Mode d'emploi | Panasonic DCG91EF Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DCG91EF Operating instrustions | Fixfr
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
1 ページ 2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Manuel d’utilisation Fonctions de base
Appareil photo numérique
Modèle
DC-G90
DC-G91
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Un manuel d’utilisation plus détaillé est disponible en “Manuel d’utilisation
Fonctions avancées” (format PDF). Pour le consulter, téléchargez-le depuis le
site Web. (P90)
Web Site: http://www.panasonic.com
DVQX1753ZA
EG EF
F0419MH0
until
2019/05/15
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
2 ページ 2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
• L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
• Utilisez les accessoires recommandés.
• Ne retirez pas les caches.
• Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement
accessible.
∫ Marquage d’identification du produit
Produit
2
Lieu
Appareil photo numérique
En-dessous
Chargeur de batterie
En-dessous
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
3 ページ 2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec
les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur
notre serveur de DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Allemagne
Puissance maximale et bandes de fréquence de fonctionnement du transmetteur
Type de connexion à
distance
WLAN
Bluetooth
Bande de fréquence
(fréquence centrale)
2412-2462 MHz
2402-2480 MHz
Puissance maximum
(dBm PIRE)
13 dBm
10 dBm
∫ A propos de la batterie
MISE EN GARDE
• Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la
uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer audelà de 60 xC ou incinérer.
∫ À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
• N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un
autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
• L’adaptateur secteur est en veille lorsque la fiche secteur est branchée. Le circuit principal
reste “vivant” aussi longtemps que la fiche secteur est branchée à une prise électrique.
(FRE) DVQX1753
3
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
4 ページ 2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Précautions à prendre
• N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic
(DMW-RS2 : en option).
• Utilisez un “câble micro HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Câble micro HDMI haut débit” (Fiche de type D – de type A, jusqu'à 2 m (6,6 pi) de longueur)
• N’utilisez pas de câble de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
• N'utilisez pas de casques stéréo ayant des câbles d'une longueur de plus de 3 m (9,8 pi).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images
et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de fonctionner
correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et remettez
l’appareil en marche l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
4
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
5 ページ 2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
• Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMW-DCC8: en
option), ou débranchez la prise électrique.
• N’appuyez pas avec force sur l’écran.
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.,
pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait
entraîner des problèmes de fonctionnement.
• Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
• Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
• Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage, etc.), ne mettez
pas cet appareil hors marche, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur. En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs
ou à l’électricité statique.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte.
Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la fiche d’alimentation ou près des batteries.
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable :
(Température recommandée : 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF), Humidité recommandée : 40%RH
à 60%RH)
• Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée. Si
vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la charger une fois par an.
Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après l’avoir complètement déchargée.
Ces symboles signifient que l’équipement électronique et
électrique ou les batteries usagées doivent être collectés
séparément en vue de leur élimination.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter
“Manuel d’utilisation Fonctions avancées” (format PDF).
(FRE) DVQX1753
5
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
6 ページ 2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Table des matières
Précautions à prendre................................. 2
Guide menus
Préparatifs/Fonctions de base
Guide menus ............................................ 51
Précautions à prendre
avec l’appareil photo ................................... 7
Accessoires standard..................................8
À propos des cartes qui peuvent être
utilisées avec cet appareil........................... 9
À propos de l’objectif................................. 10
Noms et fonctions des composants .......... 11
Guide de démarrage rapide ...................... 13
Commandes de base................................22
Configuration des rubriques du menu....... 26
Menu rapide ..............................................27
Touches Fn ............................................... 27
Enregistrement
Enregistrement facile
(Mode Auto Intelligent).............................. 28
Enregistrement avec le mode de mise au
point manuelle...........................................29
Sélection du mode d'entraînement ........... 31
Enregistrement de Photo 4K..................... 31
Enregistrement avec mise au point
postérieure ................................................35
Enregistrement avec bracketing ...............38
Enregistrement composite d'images en
temps réel ................................................. 40
Stabilisateur d’image................................. 41
Enregistrement d'images animées............43
Mode Films créatifs................................... 46
Lecture
Visualisation de photos .............................49
Photos avec piste sonore..........................49
Suppression d'images............................... 50
6
DVQX1753 (FRE)
Wi-Fi/Bluetooth
Ce que vous pouvez faire avec la fonction
Wi-Fi®/Bluetooth®...................................... 62
Connexion à un téléphone intelligent ....... 64
Pilotage de l'appareil photo à l'aide d'un
téléphone intelligent ................................. 69
Autres
Importation des images
sur un ordinateur ...................................... 72
Affichage écran/Affichage viseur.............. 73
En cas de problème ................................. 77
Spécifications ........................................... 82
Accessoires de l'appareil photo
numérique ................................................ 89
Lecture du manuel d'utilisation
(format PDF)............................................. 90
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
7 ページ 2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Précautions à prendre avec l’appareil photo
∫ Manipulation de l’appareil photo
Ne soumettez pas l'appareil photo à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou des dommages.
– Ne le laissez pas tomber et cogner contre des surfaces dures.
– N'appuyez pas trop fort sur la partie objectif ou écran.
Si du sable, de la poussière ou du liquide se retrouvent sur l'écran, essuyez-le à
l'aide d'un chiffon doux et sec.
– Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement
pourrait en résulter.
– Le commandes tactiles pourraient être mal reconnues.
Ne posez pas la main à l'intérieur de la monture de l'appareil photo.
Cela pourrait causer une panne ou des dommages car le capteur est un dispositif
de précision.
Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, un capteur peut
s'activer ou un cliquetis peut être audible. Cela est causé par le mécanisme du
stabilisateur de l'image dans le boîtier. Ce n'est pas un dysfonctionnement.
∫ Résistance aux éclaboussures
La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour décrire le niveau
supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une
quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être résistant aux
éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet
appareil photo est soumis au contact direct de l'eau.
Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les
précautions suivantes sont prises :
– La caractéristique de résistance aux éclaboussures fonctionne conjointement avec les
objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique.
– Fermez soigneusement les couvercles, les capuchons de prise, le couvercle des points de
contact, le flash, etc.
– Lorsque l'objectif ou le capuchon est retiré ou bien lorsqu'un couvercle est ouvert, ne laissez
pas du sable, de la poussière et de l'humidité pénétrer à l'intérieur.
– Si du liquide se retrouve sur l'appareil photo, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l'écran sont embués)
• La condensation se produit lorsqu'il y a des différences de température ou d'humidité. Faites
attention car l'humidité peut créer des taches et de la moisissure sur l'objectif, le viseur et
l'écran ou causer une panne.
• S'il se produit de la condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le ainsi
pendant environ 2 heures. La buée disparaît naturellement lorsque la température de l’appareil
photo se rapproche de celle ambiante.
∫ Consultez également les précautions d’usage dans le "Manuel d’utilisation
Fonctions avancées" (format PDF)
(FRE) DVQX1753
7
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
8 ページ 2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les numéros de produit sont corrects à compter d’avril 2019. Ceux-ci
sont susceptibles d’être modifiés.
Boîtier de l’appareil photo numérique
(Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce manuel d’utilisation.)
1 Objectif interchangeable¢1,2
DC-G90M/DC-G91M
DC-G90H/DC-G91H
H-FS12060
H-FSA14140
SYA0066
VYC1119
VYF3514
VYF3514
VFC4605
VFC4605
2 Parasoleil
3 Protège-objectif¢3
1
4 Capuchon arrière d’objectif¢3
Bloc-batterie
(Appelée bloc-batterie ou batterie dans le
5
texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
Chargeur de batterie¢4
6 (Appelée chargeur de batterie ou chargeur
dans le texte)
Adaptateur secteur
7 Il est utilisé pour le chargement et
l'alimentation.
2
3
4
8 Câble de connexion USB
9 Bandoulière
5
10 Capuchon de boîtier¢5
11 Capuchon de griffe porte-accessoires
12
Couvercle pour connecteur de la prise
d'alimentation¢5
¢1 Il est appelé objectif dans ce manuel d’utilisation.
¢2 Les objectifs interchangeables (H-FS12060/
H-FSA14140) résistent à la poussière et aux
éclaboussures.
¢3 Il est fixé à l’objectif interchangeable au
moment de l’achat.
¢4 Commandez le numéro de pièce A pour
acheter uniquement un chargeur de batterie.
¢5 Il est fixé au boitier de l’appareil photo au
moment de l’achat.
8
DVQX1753 (FRE)
8
11
¢5
DMW-BLC12E K1HY04YY0106
6
9
DMW-BTC12
(: DVLC1001Z) DVPW1001Z
7
VSK0815K
SKF0106K
12
10
VKF4971
SKF0145K
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
9 ページ 2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions dans ce manuel d'utilisation sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-FS12060).
• Certains kits pour appareil photo numérique pourraient ne pas être disponibles dans certaines
régions.
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
À propos des cartes qui peuvent être utilisées
avec cet appareil
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3.
• Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié
avec des cartes de marque Panasonic.
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 128 Go)
∫ Enregistrement d'images animées/photos 4K et débits de la classe de vitesse
Utilisez une carte répondant aux débits de la classe de vitesse SD ou de la classe de
vitesse UHS suivants.
[Format
enregistrement]
[AVCHD]
[Qualité enr.]
Tout
FHD/HD
[MP4]
4K
Classe de vitesse
Exemple d'étiquette
Classe 4 ou plus élevée
UHS de classe de
vitesse 3
Enregistrement en mode vidéo haute UHS de classe de
vitesse/Photo 4K/MP postérieure
vitesse 3
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le
site Web suivant.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
(FRE) DVQX1753
9
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
10 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés
compatibles avec le système de monture pour objectif
Micro Four ThirdsTM (monture Micro Four Thirds (pour
Micro quatre tiers)).
Vous pouvez également utiliser un objectif de l'une des
normes suivantes en utilisant un adaptateur pour monture.
Objectif
Adaptateur pour monture
Objectifs aux caractéristiques de
montage Four Thirds™
Adaptateur pour monture (DMW-MA1 : en
option)
Monture objectif interchangeable Leica M
Adaptateur pour monture M (DMW-MA2M : en
option)
Monture objectif interchangeable Leica R
Adaptateur pour monture R (DMW-MA3R : en
option)
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du
micrologiciel de l'objectif interchangeable.
Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le
boîtier de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
• Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le
télécharger, visitez le site d'assistance ci-dessous :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
10
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
11 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Noms et fonctions des composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
1 2 3
4
13 14
15
16
8
9
17
18
19
20
21
10
11
5 67
22
ヤラモンヨユ
12
23
31 30 29 28 27 26
1 Touche [
] (Balance des blancs)
2 Touche [
] (Sensibilité ISO)
3 Touche [
] (Compensation de l’exposition)
4 Œillet de bandoulière (P13)
5 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P19)
6
[
] (Marque de référence pour la distance de
mise au point)
Témoin de charge (P17)/
7 Témoin de connexion SANS FIL (P62)
8
Touche de commutation de commande de la
molette (P23)/
Touche Fn (Fn1) (P27)
9 Molette arrière (P22)
10 Déclencheur (P21)
11 Molette avant (P22)
Indicateur du retardateur/
12 Lampe d’assistance pour la mise au point automatique
24
25
4
Microphone stéréo
• Faites attention à ne pas couvrir le microphone
17 avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l'enregistrement du son.
[‰] (Levier d’ouverture du flash)
18 • Le flash s'ouvre et l'enregistrement avec flash
devient possible.
19 Molette de réglage dioptrique (P20)
20 Prise [MIC]
21 Molette du mode d’entraînement (P31)
Prise casque
• Une pression sonore excessive provenant des
22 écouteurs ou du casque peut causer une perte
de l'audition.
23 Prise [REMOTE]
24 Prise [USB/CHARGE] (P16)
25 Prise [HDMI]
26 Touche de déverrouillage de l’objectif (P18)
13 Touche film (P43)
27 Tige de verrouillage de l’objectif
14 Molette de sélection de mode (P24)
28 Monture
15 Flash
29 Points de contact
Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe
porte-accessoires) (P13)
16 • Conservez le couvercle de la griffe porteaccessoires hors de portée des enfants pour
éviter qu’ils puissent l’avaler.
30 Capteur
31 Repère pour la mise en place de l’objectif (P18)
(FRE) DVQX1753
11
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
12 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
34 35
33
36
39
37
38
41
42
43
44
45
46
32
51 50
49 48
32 Écran tactile (P25)/Écran (P73)
Touche du viseur [LVF] (P25)/Touche [Fn3]
33 (P27)
34 Viseur (P25)
35 Détecteur oculaire (P25)
36 Œilleton
37 Touche [(] (Lecture) (P49)
38 Haut-parleur
Touche de verrouillage de la mise au point
39 automatique/réglage automatique de
l'exposition [AF/AE LOCK]
40 Sélecteur du mode de mise au point (P29)
41 Molette de contrôle
Touches de curseur (P22)/
3 Touche Fn (Fn9) (P27)/
42 1 Touche Fn (Fn10) (P27)/
4 Touche Fn (Fn11) (P27)/
2 Touche [
] (Mode MPA)
Touche de menu/réglage [MENU/SET] (P22,
43 26)
44 Couvercle du logement de la carte (P18)
Touche de menu rapide [Q.MENU] (P27)/
Touche [Fn2] (P27)/
45 Touche [ ] (Effacement) (P50)/
Touche [ ] (Annulation) (P26)
46 Touche d'affichage [DISP.]
12
DVQX1753 (FRE)
40
47
47 Couvercle du logement de la batterie (P15)
Couvercle du coupleur c.c.
• En utilisant un adaptateur secteur, assurezvous que le coupleur c.c. de Panasonic
(DMW-DCC8 : en option) et l’adaptateur
secteur (DMW-AC10E : en option) sont
utilisés.
48 • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur
de marque Panasonic (DMW-AC10E : en
option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur
(en option), utilisez le câble secteur fourni
avec l’adaptateur secteur (en option).
49 Levier de déverrouillage (P15)
Couvercle pour connecteur de la prise
d’alimentation
50 • Conservez le couvercle pour connecteur de la
prise d'alimentation hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
Monture du trépied
• Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied
51 dont la longueur de la vis est de
5.5 mm (0,22q) ou plus. Cela peut
endommager l'appareil photo.
• Les touches Fn ([Fn4] à [Fn8]) sont des
icônes tactiles.
Touchez l'onglet [ ] sur l'écran
d'enregistrement pour les afficher.
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
13 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
∫ Objectif
H-FS12060
1 2
H-FSA14140
3 456
7
8
1
2 34 5 9 6
7
8
1 Surface de l’objectif
2 Téléobjectif
3 Bague de mise au point
4 Bague de zoom
5 Grand-angle
6 Repère de la mise en place de l’objectif (P18)
7 Points de contact
8 Garniture en caoutchouc de l'objectif
9 Commutateur de stabilisation optique de l'image [O.I.S.]
∫ Pour retirer le couvercle de la griffe porte-accessoires
L’appareil photo est livré avec un couvercle pour la griffe
porte-accessoires installé sur la griffe porte-accessoires.
Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en le
tirant dans le sens indiqué par la flèche 2 tout en
appuyant dessus dans sens indiqué par la flèche 1.
Guide de démarrage rapide
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Mise en place de la bandoulière
Attachez la bandoulière lors de l'utilisation de l’appareil photo pour éviter qu’il
tombe.
(FRE) DVQX1753
13
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
14 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
• Attachez également l'autre côté de la bandoulière en procédant de la même façon.
• Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
– N'enroulez pas la bandoulière autour du cou. Cela pourrait causer des blessures ou un
accident.
– Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
Charge de la batterie
Il est possible de charger la batterie en utilisant le chargeur fourni ou le boîtier de l’appareil
photo.
Si l’appareil photo est mis en marche, il est également possible de l'alimenter par la prise
secteur.
• La batterie pouvant être utilisée avec cet appareil est le modèle DMW-BLC12E
(à compter d’avril 2019).
¥ La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. Chargez la batterie avant
utilisation.
Pour charger la batterie en utilisant le chargeur de batterie
Durée de charge
Environ 175 min
• Utilisez le chargeur et l’adaptateur secteur fournis.
• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a
pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
¥ Utilisez les produits fournis avec l’appareil photo pour la charge.
¥ Utilisez le chargeur à l’intérieur.
1
2
Raccordez le chargeur de batterie (fourni) et l'adaptateur secteur (fourni) à
l'aide d'un câble de connexion USB (fourni).
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
Branchez l’adaptateur secteur (fourni) dans la prise secteur.
A Chargeur (fourni)
B Câble de connexion USB (fourni)
14
DVQX1753 (FRE)
C Adaptateur secteur (fourni)
D Vers la prise secteur
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
15 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
3
Insérez la batterie E dans la bonne direction.
• L’indicateur [CHARGE] F s’allume et la charge commence.
¥ N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
¥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
¥ L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont conçus uniquement
pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
∫ À propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé :
Chargement.
Éteint :
Le chargement est terminé.
(Débranchez l'adaptateur secteur (fourni) de la prise secteur et retirez la
batterie.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger
la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
Mise en place de la batterie
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLC12E).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
• Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de
verrouillage, puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A.
∫ Retrait
Poussez le levier A dans le sens de la flèche pour la retirer.
• Avant de retirer la batterie, mettez l'appareil hors marche et attendez que
l’affichage “LUMIX” disparaisse de l’écran.
• Retirez la batterie après l’usage.
(FRE) DVQX1753
15
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
16 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Charge de la batterie en utilisant l’appareil photo
Durée de charge
Environ 180 min
• Utilisation du boîtier de l’appareil photo et de l’adaptateur secteur fourni. L’appareil photo est
hors marche.
• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a
pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
¥ Utilisez les produits fournis avec l’appareil photo pour la charge.
¥ La batterie présente dans la prise d'alimenation (en option) ne peut pas être chargée.
1
2
3
Mettez l'appareil hors marche.
Insérez la batterie dans l'appareil photo.
Raccordez le port [USB/CHARGE] de l’appareil photo et l’adaptateur secteur
(fourni) à l’aide du câble de connexion USB (fourni).
A Raccordez le câble de connexion USB (fourni) à la prise [USB/CHARGE].
• Mettez l'appareil photo en position verticale et cherchez la prise sur le dessus.
• Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
(Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement
est fait de biais ou dans le mauvais sens.)
Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des
dysfonctionnements.
B Témoin de charge
C Adaptateur secteur (fourni)
D Câble de connexion USB (fourni)
4
16
Branchez l’adaptateur secteur (fourni) à la prise secteur.
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
17 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
¥ L'appareil photo consomme une petite quantité d'électricité même une fois qu'il a été mis hors
marche en positionnant l'interrupteur marche/arrêt sur [OFF]. Si vous n'avez plus l'intention
d'utiliser le produit pendant un long moment, débranchez l'adaptateur secteur (fourni) de la
prise secteur pour économiser de l'énergie.
¥ Vous pouvez également charger la batterie en raccordant un dispositif USB (PC, etc.) et
l’appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni). Dans ce cas, la charge peut
prendre un peu plus de temps.
¥ N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
¥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
¥ L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont conçus uniquement
pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
∫ À propos du témoin de charge
Rouge fixe :
Éteint :
Charge.
La charge est terminée.
(Débranchez l'appareil photo de la prise
secteur.)
• Lorsque le témoin de charge clignote
– Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la température
ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC (50 oF à 86 oF) et
réessayez de charger.
– Si le dispositif USB (PC, etc.) n'est pas en mesure de fournir assez de courant, la charge est
impossible.
À propos de l'alimentation
Si vous branchez l'appareil photo en marche à une prise secteur (adaptateur secteur
(fourni)) ou à un dispositif USB (PC, etc.), le courant pourra être fourni par le câble de
connexion USB (fourni).
• Insérez la batterie dans l'appareil photo.
•[
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement lorsque l'alimentation est branchée.
¥ Dans certaines situations où l'appareil photo est utilisé, comme pendant un
enregistrement, la batterie peut se décharger. L'appareil photo se mettra hors marche
lorsque la batterie est totalement déchargée.
¥ Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur (fourni), mettez l'appareil photo hors
marche.
¥ Le courant pourrait ne pas être fourni selon la capacité d'alimentation du dispositif USB (PC,
etc.).
¥ Si la température ambiante est élevée ou si le courant est fourni de façon continue, une fois
que [
] s'affiche, la fourniture du courant peut s'arrêter. Attendez que l'appareil photo
refroidisse.
(FRE) DVQX1753
17
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
18 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Insertion de la carte (en option)
• Poussez la carte fermement jusqu'à ce que vous entendiez un clic tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez.
• Ne touchez pas aux contacts A de la carte.
∫ Retrait
Poussez la carte jusqu'à entendre un clic, puis retirez-la
en la tenant droite.
• Avant de retirer la carte, mettez l'appareil hors marche et
attendez que l’affichage "LUMIX" disparaisse de l’écran.
Mise en place d'un objectif
• Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière.
• N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif A lorsque vous installez un objectif.
∫ Retrait de l'objectif
1
2
18
Fixez le capuchon d'objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis retirez-le.
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
19 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Changement de la position de l'écran
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boîtier de
l’appareil photo.
Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Ouvrez l’écran. (180o maximum.)
2 Il peut être tourné de 180o vers l’avant.
3 Remettez l'écran à sa position originale.
¥ Lorsque vous faites pivoter l'écran, veillez à ne pas trop le forcer. Cela pourrait causer
des dommages.
¥ Lorsque vous n'utilisez pas le moniteur nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers
l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.
Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Mettez l’appareil photo en marche.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments
(année, mois, jour, heure, minute),
puis appuyez sur 3/4 pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est
affiché, appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché,
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine,
puis appuyez sur [MENU/SET].
(FRE) DVQX1753
19
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
20 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
MENU
>
[Config.] > [Formater]
Ajustement dioptrique du viseur
Faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce que
vous puissiez voir de façon nette l'image affichée dans le
viseur.
Prises de vues
1
Réglez la molette de sélection de mode sur [
2
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
].
• Ne couvrez ni le flash A, ni la lampe d’assistance MPA B, ni le microphone C, ni le
haut-parleur D avec vos doigts ou d’autres objets.
• Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une
autre personne, un objet etc. se trouvant à proximité pendant la prise des photos.



20
DVQX1753 (FRE)

DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
21 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
3
4
Appuyez sur le déclencheur à micourse pour faire la mise au point.
A Vitesse d’obturation
B Valeur de l’ouverture
C Indicateur de mise au point
• La valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte
exposition n’est pas achevée, sauf
s’il est réglé sur le flash.)
• Une fois que le sujet est mis au point,
l'indicateur de mise au point s'affiche.
(Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote.)
F
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
¥ Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la
touche d’obturateur.
¥ Les photos ne peuvent pas être prises avant que la mise au point ne soit effectuée
lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS].
¥ Pour afficher la photo en mode lecture, appuyez sur [(]. (P49)
∫ Prises de vues libres
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
Pour prendre des photos en plongée
Pour prendre des photos en contreplongée
(FRE) DVQX1753
21
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
22 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Commandes de base
Touches de curseur/Touche [MENU/SET]
Pression sur la touche curseur : Permet de sélectionner
un élément ou une valeur numérique.
• Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et
la droite de la touche de curseur ainsi 3/4/2/1.
Pression sur [MENU/SET] : Permet de valider un
paramètre.
• Permet d'afficher le menu durant l'enregistrement et la lecture.
Molette de contrôle
Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur
numérique.
• Ce document indique cela comme suit :
– Rotation de la molette de contrôle vers la gauche ou la
droite :
Molette avant/Molette arrière
Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique.
• Ce manuel d'utilisation décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
ex. : Pour tourner la molette avant vers la
gauche ou la droite
22
DVQX1753 (FRE)
ex. : Pour tourner la molette arrière vers la
gauche ou la droite
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
23 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Sert à définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour les modes
/ / /
.
Molette de
sélection de
mode
Molette avant
Molette arrière
Décalage de programme
Décalage de programme
Valeur d’ouverture
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Changement temporaire des éléments attribués aux molettes avant/arrière
([Config. Commut. Mol.])
1
Réglez une touche Fn sur [Config. Commut. Mol.]. (P27)
• Cette fonction est attribuée à une touche Fn (Fn1) au moment de l’achat.
2
Appuyez sur la touche Fn.
• Un guide s'affichera pour montrer les éléments
temporairement attribués aux molettes avant/arrière.
• Si aucune action n'est effectuée, le guide disparaît après
quelques secondes.
3
4
ÉB
ISO
98
0
Tournez les molettes avant/arrière tandis que le
guide est affiché.
Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
• Vous pouvez également achever cette étape en effectuant
l'une des actions ci-dessous :
– Appuyez à mi-course sur le déclencheur
– Appuyez sur la touche Fn
ISO
ÉB
ÉAB ÉABc ÉABw
¥ Il est possible de définir les paramètres suivants sous [Réglage molette] dans le menu
[Personnel] ([Opération]).
– Méthodes de commande des molettes avant/arrière
– Méthode de commande de la molette de contrôle
– Les éléments peuvent être attribués temporairement aux molettes avant/arrière sous
[Config. Commut. Mol.]
(FRE) DVQX1753
23
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
24 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Molette de sélection de mode (Pour sélectionner un mode
d'enregistrement)
Faites tourner la molette de sélection de mode et
sélectionnez le mode d'enregistrement.
• Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Mode Auto Intelligent (P28)
Mode Auto Intelligent Plus (P28)
Mode du programme EA
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de
l’ouverture selon la luminosité du sujet.
Mode EA avec priorité à l’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture
que vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation
que vous avez réglée.
Mode Exposition Manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode Films créatifs (P46)
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise le paramétrage programmé au préalable.
Mode de guide scène
Ce mode vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène en
cours d'enregistrement.
Mode de Contrôle Créatif
Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires.
24
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
25 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Touche du viseur [LVF] (Permutation l'écran/viseur)
Appuyez sur [LVF].
A Touche [LVF]
B Détecteur oculaire
• L’écran/viseur changera comme suit :
– Permutation automatique viseur/écran
– Affichage dans le viseur
– Affichage à l'écran
∫ Notes sur la permutation automatique viseur/écran
Approchez votre œil ou un objet près du viseur pour basculer
automatiquement sur l'affichage du viseur en utilisant le
détecteur oculaire.
• Pour réduire la consommation de la batterie, réglez [Éco.
Énergie si utilisation viseur] sous [Économie].
¥ Lorsque [Détecteur viseur AF] est réglé sur [OUI] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher
Déclencheur]), un regard dans le viseur règlera la mise au point.
Écran tactile (Commandes tactiles)
∫ Effleurement
Toucher brièvement l'écran tactile.
Fn4
Fn5
Fn6
Fn7
Fn8
∫ Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran
tactile.
A
∫ Pincement (écarter/pincer)
Sur l'écran tactile, écartez (éloignez) deux doigts pour
faire un zoom avant et pincez-les (pincer) pour faire un
zoom arrière.
B
2.0X
(FRE) DVQX1753
25
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
26 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Configuration des rubriques du menu
Il est possible de soit utiliser les touches, soit toucher l'écran pour régler les éléments du menu.
1
2
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
menu, comme [
].
• Vous pouvez également tourner la molette avant pour
sélectionner une icône de menu.
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l'élément
de menu, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également aller sur l'écran suivant en faisant tourner la molette arrière.
6
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
pour sélectionner le paramètre, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
¥ Vous pouvez également faire tourner la molette de contrôle pour sélectionner un menu, un
élément de menu ou un paramètre.
∫ Fermeture du menu
Appuyez sur [
] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Appuyez sur [DISP.] pour afficher la description du menu.
• Les éléments de menu indisponibles sont grisés.
Lorsqu'un élément grisé est sélectionné, si vous
appuyez sur [MENU/SET], un message s'affiche
expliquant que l'élément ne peut pas être sélectionné
dans certaines situations et pour quelle raison.
26
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
27 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Préparatifs/Fonctions de base
Menu rapide
Ce menu permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un
enregistrement sans faire appel à l'écran de menu.
1
2
3
4
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide.
Tournez la molette avant pour sélectionner l'élément
du menu.
Tournez la molette arrière pour sélectionner le
paramètre.
Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu rapide
une fois le réglage terminé.
50p
60 F3.5
4:3
AFS
L
0
AUTO
ÉAB
Touches Fn
Il est possible de mémoriser des fonctions sous les touches Fn (fonction).
Des fonctions différentes peuvent être définies pour l'enregistrement et pour la lecture.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Personnel] >
[Opération] > [Réglage touche Fn] >
[Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche Fn à
laquelle vous désirez attribuer une fonction, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que
vous désirez attribuer, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour restaurer les paramètres par défaut de la touche Fn,
sélectionnez [Rétablir valeurs par défaut].
• Sélectionnez [Non] pour n'attribuer aucune fonction à la
touche Fn.
∫ Paramètres des touches Fn au moment de l'achat
[Réglage en mode ENR.]
[Fn1] : [Config. Commut. Mol.]
[Fn2] : [Q.MENU]
[Fn3] : [Chang LVF/écran]
[Fn4] : [Wi-Fi]
[Fn5] : [Aperçu]
[Fn6] : [Jauge de niveau]
[Fn7] : [Histogramme]
[Fn8] : [Verrouillage Stab. (vidéo)]
[Fn9] à [Fn11] :
Aucune fonction réglée par défaut.
[Réglage en mode
LECTURE]
[Fn1] : [Wi-Fi]
[Fn3] : [Chang LVF/écran]
¥ Si vous maintenez enfoncée une touche Fn ([Fn1] à [Fn3], [Fn9] à [Fn11]) pendant
2 secondes, l’écran de l’étape 3 peut être rapidement affiché. Cet écran, cependant, pourrait
ne pas apparaître selon la fonction mémorisée ou l'écran affiché.
¥ Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles selon le mode ou l’écran affiché.
¥ Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche Fn.
(FRE) DVQX1753
27
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
28 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
Enregistrement facile (Mode Auto Intelligent)
Mode enregistrement :
Le mode [
] (Mode Auto Intelligent) peut enregistrer des images à l'aide des
paramètres automatiquement sélectionnés par l'appareil photo.
L'appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les paramètres
d'enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et les conditions d'enregistrement.
1
Réglez la molette de sélection de mode sur
[
].
2
Tenez l’appareil photo avec l'objectif faisant
face au sujet.
• Lorsque l'appareil photo reconnaît une scène optimale,
l'icône de la scène concernée change.
(Détection automatique de scène)
∫ Commutation entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Auto intelligent] > [Mode Auto Intelligent]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [
SET].
] ou [
], puis appuyez sur [MENU/
¥[
] vous permet de régler certains paramètres comme la luminosité ou la tonalité
chromatique tout en utilisant également [ ] pour d'autres paramètres afin que vous puissiez
enregistrer des photos encore plus adaptées à vos préférences.
¥ Au moment de l'achat, le mode est réglé sur Mode Auto Plus Intelligent.
∫ Menu [Auto intelligent]
MENU
>
[Auto intelligent]
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI] et que [ ] est
[Prise
détecté lors de prises de vues nocturnes manuelles (sans trépied), les
noct.manu.intell.] photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale
élevée et composées en une seule photo.
[iHDR]
28
Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort
contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées
avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo
riche en gradation.
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
29 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du
contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité
Mode enregistrement :
∫ Réglage de la couleur
1 Appuyez sur [
].
2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur.
• Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur [
].
• La configuration de la couleur repassera sur le niveau par
défaut (point central) lorsque cet appareil est mis hors
marche ou si l’appareil photo est passé sur un autre mode
d'enregistrement.
A
B
∫ Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou
(Contrôle de la perte de focalisation)
1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de réglage
de la luminosité.
2 Appuyez sur la touche Fn (Fn1) pour afficher l’écran
de configuration.
3 Définissez le flou en tournant la molette arrière.
• Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur
[MENU/SET].
• Pour annuler le paramètre, appuyez sur [Fn2] à l'écran de
réglage du flou.
SS
F
500
250
125
4.0
60
5.6
30
8.0
∫ Configuration de la luminosité
1 Appuyez sur [ ].
2 Tournez la molette arrière pour régler la luminosité.
• Dans le menu [Personnel] ([Opération]), [Param. affich.
comp. expo.], vous pouvez changer les fonctions à définir
sur l'écran de compensation de l'exposition.
• Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur [
].
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
Enregistrement avec le mode de mise au point
manuelle
Modes applicables :
MF (Manual focus) fait référence à la mise au point manuelle.
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l'objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer la MPA.
1
2
Réglez le sélecteur de mode de mise au point
sur [MF].
Appuyez sur [
] (2).
(FRE) DVQX1753
29
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
30 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la
position de la mise au point, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• L'écran d'assistance s'affiche, agrandissant la zone.
(Assistance MPM)
4
Réglez la mise au point.
A Assistance MPM (écran agrandi)
B Surlignement
C Guide MPM
• Les parties au point seront mises en valeur avec de la
couleur. (Surlignement)
• Il est possible de vérifier si le point de mise au point se
situe sur le coté proche ou sur le coté éloigné. (Guide
MPM)
+
AF
Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
Commande par
touche
Commande
tactile
3/4/2/1
Glisser
Étirer/pincer
s
Description des commandes
Déplace la zone agrandie.
Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l'écran.
Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran).
[DISP.]
5
[Réinit.]
Première fois : La position de la zone agrandie
revient au centre.
Seconde fois : La taille est réinitialisée à sa
valeur par défaut.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L’écran d’enregistrement s’affichera.
¥ L’assistant MPM et le guide MPM peuvent ne pas s'afficher selon l’objectif utilisé. Pour
afficher l'assistance MPM, utilisez l'écran tactile ou les touches pour utiliser directement
l'appareil photo.
30
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
31 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
Sélection du mode d'entraînement
Modes applicables :
Une pression sur le déclencheur permet d'exécuter l'action à réaliser.
Rotation de la molette du mode d'entraînement.
Simple
Lorsque le déclencheur est enfoncé, une seule image est
enregistrée.
Rafale
Les images sont enregistrées successivement sur pression
continue du déclencheur.
PHOTO 4K (P31)
Lorsque le déclencheur est enfoncé, une photo 4K est
enregistrée.
MP postérieure
(P35)
Lorsque le déclencheur est enfoncé, l’enregistrement avec mise
au point postérieure est effectué.
Intervallomètre/
Animation image
par image
Les images sont enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou
Animation image par image.
Retardateur
Lorsque le déclencheur est enfoncé, l'enregistrement s'effectue
une fois que la durée définie s'est écoulée.
Enregistrement de Photo 4K
Modes applicables :
L'appareil photo permet de prendre des photos de 8 millions de pixels (environ) en rafale à
30 images/seconde. Après la prise de ces photos, il est possible de sauvegarder le
moment désiré en l'extrayant de son fichier rafale.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
1
2
Réglez la molette du mode d'entraînement sur [
]. (P31)
Sélectionnez la méthode d'enregistrement.
MENU
>
[Enr.] > [PHOTO 4K] > [Méthode d'enreg.]
(FRE) DVQX1753
31
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
32 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
[Rafale 4K]
Pour saisir la meilleure prise d'un sujet qui se déplace
rapidement
L'enregistrement en rafale s'effectue

tant que le déclencheur est
maintenu enfoncé.
• Appuyez, légèrement à l'avance, à fond
sur la touche. L'enregistrement démarre
environ 0,5 seconde après la pression.
A Pression maintenue
B Période d'enregistrement

Pour saisir des occasions de photos imprévisibles
L'enregistrement en rafale démarre


lorsque le déclencheur est enfoncé
et s'arrête lorsqu'il est de nouveau
enfoncé.
C Démarrage (première pression)

[Rafale 4K (S/S)] D Arrêt (seconde pression)
“S/S” est
E Période d'enregistrement
l'abréviation de
Ajout de marqueurs pour sélectionner et sauvegarder
Start/Stop
les photos
(démarrer/arrêter).
Sur pression de la touche [Fn2] pendant l'enregistrement, il est
possible d'ajouter des marqueurs (jusqu'à 40 marqueurs par
enregistrement). Lors de la sélection et de la sauvegarde des
images depuis un fichier rafale 4K, il est possible de sauter
jusqu'aux positions où les marqueurs ont été ajoutés.
[Pré-rafale 4K]
3
4
Pour enregistrer au besoin lorsqu'une occasion de photo
se présente
L'enregistrement en rafale s'effectue
environ 1 seconde avant et après la
pression sur le déclencheur.
F Environ 1 seconde


G Période d'enregistrement

Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l’enregistrement.
• L'appareil photo effectuera un enregistrement en rafale d'une photo 4K et le sauvegardera
sous forme de fichier rafale 4K avec un paramètre de [Format enregistrement] de [MP4].
• Lorsque [Prév.auto] est activé, l'écran de sélection de la photo s'affiche
automatiquement. Pour poursuivre l'enregistrement, appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour afficher l'écran d'enregistrement.
∫ Prévention du tremblement de l'appareil photo lors des prises de vues
Pour réduire les tremblements de l'appareil photo, nous vous recommandons d'utiliser un
trépied et un déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option) lorsque vous utilisez
[Composition lumière] ou [Composition séquence photo].
32
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
33 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
∫ Configuration de l'enregistrement pré-rafale ([Rafale 4K]/[Rafale 4K (S/S)])
L'appareil photo commence l'enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur soit
enfoncé à fond, pour ne manquer aucune opportunité de prises de vues.
MENU
>
[Enr.] > [PHOTO 4K] > [Enreg. avant rafale] > [OUI]
• Les paramètres et menus de commande MPA ne pouvant pas être sélectionnés lorsque cette fonction
est en cours d'utilisation sont les mêmes que ceux en cours durant la commande [Pré-rafale 4K].
∫ Configuration de l'enregistrement en boucle ([Rafale 4K (S/S)])
Il est possible d'effectuer un enregistrement tout en supprimant les plus anciennes
données enregistrées, ce qui permet de poursuivre l'enregistrement tout en attendant une
occasion de photo, sans remplacer la carte.
MENU
>
[Enr.] > [PHOTO 4K] > [Enregistrement boucle(PHOTO 4K)] > [OUI]
• Une fois l'enregistrement démarré, le fichier rafale 4K sera enregistré et divisé
approximativement toutes les 2 minutes.
Les 10 dernières minutes (jusqu'à environ 12 minutes) seront sauvegardées. La partie
précédente sera supprimée.
• Nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur
secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option).
¥ Si la température ambiante est élevée ou si des photos 4K sont enregistrées de façon continue, [
]
peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter à mi-course. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
¢
¥ Lorsque [
] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie se
décharge plus rapidement et la température de l'appareil photo augmente. Sélectionnez
uniquement lors d'un enregistrement.
¢ Pour se protéger, l'appareil photo peut passer à [
] ([Rafale 4K]).
¥ Les fichiers seront divisés, sauvegardés et affichés sous forme de petits fichiers dans les cas
suivants. (Il est possible de poursuivre l'enregistrement sans interruption.)
Avec une carte mémoire SDHC :
Si la taille du fichier dépasse 4 Go
Avec une carte mémoire SDXC :
Si le durée continue de l'enregistrement dépasse 3 heures et 4 minutes ou si la taille du fichier
dépasse 96 Go
¥ L'angle de vue devient plus étroit.
Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K
1
Sélectionnez une image avec l'icône [
l'écran de lecture, puis appuyez sur 3.
] sur
• Si l’image a été enregistrée avec [Pré-rafale 4K], passez
à l’étape 3.
2
Faites glisser la barre de défilement pour effectuer
une sélection grossière des scènes.
• Une pression sur [
marqueurs.
AUTO
] permet de passer à l'écran des
AUTO
MODE
Fn1
(FRE) DVQX1753
33
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
34 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
3
Faites glisser les images pour sélectionner celle que
vous désirez sauvegarder comme photo.
• Pour faire défiler image par image vers l'avant ou l'arrière,
maintenez enfoncée [ ]/[ ].
4
Touchez [
] pour sauvegarder la photo.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG.
Marqueur
Lors de la sélection et de la sauvegarde des images à partir d’un fichier de rafales 4K, il
est possible de sélectionner des images facilement en sautant entre les positions
marquées.
Marqueur blanc :
Réglé manuellement pendant l’enregistrement ou la lecture.
Marqueur vert :
Réglé automatiquement par l'appareil photo durant
l'enregistrement (fonction de marquage automatique¢1).
¢1 L'appareil photo définit automatiquement des marqueurs sur
les scènes dans lesquelles un visage ou le mouvement d'un
sujet est détecté.
(Exemple : Dans une scène où un véhicule passe, un ballon
éclate ou une personne se retourne)
Écran des marqueurs
AUTO
MODE
Fn1
∫ Saut aux positions marquées
Un toucher sur [
] permet de passer à l'écran des marqueurs d'où il est possible
d'appuyer sur 2/1 pour aller aux positions marquées.
Un toucher sur [
] permet de revenir au fonctionnement initial.
• Il est possible d'afficher jusqu'à 10 marqueurs pour chaque fichier.
• Dans les cas suivants, les marqueurs peuvent ne pas être définis par la fonction de marquage
automatique selon les conditions d'enregistrement ou l'état des sujets.
– L'appareil photo bouge à cause d'un panoramique ou d'un vacillement
– Le mouvement du sujet est lent/infime
– Le sujet est petit
– Un visage ne regarde pas droit devant
∫ Changement du marqueur à afficher
Touchez [
].
Configuration : [Auto]/[Priorité visage]/[Priorité mouvement]/[Non]¢2
¢2 Permet d'afficher uniquement les marqueurs définis manuellement.
34
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
35 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
Il est possible de sauvegarder les images d'un fichier rafale 4K extraites d'une période de
5 secondes à la fois.
• Lorsque la prévisualisation auto est activée, l'écran des diapositives s'affiche automatiquement
après l'enregistrement d'une photo 4K. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour afficher
l'écran d'enregistrement, puis suivez les étapes suivantes.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, toutes les images seront sauvegardées
en tant que photos.
Sélectionnez la première image des photos à enregistrer ensemble.
• Sélectionnez l'image de la même manière que vous sélectionnez des photos dans un
fichier rafale 4K.
• Les photos seront sauvegardées sous forme d'un groupe de photos du mode rafale au
format JPEG.
Enregistrement avec mise au point postérieure
Modes applicables :
L'appareil photo permet de prendre des photos en rafale 4K tout en décalant la mise au
point sur des zones différentes. Après la prise de ces photos, il est possible de
sélectionner la zone de mise au point désirée.
Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer des images à utiliser pour
l'empilement de mises au point.
1
2
Réglez la molette du mode d'entraînement sur [
Déterminez la composition, puis appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
]. (P31)
4:3
4K
• La mise au point automatique détectera
automatiquement les zones de mise au point sur l'écran
(sauf sur les bords de l’écran).
• Pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'effet du tremblement peut être
visible à l'écran.
• Si aucune zone de l'écran ne peut être mise au point, l'affichage de la mise au point (A)
clignotera. Dans ce cas, l'enregistrement est impossible.
À partir du moment où vous appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à la fin
de l'enregistrement :
• Conservez la même distance avec le sujet et la même composition.
(FRE) DVQX1753
35
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
36 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
3
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
démarrer l’enregistrement.
• Le point de mise au point change automatiquement
durant l'enregistrement. Lorsque l'icône (B) disparaît,
l'enregistrement prend automatiquement fin.
• Une vidéo sera enregistrée avec [Format
enregistrement] réglé sur [MP4]. (Le son ne sera pas enregistré.)
• Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran vous permettant de sélectionner la zone de
mise au point désirée s'affiche. (P36)
¥ Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsqu'un enregistrement avec mise au point
postérieure est effectué sans interruption, l'appareil photo peut afficher [
l'enregistrement peut s'arrêter. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
¥ Durant l'enregistrement, l'angle de vue sera plus étroit.
] et
Sélection de la position de mise au point pour la photo à sauvegarder
1
Sélectionnez une image avec l'icône [
l'écran de lecture, puis appuyez sur 3.
2
Touchez la zone de mise au point désirée.
] sur
• Si une photo au point n'a pas la zone sélectionnée
disponible, un cadre rouge s'affiche. Dans ce cas, il n'est
pas possible de sauvegarder de photo.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les bords de l'écran.
Commande par
touche
Commande
tactile
3/4/2/1/
/
Toucher
Fn1
Description des commandes
Sélectionne une zone de mise au point.
• Elle ne peut pas être sélectionnée pendant
que l'affichage est agrandi.
Agrandit l'affichage.
Réduit l'affichage (lorsque l'affichage est agrandi).
Fn1
Passe à la fonction d'empilement de mises au
point. (P37)
s
Les parties au point seront surlignées en couleur.
([Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement))
• Change dans l'ordre suivant [
]>[
]
([BAS]) > [
] ([ÉLEVÉ]).
[MENU/SET]
3
Sauvegarde la photo.
• Vous pouvez régler précisément la mise au point en faisant
glisser la barre coulissante pendant que l'affichage est
agrandi. (Vous pouvez également effectuer la même action
en appuyant sur 2/1.)
Touchez [
] pour sauvegarder la photo.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG.
36
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
37 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
Empilement de mises au point
Sert à sauvegarder une photo ayant plusieurs positions de mise au point fusionnées.
1
2
Touchez [ ] à l’étape 2 de “Sélection de la position de mise au point pour la
photo à sauvegarder” (P36).
Touchez la méthode de fusion.
[Fusion
automatique]
Sélectionne automatiquement les photos qui peuvent être fusionnées
et les fusionne en une seule photo.
• La priorité est donnée aux photos ayant une mise au point plus
rapprochée.
• Exécute l’empilement de mises au point et sauvegarde l’image.
[Fusion de
gamme]
Fusionne des photos ayant des zones de mise au point précises en
une seule photo.
(Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné)
3 Touchez la zone de mise au point désirée.
• Précisez au moins deux zones.
• Les parties au point situées entre les deux points
sélectionnés sont indiquées.
• Les parties qui ne peuvent pas être sélectionnées sont
indiquées en gris.
ュリヴヱハ
3/4/2/1/
/
/
Fn1
[Rég./
annul.]
Précise/annule une zone.
[Tout]
Sélectionne toutes les zones.
(Avant la sélection des zones)
[Réinit.]
[MENU/SET]
4
Touchez [
Fn1
5«JDQQXO
Description des
commandes
Toucher Sélectionne une zone.
[DISP.]
5«JDQQXO
5«LQLW
• Pour annuler la sélection, touchez une nouvelle fois la
zone de mise au point.
Commande par Commande
touche
tactile
Fn1
ュリヴヱハ
5«LQLW
Annule toutes les sélections.
(Après la sélection des zones)
Fusionne les images et
sauvegarde la photo finale.
] pour fusionner les images et sauvegarder la photo finale.
• La photo sera sauvegardée au format JPEG. Les informations d'enregistrement
(informations Exif) de l'image d'origine ayant la distance de mise au point la plus proche,
incluant la vitesse d’obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO, seront également
enregistrées dans la nouvelle image.
(FRE) DVQX1753
37
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
38 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
¥ L’appareil photo peut corriger automatiquement le mauvais alignement des photos causé par les tremblements.
S’il est corrigé, l’angle de vue sera légèrement plus étroit lorsque les photos sont fusionnées.
¥ Dans les cas suivants, les photos peuvent sembler peu naturelles une fois qu'elles sont fusionnées :
– Lorsque le sujet se déplace durant l'enregistrement
– Lorsque la distance entre les sujets est grande
– Lorsque les photos sont trop floues. (Si vous prenez des photos avec une grande valeur
d'ouverture, les images qui en résultent peuvent paraître moins naturelles.)
¥ La fonction d'empilement de mises au point pourrait ne pas être disponible pour les images
enregistrées avec un appareil autre que celui-ci.
Enregistrement avec bracketing
Modes applicables :
Il est possible de prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre
en appuyant sur le déclencheur.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Enr.] > [Bracketing] > [Type de bracketing]
Bracketing de
l'exposition
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant l’exposition. (P39)
• Cela ne fonctionne pas lors d'un enregistrement avec flash.
Bracketing de
l’ouverture
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer
l'enregistrement tout en réglant l’ouverture. (P39)
• Disponible en mode EA avec priorité à l'ouverture ou
lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] en
mode de réglage manuel de l'exposition.
Bracketing de la mise au
point
Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l'enregistrement
tout en réglant la position de la mise au point. (P39)
Bracketing de la balance
des blancs
Appuyez sur le déclencheur une fois pour prendre
automatiquement trois photos avec des réglages
différents de balance des blancs. (P40)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Plus de param.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Pour des informations sur [Plus de param.], consultez la page qui décrit chaque fonction.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour sortir du menu.
Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
• Lorsque le bracketing de l'exposition est sélectionné, l'affichage du bracketing clignote jusqu'à
ce que toutes les photos définies soient prises. Si les réglages du bracketing sont modifiés ou si
la mise hors marche de l'appareil photo est effectuée avant qu'elles soient toutes prises,
l'appareil photo redémarrera l'enregistrement à partir de la première photo.
∫ Annulation du bracketing
Sélectionnez [NON] à l’étape 1.
38
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
39 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
Bracketing de l’exposition
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P38)
[Palier]
[Séquence]
[Réglage vue
unique]¢1
Définit le nombre de photos à prendre et la plage de compensation de l’exposition.
[3•1/3] (Prend trois photos avec un intervalle de 1/3 EV) à [7•1] (Prend
sept photos avec un intervalle de 1 EV)
Définit l'ordre dans lequel les photos sont prises.
[ ] : Prend une seule photo sur chaque pression du déclencheur.
[
] : Prend le nombre défini de photos sur chaque pression du
déclencheur.
¢1 Non disponible pour l'enregistrement en rafale. Lors de l'utilisation de l'enregistrement en
rafale et que le déclencheur est maintenu enfoncé, l'enregistrement se poursuivra sans
interruption jusqu'au nombre précisé de photos.
¥ Lors de l'enregistrement des photos avec le bracketing de l'exposition après la configuration
des valeurs de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les valeurs
de la compensation de l’exposition sélectionnée.
Bracketing de l’ouverture
Mode enregistrement :
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P38)
[Nombre de
photos]
[3], [5] : Prend un nombre précis de photos avec diverses valeurs
d'ouverture d'une plage basée sur la valeur d’ouverture initiale.
[ALL] : Prend des photos en utilisant toutes les valeurs d'ouverture.
• Lors de l'utilisation de l'enregistrement en rafale et que le déclencheur est maintenu enfoncé,
l'enregistrement s'effectuera jusqu'au nombre précisé de photos.
Bracketing de la mise au point
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P38)
[Palier]
Définit l'intervalle entre les positions de mise au point.
[Nombre de
photos]¢2
Définit le nombre de photos à prendre.
[Séquence]
[0/s/r] : Rapproche et éloigne alternativement la position de mise au point
dans la plage centrée sur la position initiale lors de la prise de vues.
[0/r] : Éloigne la position de mise au point de la position initiale lors de la
prise de vues.
¢2 Non disponible pour l'enregistrement en rafale. Lors de l'utilisation de l'enregistrement en
rafale et que le déclencheur est maintenu enfoncé, l'enregistrement se poursuivra sans
interruption jusqu'au nombre précisé de photos à prendre.
¥ Les photos prises avec le bracketing de la mise au point s'affichent comme un ensemble d'images
groupées.
(FRE) DVQX1753
39
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
40 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
Bracketing de la balance des blancs
∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P38)
Tournez la molette de contrôle pour régler la plage de
correction, puis appuyez sur [MENU/SET].
: Horizontal ([A] vers [B])
V
A
B
: Vertical ([V] vers [M])
• Vous pouvez également définir la plage de correction en touchant A.
M
Enregistrement composite d'images en temps réel
Modes applicables :
L'appareil photo enregistre des images avec une durée d'exposition définie et combine les
parties ayant des changements de lumière vive pour sauvegarder le résultat en une seule photo.
Une image combinée s'affiche pour chaque intervalle de temps d'exposition et il est
possible de continuer d'enregistrer tout en vérifiant les résultats.
Grâce à sa capacité à prendre des photos avec une luminosité globale réduite, cette
fonction est utile pour capturer les trainées lumineuses des étoiles et des feux d'artifice
avec un paysage nocturne lumineux en arrière-plan.
1
2
3
Réglez la molette de sélection de mode sur [M].
Tournez la molette arrière pour régler la vitesse
d’obturation sur [LC].
Sélectionnez le menu.
MENU
4
5
6
7
>
[Enr.] > [Composition en affichage réel]
Sélectionnez la durée d'exposition par image (vitesse
d'obturation).
• Celle-ci peut être définie dans une plage allant de [1/2 S] à [60 S].
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour obtenir une image avec peu
de bruit parasite.
• Un compte à rebours s’affiche. Attendez la fin de cette étape.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement.
• Les images sont combinées chaque fois que la durée d'exposition définie à l'étape 4 est
écoulée.
Appuyez une nouvelle fois à fond sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
• Cela réduira les bruits parasites et sauvegardera l'image.
• La fonction d'enregistrement composite d'images en temps réel peut enregistrer jusqu'à
3 heures par enregistrement.
(L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée de celui-ci dépasse 3 heures.)
40
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
41 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
∫ Indications à l’écran durant l’enregistrement
A Affichage de l’histogramme
• Après l'étape 5, il s'affiche automatiquement.
B Durée d'exposition par image k Nombre de photos
combinées
C Durée écoulée
• La durée est mise à jour à chaque augmentation du nombre
de photos combinées.
5 s x 1200
1h40m00s
LC
• Nous vous conseillons d'utiliser un trépied ou un déclencheur à distance (DMW-RS2 : en
option) durant l'enregistrement composite d'images en temps réel.
• Nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur
secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option).
¥ Si le déclencheur est enfoncé à fond pour arrêter l'enregistrement, la dernière image pourrait
ne pas être incluse dans l'image combinée.
Stabilisateur d’image
L’appareil photo peut utiliser le stabilisateur d’image du boîtier ainsi que le stabilisateur
d’image de l’objectif.
Parmi les modes double stabilisateur d'image qui combinent efficacement deux stabilisateurs
d’image, celui-ci prend en charge le mode double stabilisateur d'image 2 (
,
,
) qui
a une efficacité de correction élevée.
De plus, durant l’enregistrement vidéo, vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image
hybride sur 5 axes qui intègre la stabilisation électronique.
• Les stabilisateurs d'image à activer sont différents en fonction de votre objectif. L'icône du
stabilisateur d'image activé s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
Objectif installé
Stabilisateur
d’image disponible
Objectifs Panasonic
compatibles avec le mode
Objectif + Boîtier
double stabilisateur d’image
(double S.I.)
(Basé sur la norme Micro
Four Thirds System)
Objectifs compatibles avec
la fonction stabilisateur de
l'image (Basés sur la norme Objectif ou Boîtier
Micro Four Thirds System/
Four Thirds System)
Icônes affichées lors de
Prise de photos
/
/
/
Enregistrement
de films
/
/
(FRE) DVQX1753
41
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
42 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
Objectifs sans fonction de
stabilisateur de l'image
(Basés sur la norme Micro
Four Thirds System/Four
Thirds System)
Boîtier
En utilisant un adaptateur
pour monture d'objectif
Leica (en option)/Adaptateur
Boîtier
pour monture fabriqué par
une autre marque
/
/
• La fonction de stabilisateur d'image hybride sur 5 axes peut être utilisée avec tous les objectifs.
Réglez [Stabilis. élec. (vidéo)] sous [Stabilisat.] sur [OUI] dans le menu [Enr.].
L'écran d'enregistrement affiche les icônes suivantes lorsque [OUI] est sélectionné :
– Objectifs Panasonic compatibles avec double S.I. : [
]/[
]
– Autre que ce qui précède : [
]
• Si l’icône de l'écran d'enregistrement ne s’affiche pas avec [
] ou [
] même
lorsqu'un objectif pris en charge est utilisé, mettez à jour le micrologiciel de l'objectif.
Pour avoir les plus récentes informations concernant les objectifs pris en charge ou pour
télécharger leur micrologiciel, visitez notre site web.
∫ Utilisation du stabilisateur d’image
• Lors de l’utilisation d’un objectif avec commutateur S.O.I., réglez ce dernier sur [OUI].
• En utilisant des objectifs sans fonction de communication avec cet appareil photo, un message
demandant de vérifier le paramètre de la longueur focale s'affiche une fois que l'appareil photo
est mis en marche.
Pour utiliser correctement la fonction de stabilisateur d'image, vous devez régler la longueur
focale en fonction de l’objectif installé.
Réglez la longueur focale en fonction comme demandé par le message.
Cela peut également être réglé en utilisant le menu. (P43)
Réglages du stabilisateur de l’image
Modes applicables :
Réglez le mouvement du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement.
MENU
>
[Enr.]/
[
]
(Normal)
[Mode de
fonctionnem.]
Les mouvements verticaux, horizontaux et de rotation des
tremblements de l'appareil photo sont corrigés.
Les vacillements sont compensés sur l’axe vertical.
[
]
Ce mode est idéal pour la prise de vues en mode panoramique (méthode
(Panoramique) de prise de vues en tournant l’appareil photo pour suivre les mouvements
d’un sujet qui continue à se déplacer dans une direction fixe).
[NON]
42
[Image animée] > [Stabilisat.]
DVQX1753 (FRE)
Le stabilisateur d'image ne fonctionne pas. ([
])
• En utilisant un objectif avec un commutateur S.O.I., réglez le
commutateur sur [NON].
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
43 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
Durant l'enregistrement d'une vidéo, les tremblements qui surviennent le long
des axes verticaux, horizontaux, de roulis, de tangage et en lacet sont
corrigés par l'emploi du stabilisateur d'image intégré à l'objectif, du
stabilisateur d'image intégré au boîtier, et du stabilisateur d'image
électronique. (Stabilisateur d'image hybride sur 5 axes)
[OUI]/[NON]
• Lorsque [OUI] est sélectionné, l'angle de vue du film enregistré est plus étroit.
[Verrouillage
Stab. (vidéo)]
Améliore l'effet de stabilisation de l'image durant l'enregistrement d'une
vidéo.
[OUI]/[NON]
• Cet effet marche uniquement durant l'enregistrement. [
] est affiché sur
l’écran d’enregistrement.
• Pour modifier la composition durant un enregistrement, réglez d'abord
l'effet sur [NON], puis déplacez l'appareil photo.
Utilisez une touche Fn pour permuter entre [OUI]/[NON] durant un
enregistrement. (P27)
• [Verrouillage Stab. (vidéo)] n'est pas disponible en utilisant des objectifs
avec fonction de stabilisation de l'image appartenant à d'autres fabricants.
[Régl. longueur En utilisant des objectifs sans fonction de communication avec cet appareil
photo, réglez manuellement la longueur focale.
focale]
Configuration de la longueur focale d'un objectif
1
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Enr.]/
focale]
[Image animée] > [Stabilisat.] > [Régl. longueur
2
Saisissez une longueur focale.
2/1 : Sélection d'un élément (chiffre);
3/4 : Configuration
3
Appuyez sur [MENU/SET].
¥ Le stabilisateur d’image peut produire un son ou des vibrations durant son
fonctionnement, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
¥ Nous vous conseillons de désactiver le stabilisateur d’image en utilisant un trépied.
Enregistrement d'images animées
Modes applicables :
Cet appareil photo peut enregistrer des images animées en pleine HD compatibles avec le
format AVCHD ou MP4.
De plus, l'appareil photo peut enregistrer des images animées 4K au format MP4.
L’audio sera enregistré en stéréo.
(FRE) DVQX1753
43
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
44 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé
B Temps d’enregistrement disponible
• L'enregistrement d'une image animée adaptée pour
chaque mode est possible.
• L’indicateur d’enregistrement (rouge) C sera allumé
3s
pendant l’enregistrement d'images animées.
• Si aucune action n'est effectuée, une partie des
informations à l'écran s'assombriront graduellement
après environ 10 secondes, et disparaitront après
R1m37s
environ 1 minute.
Une pression sur la touche [DISP.] ou toucher l'écran
fera réapparaitre les informations.
Cette action évite les images rémanentes sur l'écran et il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
• Relâchez immédiatement la touche film.
• L'enregistrement de photos est également possible durant l’enregistrement d'images
animées en appuyant à fond sur le déclencheur (sauf dans le mode Films créatifs).
2
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
∫ Durées d'enregistrement en continu d'images animées
• Images animées [AVCHD] :
Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go,
mais le fichier d'image animée sera divisé.
• Images animées [MP4] avec une taille [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD] :
Vous pouvez continuer d’enregistrer sans interruption même si la durée d’enregistrement
continue dépasse 30 minutes ou si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier d'image
animée sera divisé et enregistré/affiché séparément.
• Images animées [MP4] avec une taille [Qualité enr.] de [4K] :
Un fichier d'image animée sera enregistré et affiché sous forme de fichiers séparés dans les
cas suivants. (Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption.)
– En utilisant une carte mémoire SDHC : Si le fichier dépasse 4 Go
– En utilisant une carte mémoire SDXC : Si le durée continue de l'enregistrement dépasse
3 heures et 4 minutes ou si le fichier dépasse 96 Go
• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
∫ [Format enregistrement]/[Qualité enr.]
MENU
>
[Image animée] > [Format enregistrement]
Configuration : [AVCHD]/[MP4]
44
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
45 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
>
[Image animée] > [Qualité enr.]
MENU
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
Taille
Fréquence d'images de
l'enregistrement
Sortie du capteur
Débit
[FHD/28M/50p]
1920k1080
50p
50 images/seconde
28 Mbps
[FHD/17M/50i]
1920k1080
50i
50 images/seconde
17 Mbps
[FHD/24M/25p]
1920k1080
50i
25 images/seconde
24 Mbps
[FHD/24M/24p]
1920k1080
24p
24 images/seconde
24 Mbps
Taille
Fréquence d'images de
l'enregistrement
Sortie du capteur
Débit
[4K/100M/30p]
3840k2160
30p
30 images/seconde
100 Mbps
¢2
[4K/100M/25p]
3840k2160
25p
25 images/seconde
100 Mbps
[4K/100M/24p]¢2
3840k2160
24p
24 images/seconde
100 Mbps
[FHD/28M/60p]
1920k1080
60p
60 images/seconde
28 Mbps
[FHD/28M/50p]
1920k1080
50p
50 images/seconde
28 Mbps
[FHD/20M/30p]
1920k1080
30p
30 images/seconde
20 Mbps
[FHD/20M/25p]
1920k1080
25p
25 images/seconde
20 Mbps
[HD/10M/30p]
1280k720
30p
30 images/seconde
10 Mbps
[HD/10M/25p]
1280k720
25p
25 images/seconde
10 Mbps
Rubrique
¢1
¢1 AVCHD Progressive
Lorsque [MP4] est sélectionné
Rubrique
¢2
¢2 Images animées 4K
∫ Lors de l'enregistrement d'une image animée 4K
• Pour enregistrer des images animées en 4K, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
• Lorsque vous enregistrez des images animées 4K, l’angle de vue est plus étroit que celui des
images animées d’autres tailles.
• Pour assurer une plus haute précision de la mise au point, les images animées 4K sont
enregistrées avec des vitesses MPA réduites. Il peut être difficile de faire la mise au point sur le
sujet avec la MPA, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
¥ La sensibilité ISO fonctionne comme [AUTO] (pour les images animées) durant
l’enregistrement des images animées. Dans le mode Films créatifs, il est possible de définir la
sensibilité ISO pour les images animées.
¥ Dans les environnements d'enregistrement silencieux, le bruit de l’ouverture ou des actions
de mise au point peut être enregistré. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Il est possible
de régler la commande de mise au point pendant l'enregistrement d'une image animée sur
[NON] sous [AF continu].
¥ Si la température ambiante est élevée ou si l'image animée est enregistrée sans interruption,
une fois que [
] s'affiche, l'enregistrement peut s'arrêter pour protéger l'appareil photo.
Attendez que l'appareil photo refroidisse.
(FRE) DVQX1753
45
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
46 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
Mode Films créatifs
Mode enregistrement :
Il est possible de changer manuellement l’ouverture, la vitesse d’obturation ainsi que la
sensibilité ISO et d’enregistrer des films.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode sur [
MENU
3
].
Sélectionnez le menu.
>
[Films créatifs] > [Mode exposit.] > [P]/[A]/[S]/[M]
• La commande pour changer la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation est la même
que celle pour paramétrer la molette de sélection de mode sur
,
,
ou
.
• Le décalage de programme ne fonctionne pas.
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer l'enregistrement.
• Le bruit de fonctionnement du zoom ou du déclencheur peut être enregistré s’il est
utilisé pendant l’enregistrement du film.
L'utilisation des icônes tactiles permet un fonctionnement silencieux pendant l'enregistrement d'un film.
1 Touchez [
]. (Elle ne peut pas être utilisée lors d'un enregistrement vidéo haute vitesse.)
2 Icône tactile.
: Zoom¢
F : Valeur d’ouverture
: Compensation de l’exposition
ISO : Sensibilité ISO
SS : Vitesse d’obturation
3 Faites glisser la barre coulissante
pour paramétrer.
: Réglage du niveau de l'enregistrement sonore
[ ]/[ ] : Change le paramètre
lentement
4
[ ]/[ ] : Change le paramètre
rapidement
¢ En utilisant un objectif interchangeable qui prend en charge le zoom motorisé
(zoom électronique)
Appuyez une nouvelle fois sur la touche film (ou le déclencheur)
pour arrêter l'enregistrement.
[Vidéo haute vitesse]
Permet d'enregistrer des vidéos au ralenti au format MP4 en effectuant un enregistrement
en ultra-grande vitesse.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode sur [
Sélectionnez le menu.
MENU
46
>
DVQX1753 (FRE)
].
[Films créatifs] > [Vidéo haute vitesse]
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
47 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
Contenu des
réglages
Cadence
(pour
l'enregistrement)
[Qualité enr.]
(pour le stockage)
Effet de ralenti
[120fps/FHD]
120 images/seconde
FHD/20M/30p
Environ 1/4k
[100fps/FHD]
100 images/seconde
FHD/20M/25p
Environ 1/4k
[90fps/FHD]
90 images/seconde
FHD/20M/30p
Environ 1/3k
[75fps/FHD]
75 images/seconde
FHD/20M/25p
Environ 1/3k
[60fps/FHD]
60 images/seconde
FHD/20M/30p
Environ 1/2k
[50fps/FHD]
50 images/seconde
FHD/20M/25p
Environ 1/2k
[NON]
3
4
—
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer l'enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche film (ou le déclencheur) pour arrêter
l'enregistrement.
¥ Dans le cas suivant, l'angle de vue devient plus étroit :
– Lorsque [120fps/FHD], [100fps/FHD], [90fps/FHD] ou [75fps/FHD] est sélectionné
¥ La MPA ne fonctionne pas.
¥ Le son n’est pas enregistré.
¥ Avec un objectif interchangeable sans bague de mise au point, il n'est pas possible d'effectuer
la mise au point à l'aide de la MPM.
¥ Sous un éclairage fluorescent, un scintillement ou des barres horizontales peuvent être
visibles.
[Recadrage 4K Live]
En recadrant votre film depuis un angle de vue 4K vers la pleine HD, vous pouvez
enregistrer un film qui effectue des panoramiques et des zooms avant et arrière tout en
conservant l'appareil photo dans la même position.
Panoramique
Zoom avant
• [Format enregistrement] et [Qualité enr.] dans le menu [Image animée] seront respectivement
fixés sur [MP4] et [FHD/20M/30p]/[FHD/20M/25p].
• Tenez fermement l'appareil photo en place tout en enregistrant.
• L'angle de vue devient plus étroit.
1
2
Réglez la molette de sélection de mode sur [
Sélectionnez le menu.
MENU
>
].
[Films créatifs] > [Recadrage 4K Live] > [40 S]/[20 S]
(FRE) DVQX1753
47
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
48 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Enregistrement
3
Définissez l'image de début du cadrage.
A Image de début du cadrage
• En effectuant les réglages pour la première fois, l'image de
début du cadrage s'affiche en 1920k1080. (Après avoir
configuré l'image de début et de fin du cadrage, celles-ci
s'affichent immédiatement après.)
• L'appareil photo se souviendra de la position et de la taille
de l'image même s'il est mis hors marche.
Commande par
touche
Commande tactile
3/4/2/1
Toucher
/
—
Étirer/pincer
4
[DISP.]
[Réinit.]
[MENU/SET]
[Rég.]
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
Description des commandes
Déplace l'image.
Permet d'agrandir/
réduire l'image par
petits incréments.
La plage des
paramètres permis va
de 1920k1080 à
Agrandit/réduit l'image. 3840k2160.
Remet l'image au centre et sa taille sur le
paramètre par défaut.
Définit la position et la taille de l'image.
Définissez l'image de fin du cadrage.
B Image de fin du cadrage
5
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour
démarrer l'enregistrement.
• Relâchez immédiatement la touche film (ou le
déclencheur).
• Une fois que la durée de fonctionnement définie est
dépassée, l'enregistrement se termine automatiquement.
Pour arrêter l'enregistrement en cours, appuyez une
nouvelle fois sur la touche film (ou le déclencheur).
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
Pour ajouter des effets de zoom avant/arrière, réglez des angles de vue différents
pour le cadrage des images de début et de fin. Par exemple, pour faire un zoom
avant tout en enregistrant, sélectionnez un angle de vue plus grand pour l'image
de début et un autre plus petit pour l'image de fin.
∫ Changement de la position et de la taille du cadre de l'image
Appuyez sur 2 tandis que l'écran d'enregistrement est affiché et effectuez les étapes 3 et 4.
∫ Annulation de [Recadrage 4K Live]
Réglez sur [NON] sous [Recadrage 4K Live] à l’étape 2.
¥ Le paramètre du mode MPA passe à [š].
(L'œil qui doit être mis au point ne sera pas indiqué.)
48
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
49 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Lecture
Visualisation de photos
1
Appuyez sur [(].
2
Appuyez sur 2/1.
1/98
2 : Pour afficher l’image précédente
1 : Pour afficher l’image suivante
• Si vous maintenez enfoncée 2/1, vous pourrez
visionner les photos les unes à la suite des autres.
∫ Fin de la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour afficher les images animées aux formats AVCHD et MP4.
Sélectionnez une icône indiquée par [
appuyez sur 3 pour les visualiser.
], puis
A Durée d’enregistrement d'une image animée
] au centre de l'écran permet de visualiser
• Un toucher sur [
les images animées.
12s
(FRE) DVQX1753
49
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
50 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Lecture
∫ Commandes durant la lecture d'une image animée
Commande Commande
par touche
tactile
Description des
commandes
Lecture/Pause
3
Commande Commande
par touche
tactile
4
¢1
Image par image
arrière
(pendant la pause)¢2
Arrêt
Avance rapide¢1
Retour rapide
2
Description des
commandes
1
Réduction du niveau
du volume
Image par image
avant
(pendant la pause)
Augmentation du
niveau du volume
¢1 La vitesse d'avance rapide avant/arrière augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.
¢2 Lorsqu'une image animée enregistrée en [AVCHD] est reculée image par image, ses images
sont montrées toutes les 0,5 seconde.
¥ Il est possible de créer une photo à partir d'une image animée en appuyant sur [MENU/SET] durant une pause.
Suppression d'images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
∫ Pour effacer une seule image
1
En mode lecture, sélectionnez la photo à supprimer,
puis appuyez sur [ ].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Eff. vue par
vue], puis appuyez sur [MENU/SET].
∫ Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 100) ou toutes les photos
• Les groupes d’images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe
d'images sélectionné seront supprimées.)
1
2
En mode lecture, appuyez sur [ ].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Après avoir sélectionné [Effacer tout], si vous sélectionnez [Supprimer toutes les images
non évaluées], vous pouvez supprimer toutes les photos sauf celles avec une évaluation.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour valider. (Répétez cette étape.)
• [‚] apparaît sur les images sélectionnées.
Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
4
Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
¥ Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
50
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
51 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Guide menus
Guide menus
Ci-dessous se trouve la liste des menus. Les menus dont l’explication se trouve sur une
autre page sont indiqués avec les numéros de page.
∫ Affichage des descriptions à propos des éléments et
des paramètres du menu
Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu'un élément de menu
ou qu'un paramètre est sélectionné, une description s'affiche.
Menus affichés dans chaque mode d'enregistrement
[Auto intelligent]
[Mode Auto Intelligent] (P28)
[Prise noct.manu.intell.]
[iHDR]
[Vidéo haute vitesse] (P46)
[Recadrage 4K Live] (P47)
[Films créatifs]
[Mode exposit.] (P46)
[Mode personnalisé]
Vous pouvez changer les paramètres mémorisés pour les personnaliser (
).
[Guide scène]
[Changement de scène]
[Commande créative]
[Effet de filtre]
[Enreg. simult. ss filtre]
[Enr.]
[Format] (P53)
[Flash]
[Retardateur]
[Format imag] (P54)
[Sans yeux r.]
[Intervalle/animation]
[Qualité] (P54)
[Sensibilité ISO (Photo)]
[Composition en affichage réel]
(P40)
[AFS/AFF]
[Vit. obtu. mini.]
[Paramètres panorama]
[Sensibilité AF (Photo)]
[Réd. brt obt. long]
[Mode discret]
[Style photo] (P55)
[Comp. ombre]
[Type d'obturateur] (P58)
[Configuration de filtre]
[Compensation Diffraction]
[Retard de l'obturateur]
[Espace coul.]
[Stabilisat.] (P42)
[Bracketing] (P38)
[Mode mesure] (P57)
[Conv. télé ét.]
[HDR]
[Haut. lumières Ombres]
[Zoom num.]
[Exposition multiple]
[i.dynamique]
[Débit rafale]
[I. résolution]
[PHOTO 4K] (P31)
(FRE) DVQX1753
51
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
52 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Guide menus
[Image animée]
[Format enregistrement] (P44)
[Haut. lumières Ombres]
[Affichage du niveau d'enreg. son]
[Qualité enr.] (P45)
[i.dynamique]
[Réglage niveau d'enreg. son]
[Clip vidéo instantané]
[I. résolution]
[Limiteur du niveau d'enreg. son]
[AFS/AFF]
[Sensibilité ISO (vidéo)]
[AF continu]
[Compensation Diffraction]
[Réduction bruit vent]/
[Vent coupé]
[Régl. perso. AF(Vidéo)]
[Stabilisat.] (P41)
[Bruit objectif coupé]
[Style photo] (P55)
[Reduc. scint.]
[Microphone spécial]
[Configuration de filtre]
[Conv. télé ét.]
[Sortie du son]
[Niveau de luminosité] (P58)
[Zoom num.]
[Mode mesure] (P57)
[Mode d'image en enreg.]
[Personnel]
[Exposition]
[Opération]
[Haute lumière]
[Incréments ISO]
[Réglage touche Fn] (P27)
[Zebra Pattern]
[Sensibilité étendue]
[Bouton WB/ISO/Expo.]
[Mesure d'expo.]
[Restaurer comp. expo]
[Réglage d'affichage ISO]
[Guide MF]
[Param. affich. comp. expo.]
[Réglage aff. LVF/écran]
[Q.MENU]
[Aff. info. écran]
[AF/AE]
[Réglage molette]
[Zone d'enr.]
[Verrou AF/AE]
[Param. Verr. Opération]
[Affich. mémoire]
[Déclench. AF]
[Verr. bague mise au pt]
[Guide menus]
[Déclenc. mi-course]
[Bouton vidéo]
[AF rapide]
[Bouton vidéo (télécommande)]
[Détecteur viseur AF]
[Régl.touche]
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[Réglage AF point précis]
[Lampe ass. AF]
[Objectif / Autres]
[Reprise position d'obj.]
[Zoom électr.]
[Écran / Affichage]
[Rég. bouton Fn de l'objectif]
[Zone focus direct]
[Prév.auto]
[Rec. visage]
[Priorité AF/Décl.]
[Affich. réel monochr.]
[Config. Profil]
[Chgmt M.A.P. vert./hor.]
[Aperçu constant]
[Cadre mise au point Mvt
transversal]
[Visée directe boostée]
[Affichage de la zone AF]
[Focus Peaking]
[AF+MF]
[Histogramme]
[Assistan.MF]
[Grille de réf.]
[Affich. Assistant MF]
[Marqueur central]
52
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
53 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Guide menus
[Config.]
[Manuel en ligne] (P90)
[Vitesse d'affichage écran]
[Param. Dossier/Fichier]
[Mém. rég. pers]
[Renum.fichier]
[Régl.horl.] (P19)
[Écran]/
[Viseur]
[Heure mond.]
[Luminosité de l'écran]
[Réinit. les param. réseau]
[Date voyage]
[Détecteur d'œil]
[Rafraî. pixel]
[Wi-Fi]
[Priorité batterie]
[Nettoy. capteur]
[Bluetooth]
[Mode USB]
[Réglage de la jauge de niveau]
[Témoin connex. sans fil]
[Alimentation USB]
[Mode Démo]
[Bip]
[Connexion TV]
[Formater] (P20)
[Volume du casque]
[Langue]
[Économie]
[Aff. version]
[Restaurer]
[Menu Perso]
[Paramètres Menu Perso]
[Lect.]
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
(P35)
[Diaporama]
[Tourner]
[Mode lecture]
[Composition lumière]
[Division vidéo]
[Protéger]
[Composition séquence photo]
[Vidéo accélérée]
[Évaluation]
[Retouche effacement]
[Vidéo image par im.]
[Édit. titre]
[Timbre car.]
[Rotation aff]
[Mod. Rec. vis.]
[Redimen.]
[Tri images]
[Traitement des RAW] (P59)
[Cadrage]
[Confirm. effacem.]
[Format]
Modes applicables :
Permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode
d’impression ou de visualisation.
MENU
>
[4:3]
[Enr.] > [Format]
[Format] d’un téléviseur en 4:3
[3:2]
[Format] d’un appareil argentique 35 mm
[16:9]
[Format] d’un téléviseur en 16:9
[1:1]
Format carré
(FRE) DVQX1753
53
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
54 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Guide menus
[Format imag]
Modes applicables :
Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même
si elle est imprimée sur une grande feuille.
>
MENU
[Enr.] > [Format imag]
[Format]
Taille des images
[4:3]
[3:2]
[L] (20M)
5184k3888
[
M] (10M)
3712k2784
[
S] (5M)
[Format]
Taille des images
[L] (14,5M)
5184k2920
[
M] (8M)
3840k2160
2624k1968
[
S] (2M)
1920k1080
[L] (17M)
5184k3456
[L] (14,5M)
3888k3888
[
M] (9M)
3712k2480
[
M] (7,5M)
2784k2784
[
S] (4,5M)
2624k1752
[
S] (3,5M)
1968k1968
[16:9]
[1:1]
[Qualité]
Modes applicables :
Permet de régler le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
>
MENU
[Enr.] > [Qualité]
Contenu des
réglages
Format de
fichier
[A]
JPEG
[›]
Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de
l’image a été donnée.
Une image JPEG avec une qualité standard de l’image.
[
]
[
]
[
Description des réglages
RAWiJPEG
]
RAW
Enregistrement simultané d'une image RAW et d'une image
JPEG [A] ou [›].
Enregistrement d'images RAW seulement.
• Les images RAW sont toujours enregistrées au format [4:3] (5184k3888).
• Lorsque vous supprimez une image enregistrée avec [
] ou [
], les deux images
RAW et JPEG seront supprimées en même temps.
• Lorsque vous visualisez une image enregistrée avec [
], des zones grises, correspondant
au format paramétré au moment de l'enregistrement, seront affichées.
À propos du format RAW
Le format RAW fait référence aux données d'un format d'images qui n'ont pas été traitées. La
lecture et l'édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un logiciel adapté.
• Vous pouvez traiter les images RAW sous [Traitement des RAW] dans le menu [Lect.].
(P59)
• Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio” (P72) par Ichikawa Soft Laboratory) pour
traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur.
54
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
55 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Guide menus
[Style photo]
Modes applicables :
Il est possible de sélectionner les effets qui correspondent au type d’image désiré pour
l'enregistrement.
MENU
>
[Enr.] /
[Image animée] > [Style photo]
[Standard]
Il s’agit de la configuration de base.
[Éclatant]
Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
[Naturel]
Un effet doux avec un contraste peu élevé.
[Monochrome]
Un effet monochrome sans aucune ombre de couleur.
[L.Monochrome]
Effet noir et blanc avec un riche dégradé et de nettes
accentuations du noir.
[L.Monochrome D]
Effet monochrome qui crée une impression dynamique avec
des tons clairs et des tons foncés améliorés.
[Paysage]
Un effet approprié pour les paysages avec un ciel bleu et des
verts vifs.
[Portrait]
Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine.
[Personnalisé]
Réglage enregistré à l’avance.
[Cinelike D]
Donne la priorité à la gamme dynamique en utilisant une
courbe gamma conçue pour créer des images de qualité
cinématographique.
• Adapté pour l'édition.
[Cinelike V]
Donne la priorité au contraste en utilisant une courbe gamma
conçue pour créer des images de qualité cinématographique.
[V-Log L]
Un effet avec courbe gamma conçu pour l'édition postproduction.
• Permet d'ajouter une riche gradation aux images durant
l'édition post-production.
• Ce mode peut être réglé sur [Standard] ou [Monochrome] en mode auto intelligent.
(FRE) DVQX1753
55
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
56 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Guide menus
∫ Réglage de la qualité de l’image
1
2
6WDQGDUG
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type de style
de photo.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments,
puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer.
• Vous pouvez mémoriser les détails ajustés dans
[Personnalisé] en appuyant sur [DISP.].
[r]
[Contraste]¢1
[s]
N
[r]
[s]
[Netteté]
[r]
[Réduc. bruit]
[s]
[Saturation]¢1, 2
[Tonalité
chromatique]¢3
[r]
[s]
[r]
[s]
[Jaune]
[Orange]
[Rouge]
[Effet de filtre]¢3
[Vert]
[Effet de grain]¢3
3
56
-5
0
+5
±0
N ±0
±0
±0
DISP.カスタム登録
Augmente la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
Diminue la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
L’image est nettement définie.
L’image est doucement mise au point.
L’effet de réduction des parasites est augmenté.
La résolution de l’image peut être légèrement
détériorée.
L’effet de réduction des parasites est diminué. Il est
possible d'obtenir des images ayant une résolution
élevée.
Les couleurs de l’image deviennent vives.
Les couleurs de l’image deviennent naturelles.
Ajoute un ton bleuâtre.
Ajoute un ton jaunâtre.
Le ciel bleu peut être clairement enregistré.
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu plus foncé.
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu beaucoup
plus foncé.
La peau et les lèvres des gens apparaissent dans
des tons naturels.
Les feuilles vertes apparaissent plus brillantes et
plus enrichies.
—
[Non]
[Bas]/
[Standard]/ Définit la granularité d'une photo.
[Élevé]
[Non]
—
¢1 Ne peut être réglé si [V-Log L] est sélectionné.
¢2 Pas affiché lorsque [Monochrome], [L.Monochrome] ou [L.Monochrome D] est
sélectionné.
¢3 Affiché lorsque [Monochrome], [L.Monochrome] ou [L.Monochrome D] est sélectionné.
• Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône de style photo à l’écran.
Appuyez sur [MENU/SET].
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
57 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Guide menus
[Mode mesure]
Modes applicables :
Sert à changer le type de mesure optique utilisé pour mesurer la luminosité.
MENU
>
[Enr.] /
[Image animée] > [Mode mesure]
Position de mesure de la
luminosité
[
]
Multiple
[
]
Centrale
pondérée
[
]
Spot
Conditions
Écran entier
Usage normal
(produit des photos équilibrées)
Centre et zone
périphérique
Sujet au centre
Centre de [i]
(cible de la mesure spot)
Grande différence entre la luminosité du
sujet et l'arrière-plan
(c.-à-d., personne sous le projecteur sur la
scène ou en contre-jour)
[Mode discret]
Modes applicables :
Désactive à la fois les bruits de fonctionnement et la sortie lumineuse.
MENU
>
[Enr.] > [Mode discret]
Configuration : [OUI]/[NON]
• Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe
d’assistance MPA seront désactivés.
Les paramètres suivants sont fixés.
– [Mode de flash] : [Œ] (flash désactivé)
– [Type d'obturateur] : [ESHTR]
– [Lampe ass. AF] : [NON]
– [Volume du bip] : [s] (NON)
– [Vol décl elec]: [
] (NON)
¥ Même si [OUI] est sélectionné, les voyants suivants sont allumés/clignotent.
– Témoin de connexion WIRELESS
– Indicateur du retardateur
¥ Les bruits qui sont produits par l'appareil photo indépendamment de vos commandes, comme
le son d'ouverture de l'objectif, ne peuvent pas être coupés.
¥ Veillez à respecter le droit à la vie privée, les droits d'utilisation de portrait, etc., du
sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Vous assumez les risques liés à son
utilisation.
(FRE) DVQX1753
57
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
58 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Guide menus
[Type d'obturateur]
Modes applicables :
Sert à changer le type d'obturateur à utiliser pour prendre des photos.
MENU
>
[Enr.] > [Type d'obturateur]
Configuration : [AUTO]/[MSHTR]/[EFC]/[ESHTR]
Obturateur mécanique
Description
Rideau avant
électronique
L'appareil photo démarre
L'appareil photo démarre
une exposition
L'appareil photo démarre
et finit une exposition
électroniquement et la
et finit une exposition
avec l'obturateur
finit avec l'obturateur
électroniquement.
mécanique.
mécanique.
Flash
±
±
Vitesse
B (pose en un temps)¢1/ B (pose en un temps)¢1/
d’obturation
60 à 1/4000
60 à 1/2000
(en secondes)
Son
d’obturation
Obturateur
électronique
Son de l'obturateur
mécanique
Son de l'obturateur
mécanique
—
1¢ 2 à 1/16000
Son de l'obturateur
électronique
¢1 Ce paramètre est uniquement disponible en mode réglage manuel de l'exposition.
¢2 Si la sensibilité ISO est plus élevée que [ISO3200], la vitesse d'obturation sera plus rapide
que 1 seconde.
• Comparé au mode obturateur mécanique, le mode rideau avant électronique produit moins de
tremblements causés par l'obturation, il peut donc minimiser l'influence de la vibration de
l'obturateur.
• Le mode obturateur électronique vous permet de prendre des photos sans provoquer la
vibration de l'obturateur.
[Niveau de luminosité]
Modes applicables :
Permet de sélectionner la plage de luminance qui correspond à l'utilisation de la vidéo.
• Le format d'enregistrement sélectionné est le [MP4].
MENU
>
[Image animée] > [Niveau de luminosité]
Configuration : [0-255]/[16-255]
• Cela sera fixé sur [16-255] lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [AVCHD].
• Le paramètre est fixé sur [0-255] dans les cas suivants :
– En prenant des photos (y compris celles prises durant l'enregistrement d'une vidéo)
– Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L]
58
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
59 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Guide menus
[Traitement des RAW]
Il est possible de traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront
sauvegardées au format JPEG.
MENU
1
2
>
[Lect.] > [Traitement des RAW]
Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément.
• Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les paramètres
que vous utilisez pour l'enregistrement sont sélectionnés lorsque
vous démarrez la configuration de ces éléments.
3
4
5
ÉB
[Éq.blancs]
[Hautes lumières]
[Réduc. bruit]
[Correction de luminosité]
[Ombres]
[I. résolution]
[Style photo]
[Saturation]/
[Tonalité chromatique]
[Netteté]
[i.dynamique]
[Effet de filtre]
[Plus de param.] (P60)
[Contraste]
[Effet de grain]
Appuyez sur [MENU/SET], puis validez.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Cette commande vous ramène sur l'écran de l'étape
éléments, répétez les étapes 2 à 4.
2. Pour configurer d'autres
Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
∫ Comment configurer chaque élément
Commande
par touche
2/1/
/
/
3
Commande
tactile
Glisser
Description des commandes
Sélectionne un paramètre.
DISP.
[Rég. bb K]
Permet d'afficher l'écran pour
définir la température de la
couleur. (lorsque [Éq.blancs]
est réglé sur [
]/[
]/[
]/
[
])
1
2
-1
0
+1
+2
DISP.
3
4
ÉB
ÉAB
ÉAB ÉABc ÉABw
ÉA
Permet d'afficher l'écran de
réglage de la balance des blancs.
(lorsque [Éq.blancs] est
sélectionné)
4
[Ajuster]
[DISP.]
[DISP.]
Affiche l'écran de comparaison.
[Rég.]
Valide le niveau réglé et
revient sur l'écran de sélection
de l'élément.
[MENU/SET]
-2
(FRE) DVQX1753
59
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
60 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Guide menus
• Lorsque [Réduc. bruit], [I. résolution] ou [Netteté] est sélectionné, l'écran de comparaison ne
peut pas s'afficher.
• Chaque fois que vous touchez deux fois l'écran, l'affichage bascule entre la vue normale et agrandie.
Sur l'écran de comparaison, il est possible d'utiliser les commandes suivantes pour
effectuer les réglages :
A Paramètre actuel
Commande
par touche
2/1/
/
Commande
tactile
Description des commandes
Glisser
Sélectionne un paramètre.
[DISP.]
[DISP.]
Revient sur l’écran de
configuration.
[MENU/SET]
[Rég.]
Valide le niveau réglé et
revient sur l'écran de sélection
de l'élément.
/
0
DISP.
• Si vous touchez la photo au centre, celle-ci s'agrandira. Si vous touchez [
retrouvera sa taille d'origine.
], la photo
∫ Configuration [Plus de param.]
Utilisez 3/4 pour sélectionner les options, puis appuyez sur [MENU/SET] pour exécuter les
opérations suivantes.
[Rétablir param. orig.] :
Remet les paramètres sur ceux que vous avez utilisés durant l'enregistrement.
[Espace coul.] :
Permet de sélectionner un paramètre [Espace coul.] parmi [sRGB] ou [Adobe RGB].
[Format imag] :
Permet de sélectionner la taille à laquelle l'image sera sauvegardée au format JPEG.
[Composition séquence photo]
Permet de sélectionner plusieurs images dans un fichier de rafales 4K afin de créer une
composition en séquence d’un sujet en mouvement sur une seule image.
MENU
1
60
>
[Lect.] > [Composition séquence photo]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K, puis
appuyez sur [MENU/SET].
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
61 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Guide menus
2
Sélectionnez des images à combiner.
Sélectionnez les images de sorte que le sujet en mouvement ne se chevauche pas
sur les images précédentes ou suivantes. (Il se peut que la composition en
séquence ne soit pas créée correctement si le sujet se chevauche.)
1 Faites glisser la barre de défilement ou utilisez 3/4/
2/1 pour sélectionner les images à combiner.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• Les images sélectionnées sont mémorisées et
l'affichage montre l'écran de prévisualisation.
• Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer les actions
suivantes.
– [Suiv.]:
Permet de sélectionner plus d'images à combiner.
– [Resélec.] :
Annule l'image précédemment sélectionnée et permet de sélectionner une autre image.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner plus d'images à combiner.
• Il est possible de sélectionner de 3 à 40 images.
4 Appuyez sur 3/4pour sélectionner [Mém.], puis appuyez sur [MENU/SET].
¥ Les photos sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d'enregistrement
(Informations Exif) de la première image comme la vitesse d’obturation, l'ouverture, et la
sensibilité ISO sont également mémorisées.
Conseils pour [Composition séquence photo]
Il est recommandé d’utiliser un trépied pour prendre des photos sous [Composition
séquence photo].
[Division vidéo]
Les images animées et les fichiers rafale 4K peuvent être divisés en deux. Cela sert à
séparer la partie désirée de la partie inutile.
La division d'un fichier est permanente. Décidez avant d'effectuer la division !
MENU
1
2
3
>
[Lect.] > [Division vidéo]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le fichier à diviser, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
• Vous pouvez régler avec précision l’endroit de la division
en appuyant sur 2/1 pendant que le fichier est en pause.
Appuyez sur 4.
• Le fichier peut être perdu si la carte ou la batterie est
retirée pendant le processus de division.
¥ Il peut être impossible de diviser un fichier à un endroit près du début ou de la fin.
¥ Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Lorsque la durée d’enregistrement est courte.
(FRE) DVQX1753
61
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
62 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Wi-Fi/Bluetooth
Ce que vous pouvez faire avec la fonction
Wi-Fi®/Bluetooth®
• Prises de vues à distance (P70)
• Lecture/sauvegarde d'images stockées dans l'appareil photo ou téléchargement de celles-ci
sur des sites de réseau social (P71)
• Édition des vidéos enregistrées avec la fonction Clip vidéo instantané
Élargissement de la portée des applications en connectant l’appareil photo à
un téléphone intelligent compatible avec Bluetooth Low Energy.
• Couplage (configuration de connexion) (P65)
• Commandes de l'alimentation de l'appareil photo (P69)
• Déclencheur à distance
• Envoi automatique d'images enregistrées vers un téléphone intelligent
• Enregistrement des informations de localisation d'un téléphone intelligent sur les images
enregistrées
• Synchronisation de l'horloge de l'appareil photo avec un téléphone intelligent
Ce manuel utilise le terme « téléphone intelligent » pour désigner à la fois les téléphones
intelligents et les tablettes, sauf s’il est nécessaire de les différencier.
• Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées” (format PDF).
∫ Avant utilisation
• Réglez l’horloge. (P19)
• Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d'accès sans fil ou un dispositif de
destination équipé d'une fonction pour réseau local (LAN) sans fil est nécessaire.
∫ À propos du témoin de connexion SANS FIL
Bleu fixe
Clignotement
bleu
Lorsque la fonction Wi-Fi/Bluetooth est
activée ou connectée
Lors de l'envoi de données image en
utilisant l'appareil photo
• Dans [Témoin connex. sans fil] dans le menu [Config.], il est
possible de régler le témoin de manière qu'il reste éteint ou ne
clignote pas.
∫ À propos de la touche [Wi-Fi]
Dans ce manuel d'utilisation, la touche fonction à laquelle [Wi-Fi] est attribué est appelée
touche [Wi-Fi].
(Par défaut, [Wi-Fi] est attribué à [Fn4] lorsque l’appareil photo est en mode
enregistrement et à [Fn1] lorsque l’appareil photo est en mode lecture.)
• Pour avoir des informations sur la touche Fn, consultez la P27.
62
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
63 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Wi-Fi/Bluetooth
Étapes pour appuyer sur [Wi-Fi] (en mode
enregistrement)
1 Touchez [
2 Touchez [
Fn4
Fn5
].
Fn4
Fn6
].
Fn7
Fn8
∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil
Lors de l'utilisation de l'équipement ou des systèmes d'ordinateurs qui nécessitent une
sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous
que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de
sécurité des systèmes utilisés. Panasonic ne pourra être tenue pour responsable des
dommages pouvant survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que celle
d'être utilisée comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer
dans le pays où ce dernier a été acheté
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est
utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas
être tenu pour responsable de ces violations.
∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient
interceptées
Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio
soient interceptées par une tiers personne.
∫ N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs
magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences
• N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de
l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-ondes. Cela peut
causer des coupures des ondes radio.
• L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-ondes ou un
téléphone sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer les
performances des deux appareils.
∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas autorisé à utiliser
Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés
automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez
aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous
connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non
autorisé.
¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au
réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est
possible.
(FRE) DVQX1753
63
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
64 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion à un téléphone intelligent
Installation de “Panasonic Image App”
“Panasonic Image App” est une application pour téléphone intelligent fournie par
Panasonic.
• Système d’exploitation (SE)
Application pour AndroidTM : Android 4.4 ou ultérieur
(Android 5.0 ou ultérieur est nécessaire pour utiliser la
fonction Bluetooth.)
Application pour iOS :
1
2
3
4
iOS 9.3 ou ultérieur
(La fonction Bluetooth ne peut pas être utilisée avec
l'iPad 2.)
Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
(Android)
Sélectionnez “Google PlayTM Store”.
(iOS)
Sélectionnez “App Store”.
Saisissez “Panasonic Image App” ou “LUMIX” dans le champ de recherche.
Sélectionnez “Panasonic Image App”
et installez-le.
¥ Utilisez la plus récente version.
¥ Les SE sont ceux pris en charge à compter d'avril 2019 et cela est susceptible d’être modifié.
¥ Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne
fonctionne pas correctement.
Consultez le site d'assistance ci-dessous pour des détails sur “Image App”.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
¥ En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais élevés de communication de
paquets de données peuvent s'appliquer selon les termes spécifiés dans votre contrat.
¥ Consultez [Aide] dans le menu “Image App” pour plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
¥ Lorsque vous utilisez “Image App” sur le téléphone intelligent connecté à l'appareil photo via
Wi-Fi, la rubrique [Aide] dans “Image App” pourrait ne pas s'afficher en fonction du téléphone
intelligent. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l'appareil photo, reconnectez
le téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile comme le réseau 3G ou LTE ou à un
routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans “Image App”.
¥ Certains des écrans et des informations fournis dans ce manuel d'utilsation peuvent être
différents de votre dispositif en fonction du SE pris en charge et de la version de “Image App”.
64
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
65 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion à un téléphone intelligent (connexion Bluetooth)
Une procédure de configuration de connexion simple permet la connexion à un téléphone
intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy.
Une fois le couplage effectué, l'appareil photo peut également établir une connexion au
téléphone intelligent par Wi-Fi.
• Téléphones intelligents pris en charge
Android :
iOS :
Android 5.0 ou ultérieur avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur
(À l'exception de ceux ne prenant pas en charge Bluetooth Low Energy)
iOS 9.3 ou ultérieur (à l'exception de l'iPad 2)
∫ Connexion initiale
Vous aurez besoin d'effectuer le couplage (appairage) uniquement lors de la première
utilisation.
Une fois le couplage effectué, la connexion Wi-Fi est automatiquement établie.
(Sur l'appareil photo)
MENU
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] >
[RÉG.] > [Appairage]
• L'appareil photo entre en mode veille de couplage et affiche son
nom de dispositif.
(Sur votre téléphone intelligent)
1
Démarrez l’application “Image App”.
• Si un message s'affiche signalant que le téléphone
intelligent recherche des appareils photo, fermez le message.
2
3
4
Sélectionnez [Bluetooth].
Activez le Bluetooth.
Sélectionnez le nom de dispositif affiché sur l'écran de l'appareil photo dans la
liste [Appareil pouvant être enregistré].
• Une connexion Bluetooth entre l'appareil photo et le téléphone intelligent sera établie.
(Pour les dispositifs Android) Une connexion Wi-Fi sera établie en sélectionnant
[Connexion].
Si vous utilisez un dispositif Android, suivez les étapes ci-dessus pour terminer la
configuration. Effectuez les étapes ci-dessous uniquement si vous utilisez un dispositif
iOS.
• Si [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON] sur l'appareil photo, sélectionnez [Config Wi-Fi].
(Au moment de l'achat, [Mot de passe Wi-Fi] est sur [NON].)
• Si [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI] sur l'appareil photo, vous aurez besoin
d'installer le profil.
1 Installez le profil.
• Si un code d'accès est réglé sur le téléphone intelligent, vous devrez le saisir.
2 Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur.
(FRE) DVQX1753
65
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
66 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Wi-Fi/Bluetooth
5
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du
téléphone intelligent.
6
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur
l'appareil photo. (Le nom de dispositif sélectionné à l’étape 4)
Wi-Fi
0123456789ABC
• Si le SSID n'apparaît pas, il peut s'afficher une fois que la fonction WiFi a été désactivée et réactivée.
• Le téléphone intelligent couplé sera mémorisé comme dispositif couplé une fois connecté
via Wi-Fi.
7
Démarrez l’application “Image App ”.
• Une fois la connexion Wi-Fi établie, le téléphone intelligent couplé est mémorisé comme
dispositif couplé.
∫ Connexion à un téléphone intelligent couplé
(Sur l'appareil photo)
MENU
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [OUI]
(Sur votre téléphone intelligent)
1 Lancez “Image App”, puis sélectionnez [Bluetooth].
2 Activez le Bluetooth.
3 Sélectionnez l'appareil photo (nom de dispositif) auquel vous désirez vous connecter
dans la liste [Appareil enregistré].
∫ Fin de la connexion Bluetooth
Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth de l'appareil
photo.
MENU
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [NON]
• Même si vous mettez fin à la connexion, les informations de couplage de celle-ci ne seront pas
supprimées.
∫ Annulation du couplage
(Sur l'appareil photo)
1 Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [RÉG.] > [Supprimer]
2 Sélectionnez le téléphone intelligent que vous souhaitez supprimer.
(Sur votre téléphone intelligent)
Sélectionnez l'appareil photo (nom de dispositif) pour lequel effacer les informations de
couplage à partir de la liste [Appareil enregistré].
¥[
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement durant une connexion Bluetooth. Lorsque la
fonction Bluetooth est activée mais qu'aucune connexion n'est établie, [
] devient
transparent.
66
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
67 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion à un téléphone intelligent (connexion Wi-Fi)
Il est possible de connecter l'appareil photo à un téléphone intelligent qui ne prend pas en
charge le Bluetooth Low Energy via Wi-Fi.
• Il est également possible d'établir une connexion par Wi-Fi à un téléphone intelligent qui prend
en charge le Bluetooth Low Energy en suivant les étapes suivantes.
Connexion sans saisie du mot de passe
(Sur l'appareil photo)
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et
affichage à distance]
A SSID
• Les informations nécessaires pour connecter directement votre
téléphone intelligent à cet appareil (SSID) s'affichent.
• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant
sur [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
(Sur votre téléphone intelligent)
1
2
3
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu configuration.
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché
sur l'appareil photo.
Démarrez l’application “Image App”.
• Lorsque l'écran de confirmation de la connexion s'affiche sur l'appareil
photo, sélectionnez [Oui] pour vous connecter. (Lors de la première
connexion uniquement)
Wi-Fi
0123456789ABC
Au moment de l'achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON].
Avant la connexion au réseau Wi-Fi, assurez-vous que le dispositif affiché sur l’écran de
confirmation de connexion est celui que vous désirez réellement connecter. Lorsqu'un
mauvais dispositif est affiché, si vous sélectionnez [Oui], l’appareil photo établit une
connexion automatique à celui-ci.
Nous vous conseillons de régler [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI] si, par exemple, il y a un
autre dispositif Wi-Fi à proximité.
(FRE) DVQX1753
67
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
68 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation de l'authentification par mot de passe pour la connexion
Préparatifs :
(Sur l'appareil photo) Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI].
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [Mot de passe Wi-Fi] >
[OUI]
(Sur l'appareil photo)
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] >
[Nouvelle connexion] > [Prise de vue et
affichage à distance]
A SSID et mot de passe
B Code QR
• Les informations nécessaires pour connecter directement votre
téléphone intelligent à cet appareil (SSID, mot de passe et code
QR) s'affichent.
• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant
sur [Wi-Fi] sur l'appareil photo.
(Sur votre téléphone intelligent)
1
2
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration.
Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché
sur l'appareil photo.
Saisissez le mot de passe affiché sur l'appareil photo sur le
téléphone intelligent. (Lors de la première connexion
uniquement)
Démarrez l’application “Image App ”.
3
4
Wi-Fi
0123456789ABC
Fin de la connexion Wi-Fi
1
2
Réglez l'appareil photo sur le mode d’enregistrement.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour revenir sur le mode enregistrement.
Sélectionnez les éléments de menu de l'appareil
photo pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
MENU
3
68
>
[Config.] > [Wi-Fi] >
[Fonction Wi-Fi] > [Oui]
Sur le téléphone intelligent, fermez “Image App”.
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
69 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage de l'appareil photo à l'aide d'un
téléphone intelligent
∫ Mode de connectivité sans fil nécessaire
Le mode de connectivité sans fil nécessaire change selon la fonction qui doit être utilisée
après la connexion à un téléphone intelligent.
Connectivité sans fil
nécessaire
Bluetooth
Wi-Fi
Bluetooth Wi-Fi
Prise en charge de Bluetooth Low Energy
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones
intelligents qui prennent en charge le Bluetooth Low Energy.
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones
intelligents qui ne prennent pas en charge le Bluetooth Low Energy.
Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones
intelligents qui prennent en charge le Bluetooth Low Energy.
• Signale que la fonction nécessite une connexion à un téléphone
intelligent par Bluetooth ainsi que par Wi-Fi.
Commandes de l'alimentation de l'appareil photo
Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Wi-Fi
Le pilotage au moyen d'un téléphone intelligent permet de mettre en marche l'appareil
photo pour enregistrer à distance ou d'afficher des images même si votre appareil photo
est dans votre sac.
1
2
Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P65)
Sélectionnez le menu de l'appareil photo.
MENU
3
4
5
>
[Config.] > [Bluetooth] > [Mise en marche à distance] > [OUI]
Placez l'interrupteur ON/OFF de l’appareil photo sur [OFF].
Sur le téléphone intelligent, lancez “Image App”, puis réglez la fonction
Bluetooth de façon qu'une connexion puisse être établie (état de veille).
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [
].
2 Sélectionnez [Opération à distance].
• L'appareil photo se met automatiquement en marche, lui permettant d'établir
automatiquement une connexion Wi-Fi.
– (Dispositifs iOS) En fonction de l'état de la connexion du téléphone intelligent, vous
aurez besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de configuration Wi-Fi. Suivez
les messages sur l’écran du téléphone intelligent pour changer le réglage.
(FRE) DVQX1753
69
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
70 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Wi-Fi/Bluetooth
∫ Mise hors marche de l’appareil photo
Pilotez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [
].
2 Sélectionnez [
NON].
¥ Lorsque [Mise en marche à distance] est réglé sur [OUI], le Bluetooth continue de fonctionner
même après que l'appareil photo est mis hors marche, ce qui cause le déchargement de la
batterie.
Prises de vues à distance
Connectivité sans fil nécessaire : Wi-Fi
Il est possible d'utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance tout en
regardant les images en direct depuis l'appareil photo.
1
2
Connectez l'appareil photo à un téléphone intelligent. (P67)
Pilotez le téléphone intelligent.
(Lorsque connecté par Bluetooth) Sélectionnez [
] > [Opération à distance]
(Dispositifs iOS) Si vous avez besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de
configuration Wi-Fi, suivez les messages à l'écran pour changer le réglage.
1 Sélectionnez [
].
2 Enregistrez une image.

• Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil photo.
• Certains paramètres ne sont pas disponibles.
∫ Méthode de commande durant l'enregistrement à distance
Réglez soit l'appareil photo, soit le téléphone intelligent comme dispositif de commande
prioritaire à utiliser durant l'enregistrement à distance.
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] >
[Priorité Contrôle à distance]
[Appareil photo]
[Tél. intelligent]
70
DVQX1753 (FRE)
Permet d'effectuer les commandes avec l'appareil photo ainsi que le
téléphone intelligent durant l'enregistrement à distance.
• Les réglages de la molette de l'appareil photo, etc., ne peuvent pas être
changés avec le téléphone intelligent.
Permet d'effectuer les commandes uniquement avec le téléphone
intelligent durant l'enregistrement à distance.
• Les réglages de la molette de l'appareil photo, etc., peuvent être
changés avec le téléphone intelligent.
• Pour quitter l'enregistrement à distance, appuyez sur n'importe quelle
touche de l'appareil photo pour allumer l'écran, et sélectionnez [Sort.].
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
71 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Wi-Fi/Bluetooth
Lecture/sauvegarde d'images stockées dans l'appareil photo ou
téléchargement de celles-ci sur des sites de réseau social
Connectivité sans fil nécessaire : Wi-Fi
1
2
Connectez l'appareil photo à un téléphone intelligent. (P67)
Pilotez le téléphone intelligent.
(Lorsque connecté par Bluetooth) Sélectionnez [
] > [Opération à distance]
(Dispositifs iOS) Si vous avez besoin de changer le dispositif connecté sur l'écran de
configuration Wi-Fi, suivez les messages à l'écran pour changer le réglage.
1 Sélectionnez [
].
• Vous pouvez changer les images qui s'affichent en
sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de
l'écran. Pour afficher les images stockées dans
l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX].
(Lecture d'une image)

2 Touchez l'image pour l'agrandir.


• Lors de la lecture d'une image animée, la qualité de
l'image est différente de celle réellement enregistrée
pour l'image animée. La qualité de l'image peut être

détériorée ou bien le son peut avoir des coupures
durant la lecture d'une image animée ou d'une
photo.
(Pour sauvegarder l'image ou la télécharger sur un site de réseau social ou un autre
service Web)
3 Touchez longuement puis faites glisser l'image.
¥ Une version du SE Android 7.0 ou ultérieure ou iOS 10.0 ou ultérieure est nécessaire pour
sauvegarder les photos au format RAW.
¥ En fonction du téléphone intelligent ou de la version de son SE, les photos au format RAW
peuvent ne pas s'afficher correctement.
¥ Vous ne pouvez pas sauvegarder les types d’image suivants :
– Vidéos aux formats AVCHD et 4K
– Fichiers rafale 4K
– Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure
(FRE) DVQX1753
71
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
72 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Importation des images sur un ordinateur
Téléchargement du logiciel
• Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l'ordinateur à Internet.
• Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de
communication.
• Les SE sont ceux pris en charge à compter d'avril 2019 et cela est susceptible d’être modifié.
PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE (Windows® 10 / 8.1 / 7)
Ce logiciel permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et
les films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle. Vous
pouvez également effectuer des actions telles que la gravure sur un DVD, la retouche et la
correction des images, ainsi que l'édition des films.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
Téléchargez le logiciel s'il est disponible au téléchargement.
• Expiration du téléchargement : Avril 2024
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.html
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Pour les vidéos 4K et les photos 4K, une version 64 bits du système d'exploitation
Windows 10 / 8.1 / 7 est nécessaire.
• Pour des détails sur les informations concernant l'environnement d'exploitation ou la méthode
d'exploitation, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées” (format PDF) ou le mode
d'emploi des logiciels respectifs.
• “PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac.
SILKYPIX Developer Studio SE (Windows® 10 / 8.1 / 7,
Mac OS X v10.10, v10.11, macOS 10.12 à 10.14)
Il s’agit d’un logiciel d’édition pour les images au format RAW.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut
s'afficher sur un ordinateur.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/
• Pour plus de détails sur la manière d’utiliser SILKYPIX Developer Studio, consultez l’Aide ou le
site Web d’Ichikawa Soft Laboratory.
LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7)
Ce logiciel vous permet d'éditer des films avec facilité.
Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel.
http://loilo.tv/product/20
• Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser LoiLoScope, consultez le manuel de
LoiLoScope disponible en téléchargement sur le site.
• “LoiLoScope” n’est pas compatible avec Mac.
72
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
73 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Affichage écran/Affichage viseur
Exemple d’affichage : Lorsque [
à l'écran est utilisé
] (style écran) est sélectionné et que l'affichage
• Les informations affichées, comme les histogrammes, les grossissements, les valeurs
numériques, servent uniquement de références.
À l’enregistrement
50p

4:3
L
RAF
AFS

ラュン

Fn4
Fn5
F
MINI
SS
Fn6
Fn7

RAF
AEL
60 F3.5

RAF
0
200
RAF
ÉAB
98
1
Carte (affichée uniquement
durant l'enregistrement)
EXPS
Paramètres personnalisés
Mode enregistrement vidéo
(P43)
8m30s
Œ
WL
50p
50p
SNAP
4SEC
4:3
4:3
L
STD.
Flash
MP avec surlignement
Convertisseur télé étendu
(en enregistrant une vidéo)
Haut. lumières/Ombre
ラュン
Zoom numérique
Format (P53)/
Taille de l’image (P54)
Convertisseur télé étendu (en
prenant des photos)
WIDE
Taille de l'image ([Paramètres
panorama])
Affichage du réglage de l'effet
d'image (filtre)
HDR/iHDR
Exposition multiple
Clip vidéo instantané
M
EX
Permutation automatique
viseur/écran (P25)
Mode flash
Format d’enregistrement/
Qualité d’enregistrement (P44)
Durée d’enregistrement
écoulée¢1 (P44)
Indicateur d’enregistrement
simultané
Style photo (P55)
‰
Configuration de l'effet d'image
(filtre)
Enregistrement en boucle (P33)
Mode enregistrement (P24)
C1
ISO
Fn8
EXPS
P
1

Obturateur électronique (P58)
120fps
Vidéo haute vitesse (P46)
Prises de vues pendant
l’enregistrement d’un film
(priorité Photo)
Indicateur de surchauffe
(FRE) DVQX1753
73
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
74 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
2
3
A›
AFS AFF AFC MF
RAF
AFS
š
Ø
Qualité (P54)
Nom¢2
Mode de mise au point (P29)
Nombre de jours passés depuis la date du départ¢3
Bracketing de la mise au point
(P39)
Âge¢2
MP postérieure (P35)
Date et heure actuelles/
Paramètre du lieu de destination du voyage¢3 : “
Mode MPA
Compteur d’exposition
Mise au point glissante
Reconnaissance faciale
AFL
Verrouillage MPA
Lieu¢3
Affichage de la distance focale
Zoom fixe
4
Rafale
Zone MPA
Photo 4K (P31)
Cible de la mesure ponctuelle
Retardateur
Affichage marqueur central
Indicateur de l’état de la
batterie
Retardateur
Affichage niveau
d'enregistrement
Alimentation branchée (P17)
Prise d'alimentation
Limiteur du niveau de
l'enregistrement (NON)
LMT
NON
Mode silencieux (P57)
Stabilisateur d’image (P41)
Microphone externe
Indicateur d’instabilité
AEL
Enregistrement pré-rafale 4K/
Pré-rafale (P33)
Mise au point (vert fixe) (P21)/
État d'enregistrement (rouge
fixe) (P44)
BAS
STAR
Mise au point (Sous un faible
éclairage)
Mode photométrique (P57)
Décalage de programme
F3.5
Valeur de l’ouverture (P21)
RAF
F3.5
Bracketing de l’ouverture (P39)
60
Vitesse d’obturation (P21)
Valeur de la compensation de
l’exposition
RAF
Bracketing de l’exposition (P39)
Connecté au Bluetooth
Luminosité (P29)
Enregistrement de localisation
Assistance d’exposition
manuelle
Histogramme
74
AE
Mise au point (MPA sous un
ciel étoilé)
Connecté au Wi-Fi
Verrouillage EA
DVQX1753 (FRE)
Sensibilité ISO
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
75 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
5
6
Bracketing de la balance des
blancs (P40)
RAF
ÉAB
Zoom tactile
Réglage de la balance des
blancs
ÉABc ÉABw
VÐîÑ
1
Onglet tactile
Déclencheur tactile
MPA tactile
AE
EA tactile
1
MP avec surlignement
Couleur (P29)
98
Nombre d’images
enregistrables
r20
Nombre maximum de photos
qui peuvent être prises sans
interruption
R 8m30s
AF
Balance des blancs
Fn4
Touche Fn (P27)
Couleur (P29)
Fonction de contrôle de la
perte de focalisation (P29)
Luminosité (P29)
Durée d’enregistrement
disponible¢1
Type de perte de focalisation
([Effet miniature])
Un point de couleur
Position de la source de
lumière
/
/
Réglage de l'effet d'image
(filtre)
(P46)
Effet d'image OUI/NON
MINI
Effet d'image (filtre)
F
Valeur de l’ouverture (P46)
SS
Vitesse d’obturation (P46)
ISO
Sensibilité ISO (P46)
Réglage du niveau
d'enregistrement du son
(P46)
¢1 h : heure, m : minute, s : seconde
¢2 Cela s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque cet appareil est mis en marche si le
paramètre [Config. Profil] est sélectionné.
¢3 Cela s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo,
après le réglage de l’heure et après être passé du mode lecture au mode enregistrement.
(FRE) DVQX1753
75
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
76 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
À l’enregistrement
Information d'enregistrement à l'écran
3
1/60


F3.5
Simple
0
ISO
AUTO
4:3
AFS
Rafale
0
0
L
OFF
ÉAB
Photo 4K (P31)
Fn

98

MP postérieure (P35)
Retardateur
AFS AFF AFC MF
š
1
Mode MPA
Ø
C1
1
EXPS
4:3
Mode enregistrement vidéo
(P43)
F3.5
Valeur de l’ouverture (P21)
1/60
Vitesse d’obturation (P21)
Indicateur de l’état de la batterie
Qualité (P54)
A›
Mode enregistrement (P24)
Format (P53)/
Taille de l’image (P54)
L
Wi-Fi/Bluetooth (P62)
Paramètre de la touche Fn
(P27)
Fn
4
Alimentation branchée (P17)
Carte (affichée uniquement
durant l'enregistrement)
2
1
Contrôle intelligent de la plage
dynamique
Sensibilité ISO
AUTO
Valeur de la compensation de
l’exposition
0
Luminosité (P29)
0
Assistance d’exposition
manuelle
‰
Style photo (P55)
ÉAB ÉABc ÉABw
V Ð î Ñ Balance des blancs
1
ISO
Œ Mode flash
WL
Flash
Mode de mise au point (P29)
AE
Mode photométrique (P57)
98
Nombre d’images
enregistrables
r20
Nombre maximum de photos
qui peuvent être prises sans
interruption
R8m30s
----
Durée d’enregistrement
disponible¢
Pas de carte
¢ h : heure, m : minute, s : seconde
76
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
77 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes.
Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant
[Restaurer] dans le menu [Config.].
• Veuillez consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées” (format PDF), lequel décrit plus
d'informations détaillées.
Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis.
• Le son est produit par le stabilisateur de l'image incorporé au boîtier. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de l'objectif
installé.
• En fonction de l'objectif que vous avez mis en place, il peut être mobile à l'intérieur et émettre
un bruit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
L'enregistrement s'arrête avant la fin.
Impossible d'enregistrer.
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées.
• Si la température ambiante est élevée ou si l'appareil photo est utilisé sans interruption pour
enregistrer, la température de ce dernier augmente.
Pour protéger l'appareil photo contre la hausse de température, une fois que [
] s'est affiché,
l'enregistrement s'arrête et les fonctions suivantes ne seront plus disponibles pendant un certain
temps.
Attendez que l'appareil photo refroidisse.
– [PHOTO 4K]
– MP postérieure (Post focus)
– Enregistrement vidéo
– Alimentation via le câble de connexion USB
Le voyant de charge clignote.
• La charge est en cours dans un endroit où la température est extrêmement élevée ou basse.
– Rebranchez le câble de connexion USB (fourni) et réessayez de charger dans un endroit où
la température ambiante se situe entre 10 °C et 30 °C (50 oF à 86 oF) (ces conditions de
température s'appliquent également à la batterie elle-même).
• La charge n’est pas possible si la capacité d’alimentation de l’ordinateur est faible.
L’appareil photo ne fonctionne pas même s'il a été mis en marche. L’appareil
photo se met rapidement hors marche après qu’il ait été mis en marche.
• La batterie est déchargée. Chargez la batterie. (P14)
(FRE) DVQX1753
77
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
78 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
La batterie se décharge trop rapidement.
• Lorsque [Pré-rafale 4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie se décharge
rapidement.
Sélectionnez ces paramètres uniquement en enregistrant.
• Lors de la connexion par Wi-Fi, la batterie se décharge rapidement.
Mettez fréquemment hors marche l’appareil photo comme lors de l'utilisation en [Économie].
Plusieurs images sont enregistrées à la fois.
• Lorsque le mode d'entraînement est réglé sur [
] (Rafale), une pression continue sur le
déclencheur permet de prendre des photos en rafale.
• Lorsque le bracketing est sélectionné, une pression sur le déclencheur permet d'enregistrer
plusieurs images tout en changeant automatiquement les réglages.
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• Vérifiez les détails suivants :
– Est-ce que le sujet se trouve en-dehors de la portée de mise au point ?
– Est-ce que le [Déclench. AF] est réglé sur [NON] ?
– Est-ce que le [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [RELEASE] ?
– Est-ce que le verrouillage MPA est sélectionné là où ce n'est pas approprié ?
• S’il y a des traces de doigts ou de la saleté sur l’objectif, il se peut que la mise au point se fasse
sur l’objectif et non sur le sujet.
L'image enregistrée est floue.
Le stabilisateur n’est pas efficace.
• La vitesse d'obturation ralentit et le stabilisateur pourrait ne pas fonctionner correctement en
enregistrant dans les endroits sombres.
Dans ce cas, utilisez un trépied et un retardateur pour enregistrer.
Un scintillement ou des bandes peut apparaître sous un éclairage fluorescent et
un dispositif d'éclairage à DEL.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme
capteurs d'image.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• En utilisant l'obturateur électronique, ralentir la vitesse d'obturation
peut réduire la création de ces stries.
• Si un scintillement ou des stries horizontales sont visibles lors d'un
enregistrement vidéo, cela peut être atténué en fixant la vitesse d'obturation.
Sélectionnez [Reduc. scint.] ou bien enregistrez en mode Films créatifs.
78
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
79 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un dispositif d'éclairage à DEL etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la
luminosité ou de la couleur.
Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n'est pas le signe d'un
dysfonctionnement.
• En enregistrant des sujets dans des endroits très lumineux ou sous un éclairage fluorescent, un
dispositif d'éclairage à DEL, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur ou la
luminosité de l’écran peuvent changer ou bien une bande horizontale peut apparaître à l’écran.
Le sujet apparaît déformé sur l'image.
• Si un sujet en mouvement est enregistré à l'aide des fonctions suivantes, ce dernier peut
apparaître déformé sur la photo :
– [ESHTR]
– Enregistrement vidéo
– [PHOTO 4K]
Cela est une caractéristique du capteur MOS qui est le capteur d'image de l’appareil photo et il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Impossible d'enregistrer des vidéos.
• En utilisant une carte de grande capacité, vous pourriez ne pas être en mesure d'enregistrer
tout de suite après avoir mis en marche l'appareil photo.
L'enregistrement vidéo s'arrête avant la fin.
• L'enregistrement vidéo sur une carte SD nécessite que sa classe de vitesse soit prise en
charge. Utilisez une carte SD compatible.
Quelque fois le réglage de la mise au point avec le mode MPA est difficile durant
l'enregistrement des vidéos 4K.
• Cela peut survenir lors d'une prise de vue en réduisant la vitesse MPA afin de régler la mise au
point avec plus de précision. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le flash ne se déclenche pas.
• Ouvrez le flash s'il est fermé.
• Le flash ne se déclenche pas lorsque [Œ] (Forcé non) est sélectionné.
• Le flash ne se déclenche pas en utilisant les fonctions suivantes :
– Enregistrement vidéo
– [PHOTO 4K]
– MP postérieure (Post focus)
– [ESHTR]
– [Mode discret]
– [Configuration de filtre]
– [HDR]
(FRE) DVQX1753
79
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
80 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
L'écran/viseur s’éteint lorsque l’appareil photo est mis en marche.
• Si aucune action n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran] s'active,
et l'écran/viseur s'éteint.
• Si un objet ou votre main est placé près du détecteur oculaire, l'affichage de l'écran pourrait
passer dans le viseur.
Lecture impossible.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être affichés sur l'appareil
photo.
Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les images de
l’ordinateur sur la carte.
• Réglez [Mode lecture] sur [Lect. normale].
Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi
• Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
• Une utilisation à proximité de dispositifs utilisant la fréquence de 2,4 GHz, tels que les fours à
micro-ondes et les téléphones sans fil, peut entraîner la perte des ondes radio.
Utilisez l'appareil photo à une distance suffisante de ces dispositifs.
• Lorsque la charge résiduelle de la batterie est basse, il pourrait être impossible d'établir une
connexion ou de conserver une communication avec d'autres dispositifs.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
• Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent
en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir de connexion.
Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
Point d'accès sans fil
• Vérifiez que le point d'accès sans fil connecté peut être utilisé.
• Vérifiez l'état des ondes radio du point d'accès sans fil.
– Rapprochez l'appareil photo du point d'accès sans fil.
– Changez la position et l'angle du point d'accès sans fil.
• Selon le point d'accès sans fil, il se pourrait que les ondes radio ne soient pas affichées même
si elles sont présentes.
– Désactivez et activez le point d'accès sans fil.
– Si le canal sans fil du point d'accès sans fil ne peut pas être réglé automatiquement,
sélectionnez manuellement un canal pris en charge par l'appareil photo.
– Si le SSID du point d'accès sans fil est configuré pour ne pas diffuser, il pourrait ne pas être
détecté.
Saisissez le SSID et connectez.
80
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
81 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
En essayant de vous connecter à un ordinateur par Wi-Fi, celui-ci ne reconnaît
pas le nom d'utilisateur et le mot de passe et la connexion n'est pas possible.
• En fonction de la version du SE, il y a deux types de compte utilisateur (compte local/compte
Microsoft). Assurez-vous d'utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte local.
L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi.
L'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur en utilisant la fonction
Wi-Fi.
• Au moment de l'achat, cet appareil photo est réglé pour utiliser le nom de groupe de travail
“WORKGROUP”.
Si vous avez changé le nom du groupe de travail de l'ordinateur, celui-ci n'est plus reconnu.
Dans le menu [Configuration Wi-Fi], [Connexion PC], changez le nom du groupe de travail de
l'ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter.
• Vérifiez que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis.
• Si les paramètres de l'horloge de l'ordinateur connecté à l'appareil photo sont très différents de
ceux de l'appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à l'ordinateur selon le SE.
– Vérifiez que les paramètres [Régl.horl.]/[Heure mond.] de l'appareil photo correspondent aux
paramètres heure, date et fuseau horaire de Windows ou Mac.
S'il y a de grandes différences, corrigez-les.
La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.
La transmission de l'image s'est interrompue à mi-parcours.
Certaines images ne peuvent pas être transmises.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
– Réduisez la taille de l'image avec [Taille], puis envoyez.
– Transmettez après avoir divisé la vidéo avec [Division vidéo].
• La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande.
Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
• Le format de fichier de la vidéo pouvant être envoyée est différent en fonction de la destination.
Il y a un bruit provenant de l'objectif.
• Le mouvement de l'objectif et celui de l'ouverture émet un bruit lorsque l'appareil photo est mis
en marche ou hors marche; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Il s'agit du bruit du fonctionnement de l'ouverture lorsque la luminosité change; il ne s'agit pas
d’un dysfonctionnement.
L’appareil photo devient chaud.
• Durant son utilisation, l'appareil photo pourrait chauffer mais cela n’affecte pas ses
performances ou ses qualités.
L'horloge n'est pas juste.
• Lorsque l'appareil photo est laissé de côté pendant une longue période, l'horloge peut se réinitialiser.
Réinitialisez l'horloge. (P19)
(FRE) DVQX1753
81
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
82 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Spécifications
Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable.
Boîtier de l'appareil photo numérique (DC-G90 / DC-G91) :
Précautions à prendre
Source d’alimentation :
Consommation
d’énergie :
8,4 V
3,1 W (lors de l'enregistrement avec l’écran)
(Avec l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé)
3,2 W (lors de l'enregistrement avec l’écran)
(Avec l’objectif interchangeable (H-FSA14140) est utilisé)
2,2 W (lors de l'enregistrement avec l’écran)
(Avec l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé)
2,2 W (lors de l'enregistrement avec l’écran)
(Avec l’objectif interchangeable (H-FSA14140) est utilisé)
Type
Type
Appareil photo numérique mono-objectif sans miroir
Support
d’enregistrement
Carte Mémoire SD / Carte Mémoire SDHC¢ / Carte Mémoire
SDXC¢
¢ UHS-I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3
Monture de l'objectif
Micro Quatre Tiers (Micro Four Thirds)
Capteur d’image
Capteur d’image
Capteur MOS direct de 4/3 po, nombre total de pixel
21 770 000 pixels, filtre couleur primaire
Pixels efficaces de
l’appareil photo
20 300 000 pixels
82
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
83 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Format d'enregistrement des images fixes
Format de fichier des
images fixes
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la
norme “Exif 2.31”) / RAW
Format de fichier des
photos 4K
MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2 canaux))
Taille des images
(pixels)
Lorsque le format est [4:3]
3328k2496 pixels (photo 4K), 5184k3888 pixels ([L]),
3712k2784 pixels ([M]), 2624k1968 pixels ([S])
Lorsque le format est [3:2]
3504k2336 pixels (photo 4K), 5184k3456 pixels ([L]),
3712k2480 pixels ([M]), 2624k1752 pixels ([S])
Lorsque le format est [16:9]
3840k2160 pixels (photo 4K), 5184k2920 pixels ([L]),
3840k2160 pixels ([M]), 1920k1080 pixels ([S])
Lorsque le format est [1:1]
2880k2880 pixels (photo 4K), 3888k3888 pixels ([L]),
2784k2784 pixels ([M]), 1968k1968 pixels ([S])
Qualité de l'image des Fin / Standard / RAWiFin / RAWiStandard / RAW
photos
Format d'enregistrement des vidéos
Format vidéo
AVCHD Progressive / AVCHD / MP4
Format audio
AVCHD
Dolby AudioTM (2 canaux)
MP4
AAC (2 canaux)
Qualité de l'image des [Format enregistrement]: [AVCHD], [MP4]
vidéos
Consultez P44 de ce document pour des détails.
Consultez P46 de ce document pour des détails sur la fonction de
vidéo haute vitesse.
Viseur / Écran
Viseur
Viseur à vision directe DELO (4:3) (Environ 2 360 000 points)
(champ de vision d’environ 100 %)
(Grossissement approximatif 1,48k, approximatif 0,74k
(équivalent d'un appareil photo 35 mm), avec objectif 50 mm à
l'infini; j1,0 mj1)
(avec réglage dioptrique j4 à i4 dioptries)
Écran
3,0 po Écran DELO (3:2) (Environ 1 040 000 points)
(champ de vision d’environ 100 %)
Écran tactile
(FRE) DVQX1753
83
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
84 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Mise au point
Type de mise au point Type TTL basé sur la détection de l'image (Contraste MPA)
automatique
Mode de mise au point AFS / AFF / AFC / MF (MPA S / MPA F / MPA C / MPM)
Mode MPA
Détection faciale/Yeux / Suivi / Mise au point 49-zones /
Personnalisation multiple / Mise au point 1-zone / Point précis
(La sélection de la zone de mise au point est possible en la touchant)
Contrôle de l'exposition
Système éclairage
photométrique,
Mode éclairage
photométrique
Système de détection multi-modèle 1728 zones, Multiple /
Pondéré au centre / Ponctuel
Gamme de mesure
EV 0 à EV 18
Exposition
Programme EA / EA avec priorité à l'ouverture / EA avec priorité à
la vitesse d'obturation / Exposition manuelle
Compensation de
l’exposition
Intervalles 1/3 EV, d5 EV
Sensibilité ISO
Pas de 1 EV (Changement par pas de 1/3 EV possible)
(sensibilité de la sortie AUTO /
/ 200 à 25600¢
¢ Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : 100 à 25600
standard)
Stabilisateur d’image
Type de stabilisateur
d’image
Conforme avec le capteur d'image à décalage, stabilisateur 5
axes, Double S.I.2
Effet du stabilisateur
d’image
Valeurs F 5,0
Basé sur la norme CIPA (Orientation/inclinaison : Longueur focale
f=60 mm)
(Conversion 35 mm : f=120 mm)
(Avec l'objectif interchangeable (H-FS12060))
Balance des blancs
Mode balance des
blancs
ÉAB / ÉABc / ÉABw / Journée / Nuageux / Ombre / Éclairages
incandescents / Flash / Réglage des blancs 1, 2, 3, 4 /
Température de la couleur 1, 2, 3, 4
Obturateur
Type d’obturateur
Obturateur de plan focal
Vitesse d’obturation
Photo :
B (pose en un temps) (Max. 30 minutes environ), 60 secondes à
1/4000 de seconde (Obturateur mécanique),
B (pose en un temps) (Max. 30 minutes environ), 60 secondes à
1/2000 de seconde (Rideau avant électronique),
1 seconde à 1/16000 de seconde (Obturateur électronique)
Image animée :
1/25 de seconde à 1/16000 de seconde
84
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
85 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Prises de vues en rafale
Obturateur mécanique/
Rideau avant
électronique/
Obturateur
électronique
9 images/seconde (Vitesse rapide, MPA S / MPM),
6 images/seconde (Vitesse rapide, MPA F / MPA C),
6 images/seconde (Vitesse moyenne),
2 images/seconde (Vitesse faible)
Nombre de photos
dans une rafale
Avec le fichier RAW : 30 images ou plus
Sans le fichier RAW : 600 images ou plus
Lorsque l'enregistrement est effectué sous les conditions de test
spécifiées par Panasonic
Éclairage minimum
Environ 9 lx (si l’éclairage i-faible est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25 par seconde)
(Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé)
Environ 9 lx (si l’éclairage i-faible est utilisé, la vitesse d’obturation est de 1/25 par seconde)
(Lorsque l’objectif interchangeable (H-FSA14140) est utilisé)
Flash
Flash
Flash escamotable incorporé
équivalent à GN 9.0 (ISO200·m)
(équivalent à GN 6.4 (ISO100·m))
Mode flash
AUTO / AUTO/Réduction yeux rouges /
Forcé / Forcé/Réduction yeux rouges /
Sync. lente / Synchr. lente/Réduction Yeux rouge /
Forcé Non
Vitesse de
synchronisation du
flash
Égal à ou plus petit que 1/200 de seconde
Portée du flash
Environ 0,5 m (1,6 pi) à 7,3 m (24 pi)
(Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12060) est installé,
grand-angle, [ISO AUTO] est sélectionné)
Environ 0,5 m (1,6 pi) à 7,3 m (24 pi)
(Lorsque l’objectif interchangeable (H-FSA14140) est installé,
grand-angle, [ISO AUTO] est sélectionné)
(FRE) DVQX1753
85
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
86 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Zoom
Zoom numérique
DC-G90:
2k / 4k
DC-G91 :
2k
Convertisseur télé
étendu
En prenant des photos :
Max. 2k
En enregistrement des films :
2,7k (FHD) / 4,0k (HD)
Microphone / Haut-parleur
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
Interface
USB
USB 2.0 (Vitesse rapide) Micro-B
• Les données provenant d'un ordinateur ne peuvent pas être
écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion
USB.
HDMI
micro HDMI Type D
[REMOTE]
Prise de ‰ 2,5 mm
[MIC]
Prise de ‰ 3,5 mm
Casque
Prise de ‰ 3,5 mm
Résistance aux éclaboussures
Oui
Dimensions / Poids
Dimensions
Environ 130,4 mm (L)k93,5 mm (H)k77,4 mm (P)
(5,14 po (L)k3,69 po (H)k3,05 po (P))
(Partie en saillie non comprise)
Poids
Environ 533 g/1,18 lb
(avec une seule carte et la batterie)
Environ 481 g/1,06 lb (boîtier de l’appareil photo)
86
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
87 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Configuration requise
Température de
fonctionnement
recommandée
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Humidité relative
permise
10 %RH à 80 %RH
Wi-Fi
Norme de conformité
IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN) sans fil
standard)
Plage de fréquence
utilisée (fréquence
centrale)
2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11 canaux)
Méthode de cryptage
Wi-Fi conforme WPATM/WPA2TM
Méthode d'accès
Mode infrastructure
Bluetooth
Norme de conformité
Bluetooth v4.2 (Bluetooth Low Energy (BLE))
Plage de fréquence
utilisée (fréquence
centrale)
2402 MHz à 2480 MHz
Chargeur de batterie (Panasonic DMW-BTC12) :
Précautions à prendre
Entrée :
5,0 V
1,8 A
Sortie :
8,4 V
0,75 A
Adaptateur secteur (Panasonic VSK0815K) :
Précautions à prendre
Entrée :
110– 240 V
Sortie :
5,0 V
0,25 A
50/60 Hz
1,8 A
Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLC12E) :
Précautions à prendre
Tension/Capacité :
7,2 V/1200 mAh
Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses
suivantes :
Secteur (Courant alternatif)
C.C. (Courant continu)
Équipement de classe II (Le produit a été fabriqué avec une double isolation.)
(FRE) DVQX1753
87
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
88 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Objectif interchangeable H-FS12060
“LUMIX G VARIO 12–60 mm/
pour appareil photo
F3.5–5.6 ASPH. S.O.I.
numérique
PUISSANT”
H-FSA14140
“LUMIX G VARIO 14–140 mm/
F3.5–5.6 II ASPH. S.O.I.
PUISSANT”
Monture
Micro Quatre Tiers (Micro Four
Thirds)
Micro Quatre Tiers (Micro Four
Thirds)
Longueur focale
f=12 mm à 60 mm
(Équivalence 35 mm : 24 mm à
120 mm)
f=14 mm à 140 mm
(Équivalence 35 mm : 28 mm à
280 mm)
Construction de l’objectif 11 éléments dans 9 groupes
(3 lentilles asphériques,
1 lentille ED)
14 éléments dans 12 groupes
(3 lentilles asphériques,
2 lentilles ED)
Type de diaphragme
7 lames du diaphragme/
7 lames du diaphragme/
diaphragme à ouverture circulaire diaphragme à ouverture circulaire
Ouverture maximale
F3.5 (grand-angle) à F5.6
(téléobjectif)
F3.5 (grand-angle) à F5.6
(téléobjectif)
Valeur d’ouverture
minimum
F22
F22
Angle de vue
84x (grand-angle) à 20x
(téléobjectif)
75x (grand-angle) à 8,8x
(téléobjectif)
Distance de mise au point Grand-angle : 0,20 m (0,66 pi) à ¶ /
Téléobjectif : 0,25 m (0,82 pi) à ¶
(à partir de la ligne de référence de
la distance de mise au point)
Grand-angle : 0,30 m (0,98 pi) à
¶ (à partir de la ligne de référence
de la distance de mise au point)
(longueur focale 14 mm à 21 mm).
Téléobjectif : 0,50 m (1,64 pi) à
¶ (à partir de la ligne de
référence de la distance de
mise au point) (longueur focale
22 mm à 140 mm).
Grossissement
maximum de l’image
0,27k (Équivalence 35 mm :
0,54k)
0,25k (Équivalence 35 mm :
0,5k)
Stabilisateur optique de
l’image
Oui
Oui
Diamètre fitre
58 mm
58 mm
Diamètre max.
Ø66 mm (2,6 po)
Ø67 mm (2,6 po)
Longueur totale
Environ 71 mm (2,8 po)
(du bout de l'objectif à la base
de la monture de l’objectif)
Environ 75 mm (3,0 po)
(du bout de l'objectif à la base
de la monture de l’objectif)
Poids
Environ 210 g/0,46 lb
Environ 265 g/0,58 lb
Résistance à la poussière
et aux éclaboussures
Oui
Oui
Température de
fonctionnement
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Humidité relative permise 10 %RH à 80 %RH
88
DVQX1753 (FRE)
10 %RH à 80 %RH
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
89 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Accessoires de l'appareil photo numérique
No de pièce
Description
Bloc-batterie
DMW-BLC12
Chargeur de batterie¢1
DMW-BTC12
Adaptateur secteur¢2
DMW-AC10
Coupleur C.C.¢2
DMW-DCC8
Lampe vidéo à DEL
VW-LED1
Flash
DMW-FL580L, DMW-FL360L, DMW-FL200L
Microphone canon stéréo
DMW-MS2
Microphone stéréo
VW-VMS10
Déclencheur à distance
DMW-RS2
Prise d'alimentation¢3
DMW-BGG1
Capuchon du boîtier
DMW-BDC1
Adaptateur de trépied¢4
DMW-TA1
Adaptateur de montage
DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
¢1 Fourni avec un adaptateur secteur et un câble de connexion USB.
¢2 L'adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c. de
Panasonic (en option). L'adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé seul.
¢3 Fourni avec une batterie (DMW-BLC12).
¢4 Utilisez si l’objectif installé touche le trépied.
Les numéros de produit sont corrects à compter d’avril 2019. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
• Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
• NOTA : Les accessoires et/ou le numéro des modèles peuvent varier selon les pays.
Consultez votre revendeur le plus proche.
• Pour les accessoires en option liés à l'objectif comme les filtres et les objectifs compatibles,
consultez les catalogues/pages Web, etc.
(FRE) DVQX1753
89
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
90 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Lecture du manuel d'utilisation (format PDF)
Des instructions plus détaillées sont disponibles dans le “Manuel d’utilisation Fonctions
avancées” (format PDF). Pour le consulter, téléchargez-le sur le site Web.
DC-G90
https://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-G90&dest=EG
DC-G91
https://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-G91&dest=EG
• Cliquez sur la langue désirée.
∫ Vérification de l'URL et du code QR sur l'appareil photo
MENU
>
[Config.] > [Manuel en ligne]
[Affichage de l'URL]
Affiche l'URL du site Web sur l'écran de l'appareil photo.
[Affichage Code QR]
Affiche le code QR sur l'écran de l'appareil photo.
• Vous aurez besoin d'Adobe Reader pour afficher ou imprimer le “Manuel d’utilisation Fonctions
avancées” (format PDF).
Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader utilisable avec votre SE à
partir du site suivant. (à compter d’avril 2019)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
90
DVQX1753 (FRE)
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
91 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
Autres
Ce produit contient les logiciels suivants :
(1) les logiciels développés de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation,
(2) les logiciels appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation,
(3) les logiciels sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) les logiciels sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), et/ou
(5) les logiciels libres autres que les logiciels sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1.
Les logiciels classés sous (3) - (5) sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles, mais SANS
AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou
D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et
conditions affichées en sélectionnant [MENU/SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info
logiciel].
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à
toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais n'excédant pas le coût
de la distribution physique du code source, une copie complète et lisible par machine, du code
source correspondant couvert par la GPL V2.0 et LGPL V2.1 ainsi que la notice des droits
d'auteur de ceux-ci.
Informations de contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Le code source et la notice des droits d'auteur sont disponibles gratuitement sur notre site
Web suivant.
https://panasonic.net/cns/oss/index.html
• Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four
Thirds sont des marques de commerce ou des marques
déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis,
en Union européenne et dans d’autres pays.
• Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des
marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus
Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et
dans d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
• Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia
Interface, de même que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de
Panasonic Corporation et Sony Corporation.
• Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
• Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays.
(FRE) DVQX1753
91
DC-G90-G91EGEF-DVQX1753_fre.book
92 ページ
2019年4月2日
火曜日
午後8時16分
• Windows est une marque déposée ou une marque de
commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
• iMovie, Mac, OS X et macOS sont des marques
déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques
déposées de Apple Inc., déclarée aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• App Store est une marque de service de Apple Inc.
• Google, Android et Google Play sont des marques de
commerce de Google LLC.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par
Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
• Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
• “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques de commerce de Wi-Fi
Alliance®.
• DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce, des marques de
service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance.
• Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est
une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit.
Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle
ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC
Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité
personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui
permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée
pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de
MPEG LA, L.L.C.
Visiter http://www.mpegla.com
EU
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
 Panasonic Corporation 2019

Manuels associés