Mode d'emploi | Panasonic DMCLS5E Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCLS5E Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-LS5
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT3T40
Contenu
Avant l’utilisation
Notions de base
Précautions à prendre pour la
manipulation de cet appareil ................ 4
Accessoires fournis .............................. 6
Noms des composants ......................... 7
Touche de curseur.........................................7
Préparatifs
Prendre une photo avec les réglages
automatiques
Mode [Auto intelligent]........................ 16
Photographier avec le zoom............... 18
Filmer
Mode [Image animée] .......................... 19
Afficher les photos [Lect. normale] ... 20
Afficher les images animées .......................21
À propos des batteries.......................... 8
Approximations du nombre de
photos enregistrables et du temps de
fonctionnement..............................................8
Insertion et retrait de la carte
(en option)/des batteries ..................... 10
Charge restante des batteries et capacité
de mémoire .................................................12
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée) .......................12
Capacités d’enregistrement approximatives
(photos/temps d’enregistrement) ................13
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple) ................................ 22
Supprimer des photos ........................ 23
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50)
photos ou toutes les photos ........................23
Régler le menu ..................................... 24
Utiliser le menu [Config.] .................... 26
Régler l’horloge ................................... 14
-2-
[Régl.horl.] ...................................................26
[Bip] .............................................................26
[Volume] ......................................................26
[Arrêt auto] ..................................................26
[Fréq. Image] ...............................................26
[Prév.auto] ...................................................27
[Restaurer] ..................................................27
[Aff. version] ................................................27
[Formater]....................................................28
[Langue] ......................................................28
VQT3T40
Contenu
Enregistrement
Lecture/Édition
Prendre des photos avec ses propres
réglages
Mode [Image normale] ........................ 29
Méthodes de lecture différentes
(Mode de lecture) ................................. 48
[Diaporama].................................................49
[Sélection catégorie]....................................50
Liste des modes d’enregistrement ..............29
Faire la mise au point .......................... 30
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement ................................. 31
Prendre des photos avec le flash ...... 32
Photographier avec le retardateur ..... 34
Photographier avec la compensation
d’exposition ......................................... 35
Prendre des photos en fonction de la
scène [Mode scène] ............................ 36
[Portrait].......................................................37
[Autoportrait]................................................37
[Paysage] ....................................................37
[Aide panoramique] .....................................38
[Sports] ........................................................38
[Portrait noct.] ..............................................39
[Paysage noct.] ...........................................39
[Nourriture] ..................................................39
[Fête] ...........................................................39
[Bébé] ..........................................................40
[Crépuscule] ................................................40
[Haute sens.] ...............................................40
[Feu d'artifice] ..............................................41
[Plage] .........................................................41
[Neige] .........................................................41
Utilisation du menu [Enr.] ................... 42
[Format imag] ..............................................42
[Qualité enr.] ...............................................43
[Sensibilité] ..................................................43
[Éq.blancs] ..................................................44
[Mode AF] ....................................................45
[Zoom num.] ................................................46
[Rafale] ........................................................46
[Sans yeux r.] ..............................................47
[Stabilisat.]...................................................47
[Régl.horl.] ...................................................47
Utiliser le menu [Lecture] ................... 51
[Redimen.] ...................................................51
[Protéger] ....................................................53
[Copie] .........................................................54
Raccordement à un autre appareil
Utiliser avec un ordinateur ................. 55
Utiliser « PHOTOfunSTUDIO » pour copier
les photos vers l’ordinateur .........................57
Imprimer ............................................... 58
Imprimer plusieurs photos ...........................59
Imprimer avec la date..................................60
Effectuer les réglages d’impression sur
l’appareil photo ............................................61
Autres
Liste des affichages de
l’écran LCD........................................... 62
Affichages de message....................... 64
Q-R Dépannage................................... 66
Précautions pour l’utilisation et
remarques ............................................ 72
Spécifications ...................................... 76
-3-
VQT3T40
Précautions à prendre pour la
manipulation de cet appareil
■Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute
vibration, force ou pression excessive.
●Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD
ou le boîtier de l’appareil. Cela peut également causer
le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface
dure
• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche
arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac
plein
• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil
photo
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux
éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements
trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer
en contact avec de l’eau.
●Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car
le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de
pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des boutons. Soyez tout particulièrement
prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut
subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut
être exposé à l’eau
■Condensation (objectif embué)
●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est
exposé à des changements brusques de température ou
de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent
salir l’objectif, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil
photo.
●En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et
attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La
buée disparaîtra naturellement de l’objectif à mesure que
l’appareil photo s’adaptera à la température ambiante.
-4-
VQT3T40
Précautions à prendre pour la manipulation de cet appareil
■Prenez toujours d’abord une photo d’essai
Prenez toujours une photo d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer de prendre les
photos et d’enregistrer le son correctement.
■Aucun dédommagement pour les photos ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les photos ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■Reportez-vous également à « Précautions pour l’utilisation et
remarques » (→72)
-5-
VQT3T40
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.
●Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo.
●Les batteries alcalines LR6/AA ou batteries Ni-MH rechargeables HR6/AA (hydrure
métallique de nickel) sont désignées par le terme batterie (ou batteries) dans le texte.
●Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage.
●Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
■ Accessoires en option
• Les cartes mémoire sont en option. Vous pouvez enregistrer des images dans la
mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas une carte.
• Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous
perdez des accessoires fournis.
(Les accessoires sont aussi vendus séparément.)
-6-
VQT3T40
Noms des composants
Touche d’obturateur (→16)
Touche d’alimentation (→14)
Indicateur de retardateur (→34)
Orifice pour trépied
• Assurez-vous que le
trépied est stable.
Haut-parleur
Microphone (→19)
Monture de l’objectif
Couvercle du logement
à carte/batteries (→10)
Objectif (→4)
Flash (→32)
Touche de zoom (→18)
Œillère pour dragonne
Nous vous
recommandons d’utiliser
la dragonne fournie
pour ne pas échapper
l’appareil photo.
Écran LCD (→62)
Touche [MODE] (→29, 48)
Touche de curseur
Touche de lecture (→20)
Touche [ / ]
(Supprimer/Retour) (→23)
Prise [DIGITAL] (→55, 58)
Touche de curseur
[MENU/SET]
Touche de curseur haut
( )
(affichage/réglage de menu) (→24)
• Compensation d’exposition (→35)
Touche de curseur
gauche ( )
Touche de curseur droit
( )
• Retardateur (→34)
Touche de curseur bas ( )
• Flash (→32)
Modifier l’affichage des informations
(→31)
●Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par
.
●Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du
véritable produit.
●Certains façons de tenir l’appareil photo peuvent bloquer le haut-parleur, rendant
difficilement audibles les bips et autres sons.
-7-
VQT3T40
À propos des batteries
■À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Des batteries alcalines LR6/AA ou des batteries Ni-MH (hydrure métallique de nickel)
rechargeables HR6/AA en option peuvent être utilisées avec cet appareil photo.
●Les batteries EVOLTA (EVOIA) peuvent aussi être utilisées.
●Les batteries suivantes ne peuvent pas être utilisées.
Batteries au manganèse, batteries au lithium, batteries au nickel, batteries Ni-Cd,
batteries Oxyride
Si ces batteries sont utilisées, les problèmes suivants risquent de survenir : fuite
d’électrolyte, affichage erroné de la charge restante des batteries, échec de la mise
sous tension de l’appareil photo, endommagement des données écrites dans la
mémoire intégrée ou sur la carte, et autres problèmes.
●N’utilisez jamais de batteries telles que celles indiquées ci-dessous.
Batteries dont le revêtement est partiellement ou entièrement détaché, ou batteries
aux pôles
plats.
Approximations du nombre de photos enregistrables et du
temps de fonctionnement
Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent
varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres
peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment,
ainsi que sous les climats froids.
Batteries fournies ou
batteries alcalines
Panasonic en option
Batteries Ni-MH Panasonic complètement
chargées (en option, lorsque la capacité
des batteries est de 1950 mAh)
Environ 160 photos
Environ 320 photos
Temps d’enregistrement
Environ 80 min.
Environ 160 min.
Temps de lecture
Environ 480 min.
Environ 640 min.
Nombre de photos qu’il est
possible de prendre
●Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
• CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [Image normale].
• Température : 23 °C/Humidité : 50%RH lorsque l’écran LCD est allumé.
• Avec une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
• Utilisation des batteries fournies
• Lancer l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [OUI].)
• Enregistrer toutes les 30 secondes en mode plein flash tous les deux
enregistrements.
• Effectuez un zoom à chaque enregistrement (extrémité W → extrémité T, ou
extrémité T → extrémité W)
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et laissez-le hors
tension jusqu’à ce que la température des batteries baisse.
Nombre réduit si les intervalles sont plus longs – par. ex., environ au quart pour des
intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
-8-
VQT3T40
À propos des batteries
Veuillez noter que le rendement des batteries alcalines diminue considérablement à
basse température.
(Lorsque la température est de 0 °C)
Batteries fournies ou
batteries alcalines
Panasonic en option
Batteries Ni-MH Panasonic complètement
chargées (en option, lorsque la capacité
des batteries est de 1950 mAh)
Environ 50 photos
Environ 290 photos
Temps d’enregistrement
Environ 25 min.
Environ 145 min.
Temps de lecture
Environ 240 min.
Environ 620 min.
Nombre de photos qu’il est
possible de prendre
●Le nombre d’images enregistrables, le temps d’enregistrement et le temps de lecture
disponibles varient, suivant les conditions de rangement et d’utilisation des batteries, la
marque et le type de batteries.
●Il est recommandé d’éteindre régulièrement l’appareil photo entre les sessions
d’enregistrement pour prolonger l’autonomie des batteries.
Si vous prévoyez une utilisation prolongée de l’appareil photo, il est recommandé
d’utiliser des batteries Ni-MH rechargeables.
●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement même lors de l’utilisation de
batteries Ni-MH complètement chargées, cela signifie que leur durée de service tire à
sa fin. Veuillez vous procurer des batteries neuves.
●N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout particulièrement
les connecteurs), par exemple si elle a été échappée (cela peut causer des
dysfonctionnements).
-9-
VQT3T40
Insertion et retrait de la carte (en option)/
des batteries
Faites glisser vers l’extérieur
le couvercle du logement à
carte/batteries ( ) avant de
l’ouvrir ( ), tel qu’illustré
Insérez les batteries et la
carte, en vous assurant
qu’elles sont dans le bon
sens
• Batteries : Insérez les batteries
à fond, en orientant
correctement les pôles
et .
• Carte : Insérez fermement et à fond
jusqu’à ce qu’un léger bruit
sec soit émis.
Ne touchez
pas le
connecteur
Batterie (vérifiez l’orientation)
Carte (vérifiez l’orientation :
les bornes doivent être du côté de
l’écran LCD)
Fermez le couvercle du
logement à carte/batteries
et faites-le glisser vers
l’intérieur jusqu’à ce qu’il
soit fermement verrouillé
- 10 -
VQT3T40
Insertion et retrait de la carte (en option)/des batteries
■Pour retirer
Avant de retirer la carte ou les batteries, éteignez l’appareil photo et attendez que
l’indication de l’écran LCD s’éteigne complètement.
(Autrement l’appareil risque de ne plus fonctionner normalement, la carte elle-même
risque d’être endommagée ou vous risquez de perdre les images enregistrées.)
• Pour retirer les batteries :
Inclinez l’appareil photo et attrapez les
batteries avec la main. Prenez garde
de les échapper.
• Pour retirer la carte :
Appuyez au centre de la carte et tirezla vers vous. Prenez garde de ne pas
échapper les batteries.
●Pensez à retirer les batteries si vous prévoyez laisser l’appareil photo inutilisé pour
une période prolongée. Les batteries peuvent être chaudes immédiatement après
l’utilisation. Éteignez l’appareil photo et attendez que les batteries refroidissent avant de
les retirer.
●Il se peut que les réglages de l’horloge soient réinitialisés si les batteries sont retirées
de l’appareil photo pendant 24 heures ou plus.
●Utilisez toujours deux batteries neuves du même type et de la même marque pour
remplacer les batteries.
●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
- 11 -
VQT3T40
Insertion et retrait de la carte (en option)/des batteries
Charge restante des batteries et capacité de mémoire
Charge restante des batteries
(clignote en rouge)
Si le symbole de la batterie clignote en rouge, remplacez les batteries par des neuves.
Estimation de la capacité restante en nombre de photos ou en temps
d’enregistrement (appuyez sur pour activer ou désactiver l’affichage)
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)
Pendant l’utilisation
(Carte) ou la
(Mémoire intégrée) s’allume en rouge.
Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération est en cours, telle que l’écriture,
la lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière est allumée, évitez
d’éteindre l’appareil ou de retirer les batteries ou la carte, car cela peut causer la perte de données ou
provoquer des dommages.
Gardez l’appareil photo à l’écart des vibrations, des chocs et de l’électricité statique. Si l’opération en
cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de
reprendre l’opération en question.
Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire
interne
dans le cas contraire.
■ Mémoire interne (environ 10 Mo)
●Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et
vice-versa (→54).
●Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui de l’accès à une carte.
●L’option [QVGA] de [Qualité enr.] est uniquement disponible pour l’enregistrement
d’images animées sur la mémoire intégrée.
■ Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carte
Capacité
Cartes mémoire SD
8 Mo à 2 Go
Remarques
• Utilisables sur les appareils compatibles avec les
formats respectifs.
Cartes mémoire SDHC
4 Go à 32 Go
• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, assurezCartes mémoire SDXC
48 Go, 64 Go
vous que les cartes de ce type sont prises en
charge par l’ordinateur et les autres périphériques.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent
ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
• Il est recommandé d’utiliser une carte à vitesse SD
de « Catégorie 6 »∗ ou supérieure pour enregistrer
des images animées.
∗ La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
(Exemple)
- 12 -
VQT3T40
Insertion et retrait de la carte (en option)/des batteries
●Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un
ordinateur ou autre appareil. (→28)
●Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK »,
il n’est pas possible d’enregistrer ou de supprimer des photos sur la
carte, ni de formater la carte.
●Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les
pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des
données).
●Informations récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Site en anglais uniquement.)
Loquet (LOCK)
Capacités d’enregistrement approximatives
(photos/temps d’enregistrement)
Le nombre de photos que vous pouvez prendre et le temps d’enregistrement disponible
varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte).
■ Capacité en photos enregistrées (images fixes)
[Format imag]
2 Go
32 Go
14M
1
270
4470
8800
5M
3
730
11940
23010
37
7920
141620
263250
0.3M
Mémoire interne
64 Go
• Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
■ Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
[Qualité enr.]
Mémoire interne
2 Go
[HD]
—
10 min 50 s
[VGA]
—
[QVGA]
19 s
32 Go
64 Go
2 h 56 min
5 h 51 min
23 min 50 s
6 h 24 min
12 h 47 min
1 h 2 min
16 h 46 min
23 h 59 min
• Les images animées peuvent être enregistrées de manière continue pendant 15 minutes
maximum. De plus, l’enregistrement continu ne peut pas dépasser 2 Go. Le temps restant pour
l’enregistrement continu s’affiche sur l’écran.
- 13 -
VQT3T40
Régler l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Appuyez sur la touche
d’alimentation
Touche d’alimentation
L’appareil se met sous tension.
Si l’écran de sélection de la langue ne
s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET] pendant
que le message s’affiche
Appuyez sur
pour
sélectionner la langue, et appuyez
sur [MENU/SET]
[MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner les options (année, mois,
jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du
temps), et appuyez sur
pour valider
Sélectionnez
l’option de
réglage
Modifiez
les
valeurs et
réglages
Sélectionnez [24h] ou [AM/PM]
pour le format d’affichage du
temps.
Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et
l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).
• Pour annuler → Appuyez sur [
/
].
Appuyez sur [MENU/SET]
Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [ / ].
• Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps.
(Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant sur plusieurs fois.)
- 14 -
VQT3T40
Régler l’horloge
Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.], puis effectuez
et .
• Si environ 5 heures se sont écoulées depuis l’insertion des batteries dans l’appareil
photo, les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 24 heures même si les
batteries sont retirées.
●L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la
date et de l’heure lors de l’impression des images dans un comptoir de développement
photo numérique.
●Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne
s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.
- 15 -
VQT3T40
Prendre une photo avec les réglages
automatiques Mode [Auto intelligent]
Mode d’enregistrement :
Il suffit de pointer l’appareil photo vers le sujet pour que les réglages optimaux s’effectuent
automatiquement à partir d’informations telles que pour « visage », « luminosité » et « distance »,
ce qui permet de prendre des images nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
Touche d’obturateur
Affichez l’écran de sélection du
mode d’enregistrement
Sélectionnez le mode
intelligent]
[Auto
Affichage de la mise au point
(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas
effectuée : clignotant)
Prenez des photos
Enfoncez à micourse (appuyez
légèrement pour faire
la mise au point)
Le type de scène détectée est indiqué par
une icône bleue pendant deux secondes
■Tenir l’appareil photo
Microphone
Haut-parleur
Flash
■Pour régler le flash
Enfoncez
complètement (appuyez
à fond sur la touche
pour enregistrer)
• En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains,
gardez les bras près du corps et écartez les pieds à la
largeur des épaules.
• Ne touchez pas l’objectif.
• Ne bloquez pas le flash.
Ne le regardez pas de près.
• Efforcez-vous de garder l’appareil photo immobile au
moment où vous appuyez sur la touche d’obturateur.
• Prenez garde de bloquer le microphone ou le hautparleur.
• Il est recommandé d’utiliser la dragonne pour éviter
d’échapper l’appareil photo.
Sélectionnez
ou
.
• Lorsque
est sélectionné, le type de flash change
automatiquement suivant le sujet et la luminosité ambiante. (→32)
•
et
indiquent que la fonction de réduction des yeux
rouges est activée.
• La vitesse d’obturation est moindre en
et
.
- 16 -
VQT3T40
Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
■Détection de scène automatique
L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue
automatiquement les réglages optimaux.
Les gens sont détectés
La scène est détectée
Un gros plan est détecté
Les gens et la scène nocturne sont détectés (Uniquement lorsque
est sélectionné)
La scène nocturne est détectée
Lorsque aucune des conditions ci-dessus ne s’applique à la scène
Lorsque
ou
est détecté, la détection de visage s’active, et la mise au point et
l’exposition sont ajustées en fonction des visages reconnus.
●Suivant les conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être
établis pour un même sujet.
●Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de
sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié.
●Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec et .
●Les options de menu suivantes sont réglables en mode [Auto intelligent] :
• Menu [Enr.] : [Format imag]∗1, [Rafale]
• Menu [Config.]∗2 : [Régl.horl.], [Bip], [Fréq. Image], [Langue]
∗1 Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.
∗2 Les autres options du menu [Config.] refléteront les réglages effectués dans les
autres modes d’enregistrement.
●Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes :
• [Arrêt auto] : [5 MIN.] • [Prév.auto] : [OUI] • [Sensibilité] : [AUTO]
• [Éq.blancs] : [ÉAB]
• [Mode AF] :
(Détection de visage)∗3
• [Sans yeux r.] : [OUI] • [Stabilisat.] : [OUI]
∗3
(mise au point 9-zones) lorsque le visage ne peut être reconnu
●Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
[Exposition], [Zoom num.]
- 17 -
VQT3T40
Photographier avec le zoom
Mode d’enregistrement :
Le « zoom optique » permet un agrandissement de 5 x. Vous pouvez agrandir encore
davantage, sans perte de qualité d’image, en réduisant la taille de photo et en utilisant le
« zoom optique supplémentaire ».
Pour un agrandissement encore accru, un « zoom numérique » (→46) est disponible.
Zoom avant/arrière
Capture une
plus grande
zone (grand
angulaire)
Agrandit le sujet
(téléobjectif)
Plage de mise au point
Barre de zoom
Taux de grossissement
(approximatif)
●Faites la mise au point après avoir réglé le
zoom.
Zoom optique et zoom optique supplémentaire (EZ)
Commute automatiquement sur « zoom optique » lors de l’utilisation de la plus grande
taille d’image (→42), et sur « zoom optique supplémentaire » (pour zoomer encore
davantage) dans les autres cas. (EZ est l’abréviation de « Extra optical zoom » (zoom
optique supplémentaire).)
• Zoom optique
• Zoom optique supplémentaire
●Système de zoom optique supplémentaire
Lorsque le niveau de pixels enregistrés est réglé sur [3 M ] (ce qui correspond à
3 millions de pixels), 3 millions de pixels du niveau de pixels disponibles au centre du
CCD sont utilisés pour l’enregistrement, ce qui permet un agrandissement supérieur.
●Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs.
●Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :
Images animées, [Haute sens.] en mode de scène
- 18 -
VQT3T40
Filmer
Mode [Image animée]
Mode d’enregistrement :
Affichez l’écran de sélection du
mode d’enregistrement
Sélectionnez le mode
animée]
[Image
Microphone
Lancez l’enregistrement
Enfoncez à mi-course
(faites la mise au
point)
Temps d’enregistrement restant
(approximatif)
Enfoncez
complètement
(lancez l’enregistrement)
• Liberez immediatement la touche
d’obturateur apres l’avoir enfoncee a fond.
• La mise au point et le zoom demeurent tels
qu’ils étaient au début de l’enregistrement.
Terminez l’enregistrement
Enfoncez
complètement
Temps d’enregistrement écoulé
●Ne bloquez pas le microphone.
●Suivant le type de carte utilisée, il se peut qu’un affichage d’accès à la carte apparaisse
après l’enregistrement d’images animées. Cela n’est pas un dysfonctionnement.
●Sous [Mode AF], (mise au point 9-zones) est verrouillé.
●[Stabilisat.] ne fonctionne pas pendant l’enregistrement d’images animées.
●L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace pour stoker les
images animées. De plus, il se peut que l’enregistrement en cours soit arrêté, suivant la
carte utilisée.
- 19 -
VQT3T40
Afficher les photos [Lect. normale]
Mode de lecture :
Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les photos sont lues de la carte, et
lorsqu’il n’y a pas de carte, elles sont lues de la mémoire intégrée.
Haut-parleur
Appuyez sur la touche de lecture
• Appuyez de nouveau
pour passer en mode
d’enregistrement.
Touche de zoom
Faites défiler les photos
Numéro de photo/Nombre total de photos
Précédente Suivante
Numéro de fichier
• Appuyez sur la touche d’obturateur pour
permuter en mode d’enregistrement.
■Pour agrandir (Zoom de lecture)
Appuyez du
côté T de la
touche de zoom
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)
• À chaque pression du côté T de la touche de zoom, l’agrandissement augmente.
Il parcourt quatre niveaux après 1x : 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité d’image affichée
diminue graduellement.)
• Pour réduire le taux d’agrandissement du zoom
→ Appuyez du côté W de la touche de zoom
• Déplacez la position du zoom →
●Certaines photos éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur cet
appareil photo.
●Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File
system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des
fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
- 20 -
VQT3T40
Afficher les photos [Lect. normale]
Afficher les images animées
Sélectionnez les images animées et lancez la lecture
Durée d’enregistrement des images animées∗
∗ Lorsque la lecture commence, le temps de lecture écoulé s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Exemple : Après 3 minutes et 30 secondes [3m30s]
■Opérations pendant la lecture image animée
: Pause/lecture
[MENU/SET] : Arrêt
: Recul rapide (2 vitesses)
Recul d’une seule trame (pendant la pause)
: Avance rapide (2 vitesses)
Avance d’une seule trame (pendant la pause)
• Appuyez sur pendant le recul rapide ou l’avance rapide pour revenir à la vitesse
normale de lecture.
• Il est possible de régler le volume à l’aide de la touche de zoom.
●Il se peut que les images animées enregistrées sur d’autres appareils ne soient pas
lues correctement.
●Les images animées peuvent s’afficher sur un ordinateur, au moyen du logiciel
« PHOTOfunSTUDIO » qui se trouve sur le CD-ROM fourni, ou au moyen de
« QuickTime ».
- 21 -
VQT3T40
Afficher sous forme de liste (Lecture multiple)
Mode de lecture :
Vous pouvez afficher 12 (ou 30) images à la fois (lecture multiple).
Appuyez sur la touche de lecture
Réglez sur l’affichage d’écrans
multiples
Date
d’enregistrement Numéro de la photo
■Pour rétablir
Appuyez du côté T de
la touche de zoom
Nombre total
L’affichage
change
à chaque
pression du
côté W
Barre de
défilement
(12 écrans)
■Pour passer de
l’affichage d’écran
12/30 à l’affichage
d’écran simple
Sélectionnez la photo
à l’aide de
et
appuyez sur [MENU/
SET]
(30 écrans)
●Les photos prises sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2011.
●Il n’est pas possible de lire les images qui s’affichent avec [!].
- 22 -
VQT3T40
Supprimer des photos
Mode de lecture :
Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne
dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.)
Appuyez pour supprimer la photo
affichée
Sélectionnez [Oui]
• Ne mettez pas l’appareil hors tension
pendant la suppression.
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos
(après l’étape
)
Sélectionnez le type de
suppression
Sélectionnez [Exécuté]
• Passez à l’étape
si vous
sélectionnez [Effacer tout]
Sélectionnez les photos à
supprimer (Répéter)
• Pour annuler
→ Appuyez
de nouveau
sur [MENU/
SET]
Appuyez sur pour
sélectionner [Oui], puis
appuyez sur [MENU/SET]
• Cela peut prendre du temps,
suivant le nombre de photos
supprimées.
Photo sélectionnée
●Utilisez des batteries suffisamment chargées.
●Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
• Photos protégées
• Le commutateur de la carte est en position « LOCK ».
• Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (→20)
- 23 -
VQT3T40
Régler le menu
■À propos de l’écran de menu
■Ordre d’exécution des
commandes de menu
Afficher l’écran de menu
Sélectionner le type de menu
Sélectionnez l’option
Modifier les réglages
Touches utilisées lors des opérations de
menu
: [MENU/SET]
: Touche de curseur
: Touche [ / ] (Supprimer/Retour)
Quitter l’écran de menu
Configuration de l’écran de menu
: Description du menu
: Options du menu
: Guide d’utilisation
■Type de menu
Menu [Config.]
Rendre l’appareil photo plus pratique à utiliser
• Permet de spécifier les réglages d’horloge, le volume, etc., pour faciliter l’utilisation de
l’appareil photo.
Menu [Enr.] (mode d’enregistrement uniquement)
Modifier les préférences d’image
• Permet de spécifier les réglages de couleur, de sensibilité, de niveau de pixels, etc.
Menu [Lecture] (mode de lecture uniquement)
Utiliser les photos
• Permet de spécifier la protection d’image, le redimensionnement et autres réglages
pour les photos prises.
- 24 -
VQT3T40
Régler le menu
Reportez-vous à l’exemple de procédure ci-dessous lors de l’utilisation du menu [Config.],
du menu [Enr.] et du menu [Lecture].
Exemple : Modifier [Mode AF] dans le menu [Enr.] en mode [Image normale]
Appuyez sur [MENU/SET]
L’écran d’options de menu s’affiche.
Appuyez sur
pour sélectionner [Enr.],
puis appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur
pour sélectionner
[Mode AF], puis appuyez sur [MENU/SET]
: Pages
Appuyez sur
pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]
Le réglage sélectionné est activé.
• Pour annuler → Appuyez sur la touche [
/
]
: Réglages
: Réglage sélectionné
Appuyez plusieurs fois sur [
/
]
Le menu se ferme et l’écran précédent est rétabli.
●Les types de menu et les options qui s’affichent varient suivant le mode.
●Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
●En mode d’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant à
mi-course la touche d’obturateur.
- 25 -
VQT3T40
Utiliser le menu [Config.]
[Régl.horl.], [Prév.auto] et [Arrêt auto] sont importants pour le réglage de l’horloge
et la durée de service des batteries. Vérifiez les points suivants avant l’utilisation.
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.]. (→24)
Option
[Régl.horl.]
Réglages, remarques
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
(→14)
[Bip]
Réglez le volume des
bips.
/
/
: Bas/Élevé/Coupure
[Volume]
Pour régler le volume du
son des haut-parleurs
(7 niveaux).
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
[Arrêt auto]
Mettez automatiquement
l’appareil hors tension
après une période
d’inactivité spécifiée.
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]/[NON]
[Fréq. Image]
Pour corriger le
scintillement sur l’écran
LCD.
[50Hz] / [60Hz]
• Pour rétablir → Rallumez l’appareil photo.
• Non utilisable dans les cas suivants :
lors du raccordement à un ordinateur ou une imprimante,
pendant l’enregistrement ou la lecture d’images animées
et pendant les diaporamas
• Des périodes spécifiques s’appliquent dans les situations
suivantes.
Mode [Auto intelligent] : [5 MIN.], et lorsqu’un diaporama
est en pause : [10 MIN.]
Si l’écran LCD scintille lorsque vous enregistrez des
images sous un éclairage tel que celui d’un tube
fluorescent ou d’un dispositif d’éclairage à DEL, définir la
fréquence lumineuse de l’emplacement où vous utilisez
l’appareil photo.
- 26 -
VQT3T40
Utiliser le menu [Config.]
Option
[Prév.auto]
Pour afficher
automatiquement les
photos immédiatement
après la prise.
[Restaurer]
Réglages, remarques
[OUI] (S’affiche automatiquement pendant 2 secondes.)/
[NON]
• Fixé sur [OUI] en mode [Auto intelligent].
• L’aperçu automatique s’affiche immédiatement après
la prise d’une image fixe en mode [Rafale] ou en mode
de scène [Aide panoramique], quels que soient les
réglages.
• La prévisualisation automatique des images animées
n’est pas possible.
[Restaurer réglages d’enr.?]
Rétablissez les réglages
par défaut.
[Restaurer paramètres de configuration?]
[Aff. version]
Vérifiez la version du
micrologiciel de l’appareil
photo.
La version actuelle s’affiche.
• Lorsque les réglages de [Config.] sont réinitialisés, le
réglage de [Âge] en mode de scène [Bébé] est aussi
réinitialisé.
• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne
seront pas réinitialisés.
●Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.]. (→24)
- 27 -
VQT3T40
Utiliser le menu [Config.]
Option
Réglages, remarques
[Formater]
Utilisez cette option
lorsque [Erreur mémoire
interne] ou [Erreur carte
mémoire] apparaît, ou
lors du formatage de la
mémoire intégrée ou de
la carte.
• Assurez-vous que la charge restante des batteries est
suffisante. Avant de formater la mémoire interne, retirez
les cartes.
(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera
formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune
carte n’est insérée.)
• Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil
photo.
• Toutes les données de photo, y compris celles des
photos protégées, seront supprimées.
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez
aucune opération pendant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre
plusieurs minutes.
• Si le formatage échoue, informez-vous auprès du
revendeur ou du centre de service après-vente le plus
près.
Les données ne sont
plus récupérables
après le formatage
d’une carte ou de la
mémoire intégrée.
Vérifiez soigneusement
le contenu de la carte
ou de la mémoire
intégrée avant de
formater.
[Langue]
Définissez la langue d’affichage sur l’écran.
Pour changer la langue
d’affichage.
●Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.]. (→24)
- 28 -
VQT3T40
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode [Image normale]
Mode d’enregistrement :
Utiliser le menu [Enr.] pour modifier les réglages et configurer son propre environnement
d’enregistrement.
Affichez l’écran de sélection du
Touche d’obturateur
mode d’enregistrement
Sélectionnez le mode
normale]
[Image
Prenez une photo
Enfoncez à micourse (appuyez
légèrement pour faire
la mise au point)
Enfoncez
complètement (appuyez
à fond sur la touche
pour enregistrer)
●Si un avertissement s’affiche concernant le vacillement,
utilisez [Stabilisat.], un trépied ou [Retardateur].
●Si la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation
s’affiche en rouge, l’exposition n’a pas été effectuée
correctement. Utilisez le flash ou modifiez les réglages
[Sensibilité].
Affichage
d’alerte de
vacillement
Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation
Liste des modes d’enregistrement
Mode [Auto intelligent]
Prenez des photos avec les réglages
automatiques.
Mode [Image normale]
Prenez des photos avec vos propres réglages.
[Mode scène]
Prenez des photos en fonction de la scène.
(→36)
Mode [Image animée]
Filmez.
(→19)
- 29 -
(→16)
−
VQT3T40
Faire la mise au point
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Alignez la zone
AF sur le sujet
Affichage de la mise au point
(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée :
clignotant)
Zone AF
(Lorsque la mise au point est alignée : vert
Lorsque la mise au point n’est pas alignée : rouge)
Maintenez
enfoncé à
mi-course
Revenez à la composition désirée
●Sujets/environnements pouvant rendre
la mise au point difficile :
• Objets en déplacement rapide ou
extrêmement lumineux, ou objets sans
contrastes de couleur.
• Prise de photos à travers du verre ou
près d’objets émettant de la lumière.
Dans un endroit sombre ou avec
beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque
vous photographiez ensemble des objets
lointains et des objets proches.
Enfoncez
complètement
Zone AF
■ Plage de mise au point
Distance entre l’objectif et
le sujet
15 cm
60 cm
Taux de grossissement
1 x (W max.)
Change graduellement
5 x (T max.)
●L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la
mise au point n’est pas correcte.
Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme
guide.
Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que
l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il
se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point.
●La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il fait noir
et lors de l’utilisation du zoom numérique.
- 30 -
Plage de mise au
point
VQT3T40
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement
Vous pouvez permuter l’affichage entre diverses informations sur l’écran LCD, telles que
les informations d’enregistrement.
Appuyez pour changer l’affichage
●En mode d’enregistrement
Informations
d’enregistrement
●En mode de lecture
Informations d’image
Pas d’affichage
Informations d’image
+ informations
d’enregistrement
Pas d’affichage
●Pour la lecture d’images animées ou d’un diaporama, les informations du guide
d’utilisation s’affichent ou non sur l’écran LCD.
- 31 -
VQT3T40
Prendre des photos avec le flash
Mode d’enregistrement :
Affichez [Flash]
Sélectionnez le type désiré
(Également sélectionnable avec
Type, opérations
.)
Utilisations
[Auto]
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
[Auto/y. roug.]∗
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
(réduire les yeux rouges)
[Flash forcé oui]
• Toujours utiliser le flash
[Forcé/y. roug.]∗
• Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges)
Utilisation normale
Photographier des sujets dans
des endroits sombres
Prendre des photos en contrejour ou sous un éclairage
lumineux (par ex., fluorescent)
[Synchr lente/yx rouge]∗
Photographier des sujets dans
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
un paysage nocturne (trépied
(réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse d’obturation
recommandé)
lente pour rendre les photos plus lumineuses)
[Forcé non]
• Ne jamais utiliser le flash
Endroits où l’utilisation du flash
est interdite
∗ Lorsque [Sans yeux r.] est activé dans le menu d’enregistrement, l’icône
s’affiche,
les yeux rouges sont automatiquement détectés et les données d’image sont corrigées.
(Uniquement lorsque [Mode AF] est réglé sur
(détection de visage).)
- 32 -
VQT3T40
Prendre des photos avec le flash
■Types disponibles pour les modes respectifs
(○ : Disponible, – : Non disponible, ○ : Valeur par défaut)
[Mode scène]
○
○
○
–
–
○
○∗1
–
–
–
–
○
○
○
○
–
–
○
○
○
○
–
–
○
○
–
○
–
–
○
–
–
–
–
○
○
○
–
○
–
–
○
–
–
–
○
○
○
○
○
○
–
–
○
○
–
○
–
–
○
–
–
○
–
–
○
○
–
○
–
–
○
∗1 Réglez sur
,
,
ou
suivant le sujet et la luminosité.
• Le flash n’est pas disponible en mode d’images animées et dans les modes de scène
suivants :
,
,
,
,
.
• Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque
vous changez le mode de scène.
■La portée de flash disponible lorsque le réglage de [Sensibilité] est AUTO
Côté W (Max.)
Environ 0,6 m à 4,6 m
Côté T (Max.)
Environ 0,6 m à 2,0 m
●Le flash se déclenche deux fois. Pensez à cesser de bouger jusqu’à la fin de tous les
déclenchements du flash.
●Les vitesses d’obturation sont les suivantes :
•
•
,
,
,
,
: 1/60 à 1/2000
: 1/8∗2 à 1/2000
∗2 Varie selon le mode [Auto intelligent], scène [Mode scène], etc.
●L’effet de la fonction de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et elle est
affectée par des facteurs tels que la distance du sujet, le fait qu’il regarde ou non vers
l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, il se peut que la
fonction de réduction des yeux rouges soit sans effet apparent.
●Ne touchez pas le flash (→7) et ne le regardez pas directement de près (c’est-àdire d’une distance de quelques cm).
N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le
sujet).
●Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode
d’enregistrement.
●Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque
vous changez le mode de scène.
●Lors du réglage sur [AUTO] sous [Sensibilité], la sensibilité ISO est automatiquement
réglée sur une plage pouvant aller jusqu’à 800.
●Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le
flash est en train de se recharger) (ex. :
).
●Une lumière ambiante insuffisante peut empêcher l’obtention d’une exposition ou d’une
balance des blancs adéquate.
●L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.
●La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est
utilisé plusieurs fois de suite.
- 33 -
VQT3T40
Photographier avec le retardateur
Mode d’enregistrement :
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement
causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
Affichez [Retardateur]
Sélectionnez la durée
(Également sélectionnable avec
.)
Prenez une photo
Enfoncez complètement la touche
d’obturateur pour faire clignoter l’indicateur de
retardateur et lancer l’enregistrement après le
temps prédéfini.
• Pour annuler en cours d’activation
→ Appuyez sur [MENU/SET]
Indicateur de retardateur
●La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous
enfoncez complètement la touche d’obturateur ici.
●En mode de scène [Autoportrait], [10 s] n’est pas disponible.
- 34 -
VQT3T40
Photographier avec la compensation d’exposition
Mode d’enregistrement :
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas
de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.). Suivant la luminosité, cela
peut être impossible dans certains cas.
Sous-exposée
Exposition optimale
Sens positif
Surexposée
Sens négatif
Affichez [Exposition]
Sélectionnez une valeur
Pas de compensation
) s’affiche.
●Après le réglage de l’exposition, la valeur de réglage ( par exemple
●La valeur de compensation d’exposition que vous réglez est conservée même si vous
mettez l’appareil hors tension.
- 35 -
VQT3T40
Prendre des photos en fonction de la scène
[Mode scène]
Mode d’enregistrement :
L’utilisation du [Mode scène] permet de prendre des photos avec des réglages optimaux
pour une scène donnée (exposition, coloration, etc.).
Affichez l’écran de sélection du
mode d’enregistrement
Sélectionnez
[Mode scène]
Sélectionnez la scène et validez
● Menu Scène
●La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la
coloration de la photo.
●Il n’est pas possible de définir le réglage de l’option [Sensibilité], car elle est
automatiquement ajustée par l’appareil photo. (Les réglages disponibles varient suivant
le réglage de scène.)
- 36 -
VQT3T40
Prendre des photos en fonction de la scène [Mode scène]
Améliore le teint de la peau des sujets pour leur donner une apparence
plus saine dans des conditions d’éclairage extérieur lumineuses le jour.
[Portrait]
Conseils
• L’effet augmente à mesure que le zoom est placé du côté T (téléobjectif) et
que l’appareil photo est rapproché du sujet.
Prenez des photos de vous-même.
[Autoportrait]
Conseils
• Il est recommandé d’utiliser le retardateur de 2 secondes lorsque la vitesse
d’obturation est lente ou qu’il y a beaucoup de vacillement.
Prenez des photos nettes d’objets larges et distants.
[Paysage]
●Pour sélectionner une scène. (→36)
●Utiliser le flash dans les modes de scène. (→33)
- 37 -
VQT3T40
Prendre des photos en fonction de la scène [Mode scène]
Utilisez le logiciel fourni pour combiner plusieurs photos en une seule
photo panoramique.
Utilisez
pour sélectionner le sens d’enregistrement, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
Prenez la photo.
Sélectionnez [Suiv.], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Vous pouvez aussi enfoncer la touche d’obturateur à mi-course.
• Vous pouvez prendre de nouvelles photos en sélectionnant [Repr.].
Recadrez et prenez la photo de sorte qu’elle chevauche partiellement la photo
précédente.
• Pour prendre d’autres photos, sélectionnez [Suiv.]
puis répétez les étapes et .
[Aide
panoramique]
Section de la photo prise précédemment
Une fois la prise de photos terminée, sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
Conseils
• Utilisez un trépied.
• Dans un environnement sombre, utilisez le retardateur pour photographier.
Remarques
• La mise au point, le zoom, la compensation d’exposition, la balance des
blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont verrouillés sur les
réglages de la première photo.
• L’assemblage photo panoramique n’est pas possible sur cet appareil photo.
Utilisez le logiciel présent sur le CD-ROM « PHOTOfunSTUDIO » fourni pour
rassembler vos photos sous forme d’images fixes panoramiques, à l’aide de
votre ordinateur.
Photographiez des scènes à mouvement rapide, comme par exemple des
sports.
[Sports]
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
●Pour sélectionner une scène. (→36)
●Utiliser le flash dans les modes de scène. (→33)
- 38 -
VQT3T40
Prendre des photos en fonction de la scène [Mode scène]
Photographiez des gens et des paysages nocturnes avec une luminosité
proche de la luminosité réelle.
[Portrait noct.]
Conseils
• Utilisez le flash.
• Le sujet ne doit pas bouger.
• Trépied et retardateur recommandés.
Prenez des photos claires de scènes nocturnes.
Conseils
• Trépied et retardateur recommandés.
[Paysage
noct.]
Remarques
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Après la prise de la photo, il se peut que l’obturateur reste fermé (jusqu’à
8 secondes) pour permettre le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Prenez des photos naturelles de la nourriture.
[Nourriture]
Rend les sujets et l’arrière-plan plus lumineux sur les photos
d’événements se déroulant à l’intérieur, comme par exemple les mariages.
[Fête]
Conseils
• Placez-vous à environ 1,5 m.
• Zoom : Large (côté W)
• Utilisez le flash.
• Trépied et retardateur recommandés.
●Pour sélectionner une scène. (→36)
●Utiliser le flash dans les modes de scène. (→33)
- 39 -
VQT3T40
Prendre des photos en fonction de la scène [Mode scène]
Utilisez un faible flash pour faire ressortir les couleurs de la peau.
• Pour enregistrer l’âge
Sélectionnez [Âge], et appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [RÉG.] à l’aide de
, puis appuyez sur [MENU/SET].
Réglez la date de naissance à l’aide de
, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Sélectionnez [Sort.] à l’aide de , puis appuyez sur [MENU/SET].
[Bébé]
Conseils
• Assurez-vous que [Âge] est réglé sur [OUI] avant de prendre une photo.
Remarques
• Lorsque vous imprimez [Âge] sur une image fixe, vous pouvez effectuer
les réglages d’impression sur votre ordinateur à l’aide du logiciel
« PHOTOfunSTUDIO » qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
Prenez des photos claires au coucher du soleil.
[Crépuscule]
Prévient le flou sur le sujet dans des conditions intérieures sombres.
[Haute sens.]
Sélectionnez le format et la taille d’image à l’aide de
[MENU/SET].
et appuyez sur
●Pour sélectionner une scène. (→36)
●Utiliser le flash dans les modes de scène. (→33)
- 40 -
VQT3T40
Prendre des photos en fonction de la scène [Mode scène]
Prenez des photos claires de feux d’artifices dans un ciel nocturne.
[Feu d'artifice]
Conseils
• Placez-vous à au moins 10 m.
• Trépied recommandé.
Remarques
• La vitesse d’obturation est verrouillée sur 1/4. (Le réglage de la vitesse
d’obturation change si la compensation d’exposition est utilisée)
Fait ressortir la clarté du bleu du ciel et de la mer sans rendre le sujet plus
foncé.
[Plage]
Remarques
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
• Prenez garde au sable et à l’eau de mer.
Fait ressortir la couleur naturelle de la neige sur les pentes de ski et sur
les scènes de montagne.
[Neige]
●Pour sélectionner une scène. (→36)
●Utiliser le flash dans les modes de scène. (→33)
- 41 -
VQT3T40
Utilisation du menu [Enr.]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Enr.] (→24)
[Format imag]
Réglez la taille (nombre de pixels) des images fixes. Ce réglage détermine le nombre de
photos qu’il est possible d’enregistrer.
■ Mode :
■ Réglages :
Type de niveau de pixels enregistrés
14 M
4320×3240
∗
10 M
3648×2736
2560×1920
5M
3M
∗
2048×1536
640×480
4320×2880
4320×2432
0.3 M
12.5 M
10.5 M
∗ Ce réglage n’est pas disponible sous
(mode [Auto intelligent]).
représente le rapport de format des photos.
●
●L’utilisation du zoom optique supplémentaire est possible pour les tailles d’image qui
portent l’indication
.
●Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants.
- Mode [Image animée]
- [Haute sens.] en mode de scène
●Un effet de mosaïque peut apparaître suivant le sujet et les conditions
d’enregistrement.
Guide de réglage
Plus grande taille
d’image
Plus petite taille
d’image
Image plus clairement
définie
Image moins clairement
définie
Faible capacité
d’enregistrement
Grande capacité
d’enregistrement
- 42 -
VQT3T40
Utilisation du menu [Enr.]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Enr.] (→24)
[Qualité enr.]
Réglez la taille des images animées.
■ Mode :
■ Réglages :
Qualité d’image
Taille d’image
[HD]
1280 × 720 pixels
[VGA]
640 × 480 pixels
[QVGA]∗
320 × 240 pixels
Nombre de
trames
Rapport de format
de l’image
30 trames par
seconde
16:9
4:3
∗ [QVGA] est verrouillé lors de l’enregistrement sur la mémoire intégrée.
●Suivant l’environnement d’enregistrement des images animées, l’électricité statique
ou les ondes électromagnétiques peuvent rendre l’écran noir pendant un moment ou
causer l’enregistrement de bruit.
●Lors de l’enregistrement d’images animées, il est recommandé d’utiliser des batteries
suffisamment chargées.
●Si vous tentez de lire sur un autre appareil des images animées enregistrées à l’aide
de cet appareil photo, il se peut que la lecture ne soit pas possible, ou que la qualité de
l’image ou du son soit médiocre.
Il se peut aussi que des informations d’enregistrement inexactes soient indiquées.
[Sensibilité]
Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement.
Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés pour prendre des photos claires
dans les endroits sombres.
■ Mode :
■ Réglages : [AUTO] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Guide de réglage
[Sensibilité]
Emplacement (recommandé)
Vitesse d’obturation
Interférence
Vacillement du sujet
[100]
Lumineux
(extérieur)
Lente
Basse
Accru
[1600]
Foncé
Rapide
Élevée
Moindre
●[AUTO] est automatiquement réglé sur une plage pouvant aller jusqu’à 800, suivant la
luminosité.
●Portée de l’enregistrement avec flash (→33)
- 43 -
VQT3T40
Utilisation du menu [Enr.]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Enr.] (→24)
[Éq.blancs]
Ajustez la coloration en fonction de la source de lumière si les couleurs ne semblent pas
naturelles.
■ Mode :
■ Réglages : [ÉAB] (automatique) /
(extérieur, ciel dégagé) /
(extérieur, ciel nuageux) /
(extérieur, ombre) /
(lumière incandescente) /
(utilise les valeurs spécifiées dans
)/
(réglé manuellement)
Plage fonctionnelle de [ÉAB] :
10000K
Ciel bleu
●L’image peut sembler rouge ou bleue à
l’extérieur de la plage. Il se peut aussi que
cette fonction n’opère pas correctement
même à l’intérieur de la plage s’il y a
Ciel
nuageux
(pluie)
7000K
plusieurs sources de lumière.
Ombre
●Sous un éclairage fluorescent, avec un
6000K
dispositif d’éclairage à DEL, etc., la balance
Lumière du soleil
5000K
Éclairage fluorescent blanc
des blancs appropriée variera suivant le type
4000K
d’éclairage ; utilisez alors [ÉAB] ou [
].
3000K
Lumière incandescente
●Le réglage de la balance des blancs est
2000K
Crépuscule/aurore
verrouillé sur [ÉAB] dans les modes de
Lumière de bougie
scène suivants :
K = température de couleur en degrés Kelvin [Paysage], [Portrait noct.], [Paysage noct.],
[Nourriture], [Fête], [Crépuscule],
[Feu d'artifice], [Plage], [Neige]
●Si le mode de scène est modifié, le
réglage de la balance des blancs revient
automatiquement à [ÉAB].
9000K
8000K
■ Régler la balance des blancs manuellement (
)
Sélectionnez
et appuyez sur [MENU/SET].
Pointez l’appareil photo vers un objet blanc
(ex. : du papier) et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
• La balance des blancs est réglée sur
.
• Le réglage de la balance des blancs est conservé
en mémoire même après la mise hors tension.
• Le réglage de la balance des blancs peut être
impossible si le sujet est trop lumineux ou trop
sombre. Le cas échéant, réglez adéquatement
la luminosité du sujet, puis réglez de nouveau la
balance des blancs.
- 44 -
Ne photographie que les
objets blancs à l’intérieur du
cadre (étape )
VQT3T40
Utilisation du menu [Enr.]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Enr.] (→24)
[Mode AF]
La méthode d’exécution de la mise au point peut être changée en fonction de la position
et du nombre d’objets.
■ Mode :
■ Réglages :
/
/
Photographier des gens
de face
(Détection de visage)
Sujet non centré sur
la photo (la zone AF ne
s’affiche qu’une fois la mise
au point effectuée)
Reconnaît les visages (jusqu’à 11 personnes), ajuste l’exposition
et effectue la mise au point en conséquence.
Zone AF
Jaune : Lorsque la touche d’obturateur
est enfoncée à mi-course, le
cadre devient vert et l’appareil
photo effectue la mise au point.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un
visage est détecté. La mise
au point s’effectue sur les
visages qui se trouvent à la
même distance et sur ceux qui
se trouvent à l’intérieur de la
zone jaune de mise au point
automatique.
Effectue automatiquement la mise au point sur l’un ou l’autre des
9 points.
(Mise au point 9-zones)
Position établie pour la mise Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de l’image.
au point
(Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au
point est difficile)
(Mise au point à 1 zone)
●La zone AF s’agrandit dans les emplacements sombres, lors de l’utilisation du zoom
numérique, etc.
●Il n’est pas possible de régler sur « Détection de visage » dans les cas suivants :
Modes de scène [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Nourriture]
●Si l’appareil confond un sujet non humain avec un visage dans le réglage « Détection
de visage », permutez sur un autre réglage.
si les visages ne peuvent être détectés, par
exemple lorsque les sujets ne regardent pas l’appareil photo ou bougent rapidement.
●Le réglage du mode AF permute sur
- 45 -
VQT3T40
Utilisation du menu [Enr.]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Enr.] (→24)
[Zoom num.]
Multiplie l’effet du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire jusqu’à 4 fois.
(Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.)
■ Mode :
■ Réglages : [OUI]/[NON]
La zone de zoom numérique s’affiche dans la barre de zoom sur l’écran.
• Le mouvement du zoom s’arrête temporairement
lorsqu’il entre dans la plage de zoom numérique.
• À l’intérieur de la plage de zoom numérique, l’affichage
Affiche la zone de zoom numérique
de la zone de mise au point automatique est agrandi si
l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et
[Retardateur].
●Le réglage est verrouillé sur [NON] en modes de scène [Haute sens.].
●Impossible de changer le réglage en mode [Image animée]. Le réglage d’un autre
mode d’enregistrement est appliqué.
[Rafale]
Permet de prendre rapidement plusieurs photos successives. Les photos sont prises
successivement tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée.
■ Mode :
■ Réglages :
/[NON]
Vitesse
Environ 0,8 photo/sec.
Nombre de photos
Jusqu’à ce que la mémoire de la carte
ou de la mémoire intégrée soit pleine
●La vitesse de rafale peut être moindre si la sensibilité ISO est réglée sur une valeur trop
élevée, ou si la vitesse d’obturation est réduite dans les endroits plus sombres.
●Lorsque la rafale est sélectionnée, le flash se désactive.
●Lorsque vous enregistrez des sujets en mouvement alors qu’il y a un fort contraste
entre les zones claires et sombres, il peut être impossible d’obtenir une exposition
optimale.
●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les modes de scène [Aide panoramique] et
[Feu d'artifice].
- 46 -
VQT3T40
Utilisation du menu [Enr.]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Enr.] (→24)
[Sans yeux r.]
Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image lors de
l’enregistrement avec la réduction des yeux rouges causés par le flash (
■ Mode :
).
■ Réglages : [OUI]/[NON]
●Disponible uniquement lorsque [Mode AF] est réglé sur (Détection de visage).
●Dans certaines circonstances il peut être impossible de corriger l’effet de yeux rouges.
●Lorsque [OUI] est sélectionné, s’affiche dans l’icône de flash.
[Stabilisat.]
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
■ Mode :
■ Réglages : [OUI]/[NON]
●Le réglage est verrouillé sur [OUI] en mode de scène [Autoportrait].
●Cas dans lesquels le stabilisateur optique d’image peut être inefficace :
Beaucoup d’instabilité, taux de grossissement élevé (y compris la plage de zoom
numérique), objets en déplacement rapide, emplacements intérieurs et emplacements
sombres (en raison de la faible vitesse d’obturation)
[Régl.horl.]
Réglez l’horloge (→14). Même fonction que celle du menu [Config.].
- 47 -
VQT3T40
Méthodes de lecture différentes
(Mode de lecture)
Mode de lecture :
Les photos et images enregistrées peuvent être lues de diverses façons.
Appuyez sur la touche de lecture
Affichez l’écran de sélection du
mode de lecture
Sélectionnez la méthode de
lecture
■[Lect. normale]
(→20)
■[Diaporama]
(→49)
■[Sélection catégorie]
(→50)
●Lorsque aucune carte n’est insérée, les photos et images sont lues depuis la mémoire
intégrée.
●Après la permutation du mode d’enregistrement au mode de lecture, le mode de lecture
devient automatiquement [Lect. normale].
- 48 -
VQT3T40
Méthodes de lecture différentes (Mode de lecture)
Pour plus de détails sur la façon de permuter le mode de lecture (→48)
[Diaporama]
Lit automatiquement les images fixes dans l’ordre.
Sélectionnez la méthode de lecture
[Tout]
[Sélection
catégorie]
Lecture de toutes les images fixes
Sélectionnez une catégorie et faites la lecture. (Sélectionnez la
catégorie à l’aide de
et appuyez sur [MENU/SET].) (→50)
Assurez-vous que [Démarrer] est sélectionné, et appuyez sur
[MENU/SET]
■Commandes de diaporama
Pause/lecture
(Pendant la pause)
Précédent
(Pendant la pause)
Suivant
Arrêt
■Modifier les réglages tels que la durée de lecture
Sélectionnez [Configuration] à l’étape
ci-dessus et appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez une option pour modifier son réglage
[Configuration]
[Durée]
[1 S] / [2 S] / [3 S] / [5 S]
[Répétition]
[OUI] / [NON]
●La lecture des images animées n’est pas possible dans un diaporama. Lorsque la
catégorie [Image animée] est sélectionnée, les écrans initiaux des images animées
sont utilisés comme images fixes pour la lecture dans le diaporama.
- 49 -
VQT3T40
Méthodes de lecture différentes (Mode de lecture)
Pour plus de détails sur la façon de permuter le mode de lecture (→48)
[Sélection catégorie]
Vous pouvez limiter la sélection des images affichées pour ne voir que celles de la
catégorie sélectionnée.
Sélectionnez une catégorie et appuyez sur [MENU/SET]
[Catégorie]
Enregistrement d’informations telles que les modes de scène
[Portrait]/
[Paysage]/
/[Autoportrait]/[Portrait noct.]/
/[Bébé]
/[Crépuscule]
[Portrait noct.]/
/[Paysage noct.]/
[Sports]/[Fête]/[Feu d'artifice]/[Plage]/[Neige]
[Bébé]
[Nourriture]
[Image animée]
- 50 -
VQT3T40
Utiliser le menu [Lecture]
Mode de lecture :
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Lecture] (→24)
[Redimen.]
Il est possible de réduire la taille de l’image pour faciliter l’envoi par courrier, l’utilisation
sur un site Web, etc.
(Les images fixes enregistrées avec le plus bas niveau de pixels enregistrés ne peuvent
être réduites davantage.)
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu [Lecture] → Sélectionnez
[Redimen.]
■ [SIMPLE]
Sélectionnez [SIMPLE]
Sélectionnez une photo
Sélectionnez la taille
Taille actuelle
Taille après le changement
Sélectionnez [Oui]
• Après la confirmation, appuyez sur [
menu.
- 51 -
/
] pour revenir à l’écran de
VQT3T40
Utiliser le menu [Lecture]
■ [MULTI]
Sélectionnez [MULTI] à l’étape
de la page précédente
Sélectionnez la taille
Sélectionnez une photo (jusqu’à 50 photos)
Réglage de redimensionnement
• Pour annuler → Appuyez de nouveau sur la touche [MENU/SET].
Sélectionnez [Exécuté]
Sélectionnez [Oui]
●La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.
●Peut ne pas être compatible avec les photos prises sur d’autres appareils.
- 52 -
VQT3T40
Utiliser le menu [Lecture]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Lecture] (→24)
[Protéger]
Activez la protection pour empêcher la suppression des photos.
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu [Lecture] → Sélectionnez
[Protéger]
Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI]
Sélectionnez la photo et effectuez le réglage
●[SIMPLE]
●[MULTI]
• Pour annuler →
Appuyez de nouveau
sur [MENU/SET].
• Après la
confirmation,
appuyez sur
[ / ] pour revenir
Photo protégée
à l’écran de menu.
Photo protégée
■ Pour tout effacer
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape
et sélectionnez [Oui].
■ Pour annuler pendant la libération de tout
Appuyez sur [MENU/SET].
●Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.
●Même les photos protégées sont supprimées lors du formatage.
●Si le loquet de protection contre l’écriture est réglé sur « LOCK », les photos de la carte
ne pourront être supprimées même si elles ne sont pas protégées par le réglage de
l’appareil photo.
- 53 -
VQT3T40
Utiliser le menu [Lecture]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Lecture] (→24)
[Copie]
Vous pouvez copier les images entre la mémoire intégrée et la carte mémoire.
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu [Lecture] → Sélectionnez [Copie]
Sélectionnez la méthode de copie (le sens)
: Copiez toutes les photos de la mémoire interne à la carte (passez à
l’étape ).
: Copiez 1 photo à la fois, de la carte à la mémoire interne.
Lors de la sélection de
, appuyez sur
pour
sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [Oui]
• Pour annuler → Appuyez sur [MENU/SET].
• Après la confirmation, appuyez sur [ / ] pour revenir à l’écran de
menu.
●La copie des photos peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil hors
tension et n’effectuez aucune opération pendant la copie.
●Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) sont présents dans la destination
de copie, un nouveau dossier sera créé pour la copie lors de la copie de la mémoire
intégrée à la carte (
). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la
carte à la mémoire intégrée (
).
●Le réglage de l’option [Protéger] ne sera pas copié. Réglez-la de nouveau après la
copie.
●Seules les photos des appareils numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être copiées.
- 54 -
VQT3T40
Utiliser avec un ordinateur
Il est possible d’importer les photos et les images animées de l’appareil photo à un
ordinateur, en raccordant ces derniers.
• Si l’ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message
apparaîtra pour vous inviter à formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela
effacerait les images qui y sont enregistrées.) Si la carte n’est pas reconnue, reportezvous au site Web d’assistance technique ci-dessous.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Préparatifs :
• Vous devez insérer des batteries suffisamment chargées.
• Retirez toutes les cartes mémoire lors de l’importation d’images depuis la mémoire
intégrée.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit.
(La déformation de la prise peut causer un
dysfonctionnement.)
Raccordez l’appareil photo
à l’ordinateur
• Vous devez utiliser le câble de
connexion USB fourni.
L’utilisation de câbles autres
que le câble de connexion
USB fourni peut entraîner un
dysfonctionnement.
[Accès]
(envoi de données)
• Ne déconnectez
pas le câble de
connexion USB
pendant que [Accès]
s’affiche.
Sélectionnez [PC] sur
l’appareil photo
Utilisez l’ordinateur
Câble de connexion
USB
(Utilisez toujours le
câble fourni.)
■Pour annuler la connexion
Cliquez sur « Safely Remove Hardware » dans la barre d’état système de Windows →
déconnectez le câble de connexion USB → éteignez l’appareil photo
- 55 -
VQT3T40
Utiliser avec un ordinateur
Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant et
déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur.
■Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur
● Windows
Les lecteurs s’affichent
dans le dossier
« Poste de travail » ou
« Ordinateur ».
● Mac
DCIM (Images fixes/animées)
100_PANA (jusqu’à 999 photos par dossier)
P1000001.JPG
:
JPG :
P1000999.JPG
images fixes
101_PANA
MOV :
∗
:
images animées
999_PANA
MISC
Les lecteurs s’affichent
sur le bureau.
(Ils s’affichent sous
le nom « LUMIX »,
« NON_NOM », ou
« Untitled ».)
∗ Un nouveau dossier est créé dans les cas suivants :
• Lorsque des photos sont prises dans un dossier contenant 999 fichiers.
• Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (y compris les
photos prises avec un autre appareil photo, etc.)
■Lors de l’utilisation de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac
OS X
L’appareil photo peut être raccordé à votre ordinateur même si vous sélectionnez
[PictBridge(PTP)] à l’étape
de la page précédente.
• Seule la sortie d’image est possible depuis l’appareil photo. (La suppression d’image
est également possible avec Windows Vista et Windows 7.)
• Il peut être impossible d’importer si la carte contient 1 000 images ou plus.
●Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
●Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
●Si les batteries deviennent faibles pendant la communication, un bip d’avertissement
retentit. Annulez immédiatement la communication sur l’ordinateur. Utilisez des
batteries suffisamment chargées.
●Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
●Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.
- 56 -
VQT3T40
Utiliser avec un ordinateur
Utiliser « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les photos vers l’ordinateur
Avec le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM fourni, vous pouvez
utiliser un ordinateur pour gérer les images photographiées ou filmées.
●Principales fonctions de « PHOTOfunSTUDIO »
• Copier sur un ordinateur les images photographiées ou filmées
• Faire une copie de secours, sur un support tel qu’un disque DVD, des photos ou des
images animées qui ont été copiées sur un ordinateur
• Modifier les photos sur un ordinateur
• Combiner en un panorama les photos prises en mode de scène [Aide panoramique]
• Joindre les images filmées à un courriel
• Télécharger sur YouTube ou Facebook les images enregistrées
●Après avoir importé les photos sur votre ordinateur, vous pouvez les imprimer ou les
envoyer par courrier électronique.
- 57 -
VQT3T40
Imprimer
Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à une imprimante compatible
PictBridge pour imprimer.
Certaines imprimantes peuvent imprimer directement depuis la carte mémoire de
l’appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.
Préparatifs :
• Vous devez insérer des batteries suffisamment chargées.
• Retirez toutes les cartes mémoire lors de l’impression d’images depuis la mémoire intégrée.
• Si nécessaire, ajustez la qualité d’impression et autres réglages sur l’imprimante.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit.
(La déformation de la prise peut causer un
dysfonctionnement.)
• Ne déconnectez pas
le câble de connexion
USB lorsque l’icône de
déconnexion du câble
s’affiche (il se peut
qu’elle ne s’affiche
pas avec certaines
imprimantes.).
Raccordez l’appareil
photo à l’imprimante
• Vous devez utiliser le câble de
connexion USB fourni. L’utilisation
de câbles autres que le câble de
connexion USB fourni peut entraîner
un dysfonctionnement.
Sélectionnez
[PictBridge(PTP)] sur
l’appareil photo
Câble de connexion USB
(Utilisez toujours le câble
fourni)
■Pour annuler l’impression
Appuyez sur
pour
sélectionner une image
à imprimer, puis appuyez
sur [MENU/SET]
Sélectionnez [Départ
impress.]
(Réglages d’impression (→61))
Appuyez sur [MENU/SET].
- 58 -
VQT3T40
Imprimer
Imprimer plusieurs photos
Sélectionnez [Impr. multi.] à l’étape
de la page précédente
Sélectionnez une option
• [Sélection multi.] :
• [Tout sélect.] :
Faites défiler les photos à l’aide de
, et
sélectionnez-les à l’aide de [MENU/SET] pour
imprimer. (Appuyez de nouveau sur [MENU/SET]
pour libérer la sélection.)
Appuyez sur pour sélectionner [Exécuté], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Imprimez toutes les photos.
Imprimez (Page précédente
)
●Sélectionnez [Oui] si l’écran de confirmation d’impression apparaît.
●Un ● orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur.
●L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande
quantité de photos.
(Le nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.)
●Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
●Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
●Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
●Si les batteries faiblissent pendant la communication, un bip d’avertissement retentit.
Annulez l’impression et déconnectez le câble de connexion USB. Utilisez des batteries
suffisamment chargées.
- 59 -
VQT3T40
Imprimer
Imprimer avec la date
●Impression en magasin : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée. Demandez
d’imprimer la date en magasin.
• Lors de l’impression de photos de format 16:9, vérifiez à l’avance que le magasin
accepte ce format.
●Utiliser l’ordinateur : Il est possible d’effectuer les réglages pour la date
d’enregistrement et les informations de texte à l’aide du CD-ROM
fourni « PHOTOfunSTUDIO ».
●Utiliser l’imprimante : Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant
[Impres.avec date] (→61) sur [OUI] lors du raccordement à une
imprimante compatible avec l’impression de la date.
- 60 -
VQT3T40
Imprimer
Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo
(Effectuez les réglages avant de sélectionner [Départ impress.])
Sélectionnez une option
Sélectionnez le réglage
Option
Réglages
[Impres.avec
date]
[OUI]/[NON]
[Nomb.
d'impress.]
Spécifiez le nombre de photos (jusqu’à 999 photos)
[A3]
[10×15 cm]
[4”×6”]
[8”×10”]
[LETTER]
[CARD SIZE]
(l’imprimante a priorité)
[L/3.5”×5”] (89×127 mm)
(127×178 mm)
[Format papier] [2L/5”×7”]
[POSTCARD] (100×148 mm)
[16:9]
(101,6×180,6 mm)
[A4]
(210×297 mm)
[Mise en page]
(l’imprimante a priorité) /
(1 photo, avec bordure) /
(297×420 mm)
(100×150 mm)
(101,6×152,4 mm)
(203,2×254 mm)
(216×279,4 mm)
(54×85,6 mm)
(1 photo, sans bordure) /
(2 photos) /
(4 photos)
●Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec
l’imprimante.
●Pour disposer
« 2 photos » ou
« 4 photos » dans une seule photo, réglez
sur 2 ou 4 le nombre d’impressions pour la photo.
●Pour imprimer sur du papier de format ou à mise en page non pris(e) en charge
par cet appareil photo, réglez sur
et effectuez les réglages sur l’imprimante.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
●Lorsque vous réglez [Impres.avec date] sur [OUI], vérifiez les réglages
d’impression de la date sur l’imprimante (il se peut que les réglages de
l’imprimante aient la priorité).
- 61 -
VQT3T40
Liste des affichages de l’écran LCD
Appuyez sur la touche
pour changer l’affichage. (→31)
■Pendant l’enregistrement
1
2
3
4
5
15
14
6
7
13
12
11
8
9
10
1 Mode d’enregistrement (→16, 19, 29, 36)
2 Taille d’image (→42)
3
4
5
6
7
8
Qualité d’enregistrement (→43)
Mode de flash (→32)
Stabilisateur d’image optique (→47)
Alerte de vacillement (→29)
Balance des blancs (→44)
Charge restante de la batterie (→12)
Mode rafale (→46)
Mise au point (→16)
Zone AF (→30)
Mode de retardateur (→34)
9 Sensibilité ISO (→43)
10
11
12
13
14
15
Valeur d’ouverture /
Vitesse d’obturation (→29)
Compensation d’exposition (→35)
Date et heure d’enregistrement
Âge en années/mois (→40)
Temps d’enregistrement écoulé (→19)
Destination de sauvegarde (→12)
État d’enregistrement
Nombre d’images enregistrables (→13)
Temps d’enregistrement disponible
(→19)
RXXhXXmXXs∗
Plage de mise au point
Zoom (→18, 46)
∗ [h], [m] et [s] indiquent respectivement « hour (heure) », « minute (minutes) » et
« second (secondes) ».
• Les écrans illustrés ne sont que des exemples. L’affichage réel peut être différent.
- 62 -
VQT3T40
Liste des affichages de l’écran LCD
■Pendant la lecture
1 2
3
10
9
8
4
5
7
6
Mode lecture (→48)
Photo protégée (→53)
Taille d’image (→42)
Charge restante de la batterie (→12)
Numéro de photo/Nombre total de
photos (→20)
Temps de lecture écoulé (→21)
6 Date et heure d’enregistrement
Âge en années/mois (→40)
Sensibilité ISO (→43)
Valeur d’ouverture /
Vitesse d’obturation (→29)
1
2
3
4
5
7 Mode d’enregistrement (→16, 19, 29, 36)
Mode de flash (→32)
Balance des blancs (→44)
Compensation d’exposition (→35)
8 Temps d’enregistrement d’images
animées (→21)
XXhXXmXXs∗
9 Numéro de dossier/fichier (→20, 56)
Destination de sauvegarde (→12)
10 Images animées (→21)
Icône d’avertissement de câble
déconnecté (→58)
∗ [h], [m] et [s] indiquent respectivement « hour (heure) », « minute (minutes) » et
« second (secondes) ».
• Les écrans illustrés ne sont que des exemples. L’affichage réel peut être différent.
- 63 -
VQT3T40
Affichages de message
Signification et réponse requise pour les principaux messages affichés sur l’écran LCD.
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]
[Cette image ne peut pas être effacée]
●Il n’est pas possible de supprimer les photos non DCF (→20).
→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis
utilisez [Formater] sur l’appareil photo. (→28)
[Aucune nouvelle sélection possible]
●Le nombre de photos qu’il est possible de supprimer en une seule fois est dépassé.
●Le nombre de photos permises simultanément pour [Redimen.] (réglages multiples) a
été dépassé.
[Éteignez puis rallumez l'appareil photo]
●L’objectif ne fonctionne pas bien.
[Erreur système]
→ Remettez l’appareil sous tension.
(Si cet affichage ne disparaît pas, informez-vous auprès du revendeur)
[Certaines images ne peuvent pas être copiées]
[La copie ne peut pas être achevée]
●Il n’est pas possible de copier les photos dans les cas suivants :
→ Une photo du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie
depuis la carte.
→ Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF.
→ Photo prise ou modifiée sur un appareil différent.
[Pas assez d'espace sur mémoire interne]
[Mémoire insuffisante dans la carte]
●Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire intégrée ou la carte. Lorsque vous copiez
des images de la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images sont copiées
tant qu’il reste de la place sur la carte.
[Erreur mémoire interne]
[Formater mém. int. ?]
●S’affiche lors du formatage de la mémoire interne à partir d’un ordinateur, etc.
→ Reformatez directement en utilisant l’appareil photo. Les données seront
supprimées.
[Erreur carte mémoire. État non utilisable sur cet appareil photo. Formater cette carte?]
●Le format de carte n’est pas utilisable sur cet appareil photo.
→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis
utilisez [Formater] sur l’appareil photo. (→28)
- 64 -
VQT3T40
Affichages de message
[Réinsérer la carte SD]
[Essayer avec une autre carte]
●L’accès à la carte a échoué.
→ Réinsérez la carte.
●Essayez avec une autre carte.
[Erreur carte mémoire]
[Erreur de paramètre de la carte mémoire]
●La carte n’est pas conforme à la norme SD.
●Lors de l’utilisation des cartes mémoire à capacité de 4 Go ou plus, seules celles de
type SDHC ou SDXC sont prises en charge.
[Erreur lecture]/[Erreur écriture]
●La lecture des données a échoué.
[Veuillez vérifier la carte]
→ Assurez-vous que la carte est correctement insérée (→10).
●L’écriture des données a échoué.
→ Mettez l’appareil hors tension et retirez la carte, puis réinsérez-la et remettez
l’appareil sous tension.
●La carte est peut-être endommagée.
●Essayez avec une autre carte.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte]
●Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de
vitesse SD∗ est la « catégorie 6 » ou supérieure.
∗ La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses
d’écriture maintenues.
●Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte à vitesse de
« catégorie 6 » ou supérieure, cela signifie que la vitesse d’écriture des données est
lente. Il est recommandé de faire une copie des données de la carte mémoire, puis de
reformater la carte. (→28)
●L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines
cartes.
[Un dossier ne peut pas être créé]
●Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.
→ Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis
utilisez [Formater] sur l’appareil photo. (→28)
- 65 -
VQT3T40
Q-R
Dépannage
Faites d’abord les vérifications suivantes (→66 - 71).
Si le problème persiste, vous pourrez peut-être le régler en exécutant [Restaurer] dans le
menu [Config.].
(Notez qu’à l’exception de certaines options telles que [Régl.horl.], les réglages d’usine
seront rétablis pour tous les réglages.)
Batteries, alimentation
L’appareil photo s’éteint immédiatement même si les batteries sont complètement
chargées.
La charge restante des batteries est faible même si des batteries neuves sont
insérées.
●Les batteries sont usées.
●Suivant la marque de batterie et la température d’utilisation, la charge restante des
batteries peut ne pas s’afficher avec exactitude.
L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est sous tension.
●Les batteries ne sont pas insérées correctement (→10) ou doivent être rechargées.
L’appareil se met hors tension pendant l’utilisation.
●Les batteries sont usées.
●L’appareil photo est réglé sur [Arrêt auto]. (→26)
→ Rallumez l’appareil photo.
Enregistrement
Je ne peux pas enregistrer de photos.
●La mémoire interne ou la carte est pleine. → Libérez de l’espace en supprimant des
photos inutiles (→23).
Les photos enregistrées sont blanchâtres.
●L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.).
→ Essuyez la surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec.
●L’objectif est embrouillé (→4).
Les photos enregistrées sont trop lumineuses/sombres.
●Réglez l’exposition (→35).
2 ou 3 photos sont prises même si je n’appuie qu’une fois sur la touche
d’obturateur.
●L’appareil photo est réglé pour utiliser [Rafale] (→46).
La mise au point ne s’effectue pas correctement.
●Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au point
varie suivant le mode d’enregistrement.)
●Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point.
●Cela est dû au vacillement de l’appareil ou au mouvement du sujet (→47).
- 66 -
VQT3T40
Q-R
Dépannage
Enregistrement (Suite)
Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est
inefficace.
●La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur
d’image optique est moins efficace.
→ Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps.
→ Réglez [Zoom num.] sur [NON] et [Sensibilité] sur [AUTO]. (→43, 46)
Les photos enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de l’interférence.
●La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente.
(Le réglage par défaut de [Sensibilité] est [AUTO] – de l’interférence peut apparaître sur
les photos prises à l’intérieur.)
→ Réduisez la [Sensibilité] (→43).
→ Prenez les photos dans des endroits plus lumineux.
●L’appareil photo est réglé pour utiliser le mode de scène [Haute sens.].
(L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée.)
La luminosité ou la coloration de la photo enregistrée est différente de la réalité.
●Lors de l’enregistrement sous un éclairage fluorescent ou avec un dispositif d’éclairage
à DEL, etc., l’augmentation de la vitesse d’obturation peut modifier légèrement la
luminosité et la coloration. Cela résulte des caractéristiques de la source de lumière et
n’indique aucun dysfonctionnement.
Lors de l’enregistrement ou de la pression à mi-course sur
la touche d’obturateur, il se peut que des bandes rouges
apparaissent sur l’écran LCD, ou que celui-ci devienne
complètement ou partiellement rougeâtre.
●Il s’agit d’une caractéristique de CCD et cela peut se produire si
le sujet contient des zones plus lumineuses. Ces zones peuvent
être floues, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cela sera
enregistré sur les images animées, mais pas sur les images fixes.
●Il est recommandé de garder l’écran à l’écart des sources de lumière
puissantes, telles que la lumière du soleil, lors de la prise de photos.
L’enregistrement image animée s’arrête avant la fin.
●Avec certaines cartes l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après
l’enregistrement et l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin.
●Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de
vitesse SD∗ est la « catégorie 6 » ou supérieure.
∗ La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses
d’écriture maintenues.
●Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte à vitesse de
« catégorie 6 » ou supérieure, cela signifie que la vitesse d’écriture des données est
lente. Il est recommandé de faire une copie des données de la carte mémoire, puis de
reformater la carte. (→28)
Le volume du bip est bas.
●Le haut-parleur est bloqué.
- 67 -
VQT3T40
Q-R
Dépannage
Écran LCD
L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est sous tension.
●Après l’enregistrement, l’écran s’éteint jusqu’à ce que la photo suivante puisse être
prise.
La luminosité est instable.
●La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à
mi-course.
(Cela n’affecte pas la photo enregistrée.)
L’écran scintille à l’intérieur.
●Si l’écran LCD scintille lorsque vous enregistrez des images sous un éclairage
fluorescent, avec un dispositif d’éclairage à DEL, etc., utilisez l’option [Fréq. Image] du
menu [Config.] pour régler la fréquence lumineuse de l’emplacement où vous utilisez
l’appareil photo. (→26)
Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble
déformé lorsqu’on le touche.
●Cela n’est pas un dysfonctionnement et il n’y a pas lieu de s’inquiéter, puisque la
déformation ne sera pas enregistrée sur les photos.
La date ou l’âge ne s’affiche pas.
●La date actuelle et [Âge] s’affichent environ 5 secondes lorsque vous allumez l’appareil
photo, passez du mode de lecture au mode d’enregistrement, permutez sur le mode de
scène [Bébé], et autres cas similaires.
Flash
Le flash n’est pas émis.
●Le flash est réglé sur [Forcé non] (→32).
●Le flash est désactivé lors de l’utilisation de [Rafale] ou des modes de scènes suivants.
[Paysage], [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Crépuscule], [Feu d'artifice]
Lecture
Je ne peux pas afficher les photos.
●Appuyez sur la touche de lecture.
●Il n’y a pas de photos dans la mémoire interne ou la carte (les photos sont lues à
partir de la carte si une carte est insérée, et à partir de la mémoire interne dans le cas
contraire).
●Appareil photo réglé sur [Sélection catégorie].
→ Réglez le mode de lecture sur [Lect. normale] (→48).
- 68 -
VQT3T40
Q-R
Dépannage
Lecture (Suite)
Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme [-]. La photo est noire.
●La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
●Les batteries ont été retirées juste après la prise de l’image, ou l’image a été prise alors
que les batteries étaient faibles.
→ Utilisez [Formater] pour supprimer (→28).
Le volume de lecture et le volume du bip sont bas.
●Le haut-parleur est bloqué.
Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent
sur la photo enregistrée.
●Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur la photo
car le flash réfléchit sur les particules de poussière dans l’air. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement. Ce phénomène a pour caractéristique que le
nombre de points ronds et leur position varie d’une photo à l’autre.
[La vignette est affichée] s’affiche sur l’écran.
●Les photos ont peut-être été enregistrées sur un autre appareil. Dans ce cas, il se peut
qu’elles s’affichent avec une qualité d’image médiocre.
Noircissez les zones rouges sur les photos enregistrées.
●Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges ( , , ) est
activée et que vous photographiez un sujet dont certaines parties sont d’une couleur
proche de celle de la peau et contiennent une zone rouge, il se peut que la fonction de
correction numérique des yeux rouges noircisse cette zone rouge.
→ Il est recommandé de régler le mode de flash sur
,
,
ou de régler [Sans
yeux r.] sur [NON] avant l’enregistrement.
Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois.
●L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images
animées. A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Il n’est pas possible de lire sur d’autres appareils les images animées enregistrées
sur cet appareil photo.
●Il se peut que les images animées (Motion JPEG) enregistrées sur cet appareil ne
puissent être lues sur les appareils photos numériques des autres fabricants. De plus,
les images animées enregistrées à l’aide de cet appareil photo ne peuvent être lues
sur les appareils photo numériques LUMIX de Panasonic vendus avant juillet 2008.
(Par contre, les images animées enregistrées à l’aide des appareils photo numériques
LUMIX vendus avant cette date peuvent être lues sur cet appareil photo.)
- 69 -
VQT3T40
Q-R
Dépannage
Ordinateur, imprimante
Je ne peux pas envoyer les photos vers l’ordinateur.
●L’appareil n’est pas correctement raccordé (→55).
●Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo.
●Sélectionnez [PC] lors du raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur. (→55)
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte (il lit seulement la mémoire interne).
●Déconnectez le câble de connexion USB et reconnectez-le avec la carte insérée.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
(Vous utilisez une carte mémoire SDXC.)
●Assurez-vous que l’ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
●Lors de l’insertion d’une carte, un message s’affichera pour vous inviter à formater la
carte, mais ne la formatez pas.
●Si [Accès] demeure affiché sur l’écran LCD, éteignez l’appareil photo puis déconnectez
le câble USB.
Je ne peux pas imprimer quand l’appareil est raccordé à l’imprimante.
●L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.
●Réglez [Mode USB] sur [PictBridge (PTP)]. (→58)
Impossible d’imprimer la date.
●Effectuez les réglages d’impression de la date avant d’imprimer.
→ Avec le logiciel fourni : Sélectionnez « avec les dates » dans les réglages
d’impression.
Les bords des photos sont coupés lors de l’impression.
●Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant
d’imprimer.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
●Les photos ont été enregistrées avec un rapport de format .
→ Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9
est possible.
- 70 -
VQT3T40
Q-R
Dépannage
Autres
Le menu ne s’affiche pas dans la langue désirée.
●Changez le réglage de [Langue] (→28).
L’appareil photo est chaud.
●L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son
fonctionnement ni la qualité des photos.
L’objectif émet un bruit de cliquetis.
●Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et
que la luminosité de l’écran change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture
effectués.
(Cela n’affecte pas l’enregistrement.)
L’horloge est inexacte.
●L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période.
→ Réglez à nouveau l’horloge (→14).
Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet
deviennent colorés.
●Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords, suivant
le rapport de zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.
●Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés (→56).
Les numéros de fichier ont diminué.
●Les batteries ont été retirées/insérées alors que l’appareil était sous tension.
(Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas
correctement enregistrés.)
- 71 -
VQT3T40
Précautions pour l’utilisation et
remarques
Lors de l’utilisation
●L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela
n’est pas un dysfonctionnement.
●Gardez cet appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels
que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles vidéo, etc.).
• Si vous utilisez cet appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de
l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement électromagnétique.
• N’utilisez pas cet appareil près d’un téléphone portable, car le bruit émis par ce
dernier peut affecter les images et/ou le son.
• Les puissants champs magnétiques émis par les haut-parleurs ou les gros moteurs
peuvent endommager les données enregistrées ou causer de la distorsion sur les
images.
• Le rayonnement électromagnétique généré par les microprocesseurs peut affecter
l’appareil et, du même coup, les images et/ou le son.
• Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus
correctement, éteignez l’appareil et retirez les batteries. Réinsérez ensuite les
batteries et rallumez l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
• Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les images
enregistrées et/ou le son risquent d’être affectés.
●N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis.
●Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des
substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du
revêtement).
●Ne laissez jamais l’appareil photo et les batteries dans un véhicule ou sur le capot d’un
véhicule en été. Il y a risque de fuite d’électrolyte des batteries ou de génération de
chaleur, ce qui peut entraîner un incendie ou faire éclater les batteries en raison de la
température élevée.
Entretien de l’appareil photo
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez les batteries et essuyez avec un chiffon doux et sec.
●Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de
nouveau avec un chiffon sec.
●N’utilisez pas de benzène, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers
peuvent endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo.
●Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui
l’accompagnent.
Si l’appareil doit rester inutilisé quelque temps
●Éteignez l’appareil photo avant de retirer les batteries et la carte.
●Ne laissez pas l’appareil en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique.
●Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc.
- 72 -
VQT3T40
Précautions pour l’utilisation et remarques
Cartes mémoire
●Pour éviter d’endommager les cartes et les données
• Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes
électromagnétiques et l’électricité statique.
• Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents.
• Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les
mouiller.
●Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire
• L’utilisation des fonctions « formater » et « supprimer » sur l’appareil photo ou sur
l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer
complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du
transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte
mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur
disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte.
Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.
Écran LCD
●N’appliquez pas une pression forte sur l’écran LCD. Cela pourrait causer un affichage
irrégulier et endommager l’écran.
●Évitez de frotter fort sur l’écran LCD ou d’appuyer dessus.
●Dans les climats froids ou autres situations où l’appareil photo devient froid, il se
peut que l’écran LCD soit un peu moins réactif que d’ordinaire immédiatement après
le démarrage. La luminosité normale se rétablira une fois les composants internes
réchauffés.
Batteries
●Pensez à retirer les batteries de l’appareil photo si vous prévoyez le laisser inutilisé
pour une période prolongée.
• Si les batteries sont laissées dans l’appareil photo, un faible courant électrique
continuera de circuler même si l’appareil photo est éteint et les batteries s’épuiseront
graduellement.
• Si la température est trop élevée ou trop basse, ou si le taux d’humidité est élevé, les
bornes risquent de rouiller et d’entraîner un dysfonctionnement.
• Vous devez ranger les batteries dans un emplacement frais (15 °C à 25 °C), peu
humide (40%RH à 60%RH) et peu sujet à des variations brusques de la température.
• Gardez les batteries hors de portée des nourrissons et des tout-petits.
●Évitez d’échapper ou de lancer les batteries, et de les soumettre à tout autre choc
violent.
• Si vous échappez les batteries par accident, assurez-vous que les bornes n’ont pas
été endommagées.
• N’utilisez pas les batteries qui présentent des signes de fuite d’électrolyte, de
déformation, de décoloration, etc. En cas de fuite d’électrolyte, retirez les batteries,
essuyez soigneusement le logement à batteries, puis insérez des batteries neuves ou
des batteries Ni-MH complètement chargées.
- 73 -
VQT3T40
Précautions pour l’utilisation et remarques
●Utilisez toujours des batteries sèches et en bon état.
• Ne plongez pas les batteries dans l’eau ou l’eau de mer, et ne mouillez pas les
bornes.
• S’il y a des corps étrangers tels que de la graisse ou des saletés sur les pôles des
batteries, le temps d’enregistrement ou de lecture peut devenir très court. Avant
d’insérer les batteries, nettoyez soigneusement les pôles avec un chiffon doux et sec.
●Évitez de détacher ou de rayer le revêtement des batteries.
• N’utilisez pas les batteries disponibles dans le commerce sans revêtement ou à
revêtement partiel. N’utilisez pas de batteries à pôles
plats. L’utilisation de telles
batteries peut entraîner une fuite d’électrolyte, faire chauffer les batteries ou les faire
éclater.
●Apportez des batteries de rechange lorsque vous sortez.
• Notez que le temps d’enregistrement diminue à basse température, par exemple
sur une piste de ski. Le rendement des batteries diminue lorsque la température
ambiante est basse (10 °C ou moins) et le temps d’enregistrement ou de lecture peut
devenir extrêmement court. Tout particulièrement, lors de l’utilisation de batteries
alcalines, réchauffez-les dans une poche de vêtement, etc., avant de les utiliser.
Lorsque vous mettez les batteries dans une poche, etc., pour les réchauffer, assurezvous qu’elles n’entrent pas en contact avec un chauffe-mains ou un objet métallique
tel qu’un briquet. Les batteries retrouveront leur plein rendement lorsqu’elles
reviendront à température normale.
• La puissance des batteries peut varier considérablement suivant la marque utilisée,
le nombre de jours écoulés depuis la date de fabrication, et leurs conditions de
rangement.
• Suivant la température et les conditions d’utilisation, il se peut que l’appareil photo ne
fonctionne pas bien ou que les batteries s’épuisent (la charge restante des batteries
peut ne pas s’afficher avec exactitude). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Les batteries usées peuvent temporairement retrouver une partie de leur rendement
si elles demeurent inutilisées pendant un certain temps. Elles ne pourront toutefois
pas être utilisées pour une période prolongée. Pensez à les remplacer par des
batteries neuves.
Batteries Ni-MH rechargeables
●Vous pouvez utiliser des batteries Ni-MH après les avoir chargées avec un chargeur de
batteries spécial. Par contre, une mauvaise manipulation des batteries peut entraîner
une fuite d’électrolyte, générer de la chaleur, provoquer un incendie ou faire éclater les
batteries. Veuillez respecter les points suivants.
• Si des saletés se déposent sur les pôles des batteries, celles-ci risquent de ne pas
pouvoir se charger normalement. Nettoyez soigneusement les pôles des batteries et
les bornes du chargeur de batteries à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Évitez de détacher ou de rayer le revêtement des batteries Ni-MH.
• Lors de la première utilisation des batteries, ou lorsqu’elles sont restées inutilisées
pour une période prolongée, il se peut qu’elles ne se chargent pas complètement.
Il s’agit d’une caractéristique des batteries Ni-MH, non d’un dysfonctionnement.
Les batteries retrouveront leur plein rendement au bout de quelques charges et
décharges.
- 74 -
VQT3T40
Précautions pour l’utilisation et remarques
• Il est recommandé d’attendre que les batteries se déchargent complètement avant de
les recharger. Si vous les rechargez avant qu’elles ne soient complètement déchargées,
leur rendement risque d’être affecté. (Cela est appelé « effet de mémoire ».)
Le cas échéant, continuez d’utiliser les batteries jusqu’à ce que l’appareil photo ne
puisse plus enregistrer ou faire la lecture, puis rechargez complètement les batteries. Les
batteries retrouveront leur plein rendement au bout de quelques charges et décharges.
• Une fois les batteries Ni-MH complètement chargées, ne continuez pas de les charger.
• Avec le temps, les batteries Ni-MH se déchargent d’elles-mêmes et leur rendement
diminue même si elles demeurent inutilisées. Si les batteries sont laissées telles
quelles dans l’appareil photo, leur charge diminuera excessivement et elles risquent
de devenir inutilisables même si vous les rechargez.
• Lorsque vous rangez les batteries pour une période prolongée, il est recommandé de
les charger une fois par année ; faites-les alors décharger complètement et retirez-les
de l’appareil photo pour les ranger de nouveau.
• Les batteries Ni-MH ont une durée de vie limitée. Leur rendement diminue avec le
temps et au fil de l’utilisation. Si vous ne pouvez utiliser l’appareil photo que pendant un
temps extrêmement court même après avoir pleinement chargé les batteries, celles-ci
ont peut-être atteint la fin de leur durée de vie. Procurez-vous des batteries neuves.
• Lisez le mode d’emploi du chargeur de batteries.
Élimination des batteries rechargeables usées
●Isolez les bornes à l’aide de ruban adhésif, etc.
●Ne démontez pas les batteries.
Informations personnelles
Si vous réglez l’appareil photo sur [Âge] en mode [Bébé], gardez à l’esprit que l’appareil
photo et les photos enregistrées contiendront des informations personnelles.
●Limitation de responsabilité
• Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou
perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident,
d’une panne, d’une réparation ou autre opération.
Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant
suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles.
●Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de
l’appareil photo
• Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (→27)
• Si la mémoire intégrée contient des photos, copiez-les (→54) sur une carte mémoire si
nécessaire, puis formatez (→28) la mémoire intégrée.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
• Lors des demandes de réparation, il se peut que la mémoire intégrée et les réglages
soient remis aux conditions de sortie d’usine.
• Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un
dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du
Centre de service après-vente le plus près.
Avant de céder ou de mettre au rebut une carte mémoire, reportez-vous à « Lors de
la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire » dans la section précédente.
- 75 -
VQT3T40
Spécifications
Source
d’alimentation
CC 3 V Batteries alcalines LR6/AA (2) (fournies)
CC 2,4 V Batteries Ni-MH (hydrure métallique de nickel)
rechargeables HR6/AA (2)
Consommation
lors de l’enregistrement : 1,4 W
lors de la lecture :
0,8 W
Pixels effectifs de
l’appareil photo
14 100 000 pixels
Capteur d’image
CCD 1/2,33 pouce, nombre total de pixels = 14 500 000 pixels
Filtre de couleurs primaires
Objectif
Zoom optique 5 x
f=4,7 mm à 23,5 mm
(équivalent pour un appareil photo 35 mm : 26 mm à 130 mm)/
F2,8 (W max.) à F6,5 (T max.)
Stabilisateur
d’image
Méthode optique
Zoom numérique
4 x max.
Zoom optique
supplémentaire
10,5 x max.
(Lorsque la taille de photo est réglée sur 3 millions de pixels [3M]
ou moins.)
Mise au point
Détection de visage/Mise au point 9-zones/Mise au point à 1 zone
Plage de mise au
point
Normal
15 cm (grand angle)/0,6 m (téléobjectif) à
Mode Scène
Les réglages ci-dessus peuvent être différents.
Système
d’obturation
Sensibilité ISO
Obturateur électronique + obturateur mécanique
AUTO/100/200/400/800/1600
Mode [Haute sens.] : 1600 - 6400
Vitesse
d’obturation
8 à 1/2000
Balance des
blancs
[ÉAB] automatique/Lumière du jour/Nuageux/Ombre/
Incandescent/Réglage blancs
Exposition (AE)
AUTO (Programme AE)
Compensation d’exposition (par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Mode de mesure
Multiple
Écran LCD
Écran LCD TFT 2,7 pouces (4:3) (Environ 230 400 points)
(champ de rapport d’affichage d’environ 100%)
- 76 -
VQT3T40
Spécifications
Flash
Portée du flash :
(ISO AUTO) Environ 0,6 m à 4,6 m (grand angle)
Microphone
Monaural
Haut-parleur
Monaural
Support
d’enregistrement
Mémoire intégrée (Environ 10 Mo)/Carte mémoire SD/
Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC
Taille d’image
Photo
Images animées
Avec le rapport de format réglé sur [4:3]
4320×3240 pixels / 3648×2736 pixels / 2560×1920 pixels /
2048×1536 pixels / 640×480 pixels
Avec le rapport de format réglé sur [3:2]
4320×2880 pixels
Avec le rapport de format réglé sur [16:9]
4320×2432 pixels
1280×720 pixels∗ / 640×480 pixels∗ / 320×240 pixels
30 trames par seconde
(∗ Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD)
Format de fichier à
l’enregistrement
Photo
JPEG (basé sur « Design rule for Camera File system », basé sur
la norme Exif 2.3)
Images animées
QuickTime Motion JPEG (images animées avec son)
Interface
Numérique
USB 2.0 (Haute vitesse)
Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur sur
l’appareil photo au moyen d’un câble de connexion USB.
Borne
DIGITAL : Prise spéciale (8 broches)
Dimensions
Environ 96,5 mm (L) x 62,0 mm (H) x 27,2 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
Poids
Avec carte et batterie : Environ 173
Sans carte ni batterie : Environ 126
Température de
fonctionnement
Entre 0 ºC et 40 ºC
Humidité de
fonctionnement
Entre 10%RH et 80%RH
- 77 -
VQT3T40
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit qui figurent
dans les présentes instructions sont les marques de commerce,
déposées ou non, des compagnies concernées.

Manuels associés