de
pivot.................................. 20
Graissage de l'ensemble de renvoi
arrière................................ 21
Entretien du moteur .................................. 21
Vidange de l'huile moteur................... 21
Entretien du filtre à air ....................... 22
Entretien de la bougie ........................ 22
Entretien du système d'alimentation ........................................... 23
Vidange du réservoir de
carburant........................... 23
Entretien du système d'entraînement.......................................... 23
Réglage de la transmission aux
roues ................................. 23
Entretien des courroies.............................. 24
Réglage de la courroie de
transmission ...................... 24
Remplacement de la courroie de
transmission ...................... 24
Remisage........................................................... 27
Remise en service après
remisage............................ 27
3
Sécurité
les enfants se trouvent encore à l'endroit où
vous les avez vus pour la dernière fois.
Pour assurer le maximum de sécurité et de
rendement et bien connaître le produit, il est
essentiel que vous-même et tout autre utilisateur
de la machine lisiez et compreniez le contenu de
ce guide avant de mettre le moteur en marche.
• Veillez à ce que les enfants restent hors de
la zone de travail, sous la garde d'un adulte
responsable.
• Montrez-vous vigilant et coupez le moteur de
la machine si des enfants pénètrent dans la
zone de travail.
Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers
potentiels susceptibles de causer des blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent
ce symbole pour éviter des accidents, qui peuvent
être mortels.
• Redoublez de prudence à l'approche de
tournants sans visibilité, de buissons, d'arbres
ou d'autres objets susceptibles de masquer la
vue.
L'utilisation ou l'entretien incorrect de cette
machine peut occasionner des accidents, parfois
mortels. Pour réduire les risques, respectez les
consignes de sécurité suivantes.
• N'oubliez jamais que l'utilisateur est
responsable de tout accident ou dommage
causé aux autres personnes et à leurs
possessions.
• Reportez-vous aux instructions du
constructeur concernant l'utilisation et le
montage d'accessoires. N'utilisez que les
accessoires agréés par le constructeur.
Les gaz d'échappement contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz inodore
mortel.
Préliminaires
Ne faites pas tourner le moteur à l'intérieur
d'un local fermé.
• Portez toujours un pantalon et des chaussures
solides pour travailler.
Sécurité
• Ne travaillez jamais pieds nus ou en sandales.
• Portez des lunettes de sécurité fermées ou
munies de protections latérales lors de toute
utilisation de la machine.
Formation
• Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l'utilisation correcte de la machine avant de la
mettre en marche.
• Ne laissez jamais un enfant utiliser la
machine. Certaines législations imposent un
âge minimum pour l'utilisation de ce type
d'appareil.
• Ne laissez jamais des adultes n'ayant pas pris
connaissance de ces instructions utiliser la
machine.
• N'utilisez jamais la machine lorsque des
personnes, et surtout des enfants ou des
animaux familiers, se trouvent à proximité.
Arrêtez la machine si quelqu'un entre dans la
zone de travail.
• Des accidents tragiques peuvent survenir si
l’utilisateur ne sait pas que des enfants sont
présents. Les enfants sont souvent attirés pas
la machine. Ne partez jamais du principe que
• Attention : L'essence est très inflammable.
Prenez les précautions suivantes :
– Conservez le carburant dans un récipient
spécialement conçu à cet effet.
– Faites toujours le plein à l'extérieur, et ne
fumez jamais pendant cette opération.
– Faites le plein avant de mettre le moteur en
marche. N'enlevez jamais le bouchon du
réservoir de carburant et n'ajoutez jamais
de carburant lorsque le moteur tourne ou
qu'il est chaud.
– Si vous renversez de l'essence, ne démarrez
pas le moteur à cet endroit. Eloignez la
machine et évitez toute source possible
d'inflammation jusqu'à dissipation
complète des vapeurs d'essence.
– Refermez soigneusement tous les réservoirs
et récipients contenant du carburant.
4
– Vidangez le réservoir de carburant à
l'extérieur au besoin.
• Remplacez les silencieux défectueux.
• Avant l'utilisation, vérifiez l'état de la machine.
Remplacez les pièces usées ou endommagées.
immédiatement la cause. Les vibrations
indiquent généralement qu’un problème existe.
• Ne travaillez pas à proximité de dénivellations,
fossés ou berges. au risque de glisser ou de
perdre l'équilibre.
• Ne travaillez pas sur de l'herbe humide, au
risque de glisser.
Utilisation
• Ne faites pas tourner le moteur dans un
espace clos où le monoxyde de carbone
dangereux dégagé par l'échappement risque de
s'accumuler.
• Travaillez uniquement à la lumière du jour ou
avec un bon éclairage artificiel.
• Sur les terrains en pente, faites particulièrement
attention de ne pas glisser.
• Marchez, ne courez pas.
• Tenez solidement le guidon.
• Soyez prudent quand vous faites demi-tour sur
un terrain en pente.
• N'utilisez pas la machine sur des pentes raides.
• N'utilisez jamais une machine dont les capots
et protections manquent ou sont endommagés,
ou dont l'équipement de sécurité, tels que tube
de souffleur ou sac de ramassage, n'est pas en
place.
• Désengagez la transmission aux roues avant de
mettre le moteur en marche.
• N'approchez pas les mains ou les pieds de la
buse d'aspiration. Ne vous approchez jamais
de la buse ou du tube de souffleur (s'il est
monté).
• Coupez le moteur et débranchez la bougie :
– avant de dégager les obstructions
– avant d'inspecter, de nettoyer ou d'effectuer
toute opération sur la machine
– avant de passer du mode aspirateur au
mode souffleur et inversement.
• Coupez le moteur :
– avant de quitter la machine
– avant de rajouter du carburant
• Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de
la turbine avant d'enlever le sac de ramassage.
• N'utilisez pas la machine sous l'emprise de
l'alcool, de drogues ou de médicaments.
• Si la machine se met à vibrer de façon
anormale, coupez le moteur et cherchez-en
Entretien et remisage
• Gardez tous les écrous, boulons et vis toujours
bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la
machine sans danger.
• N'entreposez jamais une machine dont
le réservoir contient de l'essence dans un
bâtiment où les vapeurs risquent de rencontrer
une flamme nue ou une étincelle.
• Laissez refroidir le moteur avant de ranger la
machine dans un local fermé.
• Pour réduire les risques d'incendie, débarrassez
le moteur, le silencieux et l'endroit de stockage
de l'essence de tout excès de graisse, d'herbes
et de feuilles.
• Vérifiez fréquemment l'état et l'usure du sac
de ramassage.
• Remplacez les pièces usées ou endommagées.
• Soyez particulièrement prudent lorsque vous
manipulez de l'essence car les vapeurs qu'elle
dégage sont explosives.
• Ne laissez pas l'herbe, les feuilles ou d'autres
débris s'accumuler sur la machine. Nettoyez les
coulées éventuelles d'huile ou de carburant.
• Arrêtez et examinez la machine après avoir
heurté un obstacle. Le cas échéant, réparez
la machine avant de remettre le moteur en
marche.
• Les éléments du sac de ramassage peuvent
s'user, se détériorer ou être endommagés, et
risquent ainsi d'exposer les pièces mobiles ou
de projeter des objets. Contrôlez fréquemment
l'état de ces éléments et remplacez-les au
besoin par des pièces recommandées par le
constructeur.
• Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur
le moteur.
• Vidangez le réservoir de carburant à l'extérieur
au besoin.
5
Niveau de puissance acoustique
• Pour préserver le bon fonctionnement et la
sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces
de rechange et des accessoires Toro d'origine.
• Remplacez les autocollants d'instruction ou de
sécurité manquants ou endommagés.
Cette machine a un niveau de puissance acoustique
garanti de 107 dB(A), d'après des mesures
effectuées sur des machines identiques selon les
procédures décrites dans EN 11094.
Niveau de pression acoustique
Niveau de vibrations
Cette machine produit un niveau de pression
acoustique pondéré A continu équivalent de
97 dB(A) à l'oreille de l'utilisateur, d'après des
mesures effectuées sur des machines identiques
selon les procédures décrites dans EN 11201.
Cette machine expose les mains et les bras à
un niveau de vibrations maximum de 6,4 m/s2,
d'après des mesures effectuées sur des machines
identiques selon EN 1033.
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous
les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou
manquant.
105-4062
3. Attention—coupez le moteur, débranchez la bougie et lisez les
instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions.
4. Risque de mutilation par la turbine – ne vous approchez pas
des pièces mobiles.
1. Attention – lire le Manuel de l'utilisateur.
2. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la
machine.
6
93-4137
1. Bas.
2. Hauteur de la buse
d'aspiration
3.
Haut
93-4139
1. Risque de projections
– tenez-vous à bonne
distance de la machine.
2. Attention – coupez
le moteur et lisez les
instructions avant de
procéder à l'entretien ou à
des révisions.
3.
Risque de mutilation
par la turbine – ne vous
approchez pas des pièces
mobiles.
93-4141
1. Pour engager la transmission, rapprochez le levier de
transmission de la poignée.
7
Mise en service
Pièces détachées
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées.
Étape
1
2
3
Description
Qté
Ensemble partie supérieure du
guidon
Support de sac
Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces)
Contre-écrou (5/16 pouce)
Boulon (10-32)
Contre écrou (10-32)
Guide-câble
Boulon (1/4 x 3/4 pouce)
Contre-écrou (1/4 pouce)
Tige de commande de hauteur
Goupille fendue
Boulon (1/4 x 1/2 pouce)
Rondelle-frein (1/4 pouce)
Sac de ramassage
Tube de soufeur
Grille d'entrée d'air du soufeur
Contre-écrou
8
Utilisation
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
3
Montage de la partie supérieure du
guidon et des commandes.
Montage de l'éjecteur.
Montage de la buse d'aspiration.
1
3. Fixez le guide-câble de lanceur à la partie
inférieure du guidon avec un boulon (1/4 x
1-3/4 pouce) et un contre-écrou (1/4 pouce)
(Figure 4).
Montage de la partie
supérieure du guidon et des
commandes
Pièces nécessaires pour cette
opération :
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
2
Ensemble partie supérieure du guidon
Support de sac
Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces)
Contre-écrou (5/16 pouce)
Boulon (10-32)
Contre écrou (10-32)
Guide-câble
Boulon (1/4 x 3/4 pouce)
Contre-écrou (1/4 pouce)
Tige de commande de hauteur
Goupille fendue
Figure 4
1.
Boulon (1/4 x 1-3/4 pouce) 3.
2.
Contre-écrou (1/4 pouce)
Faites passer le câble du
lanceur dans le guide-câble
4. Faites passer le câble du lanceur dans le
guide-câble (Figure 4).
5. Accrochez l'extrémité inférieure (bout arrondi)
du câble de commande de transmission dans
la fente en trou de serrure du bras du capot de
transmission (Figure 5).
Procédure
1. Fixez la partie supérieure à la partie inférieure
du guidon avec 4 boulons (5/16 x 1-1/2
pouces) et contre-écrous (5/16 pouce)
(Figure 3).
Figure 5
1.
Figure 3
1. Partie inférieure du guidon 3.
2. Partie supérieure du guidon 4.
2.
Support de sac
Guide-câble
Câble de commande de
transmission
Capot de transmission
3.
Boulon et écrou (10–32)
6. Fixez le bout arrondi dans la fente en trou de
serrure avec un boulon (10-32) et un écrou
(10-32) (Figure 5).
2. Fixez le support du sac à l'intérieur de la partie
inférieure du guidon lors du montage de ce
dernier (Figure 3).
9
Remarque: Veillez à ne pas coincer le bout
arrondi du câble entre la tête de la vis et le
capot de transmission.
2
7. Fixez le bas de la tige de commande de hauteur
à la patte sur le support de roue avant à l'aide
d'une goupille fendue (Figure 6).
Montage de l'éjecteur et du
sac de ramassage
Pièces nécessaires pour cette
opération :
1
1
1
Boulon (1/4 x 1/2 pouce)
Rondelle-frein (1/4 pouce)
Sac de ramassage
Procédure
Figure 6
1. Tige de commande de
hauteur
2. Patte du support de roue
avant
3.
1. Montez l'éjecteur et fixez-le avec un boulon
(1/4 x 1/2 pouce) et une rondelle-frein (1/4
pouce) (Figure 8).
Goupille fendue
8. Fixez le haut de la tige de commande de
hauteur à la poignée de réglage de hauteur à
l'aide d'une goupille fendue (Figure 7).
Figure 7
1. Tige de commande de
hauteur
2. Poignée de réglage de
hauteur
3.
Figure 8
Goupille fendue
1. Ejecteur
2.
Boulon (1/4 pouce) et
rondelle-frein
2. Mettez le sac en place en accrochant les
rivets sur les ergots et la sangle sur le guidon
(Figure 9).
10
Figure 10
1.
2.
2.
Ouverture élastique
Bride de retenue
Contre-écrou
3. Fixez la buse et la bride au souffleur avec
3 rondelles et contre-écrous (Figure 10).
3. Enfilez l'ouverture élastique du sac sur les
rebords de l'éjecteur (Figure 9).
3
Montage de la buse
d'aspiration
Pièces nécessaires pour cette
opération :
1
1
3
3.
4.
2. Positionnez la bride de retenue sur les
3 boulons qui dépassent de la buse (Figure 10).
Figure 9
1. Rivets
Buse d'aspiration
Bord inférieur de bride
Tube de soufeur
Grille d'entrée d'air du soufeur
Contre-écrou
Procédure
1. Montez le bord inférieur de la bride de la buse
dans le support de fixation (Figure 10).
11
Vue d'ensemble du
produit
Figure 11
1. Moteur
2. Buse d'aspiration
3.
4.
Commande de réglage de hauteur
Timon
5.
6.
Levier de commande de déplacement
Sac de ramassage
Commandes
Commande de réglage de hauteur
Vous pouvez régler la distance entre le carter
d'entrée d'air et le sol en déplaçant la commande
de réglage de hauteur (Figure 12) à la position
voulue. Choisissez la position réglage basse (L)
pour aspirer les surfaces dures (allées, trottoirs,
etc.) et la position haute (H) pour aspirer les
gazons recouverts d'une épaisses couche de feuilles
ou d'herbe coupée. Vous obtiendrez de meilleurs
résultats si vous maintenez le carter d'entrée d'air
aussi près du sol que possible pour la tâche en
cours.
Figure 12
1. Commande de réglage de hauteur
Levier de commande de déplacement
Maintenez le levier de commande de déplacement
(Figure 13) contre le guidon pour avancer.
12
Relâchez le levier de commande de déplacement
pour immobiliser la machine.
Figure 13
1. Levier de commande de déplacement (désengagé)
Manettes de starter et d'accélérateur
Reportez-vous à la rubrique Démarrage et arrêt
du moteur de la section Utilisation, page 14 pour
des instructions détaillées concernant l'utilisation
de ces commandes.
Figure 14
1. Manette de starter
2. Manette d'accélérateur
3. Position de marche
4.
5.
6.
Position starter
Position de régime ralenti
Position de régime max.
13
Utilisation
...
Avant d’utiliser la machine, contrôlez les niveaux
de carburant et d’huile, et enlevez les débris
éventuellement accumulés dessus. Vérifiez
également que personne ne se trouve sur la zone
de travail et qu'elle est débarrassée de tout débris.
• Ne remplissez pas les bidons d'essence à
l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse
d'un véhicule utilitaire, car la moquette
intérieure ou le revêtement en matière
plastique de la caisse risque d'isoler
le bidon et de freiner l'élimination de
l'électricité statique éventuellement
produite.
Appoint de carburant
• Si possible, descendez la machine du
véhicule ou de la remorque et posez-la
à terre avant de remplir le réservoir de
carburant.
Dans certaines circonstances, l'essence est
extrêmement inflammable et hautement
explosive. Un incendie ou une explosion
causé par l'essence peut vous brûler, ainsi
que les personnes se tenant à proximité, et
causer des dommages matériels.
• Si ce n'est pas possible, laissez la
machine dans le véhicule ou sur la
remorque, mais remplissez le réservoir
à l'aide d'un bidon, et non directement
à la pompe.
• Faites le plein du réservoir à l'extérieur,
dans un endroit bien dégagé, lorsque le
moteur est froid. Essuyez toute essence
répandue.
• En cas de remplissage à la pompe,
maintenez tout le temps le pistolet en
contact avec le bord du réservoir ou du
bidon, jusqu'à ce que le remplissage soit
terminé.
• Ne remplissez pas le réservoir
complètement. Le niveau d'essence doit
arriver entre 6 et 13 mm (1/4 à 1/2 pouce)
sous la base du goulot de remplissage.
L'espace au-dessus doit rester vide pour
permettre à l'essence de se dilater.
Utilisez de l'essence sans plomb (indice d'octane 87
ou plus à la pompe). A défaut d'essence ordinaire
sans plomb, de l'essence ordinaire au plomb peut
être utilisée à la rigueur.
• Ne fumez jamais en manipulant de
l'essence et tenez-vous à l'écart des
flammes nues ou sources d'étincelles
qui pourraient enflammer les vapeurs
d'essence.
Important: N'utilisez jamais de méthanol,
d'essence contenant du méthanol ou du
carburol contenant plus de 10% d'éthanol,
sous peine d'endommager le système
d'alimentation. Ne mélangez pas d'huile à
l'essence.
• Conservez l'essence dans un récipient
homologué et hors de portée des enfants.
Ne stockez jamais plus que la quantité
d'essence consommée en un mois.
Utilisation d'un stabilisateur/conditionneur
• Posez toujours les bidons d'essence sur
le sol, à l'écart du véhicule, avant de les
remplir.
Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans
la machine pour :
• que l'essence reste fraîche pendant une période
maximale de 90 jours (au-delà de cette durée,
vidangez le réservoir).
• nettoyer le moteur lorsqu'il tourne.
• éviter la formation de dépôt gommeux dans
le circuit d'alimentation, qui pourrait entraîner
des problèmes de démarrage.
...
14
Important: N'utilisez pas d'additifs
contenant du méthanol ou de l'éthanol.
Ajoutez à l'essence une quantité appropriée de
stabilisateur/conditionneur.
Remarque: L'efficacité des
stabilisateurs/conditionneurs est maximale
lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîche. Pour
réduire les risques de formation de dépôts
visqueux dans le circuit d'alimentation, utilisez
toujours un stabilisateur dans l'essence.
Figure 15
1.
Jauge d'huile
2.
Extrémité métallique
Plein du réservoir de carburant
4. Sortez la jauge d'huile et essuyez soigneusement
l'extrémité métallique (Figure 15).
1. Garez la machine sur une surface plane et
horizontale, et coupez le moteur.
5. Revissez la jauge complètement dans le goulot
de remplissage (Figure 15).
2. Laissez refroidir le moteur.
6. Ressortez la jauge et examinez l'extrémité
métallique.
3. Nettoyez la surface autour du bouchon du
réservoir et enlevez le bouchon.
7. Si le niveau est bas, versez lentement une
quantité d'huile suffisante dans le goulot de
remplissage pour amener le niveau au repère
du plein (F).
4. Ajoutez suffisamment d'essence sans plomb
pour que le niveau arrive à 25 mm (1 pouce) en
dessous de la base du goulot de remplissage.
Important: Ne remplissez pas
excessivement le carter sous peine
d'endommager le moteur.
Important: L'espace au-dessus doit
rester vide pour permettre à l'essence de
se dilater. Ne remplissez pas le réservoir
complètement.
8. Revissez la jauge dans le goulot de remplissage.
5. Revissez fermement le bouchon du réservoir.
6. Essuyez l'essence éventuellement répandue.
Si l'éjecteur est ouvert, des objets peuvent
être projetés à l'extérieur de la machine
et blesser gravement l'utilisateur ou des
personnes à proximité.
Contrôle du niveau d'huile
Important: La machine est expédiée sans
huile dans le carter moteur. Le carter moteur
doit être rempli avec 0,6 l (20 onces) d'huile
détergente SAE 30 ou 10W-30 de bonne qualité
et de classe de service API SF, SG, ou SH. Le
moteur sera gravement endommagé s'il est
mis en marche sans huile.
N'utilisez jamais l'aspirateur sans le sac
de ramassage.
La poulie de la courroie de transmission
tourne avec le moteur, même si la
transmission n'est pas engagée. Vous
risquez de vous blesser gravement si
vous touchez la poulie.
1. Garez la machine sur une surface plane et
horizontale, et coupez le moteur.
2. Laissez refroidir le moteur.
3. Nettoyez la surface autour de la jauge d’huile
(Figure 15).
Ne vous approchez pas de la poulie et
autres pièces.
15
Démarrage et arrêt du
moteur
La turbine continue de tourner pendant
plusieurs secondes après l'arrêt du moteur
et peut causer des blessures graves.
Démarrage du moteur
1. Placez la manette de starter (située à gauche du
moteur) à la position "Choke" (Figure 16).
Ne vous approchez pas de la turbine avant
son arrêt complet.
Réglage de la hauteur du
carter d'entrée d'air
Vous pouvez régler la distance entre le carter
d'entrée d'air et le sol en déplaçant la commande de
réglage de hauteur à la position voulue. Choisissez
la position réglage basse (L) pour aspirer les
surfaces dures (allées, trottoirs, etc.) et la position
haute (H) pour aspirer les gazons recouverts d'une
épaisses couche de feuilles ou d'herbe coupée.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous
maintenez le carter d'entrée d'air aussi près du sol
que possible pour la tâche en cours.
1. Arrêtez le moteur.
Figure 16
1. Manette de starter
2. Manette d'accélérateur
3. Position de marche
4.
5.
6.
2. Basculez légèrement la machine en arrière pour
décoller les roues pivotantes du sol pendant
le réglage.
Position starter
Position de régime ralenti
Position de régime max.
3. Déplacez la commande de réglage de hauteur
vers l'avant pour abaisser le carter d'entrée d'air
ou vers l'arrière pour l'élever (Figure 17).
2. Placez la manette d'accélérateur (située à
droite du moteur) à la position régime rapide
(Figure 16).
3. Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce
que vous sentiez une résistance, puis tirez
vigoureusement pour démarrer le moteur.
Laissez le lanceur se rétracter lentement.
Important: Ne tirez pas trop sur le
lanceur et ne lâchez pas la poignée quand
le lanceur est tiré pour éviter de casser
le cordon ou d'endommager l'ensemble
lanceur.
Figure 17
4. Lorsque le moteur commence à chauffer,
amenez progressivement la manette de starter
en position hors service (Figure 16).
1. Commande de réglage de hauteur
4. Reposez les roues pivotante sur le sol.
Arrêt du moteur
Repoussez la manette d'accélérateur complètement
à gauche à la position de régime ralenti (Figure 16).
16
Conduire la machine en
marche avant
Maintenez le levier de commande de déplacement
(Figure 18) contre le guidon pour avancer.
Relâchez le levier de commande de déplacement
pour immobiliser la machine.
Figure 19
Figure 18
1.
1. Levier de commande de déplacement (désengagé)
Glissière de vidage
2.
Aération du sac
4. Fermez la glissière avant de mettre le moteur
en marche.
Utilisation du sac de
ramassage
Vider le sac de ramassage
Si le sac de ramassage est usé, des
gravillons ou autres débris similaires
risquent d'être projetés vers l'utilisateur
ou des personnes à proximité, et de
causer des blessures graves ou mortelles.
Pour vider le sac de ramassage quand il est plein,
procédez comme suit :
Remarque: Il n'est pas obligatoire de déposer
le sac pour le vider.
Examinez fréquemment le sac. S'il est
endommagé, remplacez-le par un bac
TORO neuf d'origine.
1. Rendez-vous jusqu'à l'endroit où vous
souhaitez vider le sac.
2. Arrêtez le moteur.
Utilisation de l'aération du sac
3. Ouvrez la glissière latérale du sac et videz-le
(Figure 19).
Le sac et doté d'une aération à glissière (Figure 19).
Si vous aspirez une surface qui n'est généralement
pas poussiéreuse, ouvrez l'aération latérale du sac
pour permettre à l'air de circuler. Si vous aspirez
une surface poussiéreuse, fermez l'aération.
Important: L'intérieur du sac doit
être propre pour que l'air puisse circuler
correctement.
Passage du mode aspirateur
au mode soufeur
1. Arrêtez le moteur.
17
2. Retirez les contre-écrous, les rondelles et la
bride de retenue qui maintiennent la buse
d'aspiration, puis déposez la buse (Figure 20).
6. Retirez le boulon de fixation du carter de
souffleur au support du moteur (Figure 22).
Figure 20
1. Buse d'aspiration
2. Bord inférieur de bride
3.
4.
Bride de retenue
Contre-écrou
3. Retirez l'ouverture élastique du sac de l'éjecteur
du souffleur (Figure 21). (Vous pouvez retirer
complètement le sac si vous le souhaitez).
Figure 22
Carter à la position aspirateur
1. Boulon
4.
2. Carter de tondeuse
3. Support du moteur
5.
6.
Contre-écrous et goujons
de xation du carter
Contre-écrous
Support de stabilisation
7. Retirez les 2 contre-écrous de fixation du carter
au support du moteur et déposez le support
(Figure 22).
8. Vissez les 2 contre-écrous sur les goujons de
fixation du carter pour éviter de les perdre.
Figure 21
1. Ouverture du sac
2. Ejecteur de soufeur
3.
4.
9. Retirez les 2 contre-écrous de fixation du carter
au support de stabilisation (Figure 22).
Tube de soufeur
Grille d'entrée d'air du
soufeur
10. Soulevez légèrement le carter de souffleur
et faites-le pivoter de 120° dans le sens
horaire (lorsque vous faites face au souffleur)
(Figure 21).
4. Retirez le boulon et la rondelle-frein de fixation
de l'éjecteur du souffleur et déposez l'éjecteur
(Figure 21).
11. Réinstallez le carter de souffleur en appuyant le
support de fixation inférieur sur le bord avant
de la base du moteur (Figure 23).
5. Montez le tube de souffleur et fixez-le avec la
visserie retirée au point 4 (Figure 21).
18
12. Montez le support du moteur sur les goujons
de fixation du carter avec 2 contre-écrous
(Figure 23).
L'air sort du souffleur à plus de 160 km
(100 miles/h) et peut donc causer des
blessures ou des dommages matériels.
Ne dirigez jamais l'air directement vers
quiconque ni quoi que ce soit.
Figure 23
Carter à la position soufeur
1. Support de xation
inférieur du carter de
soufeur
2. Bord avant de la base du
moteur
3. Boulon
4.
Support du moteur
5.
Contre-écrous et goujons
de xation du carter
13. Fixez le support au support du moteur avec le
boulon retiré précédemment (Figure 23).
14. Montez la grille d'entrée d'air du souffleur
et fixez-la avec une des rondelles et un des
contre-écrous retirés au point 2 (Figure 21).
Remarque: N'utilisez pas la bride de
retenue avec la grille d'entrée d'air du souffleur.
19
Entretien
Programme d'entretien recommandé
Périodicité
d'entretien
Procédure d'entretien
Après les 8 premières
heures
• Changez l'huile moteur.
À chaque utilisation ou
une fois par jour
• Contrôlez le niveau d'huile
• Contrôlez l'élément en mousse du ltre à air.
Toutes les 25 heures
• Graissez l'ensemble de renvoi arrière (plus souvent s'il y a beaucoup de
poussière ou de saleté).
• Nettoyez les éléments en mousse et en papier du ltre à air (plus
fréquemment s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté).
Toutes les 50 heures
• Vidangez l'huile plus souvent s'il y a beaucoup de poussière ou de saleté.
Toutes les 100 heures
• Contrôlez la bougie.
Avant le remisage
Une fois par an ou avant
le remisage
•
•
•
•
Nettoyez les éléments en mousse et en papier du ltre à air.
Changez l'huile moteur.
Graissez l'ensemble de renvoi arrière.
Contrôlez la bougie.
• Lubrication des roues pivotantes et des points de pivot.
Procédures avant
l'entretien
Si vous laissez la bougie branchée,
quelqu'un pourrait mettre le moteur en
marche et vous blesser gravement, ainsi que
les personnes à proximité.
Débranchez la bougie (Figure 24) avant de
procéder à tout entretien. Écartez le fil pour
éviter tout contact accidentel avec la bougie.
Figure 24
1. Fil de bougie
Lubrication
Lubrication des roues
pivotantes et des points de
pivot
Lubrifier les roues pivotantes et les points de pivot
une fois par an.
20
1. Arrêtez le moteur et débranchez la bougie.
Type d'huile : huile détergente SAE 30 ou 10W-30
(classe de service API SG, SH, SJ ou supérieure)
2. Appliquez quelques gouttes d'huile sur les
points suivants :
Capacité du carter : 0,6 l (20 onces)
• Bagues des roues pivotantes
• Point de pivotement du support de roues
avant dans la base du moteur (Figure 25).
1. Mettez le moteur en marche et laissez-le
tourner pendant cinq minutes. pour réchauffer
l'huile, qui s'écoule alors plus facilement.
• Point de pivotement des arbres de
transmission arrière dans la base du moteur
(Figure 25).
2. Garez la machine sur une surface plane et
horizontale, coupez le moteur et débranchez
la bougie.
3. Nettoyez la surface autour de la jauge d’huile
et retirez la jauge (Figure 26).
Figure 26
1.
Figure 25
1. Ensemble de renvoi arrière 3.
2. Huiler
4.
Jauge d'huile
2.
Extrémité métallique
4. Nettoyez la surface autour du bouchon de
vidange (Figure 27).
Graisser
Arbres de transmission
Graissage de l'ensemble de
renvoi arrière
Lubrifiez l'ensemble de renvoi arrière avec de la
graisse universelle N° 2 toutes les 25 heures de
fonctionnement ou plus souvent si vous travaillez
dans un environnement poussiéreux ou sableux
(Figure 25). Injectez de la graisse dans le graisseur
jusqu'à ce qu'elle ressorte par les roulements.
Figure 27
Entretien du moteur
1.
Vidange de l'huile moteur
Bouchon de vidange
5. Placez un bac de vidange sous le bouchon de
vidange pour recueillir l'huile.
Changez l'huile après les 5 premières heures de
fonctionnement puis toutes les 50 heures ou une
fois par an, la première échéance prévalant.
6. Enlevez le bouchon de vidange et laissez
s’écouler l'huile dans un bac de vidange.
Remarque: Vidangez l'huile plus fréquemment
si vous travaillez dans des conditions très
poussiéreuses ou sableuses.
7. Quand la vidange est terminée, remettez le
bouchon de vidange en place et essuyez l'huile
éventuellement répandue.
21
Important: Ne lubrifiez pas les
éléments.
8. Versez lentement une quantité d'huile
suffisante (environ 0,6 l [20 onces]) dans le
goulot de remplissage pour faire monter le
niveau jusqu'au repère du plein (F).
4. Tapez légèrement l'élément en papier contre
une surface dure pour déloger la poussière.
Important: Ne remplissez pas
excessivement le carter sous peine
d'endommager le moteur.
Important: Ne lavez pas l'élément
en papier et ne le nettoyez pas avec
des solvants comme du kérosène.
N'utilisez pas non plus d'air comprimé
pour le nettoyer. Toutes ces méthodes
de nettoyage risquent d'endommager
l'élément.
9. Revissez la jauge dans le goulot de remplissage.
Entretien du ltre à air
Contrôlez l'état de l'élément en mousse avant
chaque utilisation. Nettoyez les éléments en
mousse et en papier toutes les 25 heures de
fonctionnement. Nettoyez-les plus fréquemment
si vous travaillez dans un environnement
poussiéreux ou sale. Remplacez les deux éléments
s'ils sont très encrassés ou endommagés.
5. Montez l'élément en mousse sur l'élément en
papier.
6. Montez les éléments dans le filtre à air.
7. Remettez le couvercle du filtre à air et fixez-le
avec le bouton.
Important: Ne mettez pas le moteur
en marche sans le filtre à air complet
sous peine d'user et de d'endommager
gravement le moteur.
Pour nettoyer les éléments, procédez comme suit :
1. Arrêtez le moteur et débranchez la bougie.
2. Dévissez le bouton et déposez le couvercle du
filtre à air (Figure 28).
Entretien de la bougie
Vérifiez la bougie toutes les 100 heures de
fonctionnement ou une fois par an, la première
échéance prévalant. Avant de monter une bougie,
vérifiez si l'écartement entre l'électrode centrale et
l'électrode latérale est correct. Utilisez une clé à
bougies pour déposer les bougies et les remonter,
et une jauge d'épaisseur pour contrôler et régler
l'écartement des électrodes. Remplacez la bougie
au besoin.
Figure 28
1. Bouton
2. Couvercle
3.
4.
Type : Champion RCJ-8 ou type équivalent.
Élément en papier
Élément en mousse
Écartement des électrodes : 0,76 mm (0,030
pouce)
Dépose de la bougie
3. Retirez l'élément en mousse de la cartouche en
papier et nettoyez-le comme suit :
1. Arrêtez le moteur.
A. Lavez l'élément en mousse dans un
mélange d'eau chaude et de savon liquide,
en le pressant pour éliminer la saleté, mais
sans le tordre pour ne pas le déchirer.
2. Débranchez le fil de la bougie (Figure 29).
B. Rincez soigneusement l'élément à l'eau
claire.
C. Séchez l'élément en l'enveloppant et en le
pressant dans un chiffon propre.
22
Montage de la bougie
1. Vissez la bougie dans l'orifice prévu.
2. Serrez la bougie à 20 Nm (15 pieds-livre).
3. Reconnectez le fil à la bougie (Figure 29).
Entretien du système
d'alimentation
Vidange du réservoir de
carburant
Figure 29
1. Fil de bougie
1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir.
Important: Ne vidangez l'essence que
lorsque le moteur est froid.
3. Nettoyez les abords de la bougie.
4. Retirez la bougie de la culasse.
2. Débranchez la bougie,
Contrôle de la bougie
3. Retirez le bouchon du réservoir de carburant.
1. Examinez le centre de la bougie (Figure 30).
Si le bec de l'isolateur est recouvert d'un léger
dépôt gris ou brun, le moteur fonctionne
correctement. S'il est couvert d'un dépôt noir,
c'est généralement signe que le filtre à air est
encrassé.
4. A l'aide d'une pompe à main, siphonnez le
carburant dans un bidon homologué propre.
5. Reconnectez le fil à la bougie.
6. Mettez le moteur en marche et laissez-le
tourner jusqu'à ce qu'il cale, faute de carburant.
Important: Ne nettoyez jamais la
bougie. Remplacez toujours la bougie si
elle est recouverte d'un dépôt noir ou d'une
couche grasse, si les électrodes sont usées
ou si elle présente des fissures.
7. Remettez le moteur en marche pour s'assurer
qu'il n'y a plus d'essence dans le carburateur.
Entretien du système
d'entraînement
2. Contrôlez l'écartement entre l'électrode
centrale et l'électrode latérale (Figure 30).
Réglage de la transmission
aux roues
3. Courbez l'électrode latérale (Figure 30) si
l'écartement est incorrect.
L'usure naturelle des roues de friction et des pneus
demande occasionnellement de régler la timonerie
de transmission.
1. Arrêtez le moteur.
2. Desserrez l'écrou inférieur sur le dessous de la
patte (Figure 31).
Figure 30
1. Électrode centrale et bec
isolant
2. Électrode latérale
3.
Écartement (pas à l'échelle)
23
Figure 32
1. Écrou
3.
4.
Poulies
3. Serrez juste assez l'écrou pour empêcher
la courroie de glisser. Ne le serrez pas
excessivement.
Figure 31
1. Ecrou inférieur
2. Ecrou supérieur
2.
Support
Trou supérieur
Remarque: Lorsque vous ne pouvez plus
régler une poulie, utilisez l'autre. Lorsque
aucune des deux poulies ne peut plus être
réglée, remplacez la courroie.
3. Serrez l'écrou supérieur pour élever le logement
du câble (Figure 31) ce qui aura pour effet de
rapprocher la roue de friction du pneu. (Cela
raccourcit le câble afin de compenser l'usure).
Remplacement de la
courroie de transmission
Remarque: S'il est impossible de régler
le câble davantage, montez la patte dans le
trou supérieur du guidon et recommencez la
procédure de réglage (Figure 31).
1. Arrêtez le moteur et débranchez la bougie.
2. Vidangez le réservoir de carburant (voir
Vidange du réservoir de carburant à la section
Entretien du système d'alimentation, page 23).
4. Lorsque le réglage est terminé, serrez l'écrou
inférieur contre la patte pour le conserver
(Figure 31).
3. Vidangez l'huile moteur (voir Vidange de
l'huile moteur à la section Entretien du moteur,
page 21).
Si vous avez réglé la transmission aux roues
mais que les roues ne tournent pas quand
vous actionnez le levier, réglez la courroie de
transmission.
4. Coupez la courroie usagée et retirez-la
(Figure 32).
Entretien des courroies
5. Desserrez les écrous de réglage sur les poulies
de tension de la courroie (Figure 32).
Réglage de la courroie de
transmission
6. Déposez la buse d'aspiration (Figure 33).
Réglez la courroie de transmission si les roues ne
tournent pas ou si la courroie patine. Commencez
par régler la transmission aux roues.
1. Arrêtez le moteur et débranchez la bougie.
2. Desserrez l'écrou et faites coulisser la poulie
jusqu'à ce que la courroie soit correctement
tendue (Figure 32).
24
9. Retirez le boulon de fixation du carter de
souffleur et soulevez le carter aussi loin que la
turbine le permet (Figure 34).
10. Faites passer la courroie neuve autour du carter
de souffleur (Figure 35).
Figure 33
1. Buse d'aspiration
2. Bord inférieur de bride
3.
4.
Bride de retenue
Contre-écrou
7. Dégagez le sac de l'éjecteur et déposez
l'éjecteur (Figure 33).
Figure 35
8. Desserrez les deux contre-écrous de fixation du
carter de souffleur au support de stabilisation
(Figure 34).
1.
Courroie autour du carter
11. Faites passer la courroie sur la poulie et dans
l'ouverture (Figure 36).
Figure 36
1.
3.
2.
Passez la courroie dans
l'ouverture
12. Montez et fixez le carter de souffleur avec le
boulon retiré précédemment et resserrer les
deux écrous que vous avez desserrés.
13. Basculez la machine sur le guidon.
14. Retirez la goupille fendue au bout de l'arbre de
transmission, desserrez la vis de chaque collier,
puis tapez sur l'arbre pour le déplacer assez loin
sur la gauche et permettre ainsi l'installation de
la courroie (Figure 37).
Figure 34
1. Contre-écrous
2. Support de stabilisation
Carter de tondeuse
Boulon
25
Figure 37
1. Goupille fendue
2. Vis de xation
3. Arbre
4.
5.
Courroie
Pignons
15. Installez la courroie autour de la poulie de
l'arbre de transmission (Figure 37).
Important: La courroie doit être
installée comme illustré à la Figure 37
sinon la transmission aux roues se fera en
en sens inverse.
16. Ramenez l'arbre à sa position d'origine, puis
fixez les colliers avec les vis et l'arbre avec la
goupille fendue (Figure 37).
17. Assurez-vous que les pignons sont alignés
correctement (Figure 37).
18. Réglez la courroie de transmission (voir
Réglage de la courroie de transmission).
26
Remisage
avec un siphon à pompe (voir Vidange
du réservoir de carburant à la section
Entretien du système d'alimentation,
page 23).
1. Coupez le moteur et débranchez la bougie.
2. Débarrassez l'extérieur de la machine, et
surtout le moteur, des saletés et de la crasse.
Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche
à l'extérieur du système de refroidissement du
moteur.
D. Remettez le moteur en marche et laissez-le
tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête.
E. Actionnez le starter.
F. Remettez le moteur en marche et faites-le
tourner jusqu'à ce qu'il ne veuille plus
démarrer.
Important: N'utilisez pas de nettoyeur
haute pression sur le moteur.
3. Effectuez l'entretien du filtre à air (voir
Entretien du filtre à air à la section
Entretien du moteur, page 21).
4. Lubrifiez la machine (voir Lubrification,
page 20).
5. Vidangez et changez l'huile (voir Vidange de
l'huile moteur à la section Entretien du moteur,
page 21).
6. Déposez et contrôlez la bougie (voir Entretien
de la bougie à la section Entretien du moteur,
page 21).
7. Versez 2 cuillerées à soupe (10 ml) d'huile
moteur dans l'ouverture laissée par la bougie.
8. Placez des chiffons sur le trou de la bougie pour
absorber les projections d'huile éventuelles,
puis actionnez le démarreur pour distribuer
l'huile à l'intérieur du cylindre.
9. Remontez la bougie sans la rebrancher.
10. Si vous ne comptez pas utiliser la machine
avant plus d'un mois, préparez-la au remisage
comme suit :
A. Ajoutez un additif stabilisateur/conditionneur à base de pétrole dans le réservoir de
carburant dans les proportions spécifiées
par le fabricant. (1 once par gallon).
N'utilisez pas de stabilisateur à base d'alcool
(éthanol ou méthanol).
G. Débarrassez-vous du carburant
conformément à la réglementation
locale en matière d'environnement.
Important: Ne conservez pas
l'essence traitée/additionnée de
stabilisateur plus de 3 mois.
11. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous
et vis. Réparez ou remplacez toute pièce
endommagée ou défectueuse.
12. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées
ou mises à nu. Une peinture pour retouches
est disponible chez les vendeurs réparateurs
agréés.
13. Rangez la machine dans un endroit propre et
sec, comme un garage ou une remise. Enlevez
la clé de contact et rangez-la en lieu sûr.
14. Couvrez la machine pour la protéger et la
garder propre.
Remise en service après
remisage
1. Vérifiez le couple de serrage des fixations.
2. Déposez la bougie et faites tourner le moteur
rapidement à l'aide du lanceur pour éliminer
l'excédent d'huile dans le cylindre.
3. Montez et serrez la bougie à 20 Nm
(15 pieds-livre).
Remarque: L'efficacité des
stabilisateurs/conditionneurs est maximum
lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîche et
qu'on les utilise de manière systématique.
B. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes
pour faire circuler l'essence traitée dans
tout le circuit d'alimentation.
C. Coupez le moteur, laissez-le refroidir,
puis vidangez le réservoir de carburant
4. Remplissez le réservoir de carburant d'essence
fraîche et propre.
5. Contrôlez le niveau d'huile moteur.
6. Branchez la bougie.
27

Manuels associés