▼
Scroll to page 2
of
36
Form No. 3399-190 Rev B Balayeuse rotative autotractée N° de modèle 23740—N° de série 316000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR) *3399-190* B de modèle et de série de la machine. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet. Vous pouvez vous procurer un nouvel exemplaire du Manuel du propriétaire du moteur en vous adressant au constructeur du moteur. ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les gaz d'échappement de ce produit contiennent des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. g019350 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Introduction Important: Vous commettez une infraction à la N° de modèle section 4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins de l'équiper d'un pare-étincelles en bon état, tel que défini dans la Section 4442, ou sans que le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement pour prévenir les incendies. N° de série Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Adressez-vous au dépositaire-réparateur de votre moteur pour vous procurer un pare-étincelles adapté à votre machine. Cette machine est destinée au grand public, aux professionnels et aux utilisateurs temporaires. Elle est conçue pour enlever la neige, la poussière et la saleté sur les surfaces revêtues, telles allées et trottoirs, et autres surfaces de circulation des propriétés résidentielles et commerciales, ainsi que pour éliminer le chaume sur l'herbe. g000502 Figure 2 1. Symbole de sécurité Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécanique spécifique, et Remarque, pour souligner une information d'ordre général méritant une attention particulière. Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre machine, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte de la machine. Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com pour tout renseignement concernant la machine ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour enregistrer votre machine. Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros © 2020—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 2 Contactez-nous sur www.Toro.com. Imprimé aux États-Unis Tous droits réservés Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Apprendre à se servir de la machine ................... 3 Avant d'utiliser la machine .................................. 3 Utilisation............................................................ 4 Élimination des obstructions dans le balai ................................................................ 4 Entretien et remisage.......................................... 5 Indicateur de pente ............................................ 6 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 7 Vue d'ensemble du produit ........................................ 9 Commandes ...................................................... 9 Caractéristiques techniques ............................ 10 Outils et accessoires......................................... 10 Utilisation .................................................................11 Remplissage du réservoir de carburant..............11 Fonctionnement du moteur............................... 12 Conduite de la machine .................................... 14 Utilisation de la balayeuse ............................... 15 Contrôle de la bande de balayage..................... 16 Réglage de la hauteur du balai.......................... 16 Réglage de l'angle latéral du balai..................... 17 Autre emplacement possible des roues pivotantes ..................................................... 17 Élimination des obstructions dans le balai .............................................................. 17 Prévention du blocage par le gel ....................... 18 Transport de la machine ................................... 18 Entretien ................................................................. 19 Programme d'entretien recommandé .................. 19 Préparation à l'entretien.................................... 20 Graissage ......................................................... 20 Entretien du moteur .......................................... 21 Entretien du système d'alimentation ................. 24 Entretien de la transmission.............................. 24 Entretien du balai.............................................. 25 Entretien des courroies..................................... 27 Entretien du châssis ......................................... 30 Remisage ............................................................... 31 Préparation de la machine au remisage ............ 31 Remise en service après remisage ................... 31 Dépistage des défauts ............................................ 32 Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant même de mettre le moteur en marche. Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des accidents, potentiellement mortels. L'utilisation ou l'entretien incorrect de cette machine peut occasionner des accidents, parfois mortels. Pour réduire les risques, respectez les consignes de sécurité suivantes. Apprendre à se servir de la machine • Lisez attentivement le manuel d'utilisation • et d'entretien. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. Apprenez à arrêter la machine et à débrayer les commandes rapidement. N'autorisez jamais aucun adulte à utiliser la machine sans instructions adéquates. Avant d'utiliser la machine PRUDENCE Les machines motorisées peuvent projeter des objets dans les yeux. Portez toujours une protection oculaire pour travailler et pour effectuer des réglages ou des réparations. PRUDENCE Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA qui peut entraîner des déficiences auditives en cas d'exposition prolongée. Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez la machine. • N'admettez personne dans la zone de travail, et • • 3 surtout pas d'enfants ou d'animaux domestiques. Inspectez soigneusement la zone de travail et enlevez tous les paillassons, traîneaux, planches, fils de fer ou autres objets qui s'y trouvent. Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours un équipement de protection individuelle adapté, comme des protecteurs d'oreilles, une protection oculaire, un masque antipoussière et des • • déclivités sans régler correctement l'angle d'éjection. Tenez les enfants et les animaux à distance. vêtements de travail spéciaux. Portez des chaussures robustes à semelle antidérapante. Manipulez le carburant avec prudence car il est très inflammable. – Conservez le carburant dans un bidon homologué. – N'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou est chaud. – Remplissez le réservoir très soigneusement à l'extérieur, jamais à l'intérieur. – Revissez solidement le bouchon du réservoir et essuyez le carburant éventuellement répandu. Laissez le moteur et la machine s'adapter aux températures extérieures avant de commencer à déneiger. • Ne surchargez pas la machine en essayant d'enlever de la neige, de la poussière ou du chaume trop rapidement. • Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où le monoxyde de carbone et autres gaz d'échappement, tous deux dangereux, risquent de s'accumuler. • Avant tout nettoyage, toute inspection ou toute réparation, attendez l'arrêt complet du balai et de toutes les pièces mobiles. Débranchez et éloignez le fil de la bougie pour éviter tout risque de démarrage accidentel. • Débrayez l'entraînement du balai rotatif avant de transporter la machine ou de la remiser. Utilisation • Après avoir heurté un obstacle, coupez le • N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine. • N'approchez pas les mains ni les pieds des • • • • • • • • • • moteur, débranchez le fil de la bougie et vérifiez soigneusement que la machine n'est pas endommagée. Effectuez les réparations éventuellement nécessaires avant de redémarrer et de reprendre le travail. pièces en rotation. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture d'éjection. Ne dirigez jamais l'éjection vers des personnes, et ne laissez personne se tenir devant la machine. Prenez toutes les précautions qui s'imposent avant de laisser la machine sans surveillance. Relâchez la commande du balai et la commande de déplacement, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Veillez à ne pas perdre l'équilibre et tenez bien le guidon. Avancez toujours à une allure normale, ne courez pas. N'utilisez jamais la machine à moins de disposer d'une visibilité et d'un éclairage suffisants. Faites attention de ne pas glisser ou tomber, surtout lorsque vous utilisez la machine en marche arrière. Coupez toujours le moteur avant de quitter la position d'utilisation, de dégager le carter du balai et d'entreprendre des réglages, des inspections ou des réparations. Soyez très prudent lorsque vous traversez ou déneigez des routes, trottoirs ou allées de gravier. Faites attention aux dangers cachés et à la circulation. N'utilisez jamais la machine à grande vitesse sur un sol glissant. Faites preuve de prudence quand vous utilisez la machine en marche arrière. N'utilisez jamais la machine transversalement à une pente. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction sur un terrain en pente. Ne déneigez pas de pentes trop fortes. N'utilisez jamais la machine près de constructions vitrées, véhicules automobiles, fenêtres ou • Si la machine se met à vibrer de façon anormale, coupez le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. Les vibrations indiquent généralement la présence d'un problème. • N'utilisez jamais la machine s'il manque des capots, des plaques ou d'autres dispositifs de protection. • N'utilisez que des accessoires et équipements agréés par le constructeur de la machine (masses de roue, contrepoids, cabine, etc.). Élimination des obstructions dans le balai ATTENTION Le balai en rotation peut causer de graves blessures. Procédez toujours avec prudence quand vous nettoyez le balai. Pour nettoyer le balai : • Amenez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et débranchez le fil de la ou des bougies. • Des objets coupants peuvent rester coincés dans les poils du balai. Portez des gants de protection et enlevez les objets coincés dans le balai avec précaution; ne le faites jamais à mains nues. 4 Entretien et remisage • N'entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur est en marche, à moins que le fabricant ne le demande expressément. • Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les fixations pour garantir le fonctionnement sûr de la machine. • Ne remisez jamais une machine dont le réservoir de carburant n'est pas vide dans un local renfermant des sources possibles d'inflammation telles que chaudières, séchoirs à linge, etc. Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine dans un local fermé. • Suivez toujours les instructions de remisage qui figurent dans le Manuel de l'utilisateur avant de remiser la machine pour une durée prolongée, afin de n'oublier aucune opération importante. • Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité manquants ou endommagés, selon les besoins. • Si vous utilisez la machine dans la neige, laissez-la tourner à vide quelques minutes pour éviter le blocage du balai et du carter par le gel. 5 Indicateur de pente g011841 Figure 3 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 10 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 10 degrés. Pliez le long de la ligne correspondant à la pente recommandée. 2. Alignez ce bord avec une surface verticale (arbre, bâtiment, piquet de clôture, poteau, etc.). 3. Exemple de comparaison d'une pente avec le bord replié. 6 Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. decal126-0017 126–0017 1. Serrez le levier de direction gauche pour tourner à gauche. 4. Engagez le levier de PDF pour activer la PDF. 2. Serrez le levier de commande de déplacement pour activer la transmission aux roues. 3. Engagez le levier d'inclinaison du balai pour régler le balai. 5. Serrez le levier de direction droit pour tourner à droite. decal112-9028 112-9028 1. Attention – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. decal116-8140 116-8140 decal117-2718 117-2718 1. Risque de projections d'objets—n'utilisez pas la machine si des personnes ou des animaux sont présents à proximité. 2. Attention – Risque de coincement – ne vous approchez pas du balai en rotation. 7 decal116-7370 116-7370 1. Attention — lisez le Manuel de l'utilisateur. N'utilisez pas cette machine à moins d'avoir les compétences nécessaires. Ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 2. Risque de projections d'objets – N'utilisez pas la machine si des personnes ou des animaux sont présents à proximité; ramassez les objets susceptibles d'être projetés par le balai. 3. Attention – portez des protecteurs d'oreilles. 4. Attention – Coupez le moteur et débranchez la bougie d'allumage avant tout réglage, entretien ou nettoyage de la machine et des accessoires. Avant de quitter la position d'utilisation, débrayez le balai et la transmission aux roues, et coupez le moteur. Regardez derrière vous et de chaque côté avant de changer de direction. Ne transportez pas de passagers. 5. Attention – Risque de coincement – ne vous approchez pas du balai en rotation. Les poils du balai peuvent fondre ou brûler—Ne les approchez jamais d'une forte source de chaleur ou d'une flamme. N'utilisez jamais la machine sur un toit ou une surface surélevée. 6. Attention – Ne travaillez pas sur des pentes de plus de 10 degrés. Procédez avec la plus extrême prudence sur les pentes; travaillez toujours transversalement à la pente, jamais dans le sens de la pente. 8 Vue d'ensemble du produit g023785 Figure 5 g030588 Figure 4 1. Levier de débrayage de roue 6. Levier de commande de déplacement 2. Guidon 7. Bouchon du réservoir de carburant 8. Balai 1. Commande de starter 4. Poignée du lanceur 2. Robinet d'arrivée de carburant 3. Commande d'accélérateur 5. Commande Marche/Arrêt du moteur Robinet d'arrivée de carburant 3. Levier d'inclinaison du balai 4. Levier de commande du 9. Goupille de réglage de balai hauteur du balai 5. Levier sélecteur de vitesse Le robinet d'arrivée de carburant vous permet de couper l'arrivée de carburant si vous ne prévoyez pas d'utiliser la machine pendant plusieurs jours, lorsqu'elle est rangée dans un local fermé et pendant son transport d'un lieu à un autre (Figure 5). Commandes Déplacez le levier vers la gauche pour couper l'arrivée de carburant. Déplacez le levier vers la droite pour ouvrir l'arrivée de carburant. Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Commande d'accélérateur La commande d'accélérateur est située sur le côté arrière droit du moteur, sous le réservoir de carburant (Figure 5). Commande de starter La commande de starter est le levier supérieur, situé sur le côté arrière gauche du moteur, au-dessus du robinet d'arrivée de carburant (Figure 5). La commande d'accélérateur sert à réguler le régime moteur. Déplacez la commande d'accélérateur vers la gauche pour augmenter le régime moteur et vers la droite pour le réduire. Le starter facilite le démarrage du moteur à froid. Déplacez le levier vers la gauche à la position EN SERVICE pour démarrer à froid. Si le moteur est chaud, ne le faites pas tourner avec le starter en position EN SERVICE. Commande marche/arrêt du moteur Sur le côté droit du moteur (Figure 5). Tournez la commande dans le sens horaire jusqu'à la position MARCHE avant de démarrer le moteur. Tournez la commande dans le sens antihoraire jusqu'à la position ARRÊT pour couper le moteur. 9 Leviers de débrayage des roues Remarque: Le maintien du levier de commande de déplacement contre le guidon engage la transmission aux deux roues. Les leviers de débrayage des roues sont situés sous les poignées droite et gauche. Les leviers de débrayage des roues permettent de débrayer momentanément la transmission à une ou aux deux roues en continuant de serrer le levier de commande de déplacement. Cela permet de faire tourner et de manœuvrer la machine plus facilement (Figure 6). Levier sélecteur de vitesse Le levier sélecteur de vitesse est situé sur la console principale (Figure 6). Le sélecteur permet de sélectionner 6 vitesses en marche avant et 2 en marche arrière. Pour changer de vitesse, relâchez le levier de commande de déplacement et placez le sélecteur à la position voulue. Le levier s'engage dans un cran pour chaque vitesse choisie. Remarque: Le fait de serrer les deux leviers de débrayage de roues simultanément désengage la transmission aux deux roues (mise en roue libre). Vous pouvez alors faire reculer la machine manuellement sans être obligé de vous arrêter pour sélectionner la marche arrière. Cela permet également de manœuvrer et de transporter la machine plus facilement quand le moteur est arrêté. Levier d'inclinaison du balai Le levier d'inclinaison du balai est situé sur la poignée droite (Figure 6). Il commande le blocage de l'angle d'inclinaison du balai et a 3 positions de réglage : droit devant ou incliné à gauche ou à droite de 19°. Caractéristiques techniques g018688 Figure 6 1. Levier de débrayage de roue 4. Levier de commande de déplacement 2. Guidon 3. Levier d'inclinaison du balai 5. Levier sélecteur de vitesse 6. Levier de commande du balai Largeur 118 cm (46,5 po) Longueur 185,5 cm (73 po) Hauteur 105,5 cm (41,5 po) Poids 146,5 kg (323 lb) Régime moteur (à vide) Haut régime : 3 600 ±100 tr/min Outils et accessoires Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et équipements agréés, contactez un réparateur ou un distributeur agréé ou rendez-vous sur notre site à www.toro.com. Levier de commande du balai Le levier de commande du balai est situé au-dessus de la poignée droite (Figure 6). Pour engager le balai, serrez le levier contre la poignée. Pour désengager le balai, relâchez le levier droit. Levier de commande de déplacement Le levier de commande de déplacement est situé au-dessus de la poignée gauche (Figure 6). Il commande le déplacement de la machine en marche avant et en marche arrière. Pour engager la transmission, serrez le levier contre la poignée. 10 Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. Remplissage du réservoir de carburant Capacité du réservoir de carburant : 4,1 L (1 gallon américain) • Faites le plein du réservoir à l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, et lorsque le moteur est froid. Essuyez toute essence répandue. • Pour assurer le fonctionnement optimal de la machine, utilisez uniquement de l'essence sans plomb propre et fraîche (stockée depuis moins d'un mois) avec un indice d'octane de 87 ou plus (méthode de calcul [R+M]/2). • Ne remplissez pas complètement le réservoir de carburant. Versez la quantité de carburant voulue dans le réservoir de carburant jusqu'à ce que le niveau se situe entre 6 et 13 mm (¼ et ½ po) en dessous de la base du goulot de remplissage. L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre à l'essence de se dilater. • Éthanol : de l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (essence-alcool) ou 15 % de MTBE (éther méthyltertiobutylique) par volume peut être utilisée à la rigueur. L'éthanol et le MTBE sont deux produits différents. L'utilisation d'essence contenant 15 % d'éthanol (E15) par volume n'est pas agréée. N'utilisez jamais d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol par volume, comme E15 (qui contient 15 % d'éthanol), E20 (qui contient 20 % d'éthanol) ou E85 (qui contient jusqu'à 85 % d'éthanol). L'utilisation d'essence non agréée peut entraîner des problèmes de performances et/ou des dommages au moteur qui peuvent ne pas être couverts par la garantie. • Ne fumez jamais en manipulant de l'essence et tenez-vous à l'écart des flammes nues et des sources d'étincelles qui pourraient enflammer les vapeurs d'essence. • Conservez l'essence dans un récipient homologué et hors de la portée des enfants. • N'utilisez pas d'essence contenant du méthanol. • Ne stockez pas le carburant dans le réservoir ou dans des bidons de carburant pendant l'hiver, à moins d'utiliser un stabilisateur de carburant. • N'achetez et ne stockez jamais plus que la quantité d'essence consommée en un mois. • N'ajoutez pas d'huile à l'essence. Important: N'utilisez pas d'additifs de carburant autres qu'un stabilisateur/conditionneur. N'utilisez pas de stabilisateurs à base d'alcools tels que l'éthanol, le méthanol ou l'isopropanol. 11 DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage et enflammer l'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. • Posez toujours les bidons d'essence sur le sol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir. • Ne remplissez pas les bidons d'essence à l'intérieur d'un véhicule ou sur le plateau d'une remorque, car la moquette intérieure ou le revêtement en matière plastique du plateau risque d'isoler le bidon et de freiner l'élimination de l'électricité statique éventuellement produite. • Si possible, descendez la machine du véhicule ou de la remorque et posez-la à terre avant de remplir le réservoir de carburant. • Si ce n'est pas possible, laissez la machine dans le véhicule ou sur la remorque, mais remplissez le réservoir à l'aide d'un bidon, et non directement à la pompe. • En cas de remplissage à la pompe, maintenez le pistolet en contact avec le bord du réservoir ou du bidon jusqu'à la fin du remplissage. Retirez le bouchon du réservoir de carburant (Figure 7). 3. Remplissez le réservoir d'essence sans plomb jusqu'à 6 à 13 mm ( ¼ à 1/2 po) du haut du réservoir. L'essence ne doit pas monter dans le goulot de remplissage. Important: Laissez 6 mm de libre en dessous du haut de réservoir pour permettre à l'essence de se dilater. 4. Remettez le bouchon du réservoir en place et essuyez l'essence éventuellement répandue (Figure 7). Fonctionnement du moteur Positionnement du couvercle du filtre à air pour basses et hautes températures Important: Le moteur peut être endommagé s'il fonctionne alors que le couvercle du filtre à air est positionné pour basses températures dans des conditions ambiantes normales. Le couvercle du filtre à air a 2 positions : température ambiante basse ou normale : Réglez le couvercle du filtre à air comme suit : • À basses températures ambiantes (air froid et humidité), positionnez le flocon de neige sur le couvercle du filtre à air à l'extérieur (Figure 8). Ajout de carburant dans le réservoir de carburant 1. 2. Remarque: Utilisez cette position si le carburateur de la machine est gelé. Les symptômes associés comprennent le fonctionnement irrégulier du moteur au ralenti et à bas régime, et la production de fumée noire ou blanche à l'échappement. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant (Figure 7). • À des températures ambiantes normales, positionnez le soleil sur le couvercle du filtre à air à l'extérieur (Figure 8). Remarque: Utilisez cette position si le carburateur de la machine n'est pas gelé. g023791 Figure 7 1. Goulot de remplissage 2. Bouchon du réservoir de carburant 12 g023827 Figure 8 1. Position température ambiante normale 2. Position basse température ambiante Ouverture du robinet d'arrivée de carburant g023829 Figure 10 Déplacez le robinet d'arrivée de carburant, situé sous le starter, vers la droite pour ouvrir l'arrivée de carburant (Figure 9). 1. Poignée du lanceur 3. Commande du moteur en position ARRÊT 2. Commande d'accélérateur 4. Commande du moteur en position MARCHE 2. Sur le côté arrière gauche du moteur, déplacez la commande de starter à la position EN SERVICE. Si le moteur est chaud, laissez la commande de starter à la position HORS SERVICE (Figure 9). 3. Placez la commande d'accélérateur, située sur le côté arrière droit du moteur, à mi-course entre les positions HAUT RÉGIME et BAS RÉGIME (Figure 10). 4. Tirez lentement la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis arrêtez (Figure 10). g023826 Figure 9 1. Position OUVERTE 2. Robinet d'arrivée de carburant Remarque: Laissez le câble du lanceur se rembobiner puis tirez-le vigoureusement. 3. Starter Remarque: Laissez le lanceur se rétracter lentement. 5. Démarrage du moteur 1. Sur le côté droit moteur, tournez la commande marche/arrêt du moteur dans le sens horaire à la position DE MARCHE (Figure 10). Laissez chauffer le moteur quelques minutes, puis tournez la commande de starter vers la position HORS SERVICE (Figure 9). Arrêt du moteur 13 1. Relâchez le levier de commande du balai et le levier de commande de déplacement. 2. Placez la commande d'accélérateur à mi-course entre les positions BAS RÉGIME et HAUT RÉGIME (Figure 10). 3. Laissez tourner le moteur pendant au moins 15 secondes, puis tournez la commande Marche/Arrêt du moteur en position ARRÊT pour couper le moteur (Figure 10). 4. 5. Remarque: Le maintien du levier de Attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. commande de déplacement contre le guidon engage la transmission aux deux roues. Le robinet d'arrivée de carburant vous permet de couper l'arrivée de carburant si vous ne prévoyez pas d'utiliser la machine pendant plusieurs jours, lorsqu'elle est rangée dans un local fermé et pendant son transport d'un lieu à un autre (Figure 9). Conduite de la machine g017789 PRUDENCE Figure 12 Si la transmission n'est pas réglée correctement, la machine risque de se déplacer dans la direction opposée à celle recherchée, et de causer des blessures et/ou des dommages matériels. Vérifiez soigneusement la transmission et réglez-la au besoin. Pour arrêter le déplacement de la machine, relâchez le levier. 4. Pour avancer, engagez la transmission aux roues et serrez le levier de commande de déplacement gauche contre la poignée (Figure 13). Remarque: Le fait de serrer momentanément puis de relâcher le levier de débrayage de la roue gauche ou droite permet d'ajuster la direction et de maintenir la machine en ligne droite, particulièrement sur de la neige épaisse. Important: Si la machine se déplace alors que le levier de commande de déplacement est desserré, vérifiez le câble de commande de déplacement; voir Contrôle du câble de déplacement (page 24) et Réglage du câble de déplacement (page 25) ou contactez votre dépositaire Toro agréé. Remarque: Pour faire tourner la machine vers la droite, soulevez le levier de débrayage de la roue droite et rapprochez-le de la poignée. Cela désengage uniquement la transmission à la roue droite, la roue gauche continue de tourner, et la machine vire alors à droite. Conduite en marche avant 1. 3. Placez le levier sélecteur de vitesse à la position de marche avant voulue, en veillant à bien l'engager dans le cran (Figure 11). g001307 Figure 13 g001012 Figure 11 Remarque: De même, lorsque vous serrez le levier de débrayage de la roue gauche, la machine vire à gauche. Remarque: Si la machine se déplace trop rapidement, des débris ou de la neige s'accumuleront devant le balai qui se comportera alors comme une lame de bulldozer plutôt que comme un balai. Cela aura pour effet d'endommager les poils et la transmission. 2. Remarque: Lorsque vous avez fini de tourner, relâchez le levier de débrayage. La transmission aux deux roues est alors rétablie (Figure 14). Serrez lentement le levier de commande de déplacement gauche contre la poignée (Figure 12). 14 Utilisation de la balayeuse DANGER Lorsque la machine est en marche, les pièces en rotation ou mobiles causeront de graves blessures aux mains et aux pieds en cas de contact. g001308 Figure 14 5. • Avant de régler, nettoyer, contrôler, dépanner ou réparer la machine, coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Débranchez le fil de la ou des bougies et éloignez-le pour éviter tout risque de démarrage accidentel. Pour arrêter le déplacement de la machine, relâchez le levier. Conduite de la machine en marche arrière 1. 2. • Restez derrière les poignées et ne vous approchez pas du balai durant l'utilisation de la machine. Placez le levier sélecteur de vitesse dans la position de vitesse de marche arrière voulue, en veillant à engager le sélecteur dans le cran. • Gardez les pieds, les mains, le visage et toute autre partie du corps ou les vêtements à l'écart des pièces cachées, mobiles ou en rotation. Pour faire marche arrière, engagez la transmission aux roues et serrez le levier de commande de déplacement gauche contre la poignée. Remarque: Le fait de serrer momentanément ATTENTION puis de relâcher le levier de débrayage de la roue gauche ou droite permet d'ajuster la direction et de maintenir la machine en ligne droite. Le contact avec le balai en rotation peut infliger des blessures graves ou mortelles à l'utilisateur ou aux personnes à proximité. Remarque: Pour tourner vers la droite, serrez • Pour éliminer une obstruction dans le balai, reportez-vous à Élimination des obstructions dans le balai (page 4). le levier de débrayage de la roue droite contre la poignée. Cela désengage uniquement la transmission à la roue droite, la roue gauche continue de tourner, et la machine vire alors à droite. • N'utilisez pas la machine si le levier de commande du balai ne fonctionne pas correctement. Contactez votre dépositaire Toro agréé. Remarque: De même, lorsque vous serrez le levier de débrayage de la roue gauche, la machine vire à gauche. Remarque: Le fait de serrer les deux leviers de ATTENTION débrayage de roue simultanément désengage la transmission aux deux roues. Vous pouvez alors faire reculer la machine sans être obligé de vous arrêter pour sélectionner la marche arrière. Cela permet également de manœuvrer et de transporter la machine plus facilement quand le moteur est arrêté. Le balai en rotation peut ramasser et projeter des pierres ou d'autres objets, et causer de graves blessures à l'utilisateur ou aux personnes à proximité. • Ne laissez pas d'objets susceptibles d'être ramassés et projetés par le balai dans la zone de travail. • Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de la zone de travail. 15 PRUDENCE Lorsque le balai est engagé, il peut entraîner la machine dans la direction opposée. Si le balai est réglé trop bas, la machine peut se déplacer violemment en sens inverse et causer des blessures et/ou des dommages matériels. Vérifiez soigneusement la hauteur du balai et corrigez-la ou contactez votre dépositaire-réparateur Toro agréé. 1. Placez la commande d'accélérateur en position HAUT RÉGIME. 2. Placez le sélecteur de vitesse à la position voulue et serrez lentement le levier de commande de déplacement gauche. 1. Amenez la machine jusqu'à une surface plane et poussiéreuse et arrêtez-la. 2. Moteur en marche, placez la commande d'accélérateur à mi-course entre les positions BAS RÉGIME et HAUT RÉGIME. 3. Engagez le balai et faites-le fonctionner pendant environ 30 secondes. 4. Désengagez le balai et coupez le moteur. 5. Attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. 6. Tournez la commande marche/arrêt du moteur en position ARRÊT. 7. Assurez-vous que la zone balayée est égale à la longueur du balai et ne dépasse pas 51 à 102 mm (2 à 4 po) de largeur. Important: Vérifiez que la transmission aux roues est engagée avant d'utiliser le balai, car ce dernier pourrait entraîner la machine dans la direction opposée. 3. Pour engager le balai, serrez lentement le levier de commande du balai droit contre la poignée (Figure 15). g017922 Figure 16 g001013 Figure 15 1. Largeur maximale de 51 à 102 mm (2 à 4 po) 3. Zone balayée 2. Longueur du balai • Si le moteur ralentit sous l'effet d'une charge ou si les roues patinent, sélectionnez une vitesse plus basse. 8. Réglez la hauteur du balai au besoin. • Si l'avant de la machine se soulève, sélectionnez une vitesse plus basse. Si l'avant continue de se soulever, soulevez la machine par les poignées. 4. Réglage de la hauteur du balai Pour arrêter le balai, relâchez le levier droit. Contrôle de la bande de balayage Le balayage s'effectue avec le bout des poils du balai. Lorsque une pression vers le bas excessive est appliquée, les poils du balai se couchent et seuls les côtés sont utilisés. Cela limite le glissement des poils et l'efficacité du balayage, et réduit la durée de vie utile du balai. 16 1. Amenez la machine jusqu'à une surface plane et poussiéreuse et arrêtez-la. 2. Désengagez le balai et coupez le moteur. 3. Attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. 4. Tournez la commande marche/arrêt du moteur en position ARRÊT. 5. Pour régler la hauteur du balai, retirez et conservez la goupille du manchon de réglage et du tube de la roue pivotante (Figure 17). 3. Abaissez le levier avec le pouce droit (Figure 6). 4. Serrez le levier de débrayage de la roue gauche contre la poignée et poussez le carter du balai à l'angle voulu. Remarque: Le balai peut pivoter de 19° à droite ou à gauche, ou en position droit devant. Figure 17 3. Goupille 2. Paliers de hauteur de 3 mm (1/8 po) 4. Manchon de réglage 6. Une fois le balai à la bonne position, relâchez le levier d'inclinaison du balai. 6. Relâchez le levier de débrayage de la roue gauche et vérifiez que le balai se bloque en position. Autre emplacement possible des roues pivotantes g030413 1. Tube de roue pivotante 5. Par temps de neige, montez les roues pivotantes derrière le balai (Figure 18). Montez ou abaissez le tube de la roue pivotante pour obtenir la zone balayée, comme expliqué dans Contrôle de la bande de balayage (page 16). Remarque: Sélectionnez n'importe qu'elle combinaison de trous alignés pour placer et bloquer la goupille de retenue; faites la même sélection de l'autre côté. 7. Pour effectuer des réglages précis, faites coulisser le manchon de réglage d'un trou à la fois vers le haut ou le bas sur le tube de la roue pivotante pour régler la hauteur du balai par paliers de 3 mm (1/8 po) (Figure 17). Répétez les opérations 5 à 7 pour l'autre roue pivotante. g030284 Figure 18 • Pour élever le balai par paliers de 3 mm 1. Fixation (1/8 po), levez légèrement le manchon de réglage et insérez la goupille dans le trou juste en dessous du trou actuellement utilisé. • Pour abaisser le balai par paliers de 3 mm Élimination des obstructions dans le balai (1/8 po), abaissez légèrement le manchon de réglage et insérez la goupille dans le trou juste au-dessus du trou actuellement utilisé. 8. Lorsque la hauteur voulue est obtenue, insérez la goupille dans chaque roue pivotante et vérifiez la zone de balayage. ATTENTION Le balai en rotation peut causer de graves blessures. Réglage de l'angle latéral du balai 1. Désengagez le balai et coupez le moteur. 2. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 2. Roue pivotante Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles avant de nettoyer le balai. • Si le balai doit être nettoyé, restez à la position de conduite et relâchez le levier de commande de déplacement gauche. Tout en engageant le balai, appuyez sur les poignées pour soulever l'avant 17 Avant de transporter la machine de la machine de quelques centimètres (pouces). Soulevez ensuite les poignées rapidement pour cogner le sol avec l'avant de la machine. Répétez au besoin. Effectuez la procédure suivante avant de transporter la machine : • Vérifiez que le robinet d'arrivée de carburant est • Si vous ne réussissez pas à nettoyer le balai en fermé. cognant l'avant de la machine : – Garez la machine sur un sol plat et horizontal. Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et débranchez le fil de la bougie. • Placez la machine en marche avant ou arrière, – Portez des gants de protection et enlevez les objets coincés dans le balai avec précaution; ne le faites jamais à mains nues. • La remorque doit être équipée des éclairages et puis calez les roues. • Arrimez solidement la machine sur la remorque à l'aide de sangles, chaînes, câbles ou cordes. de la signalisation exigés par la loi. Prévention du blocage par le gel • Dans certaines conditions enneigées et par temps froid, certaines commandes et pièces mobiles peuvent être bloquées par le gel. Ne forcez jamais les commandes pour les faire fonctionner lorsqu'elles sont gelées. Si certaines commandes ou pièces sont difficiles à utiliser, mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes. • Après utilisation de la machine, laissez tourner le moteur quelques minutes pour éviter que les pièces mobiles ne soient bloquées par le gel. Engagez le balai pour éliminer toute la neige encore présente dans le carter. Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et débranchez le fil de la bougie. Enlevez la glace, la neige ou autres débris de la machine. • Rebranchez le fil de la bougie. Tournez la commande Marche/Arrêt du moteur en position ARRÊT, puis tirez la poignée du lanceur à plusieurs reprises pour empêcher le démarreur de geler. Transport de la machine ATTENTION Il peut être dangereux d'utiliser des rampes qui ne sont pas suffisamment solides ou qui sont mal soutenues pour charger la machine sur le véhicule de transport. Les rampes pourraient se détacher en entraînant la chute de la machine, et causer des blessures. • Utilisez des rampes adaptées, solidement fixées à la remorque ou au camion. • Ne passez pas les pieds ni les jambes sous la machine pendant le chargement et le déchargement. 18 Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières heures de fonctionnement • Contrôlez le câble de commande de déplacement. • Contrôlez le câble du balai. Après les 5 premières heures de fonctionnement • Vidangez l'huile moteur. À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile moteur. • Contrôlez la goupille de cisaillement de l'arbre de balai. • Contrôlez le serrage des fixations. Toutes les 50 heures • Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse). • Contrôlez la pression des pneus. • Contrôlez l'état des courroies. Toutes les 100 heures • Graissez la goupille de blocage d'angle du balai. • Vidangez l'huile moteur (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère poussiéreuse). • Contrôlez la bougie. Toutes les 200 heures • Remplacez le préfiltre en mousse. Toutes les 300 heures • Remplacez l'élément en papier (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse). Une fois par an Une fois par an ou avant le remisage • Graissez l'arbre hexagonal. • Contrôlez le câble de commande de déplacement. • Contrôlez le câble du balai. • Vérifiez la pression des pneus des roues motrices et gonflez-les entre 1,17 et 1,38 bar (17 et 20 psi). • En fin de saison, vidangez le réservoir de carburant et faites tourner le moteur pour assécher complètement le réservoir et le carburateur. • Demandez à un dépositaire-réparateur agréé de contrôler et de remplacer la courroie de déplacement au besoin. Important: Vous trouverez d'autres informations sur l'entretien et la révision de la machine sur le site www.Toro.com. Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Pour les réglages, réparations ou entretiens couverts par la garantie qui ne sont pas traités dans ce manuel, adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé. 19 Préparation à l'entretien 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. 3. Débranchez et éloignez le fil de la bougie pour éviter tout risque de démarrage accidentel (Figure 19). g030414 Figure 20 1. Goupille de blocage d'angle du balai g023810 Figure 19 2. Déposez le couvercle de la courroie et le déflecteur du moteur. 3. Amenez le sélecteur de vitesse à la position R2. 4. Trempez un long pinceau effilé propre dans de l'huile moteur et graissez légèrement l'arbre hexagonal (Figure 21). 1. Fil de bougie Important: Veillez à ne pas faire couler d'huile sur la roue en caoutchouc ou le plateau d'entraînement à friction en aluminium, sinon la transmission patinera (Figure 21). Graissage Graissage de la goupille de blocage d'angle du balai et de l'arbre hexagonal Remarque: Avancez et reculez la machine pour faire tourner l'arbre hexagonal. Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Une fois par an 1. Lubrifiez le graisseur de la goupille de blocage d'angle du balai avec de la graisse universelle NGLI qualité nº 2 (Figure 20). g019054 Figure 21 1. Plateau d'entraînement à friction en aluminium 20 2. Arbre hexagonal 5. Placez le sélecteur de vitesse à la position 6. 6. Lubrifiez l'autre extrémité de l'arbre hexagonal. 7. Déplacez le sélecteur de vitesses en avant et en arrière à plusieurs reprises. 8. Reposez le couvercle de la courroie et le déflecteur du moteur. Entretien du moteur 4. Entretien du filtre à air Important: N'essayez pas de nettoyer l'élément en papier. Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse). 5. saletés ou de débris dans le conduit d'air relié au carburateur. Toutes les 300 heures—Remplacez l'élément en papier (plus souvent si l'atmosphère est très poussiéreuse). 6. filtre à air au complet, sous peine d'endommager gravement le moteur. 2. Déposez le couvercle et nettoyez-le soigneusement (Figure 22). Placez le préfiltre en mousse sur l'élément en papier (Figure 22). Remarque: Posez un élément en papier neuf si vous avez jeté l'ancien. Important: Ne faites pas tourner le moteur sans le Débloquez les verrous du couvercle du filtre à air. Essuyez les saletés présentes sur la base et le couvercle avec un chiffon humide. Remarque: Veillez à ne pas faire pénétrer de Toutes les 200 heures—Remplacez le préfiltre en mousse. 1. Enlevez et examinez l'élément filtrant en papier (Figure 22) et mettez-le au rebut s'il est excessivement encrassé. 7. Montez le filtre à air sur sa base (Figure 22). 8. Alignez la flèche sur le couvercle du filtre à air et la flèche sur la base (Figure 23). Remarque: Veillez à ne pas faire tomber de saleté ni de débris dans la base du filtre. g023809 Figure 23 1. Flèche d'alignement (position de température ambiante normale montrée) 9. Verrouillez le couvercle du filtre à air sur la base. Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour g023795 Figure 22 1. Base du filtre à air 2. Élément en papier du filtre à air 3. Préfiltre en mousse 3. Type d'huile moteur : Huile moteur Toro « 4-Cycle Premium » (haute qualité pour moteurs 4 temps) 4. Couvercle 5. Verrou du couvercle du filtre à air (2) Utilisez des huiles détergentes de haute qualité (y compris huiles synthétiques) de classe de service API (American Petroleum Institute) SJ ou mieux. Choisissez la viscosité en fonction de la température ambiante au moment de l'utilisation, comme montré dans le tableau ci-dessous. Retirez le préfiltre en mousse et lavez-le à l'eau additionnée de détergent doux; séchez-le ensuite en le pressant légèrement dans un chiffon (Figure 22). 21 minimum (Add) sur la jauge, ou au-dessus du repère maximum (Full). Remarque: Le niveau d'huile doit atteindre le haut du repère sur la jauge (Figure 25). • Si le niveau d'huile est trop bas, procédez comme suit : A. g023796 Figure 24 Versez de l'huile spécifiée dans le goulot de remplissage (Figure 25). Remarque: Ne remplissez pas excessivement le carter moteur. Contrôlez le niveau d'huile quand le moteur est froid. 1. Nettoyez la surface autour de la jauge d'huile. 2. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau d'huile (Figure 25). B. Répétez les opérations 3 à 5. • Si le niveau d'huile est trop élevé, procédez comme suit : 6. A. Retirez le bouchon du raccord de vidange. B. Vidangez l'huile jusqu'à ce que le niveau atteigne le haut du repère sur la jauge; voir les opérations 1 de la section Vidange de l'huile moteur (page 22). C. Remettez le bouchon sur le raccord de vidange; voir l'opération 2 de la section Vidange de l'huile moteur (page 22). Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez-la à la main. Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement Toutes les 100 heures (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère poussiéreuse). Capacité du carter d'huile : 0,60 L (0,63 pte) g023794 Figure 25 1. Goulot de remplissage Remarque: Vidangez l'huile moteur quand le moteur est chaud. 2. Jauge de niveau 1. 3. Retirez la jauge et essuyez-la sur un chiffon propre. 4. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage, appuyez-la dessus et tournez-la dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le bouchon descende au point le plus bas du filetage. Remarque: Ne vissez pas le bouchon sur le tube. 5. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau d'huile. Remarque: Ne faites pas tourner le moteur quand le niveau d'huile est en dessous du repère 22 Placez un bac de vidange sous le raccord de vidange et enlevez le bouchon de vidange d'huile (Figure 26). Contrôle de la bougie Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Type de bougie : Champion® RC12YC, Kohler® 12 132 02-S ou Koher 25 132 14-S (conformité RFI) Écartement des électrodes : 0,76 mm (0,030 po) 1. Débranchez le fil de la borne de la bougie (Figure 19). 2. Nettoyez la surface autour de la base de la bougie. 3. Déposez la bougie de la culasse en la tournant dans le sens antihoraire. 4. Vérifiez l'état et l'usure de la bougie (Figure 27). g023792 Figure 26 1. Raccord de vidange Important: Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes, car des particules risquent de tomber dans la culasse et d'endommager le moteur. 3. Bac de vidange 2. Bouchon 2. Vidangez l'huile puis remettez en place le bouchon de vidange. 3. Nettoyez la surface autour du goulot de remplissage et sortez la jauge de niveau. 4. Versez la quantité prescrite de l'huile spécifiée, puis remettez la jauge en place; voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 21). Remarque: Ne remplissez pas excessivement le carter moteur. 5. Essuyez l'huile éventuellement répandue. 6. Mettez le moteur en marche et recherchez des fuites éventuelles. 7. g019300 Figure 27 Coupez le moteur et vérifiez le niveau d'huile; voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 21). 1. Électrode de masse 3. Isolant 2. Électrode centrale 4. Écartement des électrodes de 0,76 mm (0,030 po) 5. Vérifiez l'écartement des électrodes à l'aide d'un calibre pour fils (Figure 27). Remarque: Au besoin, réglez l'écartement des électrodes à 0,76 mm (0,030 po) en pliant l'électrode de masse avec précaution. 23 6. Revissez la bougie dans la culasse et serrez-la à 20 N·m (14 lb-pi). 7. Rebranchez le fil à la borne de la bougie. Entretien du système d'alimentation Vidange du système d'alimentation 1. Localisez le boulon de vidange dans l'orifice latéral de la cuve du carburateur (Figure 28). g023831 Figure 29 1. Orifice latéral de la cuve de carburateur 4. 2. Boulon de vidange Remettez le boulon de vidange dans l'orifice latéral du carburateur. Entretien de la transmission g023828 Figure 28 1. Vis de fixation de cuve Contrôle de la pression des pneus 2. Boulon de vidange Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures 2. Placez sous la vis de vidange l'équipement avec lequel vous recueillerez le carburant. 1. 3. Retirez la vis de vidange du carburateur et vidangez le carburant du réservoir de carburant et du carburateur. Coupez le moteur, attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles et laissez la commande Marche/Arrêt du moteur en position ARRÊT. 2. Contrôlez la pression des pneus des roues motrices. Remarque: Ne retirez pas la vis de fixation de 3. Gonflez les pneus des roues motrices entre 117 et 138 kPa (17 et 20 psi). la cuve du carburateur. Contrôle du câble de déplacement Périodicité des entretiens: Après les 2 premières heures de fonctionnement Une fois par an 24 1. Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et débranchez le fil de la bougie. 2. Lorsque le levier de commande de déplacement est désengagé, vérifiez la goupille dans la fente allongée à gauche de la machine, au-dessus du pneu (Figure 30). Remarque: L'avant de la fente et le bord avant de la goupille doivent être distants de 6 mm ( ¼ po) (Figure 30). Remarque: Si un réglage est nécessaire, voir Figure 30. g019016 Figure 31 1. Écrou de blocage 3. Câble de traction 2. Tendeur Réglage du câble de débrayage de roue g001568 Figure 30 1. Goupille 2. 6 mm ( ¼ po) 1. Réglage du câble de déplacement Serrez le levier complètement contre le guidon, puis vérifiez l'écartement entre le bas du guidon et l'extrémité du levier de débrayage de roue (Figure 32). Si la machine ne bouge pas en marche avant ou arrière, ou si elle se déplace quand vous relâchez le levier de commande de déplacement, réglez le câble de commande de déplacement. Lorsque le levier de commande de déplacement est désengagé, vérifiez la goupille dans la fente allongée sur le côté gauche de la machine, au-dessus du pneu. L'avant de la fente et le bord avant de la goupille doivent être distants de 6 mm ( ¼ po); voir Contrôle du câble de déplacement (page 24). g001306 Figure 32 Remarque: L'écartement doit être à peu près Si le câble de commande de déplacement gauche est mal réglé, procédez comme suit : 1. Desserrez l'écrou de blocage (Figure 31). 2. Desserrez ou serrez le tendeur pour régler la goupille jusqu'à obtention de l'écartement correct par rapport à l'avant de la fente (Figure 31). 3. 2. Resserrez l'écrou de blocage (Figure 31). égal à l'épaisseur d'un crayon (6 mm ou ¼ po). S'il est plus grand, desserrez l'écrou de serrage du câble, remontez légèrement la gaine du câble, resserrez l'écrou puis vérifiez à nouveau l'écartement. Répétez cette procédure pour l'autre câble (Figure 32). Entretien du balai Contrôle de la goupille de cisaillement de l'arbre de balai Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et débranchez le fil de la bougie. 25 3. Contrôlez la goupille de cisaillement située sur l'arbre de balai, de part et d'autre du boîtier d'engrenages. g019073 Figure 33 1. Écrou 4. 2. Goupille de cisaillement Si la goupille de cisaillement est endommagée, retirez-la, remplacez-la et fixez-la en place avec un écrou. g023811 Figure 34 Remplacement des segments de balai usés ou endommagés Périodicité d'entretien : selon les besoins. 1. Support de balai 4. Palier d'extrémité 2. Contre-écrou 3. Rondelle 5. Boulon de carrosserie 3. Tirez manuellement le groupe moteur en arrière pour déposer le balai de la machine. 1. Élevez le balai en positionnant les roues pivotantes. 4. Soutenez l'arbre cannelé de chaque côté du boîtier d'engrenages. 2. De chaque côté de la machine, retirez et conservez les boulons de carrosserie, les rondelles et les contre-écrous qui fixent les paliers d'extrémité au support du balai. 5. Posez le balai sur son extrémité de sorte que la plaque de retenue amovible soit orientée en haut (Figure 35). g018760 Figure 35 26 1. Fixation 4. Arbre de support 2. Plaque de retenue d'extrémité 3. Segment de balai 5. Doigts d'alignement 6. Déposez et conservez les fixations de la plaque de retenue d'extrémité (Figure 35). 7. Déposez le ou les segments endommagés du balai. 8. Posez un ou des segments neufs en décalant les doigts d'alignement des anneaux en métal, comme montré à la Figure 35. Réglage de l'entraînement du balai Si le câble de commande du balai n'est réglé correctement (voir Contrôle du câble du balai (page 27)), procédez comme suit : 1. Desserrez l'écrou de blocage (Figure 37). Important: Vous risquez d'endommager le balai si vous ne montez pas correctement les segments du balai. 9. Montez le balai sur la machine. Important: Vérifiez que les vis de paliers sont bien serrées avant d'utiliser le balai. Contrôle du câble du balai Périodicité des entretiens: Après les 2 premières heures de fonctionnement Une fois par an 1. g001024 Figure 37 Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et débranchez le fil de la bougie. 1. Écrou de blocage 2. Tendeur 2. Déposez le couvercle de la courroie et le déflecteur du moteur. 2. 3. Lorsque le levier de commande du balai est désengagé, vérifiez qu'il existe un écart de 3 mm (1/8 po) entre l'embrayage du balai et la patte. Desserrez ou serrez le tendeur de réglage de la tension du câble (Figure 37). 3. Remarque: Si le balai n'est pas réglé correctement, voir Réglage de l'entraînement du balai (page 27). Réglez le tendeur jusqu'à obtention d'un écart de 3 mm (1/8 po) entre l'embrayage du balai et la patte (Figure 36). 4. Resserrez l'écrou de blocage. 5. Si le câble du balai est correctement réglé mais qu'un problème subsiste, contactez un dépositaire-réparateur Toro agréé. Entretien des courroies Contrôle de l'état des courroies Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures 1. g019072 Figure 36 1. Embrayage du balai 3. 3 mm (1/8 po) 2. Patte 27 Enlevez le bouton et la rondelle qui fixent le capot moteur et le couvercle de courroie sur la machine (Figure 38). Dépose de la courroie d'entraînement du balai 1. Déposez le capot moteur et le couvercle de courroie de la machine; voir l'opération 1 de la section Contrôle de l'état des courroies (page 27). 2. Retirez les 2 boulons et les 2 rondelles qui fixent le guide de courroie de la machine, et déposez le guide et l'entretoise (Figure 39). Remarque: L'entretoise est située entre le moteur et la protection de poulie. g023812 Figure 38 1. Bouton 4. Écrou d'ancrage 2. Rondelle 3. Capot du moteur 5. Couvercle de courroie 2. Contrôlez l'état et l'usure des 2 courroies. Remarque: Remplacez la ou les courroies endommagées ou excessivement usées. 3. 4. Alignez le couvercle de la courroie et le capot moteur sur la machine et l'écrou d'ancrage (Figure 38). g023815 Figure 39 1. Entretoise 2. Protection de poulie Fixez le couvercle de la courroie et le capot moteur à la machine avec le bouton et la rondelle (Figure 38). 4. Rondelle 5. Boulon 3. Guide de courroie 3. 28 Avancez la courroie et placez-la dans la gorge avant de la poulie du moteur (Figure 40). 2. Retirez la goupille fendue de la tige de commande de déplacement (Figure 41). g023818 Figure 41 g023819 1. Goupille fendue Figure 40 1. Poulie de moteur 3. Poulie de boîtier d'engrenages de balai 2. Courroie d'entraînement de balai 4. Support de commande de déplacement 4. 3. Support de commande de déplacement 2. Tige de commande de déplacement Déchaussez la courroie de la poulie du boîtier d'entraînement, déplacez la courroie en arrière entre la poulie et le support de la commande de déplacement, et déposez la courroie de la machine (Figure 40). 3. Déposez la tige de commande de déplacement de son support en la déplaçant vers l'intérieur (Figure 41). 4. Faites pivoter le support de la commande de déplacement et la poulie de déplacement en avant (Figure 42). Montage de la courroie d'entraînement du balai 1. Alignez la courroie de remplacement entre la poulie et le support de la commande de déplacement (Figure 40). 2. Glissez la courroie dans la gorge au fond de la poulie du boîtier d'engrenages du balai (Figure 40). 3. Chaussez la courroie dans la gorge avant de la poulie du moteur (Figure 40). Remarque: Veillez à ne pas vriller la courroie. 4. 5. g023817 Figure 42 Intercalez l'entretoise entre le moteur et la protection de la poulie, et alignez les trous de l'entretoise, du moteur et de la protection (Figure 39). 4. Poulie de déplacement 2. Gorge arrière (poulie de moteur) 5. Support de commande de déplacement 3. Courroie de déplacement Fixez le guide de poulie à la machine au moyen des boulons et rondelles (Figure 39) que vous avez retirés à l'opération 2 de la section Dépose de la courroie d'entraînement du balai (page 28). Dépose de la courroie de déplacement 1. 1. Poulie de tension Déposez la courroie d'entraînement du balai; voir Dépose de la courroie d'entraînement du balai (page 28). 29 5. Tirez la poulie de tension vers l'extérieur (Figure 42). 6. Déchaussez la courroie de déplacement de la gorge dans la poulie de déplacement et faites-la passer entre la poulie et la roue de friction (Figure 43). Entretien du châssis Contrôle du serrage des fixations Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour g023820 Figure 43 1. Poulie de déplacement 3. Roue de friction 2. Courroie 7. Déchaussez la courroie de la gorge arrière de la poulie du moteur et déposez-la de la machine (Figure 42). Pose de la courroie de déplacement 1. 2. 3. 4. Alignez la courroie de déplacement entre la roue de friction et la poulie de déplacement (Figure 43). Alignez la courroie dans la gorge au fond de la poulie de déplacement (Figure 42). Tirez la poulie de tension vers l'extérieur (Figure 42). Chaussez la courroie dans la gorge arrière de la poulie du moteur (Figure 42). Remarque: Relâchez la poulie de tension. 5. 6. 7. 8. Déplacez le support de commande de déplacement en arrière et alignez le trou du support sur la tige de commande de déplacement (Figure 41). Glissez la tige à travers le support et fixez-la avec la goupille fendue (Figure 41). Reposez la courroie d'entraînement du balai; voir Montage de la courroie d'entraînement du balai (page 29). Reposez le capot moteur et le couvercle de courroie; voir l'opération 1 de la section Contrôle de l'état des courroies (page 27). 30 1. Recherchez visuellement sur la machine les fixations desserrées ou manquantes, ou tout autre problème éventuel. 2. Serrez toutes les fixations desserrées avant d'utiliser la machine. 3. Remplacez toutes les fixations manquantes avant d'utiliser la machine. Remisage 12. Déposez la bougie, versez 30 ml (1 oz) d'huile moteur dans le trou de la bougie et tirez la poignée du lanceur lentement à plusieurs reprises. 13. Remettez la bougie en place sans la serrer. 14. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture. ATTENTION Les vapeurs d'essence sont extrêmement inflammables, explosives et dangereuses à respirer. Si vous rangez la machine dans un local où se trouve une flamme nue, les vapeurs d'essence peuvent s'enflammer et provoquer une explosion. Remarque: Ne conservez pas le carburant traité plus de 3 mois. • Ne rangez pas la machine dans une partie habitée de la maison, une cave ou tout autre endroit contenant des sources potentielles d'inflammation telles qu'une chaudière, un chauffe-eau, un séchoir à linge, etc. • Ne basculez pas la machine en arrière s'il reste du carburant dans le réservoir, car une fuite de carburant pourrait se produire. Préparation de la machine au remisage 1. Placez toujours un support sous le cadre pour empêcher les poils du balai de toucher le sol. balai sera décentré si les poils restent en contact avec le sol pendant une période prolongée. Rangez le balai à l'abri du soleil, des intempéries et des changements de température pour éviter de le fragiliser. 3. Nettoyez soigneusement le balai et assurez-vous qu'il est exempt de produits chimiques caustique et/ou de résidus. 4. Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du stabilisateur au carburant frais. 5. Ajoutez du carburant traité dans le réservoir de la machine et faites tourner le moteur pendant 10 minutes. 6. Vidangez le carburant du système d'alimentation; voir Vidange du système d'alimentation (page 24).. 7. Laissez tourner le moteur de la machine jusqu'à ce qu'il s'arrête faute de carburant. 8. Amorcez et remettez le moteur en marche. 9. Laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. 10. Laissez refroidir le moteur. 11. Débranchez le fil de la bougie. Nettoyez soigneusement la machine. 16. Retouchez les surfaces écaillées avec une peinture en vente chez un dépositaire-réparateur Toro agréé. Poncez les zones abîmées avant de les peindre et utilisez un produit antirouille pour prévenir la corrosion. 17. Serrez toutes les vis, tous les boulons et tous les contre-écrous qui en ont besoin. Réparez ou remplacez les pièces endommagées. 18. Couvrez la machine et remisez-la dans un endroit propre et sec, hors de la portée des enfants. Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine dans un local fermé. Remise en service après remisage Remarque: Les poils seront déformés et le 2. 15. 31 1. Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement à l'aide du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre. 2. Montez la bougie à la main, puis serrez-la à un couple de 20 N·m (15 pi-lb). 3. Rebranchez le fil de la bougie. 4. Effectuez les procédures d'entretien annuelle qui sont indiquées dans le Programme d'entretien recommandé; voir Entretien (page 19). Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. Cause possible 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein de carburant. 2. Le robinet d'arrivée de carburant est fermé. 3. La commande d'accélérateur et le starter ne sont pas à la bonne position. 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant. 3. Placez la commande d'accélérateur à mi-course entre les positions BAS RÉGIME et HAUT RÉGIME, et le starter à la position EN SERVICE si le moteur est froid et à la position HORS SERVICE si le moteur est chaud. 4. Nettoyez la crépine de la vanne de carburant et la cuvette. 5. Nettoyez l'évent du bouchon de carburant. 6. Contactez un dépositaire-réparateur agréé. 7. Nettoyez ou remplacez l'élément du filtre à air. 8. Nettoyez, ajustez ou remplacez la bougie. 9. Vérifiez la connexion du fil de la bougie. 4. La vanne de carburant est encrassée. 5. L'évent du bouchon de carburant est bouché. 6. Impuretés, eau ou carburant altéré dans le système d'alimentation. 7. Le filtre à air est encrassé. 8. La bougie est défectueuse. 9. Le fil de la bougie est débranché. Le moteur perd de la puissance. Mesure corrective 1. Charge excessive du moteur. 1. Ralentissez ou réglez le balai. 2. Le filtre à air est encrassé. 3. Niveau d'huile incorrect dans le carter moteur. 4. Le filtre du réservoir d'essence est encrassé. 5. Impuretés, eau ou carburant altéré dans le système d'alimentation. 2. Nettoyez ou remplacez l'élément du filtre à air. 3. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter moteur. 4. Nettoyez le filtre du réservoir de carburant. 5. Contactez un dépositaire-réparateur agréé. 1. Le balai n'est pas à la hauteur correcte. 1. Réglez la hauteur du balai. 2. Les pneus des roues motrices ne sont pas gonflés correctement. 3. Vous essayez de nettoyer trop de débris en même temps. 2. Gonflez les pneus des roues motrices à la pression correcte. 3. Ralentissez et nettoyez une surface plus petite. 1. Le balai est encrassé. 1. Nettoyez le balai. 2. Le levier de commande du balai n'est pas engagé. 3. La courroie d'entraînement du balai glisse. 4. La courroie est cassée. 5. La goupille de cisaillement est cassée. 2. Engagez le levier de commande du balai. 3. Réglez ou remplacez la courroie. 4. Remplacez la courroie. 5. Remplacez la goupille de cisaillement. La machine tire vers la droite ou la gauche. 1. Les pneus des roues motrices ne sont pas gonflés correctement. 1. Gonflez les pneus des roues motrices à la pression correcte. La machine ne se déplace pas. 1. La courroie d'entraînement est usée, détendue ou cassée. 1. Installez une courroie neuve. 2. La courroie d'entraînement est déchaussée. 2. Remplacez ou réglez la courroie. Le balai ne nettoie pas la surface. Le balai ne tourne pas. 32 Problème Vibrations anormales. Cause possible Mesure corrective 1. Le balai est mal fixé ou endommagé. 1. Serrez les fixations, remplacez le balai ou contactez un dépositaire-réparateur Toro agréé. 2. Les boulons de montage du moteur sont desserrés. 3. La poulie du moteur ou la poulie de tension est desserrée. 4. La poulie du moteur est endommagée. 2. Resserrez les boulons de fixation du moteur. 3. Resserrez la poulie voulue. 5. La courroie est endommagée. 4. Contactez un dépositaire-réparateur Toro agréé. 5. Installez une courroie neuve. Le balai ne s'arrête pas quand vous relâchez le levier de commande. 1. La courroie d'entraînement du balai est déréglée. 1. Contrôlez le réglage de l'entraînement du balai. Le balai s'use prématurément. 1. Le balai n'est pas réglé à la hauteur correcte. 1. Réglez la hauteur du balai. Le sélecteur de vitesse est difficile à bouger ou complètement grippé. 1. L'arbre hexagonal doit être graissé. 1. Graissez l'arbre hexagonal. 33 Remarques: Remarques: