- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Panasonic
- KXTGE520FR
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
56
Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TGE520FR Avant la première utilisation, consultez “Mise en route” à la page 11. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. KX-TGE512FR_fr-fr.indd 1 2018/03/14 17:51:55 Sommaire Introduction Répertoire Informations sur les accessoires............3 Répertoire...............................................23 Informations générales...........................4 Identification des appels et liste des appels Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description.....................5 Informations importantes Identification des appels et liste des appels......................................................25 Pour votre sécurité..................................6 Horloge et alarme Consignes de sécurité importantes........8 Horloge et alarme...................................27 Pour des performances optimales..........8 Contrôle des appels Autres informations.................................9 Caractéristiques......................................10 Mise en route Configuration...........................................11 Note relative à la configuration...............12 Commandes............................................13 Icônes d’affichage...................................15 Mise sous/hors tension...........................15 Navigation dans les menus.....................15 Paramétrage de la langue......................16 Date et heure..........................................16 Enregistrement de votre message d’accueil..................................................16 Contrôle des appels................................29 Programmation Réglages du combiné.............................35 Réglages de la base...............................38 Numérotation “une touche”.....................41 Moniteur bébé.........................................42 Répondeur Répondeur..............................................44 Informations utiles Service de messagerie vocale................50 Dépannage..............................................50 Garantie..................................................53 Autres réglages.......................................16 Index Plan du menu..........................................17 Index........................................................54 Appeler un correspondant/ répondre à un appel Appeler un correspondant......................19 Répondre à un appel..............................20 Fonctions utiles pendant un appel..........20 Renumérotation......................................21 Verrouiller/Déverrouiller le clavier...........22 Localisation du combiné.........................22 2 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 2 2018/03/14 17:51:55 Introduction Informations sur les accessoires Accessoires fournis N° Accessoire/Référence Quantité 1 Adaptateur secteur/S003AIV0600040 1 2 Cordon téléphonique 1 3 Prise téléphonique 1 4 Batteries rechargeables*1 2 5 Couvercle du combiné 1 *2 Voir ci-dessous pour plus d’informations sur le remplacement des batteries. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. *1 1 2 3 4 5 Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. Accessoire Batteries rechargeables*1 Numéro de modèle/Caractéristiques Type de batterie : – Nickel-métal hydrure (Ni-MH) – 2 batteries AAA (R03) pour le combiné – 1,2 V – Ampérage minimum de 750 mAh Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies. Il est recommandé d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic. *1 Autres informations ●● La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. ●● Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel. KX-TGE512FR_fr-fr.indd 3 3 2018/03/14 17:52:00 Introduction Informations générales ●● Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français. ●● En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : ●● Panasonic Corporation déclare que ce type d’équipement radio (KX-TGE520) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’Union Européenne est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.ptc.panasonic.eu/doc Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Informations sur l’écoconception du produit Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier 2015. veuillez visiter le site : http://www.ptc.panasonic.eu/erp cliquez sur [Downloads] Energy related products information (Public) La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web susmentionné. 4 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 4 2018/03/14 17:52:00 Introduction Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole KX-TGE512FR_fr-fr.indd Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie II (équipement dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité) Conducteur de terre de protection “Arrêt” (électricité) Conducteur de terre de raccordement de protection Veille (électricité) Conducteur de terre fonctionnel “Marche”/“Arrêt” (électricité ; push-push) Pour l’utilisation en intérieur uniquement Attention, risque de décharge électrique 5 5 2018/03/14 17:52:01 Informations importantes Pour votre sécurité Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre. ATTENTION Connexion électrique ●● Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit. ●● Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. ●● Insérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie. ●● Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie. ●● Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. ●● Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. ●● Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique. Installation ●● Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. ●● Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident. ●● Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds. Mesures de précaution ●● Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol. ●● Ne démontez pas le produit. ●● Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas. 6 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 6 2018/03/14 17:52:01 Informations importantes Précautions médicales ●● Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. (Le produit fonctionne dans la bande de fréquences de 1,88 GHz à 1,90 GHz, et la puissance de transmission de radiofréquence est de 250 mW (max.).) ●● N’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe. ATTENTION Installation et emplacement ●● N’installez jamais le téléphone pendant un orage. ●● Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit. ●● Ne touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau. ●● Procédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques. ●● L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible. KX-TGE512FR_fr-fr.indd ●● Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants : – lorsque les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses ; – en cas de panne de courant ; – lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Batterie ●● Il est recommandé d’utiliser les batteries présentées à la page 3. UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03). ●● N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées. ●● N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. ●● Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. ●● Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel. ●● N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries. 7 7 2018/03/14 17:52:01 Informations importantes Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment : 1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine. 2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre. 3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite. 4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour des performances optimales Emplacement de la base/ minimisation du bruit La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. ●● Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur. – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones. – non orienté vers des transmetteurs de radiofréquences, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Evitez de placer la base sur une baie vitrée ou près d’une fenêtre.) ●● La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. ●● Si la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacezla vers un autre emplacement offrant une meilleure réception. Environnement ●● Maintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs. ●● Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations. ●● Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil. ●● Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. ●● Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. ●● Maintenez l’appareil éloigné de 8 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 8 2018/03/14 17:52:01 Informations importantes toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Évitez également les sous-sols humides. ●● La distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil dans les emplacements suivants : à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple. ●● L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques. Entretien habituel ●● Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide. ●● N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive. Autres informations ●● ATTENTION : Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions. KX-TGE512FR_fr-fr.indd Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit ●● Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit. Mise au rebut des batteries et des équipements usagés (Uniquement pour l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage) 1 2 Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes ( 1 , 2 ) indiquent que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des produits usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à votre législation nationale. En les éliminant correctement, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger 9 9 2018/03/14 17:52:02 Informations importantes la santé humaine et l’environnement contre des effets potentiellement nocifs. Pour plus d’informations sur la collecte et le recyclage, veuillez contacter votre municipalité locale. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ces pictogrammes ( 1 , 2 ) ne sont valides qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Remarque concernant la procédure de retrait de la batterie Consultez “Installation des batteries”, à la page 11. Caractéristiques ●● Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées) ●● Plage de fréquences : 1,88 GHz à 1,90 GHz ●● Puissance de transmission RF : Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) 250 mW (max.) ●● Alimentation électrique : 100–240 V C.A., 50/60 Hz ●● Consommation : Base : Mode veille : 0,7 W Maximum : 2,4 W ●● Conditions de fonctionnement : 0 oC - 40 oC, 20 % – 80 % d’humidité relative de l’air (sec) Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries Ce pictogramme ( 2 ) peut être combiné avec un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. 10 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 10 2018/03/14 17:52:02 Mise en route Configuration Raccordements ■■Base Branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Branchez l’adaptateur secteur à la prise de courant. Raccordez le cordon de la ligne téléphonique à l’unité, puis à la prise de la ligne téléphonique jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif. Installations des batteries ●● UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) ( A ). ●● N’utilisez PAS de batteries alcalines/ manganèse/Ni-Cd. ●● Vérifiez que les polarités sont correctes ( + , - ). A LINE Remarques : ●● Utilisez uniquement l’adaptateur secteur S003AIV0600040 fourni. ●● Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. KX-TGE512FR_fr-fr.indd 11 11 2018/03/14 17:52:02 Mise en route débranchement. Charge de la batterie Panne de courant A L’unité ne peut pas être utilisée pour passer ou recevoir des appels pendant une panne de courant. Nous conseillons de connecter un téléphone à cordon qui n’utilise pas un adaptateur secteur CA à votre ligne téléphonique. Note relative à l’installation des batteries Se recharge pendant au moins 7 heures. ●● Vérifiez que “Chargement” s’affiche ( A ). Note relative à la configuration Note relative aux raccordements ●● L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) ●● L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur CA sur une prise électrique CA orientée horizontalement et dirigée vers le sol, telle qu’une prise électrique CA installée sur un plafond ou sous une table, car le poids de l’adaptateur peut causer son ●● Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 3 et 7. Note relative à la charge des batteries ●● Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge. Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné et de la base à l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et les cordons téléphoniques. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide. Niveau de la batterie Icône Niveau de la batterie Elevé Moyen Faible Recharge nécessaire 12 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 12 2018/03/14 17:52:03 Mise en route Haut-parleur Autonomie de la batterie Ni-MH (batteries fournies) 2 Etat Autonomie En utilisation continue 17,5 heures max. Absence de communication (veille) 330 heures max. Remarques : ●● La performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes. ●● Lorsque le mode Eco plus est réglé sur “Activé”, la base arrête de communiquer avec le combiné pendant qu’il est en mode veille. De ce fait, le combiné utilise plus d’énergie qu’habituellement pour rechercher la base et le temps d’utilisation de la batterie est par conséquent raccourci (page 39). p (Localisation) L + / - ( : Augmenter/ Diminuer le volume) L R L h L R (Haut-parleur) R / 2 / 3 : Boutons de numérotation “une touche” : Touche d’appel de détresse Contacts de charge L1R L R L R L1R d (Supprimer) b (Répéter) L R L R Compteur de messages 11 L PS (Lecture/Arrêt) R Microphone f (Sauter) T L Commandes R Fiche L R R (Réponse activée/désactivée) Base KX-TGE512FR_fr-fr.indd 1 7 2 8 3 4 9 10 11 5 6 12 13 14 13 13 2018/03/14 17:52:04 Mise en route Voyant de sonnerie Combiné 2 1 L (Volume amplifié) R + ( : Volume +) - ( : Volume -) L L R R Haut-parleur t/h (Conférence/Haut-parleur) L R / 2 / 3 : Boutons de numérotation “une touche” : Touche d’appel de détresse Clavier de numérotation L1R L R L R L1R 11 / k (Verrouillage du clavier) / A (Modifier les majuscules et les minuscules) Microphone L R L R L 12 R 11 Ecouteur 13 Ecran n (Désactivé/Alimentation) L 14 R (Liste des appelants/Liste de renumérotation) L R H / R (Rappel/Clignotement) L R L R 16 Espace 15 16 10 17 Contacts de charge 17 Menu INT 14 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 14 2018/03/14 17:52:05 Mise en route ■■Type de commande A Touches programmables Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran. B Touche de navigation Les touches de navigation fonctionnent comme suit. Hors de la zone de couverture de la base Le haut-parleur est activé. Le mode Eco est réglé sur “Activé”. (page 39) Le mode Eco plus est réglé sur “Activé”. (page 39) Niveau de la batterie L’alarme est activée. (page 27) Le volume de la sonnerie est désactivé. (page 35) Le mode nuit est activé. (page 27) –– –– –– –– –– u d , , t ou u : Fait défiler différentes listes et différents éléments. Déplace le curseur pendant la modification. ou ( ) : Ajustez le volume du récepteur ou du hautparleur en cours de conversation. (Menu de blocage des appels) : Affichez le menu de blocage des appels. P (Répertoire) : Affichez l’entrée de répertoire. t : Dans la liste de renumérotation, la liste des appels ou le répertoire, appuyez pour basculer entre la vue du nom et du numéro. L R L u L R L L Le répondeur est activé Défiler vers le haut/bas R R Mise sous/hors tension Pour mettre sous tension, appuyez sur n pendant environ 2 secondes. L R Pour mettre hors tension, appuyez sur n pendant environ 5 secondes. L R R Icônes d’affichage Options d’affichage du combiné KX-TGE512FR_fr-fr.indd Le clavier est verrouillé R R L L L d R L R Portée d’émission : Plus il y a de barres visibles, plus le combiné est proche de la base. Navigation dans les menus Le téléphone possède un système de menu facile à utiliser. Chaque menu a une liste d’options qui est visible sur le plan du menu à la page 17. Lorsque le combiné et la base sont allumés et en veille : 1 Menu pour ouvrir le menu principal. 2 s : options disponibles. L L R R 15 15 2018/03/14 17:52:06 Mise en route 3 OK pour sélectionner une option. 4 Pour revenir au niveau de menu L R précédent, appuyez sur Retour . 5 Pour sortir du menu et repasser en veille, appuyez sur n . L L R R Paramétrage de la langue Langue d’affichage 1 Menu , “Paramètres”, L d R L R appuyez sur OK . L sur OK . “Langue”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez la langue de votre choix. Appuyez sur OK . 5 n pour repasser en mode veille. d L L L L L R L R appuyez sur OK . “Heure et date”, appuyez sur OK . 3 Entrez l’heure et les minutes actuelles. OK Exemple : 9h30 L d R R 09 30 4 Entrez la date, le mois et l’année actuels. Enreg Exemple : 12 juillet 2018 L R 12 07 2018 5 n pour repasser en mode veille. L R L d L L 3 L R R R R L 4 L 5 R R R R R L R appuyez sur OK . “Message sortant”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Répondre et enregistrer” ou “Rép uniqt”, appuyez sur OK . “Enregistrer message”, appuyez sur OK . Dès que vous entendez le bip, prononcez votre message dans le combiné (3 minutes max.), appuyez sur Enreg pour terminer l’enregistrement. Le message d’accueil va être lu. L d “Horloge/Alrm”, 1 Menu , L 2 R R Date et heure L L R R L 2 1 Menu , “Système de réponse”, R R L Vous pouvez enregistrer votre propre message d’accueil au lieu d’utiliser un message d’accueil préenregistré. Voir page 45 pour plus de détails. R 2 “Paramètres du combiné”, appuyez 3 4 Enregistrement de votre message d’accueil Autres réglages Mode de numérotation Si vous ne pouvez pas effectuer des appels, modifiez ce réglage en fonction de votre service de ligne téléphonique. Le réglage par défaut est “Son”, pour modifier ce réglage, reportez-vous à la page 38. “Son” : Pour le service de numérotation en mode de tonalité. “Impulsion” : Pour le service de numérotation à cadran ou à impulsion. 16 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 16 2018/03/14 17:52:06 Mise en route Plan du menu Système de réponse Messages (X nouv)*1 Lire tous les messages Suppr anc messages Message sortant Enregistrer note Réponse act/désact Mode réponse Répertoire Paramètres réponse Répondre et enregistrer Rép uniqt Accès à distance Ajouter nouv contact Éditer contact Supprimer contact Statut mémoire Supprimer ts contacts Horloge/Alrm Alarme Heure et date Format heure Ctrl appels KX-TGE512FR_fr-fr.indd mode nuit Interdiction d’appel Blocage d’appel Appel de détresse Paramètres Paramètres du combiné Sons Sonnerie - Sonnerie - Volume sonnerie - Contrôle vol. auto Sons - Sons clavier - Sons confirmation - Sons raccordt - Sons batterie - Afficher clavier Nom du combiné Affichage - Contraste - Économiseur d’écran Langue Paramètres avancés Sons base Sonnerie - Volume sonnerie Mode numérotat Durée rappel Paramètres appel - R éponse automatique - Fin d’appel automatique - Rej appels automatiqt Mode ECO Mode ECO plus Horloge auto Changer PIN système Réinitialiser 17 17 2018/03/14 17:52:06 Mise en route Paramètres Enregistr Enregistrer combiné Désenreg HS Version logicielle Appel direct Paramètres du combiné Paramètres base Monit bébé Activation Sensibilité *1 “X” dépend du nombre de nouveaux messages. 18 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 18 2018/03/14 17:52:06 Appeler un correspondant/répondre à un appel Appeler un correspondant Utilisation du combiné 1 Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone. ●● Pour corriger un chiffre, appuyez sur Effacer . 2 Appuyez sur t/h pour passer un appel. ●● Pour passer l’appel en utilisant le haut-parleur, appuyez à nouveau sur t/h . ●● Parlez en alternance avec le correspondant en utilisant le hautparleur. 3 A la fin de la conversation, appuyez sur n . L R L L L R R R Remarques : Pause (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou pour les appels longue distance) Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance. Vous devez également insérer une pause lorsque vous mémorisez un numéro d’accès d’une carte d’appel et/ou un code PIN dans le répertoire. Exemple : Si vous avez besoin de composer le numéro d’accès à la ligne “0” lorsque vous effectuez des appels extérieurs avec un central téléphonique : 1 0 Appuyez et maintenez enfoncé 0 (Pause) 2 Composez le numéro de téléphone. t/h . L ●● Pendant que vous parlez, vous pouvez basculer entre l’écouteur et le hautparleur en appuyant sur t/h . L R ●● Pour des performances optimales, utilisez le haut-parleur dans un environnement calme. Fin automatique de l’appel : Vous pouvez terminer un appel simplement en plaçant le combiné sur la base (page 39). Utilisation de la base Vous pouvez passer des appels avec la base après avoir mémorisé les numéros de téléphone dans les boutons “une touche” (page 41). 1 Appuyez sur le bouton “une touche” ( à 3) 2 Lorsque le correspondant répond, parlez dans le microphone. ●● Parlez en alternance avec le correspondant. 3 A la fin de la conversation, appuyez sur h . L1R Réglage du volume de l’écouteur ou du haut-parleur Appuyez sur + ou - / s à plusieurs reprises pendant la conversation. L R L R L R Remarques : ●● Vous pouvez également amplifier le volume de l’écouteur en appuyant . sur KX-TGE512FR_fr-fr.indd L R R Remarques : ●● Une pause de 3 secondes est insérée chaque fois que vous appuyez sur la touche 0 (Pause). L L R R Remarques : ●● Pour des performances optimales, 19 19 2018/03/14 17:52:07 Appeler un correspondant/répondre à un appel utilisez le haut-parleur dans un environnement calme. Réglage du volume du haut-parleur Appuyez sur + ou - à plusieurs reprises pendant la conversation. L R L R Fonctions utiles pendant un appel Désactivation du micro 1 Appuyez sur Cp son pendant un L Répondre à un appel Utilisation du combiné R appel. 2 Pour revenir à l’appel, appuyez sur Rét son . L R Lorsque vous recevez un appel, l’indicateur de sonnerie clignote. 1 Décrochez le combiné et appuyez sur t/h lorsque l’appareil sonne. 2 A la fin de la conversation, appuyez sur n . Rappel/clignotement Réponse automatique : Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné (page 38). Désactivation temporaire de la sonnerie du combiné : Vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie en appuyant sur Silence . Remarques : ●● Pour modifier le délai de rappel/ clignotement, voir page 38. Réglage du volume de la sonnerie Pour utiliser le service de signaux d’attente ou d’identification des appels en attente, vous devez d’abord vous abonner auprès de votre fournisseur de services téléphoniques. L R L R L R Appuyez sur s à plusieurs reprises pour sélectionner le volume souhaité. L R Utilisation de la base 1 Appuyez sur h lorsque l’appareil L R sonne. 2 Parlez dans le microphone. 3 A la fin de la conversation, appuyez sur h . L R Réglage du volume de la sonnerie Appuyez sur + ou - à plusieurs reprises pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité. L R L R R vous permet d’utiliser les fonctions spéciales de votre central téléphonique hôte, par exemple le transfert d’un appel à extension ou l’accès à des services téléphoniques en option. L R Signaux d’appel ou utilisateurs du service d’identification des appels en attente Cette fonction vous permet de recevoir des appels alors que vous êtes déjà en conversation au téléphone. Si vous recevez un appel alors que vous êtes au téléphone, vous entendez un signal d’appel en attente. Si vous vous abonnez à la fois aux services d’identification des appels et d’identification des appels en attente, les informations du deuxième correspondant s’affichent après l’émission 20 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 20 2018/03/14 17:52:07 Appeler un correspondant/répondre à un appel du signal d’appel en attente sur l’appareil utilisé. 1 Appuyez sur Basculer ou appuyez et maintenez R enfoncé pour répondre au deuxième appel. 2 Pour basculer entre des appels, appuyez sur Basculer ou appuyez et maintenez R enfoncé. L L R R L L R R Remarques : ●● Veuillez contacter votre fournisseur de services téléphoniques pour plus d’informations et pour connaître la disponibilité de ce service dans votre zone. Égaliseur du combiné Cette fonction clarifie la voix de la personne à laquelle vous parlez, en produisant une voix au son plus naturel qui est plus facile à écouter et à comprendre. d “Égaliseur”, appuyez sur OK . R L R : Sélectionnez le réglage souhaité, appuyez sur Sélect pour quitter. LsR L R Remarques : ●● Selon l’état et la qualité de votre ligne téléphonique, il peut arriver que cette fonction amplifie le bruit existant de la ligne. Si l’écoute devient difficile, vous pouvez modifier le réglage. ●● Cette fonction n’est pas disponible si vous utilisez le haut-parleur. KX-TGE512FR_fr-fr.indd L L R R L R Remarques : ●● Si le numéro de l’appelant correspond exactement à une entrée mémorisée dans le répertoire, le nom est affiché. 1 . 2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée. 3 Options . “Enregistrer numéro”. 4 OK . “Nom :”. 5 Saisissez le nom et appuyez sur OK . R LsR L L R R L R conversation. L Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation (chacun comprenant 18 chiffres max.). 1 . 2 s : Sélectionnez l’entrée souhaitée. 3 t/h . L 1 Appuyez sur Options pendant la 2 3 Appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation Copier un numéro de la liste de renumérotation dans le répertoire Vous pouvez choisir parmi “Aigus”, “Alto”, “Basses” ou “HAC (Compatibilité avec les dispositifs d’aide auditive)”. L Renumérotation R Le numéro s’affiche. 6 Modifiez le numéro si nécessaire, puis appuyez sur Enreg . Le numéro est mémorisé. L R Remarques : ●● Voir “Saisie des noms et conseils d’écriture” à la page 23. Ajouter un numéro de la liste de renumérotation à la liste des numéros bloqués 1 . 2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée. 3 Options , “Bloquer L R LsR L R numéro”. d L R 21 21 2018/03/14 17:52:07 Appeler un correspondant/répondre à un appel 4 Appuyez sur OK . “Êtes-vous sûr ?” L R s’affiche. 5 Oui pour confirmer ou Non pour annuler. L R L R Supprimer un numéro de la liste de renumérotation 1 . 2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée. 3 Options , “Suppr appel”. 4 OK pour confirmer ou Retour pour L R LsR L L d R L R R L annuler. R s’affichent. 2 Appuyez à nouveau sans relâcher sur k L 1 . 2 Options , L R pour déverrouiller le clavier. Localisation du combiné La localisation de combiné peut être utilisée pour informer l’utilisateur d’un combiné qu’il est recherché ou pour localiser un combiné manquant. Un combiné ne permet pas de répondre aux appels de localisation. 1 p sur la base. Le combiné sonne. 2 Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur n . L Suppression de la liste entière de renumérotation R R L R d “Supprimer ts les appels”. 3 Appuyez sur OK . “Êtes-vous sûr ?” s’affiche. 4 Oui pour confirmer ou Non pour annuler. L R L L L R R R L R Verrouiller/Déverrouiller le clavier Le clavier peut être verrouillé afin de ne pas être utilisé par accident en le transportant. Remarques : Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez toujours répondre à un appel entrant et le combiné fonctionne normalement. Lorsque l’appel est terminé, le verrouillage du clavier se réactive. ●● Les numéros d’urgence ne peuvent pas être appelés tant que le clavier est verrouillé. 1 Appuyez sans relâcher sur k, L R “Clavier verrouillé” et l’icône 22 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 22 2018/03/14 17:52:07 Répertoire Répertoire Vous pouvez ajouter jusqu’à 150 noms (16 caractères max.) et numéros de téléphone (24 chiffres max.) dans le répertoire. Plusieurs entrées peuvent être mémorisées avec le même nom. Cependant, pour empêcher les entrées en double inutiles, le numéro peut être mémorisé une seule fois. 1 P . 2 Options , “Ajouter nouv contact”, appuyez sur OK . “Nom :” s’affiche. 3 Saisissez le nom et appuyez sur OK . “Numéro :” s’affiche. ●● Vous pouvez modifier le mode de saisie de caractères en appuyant et enfoncé. en maintenant 4 Saisissez le numéro et appuyez sur Enreg . L’entrée est enregistrée. 5 n pour repasser en mode veille. R R L R L L L L R R Utilisez les lettres du clavier pour saisir les noms, par exemple, pour mémoriser TOM : 8 une fois pour entrer T. 6 trois fois pour entrer O. 6 une fois pour entrer M. L R L R L R KX-TGE512FR_fr-fr.indd R R 0 pour insérer un espace. L R Affichage ou numérotation d’une entrée P, s : Sélectionnez l’entrée souhaitée. OU Saisissez la première lettre du nom à rechercher alphabétiquement. Le premier nom qui commence par cette lettre ou la lettre de l’alphabet la plus proche sera affiché. s : Sélectionnez l’entrée souhaitée. 2 t/h pour numéroter ou n pour retourner au mode veille. 1 L L R L R R L R L R Modification d’un nom et d’un numéro 1 R Saisie des noms et conseils d’écriture R R L En cas d’abonnement à l’identification des appels, pour afficher le nom de l’appelant ainsi que son numéro, enregistrez le numéro de téléphone en entier, avec l’indicatif régional, dans le répertoire. L L Effacer pour supprimer le dernier caractère ou chiffre. L tu : Pour se déplacer entre les caractères/chiffres. Mémorisation d’un nom et d’un numéro L Pour passer le texte des minuscules aux majuscules, appuyez et maintenez enfoncé A . 2 P, s : Pour sélectionner l’entrée qui doit être modifiée, ou chercher par ordre alphabétique. Options “Éditer contact”, appuyez sur OK . Effacer pour supprimer le nom si nécessaire, puis saisissez le nouveau nom et appuyez sur OK . Le numéro existant s’affiche. Effacer pour supprimer le numéro souhaité, puis saisissez le nouveau numéro et appuyez sur Enreg . L’entrée est enregistrée. n pour repasser en mode veille. L R L L R d R L L 3 L R R R L 4 L R R L 5 L R R 23 23 2018/03/14 17:52:07 Répertoire P, s : Pour sélectionner l’entrée qui doit être modifiée, ou chercher par ordre alphabétique. 2 Options , “Supprimer contact”, appuyez sur OK . 3 Oui pour confirmer ou Non pour annuler. 4 n pour repasser en mode veille. Suppression d’une entrée 1 L R L L L d R L R R L L R R L R R 1 P . 2 Options , Etat de la mémoire L R d “Statut mémoire”, appuyez sur OK . 3 L’écran affiche le nombre d’entrées du répertoire utilisées. 4 n pour repasser en mode veille. L R L L L R R R 1 P . 2 Options , Suppression de toutes les entrées L R L R d L R “Supprimer ts contacts”, appuyez sur OK . 3 Oui pour confirmer ou Non pour annuler. 4 n pour repasser en mode veille. L L L R R L R R 24 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 24 2018/03/14 17:52:07 Identification des appels et liste des appels Identification des appels et liste des appels IMPORTANT Pour utiliser l’identification des appels, abonnez-vous d’abord au service auprès du fournisseur d’accès au réseau. Des frais d’abonnement vous seront peut être facturés. Pour vous assurer que le nom de l’appelant s’affiche, vérifiez que le numéro de téléphone entier, avec l’indicatif régional, est mémorisé dans le répertoire. Si le numéro de l’appelant est mémorisé dans le répertoire, le nom qui lui est attribué sera affiché. Affichage de l’appelant En cas d’abonnement à l’identification des appels, le numéro de l’appelant sera affiché (à condition qu’il ne soit pas masqué) avant de répondre à l’appel. Si le nom et le numéro de l’appelant sont mémorisés dans le répertoire et si une correspondance de numéro est trouvée, le nom de l’appelant sera affiché à la place. Liste des appels reçus La liste des appels reçus mémorise les informations détaillées des 20 derniers appels reçus, dont le numéro de téléphone, la date et l’heure de l’appel. Les informations détaillées de l’appelant sont mémorisées dans la liste des appels reçus, que vous ayez répondu à l’appel ou non. Lorsque la liste est pleine et si un nouvel appel est reçu, l’entrée la plus ancienne est supprimée automatiquement. Affichage de la liste des appels 1 KX-TGE512FR_fr-fr.indd deux fois. S’il n’y a aucun numéro dans la liste, l’écran affiche “Liste vide”. L R 2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée. 3 L’écran affiche la date et l’heure de LsR l’appel. 4 n pour repasser en mode veille. L R Composer un numéro de la liste des appels 1 deux fois. 2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée. 3 t/h pour composer l’entrée L R LsR L R affichée. 4 n pour mettre fin à l’appel et repasser en mode veille. L R Copier un numéro de la liste des appels dans le répertoire 1 deux fois. 2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée. 3 Options , “Enregistrer numéro”, L R LsR L R appuyez sur OK . 4 Saisissez le nom, appuyez sur OK . Le numéro s’affiche. 5 Modifiez le numéro si nécessaire, puis appuyez sur Enreg . 6 n pour repasser en mode veille. L R L L L R R R Remarques : ●● Reportez-vous à “Saisie des noms et conseils d’écriture”, à la page 23. Bloquer une entrée 1 deux fois. 2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée. 3 Options , L R LsR L d R L R “Bloquer numéro”. 4 Appuyez sur OK . “Êtes-vous sûr ?” s’affiche. 5 Oui pour confirmer ou Non pour annuler. L L R R L R 25 25 2018/03/14 17:52:08 Identification des appels et liste des appels 6 n pour repasser en mode veille. L R Suppression d’une entrée 1 deux fois. 2 : Sélectionnez l’entrée souhaitée. 3 Options , “Suppr appel”. 4 Appuyez sur OK pour supprimer. 5 n pour repasser en mode veille. L R LsR L d R L L L R R R Suppression de la liste entière des appels 1 deux fois. 2 Options , L R L R d L R “Supprimer ts les appels”. 3 Appuyez sur OK . “Êtes-vous sûr ?” s’affiche. 4 Oui pour confirmer ou Non pour annuler. L L R R L R 26 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 26 2018/03/14 17:52:08 Horloge et alarme 5 Horloge et alarme L Réglage de l’heure et de la date d “Horloge/Alrm”, 1 Menu , L R L R appuyez sur OK . “Heure et date”, appuyez sur OK . 3 Entrez l’heure et les minutes actuelles. OK Exemple : 9h30 2 L d L R R L R L R 09 30 4 Entrez la date, le mois et l’année actuels. Enreg Exemple : 12 juillet 2018 L R Remarques : ●● Lorsque l’horloge automatique est activée (page 40), l’unité ajuste automatiquement la date et l’heure chaque fois que les informations de l’appelant, dont la date et l’heure, sont reçues (Abonnés à l’identification des appels uniquement). Régler l’alarme 1 Menu , d “Horloge/Alrm”, appuyez sur OK . 2 “Alarme”, appuyez sur OK . 3 s : Sélectionnez “Désactivé”, “Activé 1 fois”, “Activé ts jrs”, “Lundi au vendredi” ou “Samedi et dimanche”, appuyez sur OK . 4 Si vous sélectionnez “Activé 1 fois”, “Activé ts jrs”, “Lundi au vendredi” ou “Samedi et dimanche” saisissez l’heure “HH:MM” et appuyez sur Enreg . KX-TGE512FR_fr-fr.indd L R L L R R L L R L L R L R R R Une fois que l’alarme a été activée, l’icône s’affiche. Appuyez sur n’importe quelle touche de numérotation ou sur Répét pour arrêter le son. Après 10 minutes, l’alarme retentit à nouveau. L R Appuyez sur t/h , n ou Arrêter pour arrêter complètement l’alarme. L R L R L R Réglage du format de l’heure d 1 Menu , “Horloge/Alrm”, appuyez sur OK . 2 “Format heure”, appuyez sur OK . 3 s : Sélectionnez “12 heures” ou “24 heures”, appuyez sur OK . 4 n pour repasser en mode veille. L R 12 07 2018 5 n pour repasser en mode veille. L : Sélectionnez une mélodie et appuyez sur OK pour enregistrer. 6 n pour repasser en mode veille. LsR R d L R R R L L L L R R L L R R Mode nuit Votre téléphone peut être réglé sur le mode nuit pendant une période désignée. Une fois activé, lorsque vous recevrez un appel entrant, le téléphone ne sonnera pas. Activation/désactivation du mode nuit d 1 Menu , “Horloge/Alrm”, appuyez sur OK . “mode nuit”, appuyez sur OK . “Act/Désact”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK . n pour repasser en mode veille. L 2 3 4 R d L L L R R R L L L R L 5 L R R R R R 27 27 2018/03/14 17:52:08 Horloge et alarme Réglage de l’heure de début/fin du mode nuit d 1 Menu , “Horloge/Alrm”, appuyez sur OK . “mode nuit”, appuyez sur OK . “Début et fin”, appuyez sur OK . Saisissez l’heure de début avec le clavier 1 4 3 0 pour 14h30), appuyez sur OK . Saisissez l’heure de fin avec le clavier (par exemple 1 5 3 0 pour 15h30), appuyez sur OK pour enregistrer. n pour repasser en mode veille. L 2 3 L L d d L R L R L 4 R R R L R L R L 5 L R R R 28 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 28 2018/03/14 17:52:08 Contrôle des appels 6 Saisissez le numéro ou l’indicatif que Contrôle des appels vous souhaitez interdire. Appuyez sur Enreg pour confirmer. 7 n pour repasser en mode veille. L Interdiction des appels Empêche de composer certains numéros depuis votre téléphone. Mémorise jusqu’à quatre numéros spécifiques, contenant chacun jusqu’à 4 chiffres, par exemple des indicatifs internationaux ou locaux. Contournez l’interdiction d’appel en passant le réglage sur “Désactivé”. d R L L 2 L 3 R R R L 4 L 5 L 6 R R R L L R R Configuration d’un numéro à interdire “Ctrl appels”, appuyez sur OK . “Interdiction d’appel”, appuyez sur OK . Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur par défaut = 0000), appuyez sur OK . “Numéro interdit”, appuyez sur OK . s : Pour sélectionner la fente disponible suivante, appuyez sur OK . L R L L 2 L 3 4 R L d L KX-TGE512FR_fr-fr.indd L R R L 5 R R R R L R R R Pour que cette fonction soit opérante, vous devez vous abonner au service d’identification des appels auprès de votre opérateur réseau. Des frais d’abonnement vous seront peut être facturés. Activation/désactivation du blocage des appels inconnus 1 . 2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur L R par défaut = 0000), appuyez sur OK . L R 3 “Appel inconnu”, appuyez sur OK . 4 : Sélectionnez “Activé” ou L R LsR “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. 5 n pour repasser en mode veille. L L d 1 Menu , Vous pouvez configurer le téléphone afin qu’il ne sonne pas et que “Appel bloqué” s’affiche quand certains numéros appellent. Pour déconnecter l’appel, appuyez sur , puis appuyez sur Oui . L “Ctrl appels”, appuyez sur OK . “Interdiction d’appel”, appuyez sur OK . Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur par défaut = 0000), appuyez sur OK . “Mode interdiction”, appuyez sur OK . s : Pour sélectionner “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. n pour repasser en mode veille. L R Blocage des appels L Activation/désactivation de l’interdiction des appels 1 Menu , R L R R Activation/désactivation du blocage des appels 1 . 2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur L R par défaut = 0000), appuyez sur OK . “Bloquer liste”, appuyez sur OK . 4 “Mode blocage”, appuyez sur OK . 5 s : Sélectionnez “Activé” ou 3 L d L L R L L R R R R 29 29 2018/03/14 17:52:08 Contrôle des appels “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. 6 n pour repasser en mode veille. L L R R Configuration d’un numéro à bloquer Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 numéros de téléphone dans la liste de blocage des appels. 3 R par défaut = 0000), appuyez sur OK . “Bloquer liste”, appuyez sur OK . “Bloquer numéro”, appuyez sur OK . “Ajouter”, appuyez sur OK . Saisissez le numéro ou l’indicatif que vous souhaitez bloquer, appuyez sur Enreg pour confirmer. n pour repasser en mode veille. d d L L R R L 5 6 R L L 7 R R L 4 L R R L R Remarques : ●● Si vous enregistrez un chiffre en tant que numéro bloqué, n’importe quel numéro entrant commençant par le même chiffre pourra être bloqué. Veuillez enregistrer les chiffres appropriés. L R L R L R L R L L R R L R R Supprimer un numéro de la liste des numéros bloqués 1 . 2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur L 3 R par défaut = 0000), appuyez sur OK . “Bloquer liste”, appuyez sur OK . “Bloquer numéro”, appuyez sur OK . “Supprimer”, appuyez sur OK . s : Pour sélectionner des numéros qui doivent être supprimés. Appuyez sur OK , “Êtes-vous sûr ?” s’affiche. Oui pour confirmer ou Non pour annuler. n pour repasser en mode veille. d d d L L 4 5 6 7 R L R R L R L R L L R L R R L L R L R L R R 1 . 2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur L par défaut = 0000), appuyez sur OK . “Bloquer liste”, appuyez sur OK . 4 “Bloquer numéro”, appuyez sur OK . 5 “Éditer”, appuyez sur OK . 6 s : Pour sélectionner le numéro d d d R Supprimer la liste des numéros bloqués R L R L 9 1 . 2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur 3 R L 8 Modifier un numéro de la liste des numéros bloqués L L L 1 . 2 Entrez le code PIN à 4 chiffres (valeur L devant être modifié, appuyez sur OK . 7 Effacer pour supprimer le numéro souhaité, puis saisissez le nouveau numéro et appuyez sur Enreg . L’entrée est enregistrée. 8 n pour repasser en mode veille. R R par défaut = 0000), appuyez sur OK . “Bloquer liste”, appuyez sur OK . 4 “Bloquer numéro”, appuyez sur OK . 5 “Tt supprimer”, appuyez sur OK . 6 Oui pour confirmer ou Non pour annuler. 3 d d d L L L R L R L R L L R R L R R R L R 30 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 30 2018/03/14 17:52:08 Contrôle des appels 7 n pour repasser en mode veille. L R Appel de détresse Vous pouvez passer un appel de détresse pour demander de l’aide en appuyant simplement sur le bouton “une touche” , si vous êtes en difficulté. Cette touche contient une liste de détresse des numéros de téléphone que vous avez mémorisés. L1R L’appareil compose les numéros de la liste de détresse à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’autre correspondant réponde. Lorsque l’autre correspondant répond, l’appareil lit votre message de détresse pré-enregistré et la conversation peut commencer. Pour utiliser cette fonction, les préparations suivantes sont nécessaires : – mémoriser des numéros de détresse (4 numéros max.) dans la liste de détresse – enregistrer le message de détresse pour demander de l’aide (20 seconds max.) – activer la fonction d’appel de détresse Procédure d’appel de détresse 1 Combiné : Appuyez et maintenez le bouton “une touche” enfoncé. Base : Appuyez sur le bouton “une touche” . ●● L’appareil compose le 1er numéro dans la liste de détresse et votre message de détresse pré-enregistré est lu sur votre hautparleur à plusieurs reprises. L1R L1R 2 KX-TGE512FR_fr-fr.indd ■ En cas de réponse à l’appel de détresse, votre message de détresse pré-enregistré est lu à l’autre correspondant. Si l’autre correspondant appuie sur 1 *1 en réponse au message, le message de détresse s’arrête et la conversation peut commencer. OU L R ■ Si l’autre correspondant est occupé ou ne répond pas dans les 60 secondes, même si son répondeur est activé, l’appareil compose automatiquement le numéro de détresse suivant. L’appareil répète la séquence de composition des numéros dans la liste de détresse, au maximum 4 fois. Si personne ne répond à l’appel de détresse, l’appareil raccroche. *1 Cette opération n’est disponible qu’avec un téléphone à numérotation par clavier et le numéro d’arrêt d’appel peut être défini dans le menu de l’appel de détresse. Important : ●● Vous devriez tester la procédure d’appel de détresse afin de vous assurer que la fonction d’appel de détresse est correctement réglée. Les organismes publics tels que la police, les services de secours ou les pompiers ne doivent pas être appelés pour un test. ●● Lorsque l’appel de détresse est en cours, un “E” s’affiche sur le compteur de messages de la base. Activation/désactivation de l’appel de détresse d 1 Menu , “Ctrl appels”, appuyez sur OK . 2 “Appel de détresse”, appuyez sur OK . 3 “Act/Désact”, appuyez sur OK . L R d L L L R R R L R L R 31 31 2018/03/14 17:52:08 Contrôle des appels 4 s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. 5 n pour repasser en mode veille. L R L L R R Ajout à la liste des numéros de détresse Vous pouvez définir jusqu’à 4 numéros dans la liste des appels de détresse. 1 Menu , “Ctrl appels”, appuyez sur OK . 2 “Appel de détresse”, appuyez sur OK . 3 “Liste”, appuyez sur OK . 4 s : Pour sélectionner le prochain emplacement disponible, appuyez sur Ajouter . 5 Pour ajouter le numéro manuellement, saisissez le numéro que vous voulez ajouter, puis appuyez sur Enreg . Pour ajouter le numéro depuis le répertoire, appuyez sur Contacts , s : Sélectionnez l’entrée souhaitée, appuyez sur Sélect . 6 n pour repasser en mode veille. L d d L L L R R R L L d R L R R L Enreg . L L R R L L R R Modification d’un numéro d’appel de détresse Si vous avez ajouté un numéro manuellement à la liste des appels de détresse, vous pouvez modifier le numéro. 1 Menu , “Ctrl appels”, appuyez sur OK . 2 “Appel de détresse”, appuyez sur OK . 3 “Liste”, appuyez sur OK . 4 s : Pour sélectionner le numéro devant être modifié, appuyez sur Options . L d R d d L L L R L L R L L R R d 1 Menu , “Ctrl appels”, appuyez sur OK . “Appel de détresse”, appuyez sur OK . “Liste”, appuyez sur OK . s : Pour sélectionner le numéro devant être effacé, appuyez sur Options . Si le numéro a été ajouté manuellement, “Effacer”, appuyez sur OK . Si le numéro a été ajouté depuis le répertoire, “Effacer”, appuyez sur OK . Oui pour confirmer ou Non pour annuler. n pour repasser en mode veille. L 2 3 4 R d d L R L R L L R L L R R L R d L L L 6 7 R R L 5 R R R L R L L R R Effacement de la liste des appels de détresse d 1 Menu , “Ctrl appels”, appuyez sur OK . “Appel de détresse”, appuyez sur OK . “Effacer liste”, appuyez sur OK . “Tt eff ?”, appuyez sur OK pour effacer. n pour repasser en mode veille. L 2 3 5 R d d L L L R L R L 4 R R R Effacement d’un numéro d’appel de détresse R R R L R L R 7 n pour repasser en mode veille. R L L L R R L 5 “Éditer”, appuyez sur OK . 6 Modifiez le numéro, puis appuyez sur L R R R R L L R R Message de détresse Une fois que l’autre correspondant a répondu à l’appel de détresse, votre 32 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 32 2018/03/14 17:52:08 Contrôle des appels d message de détresse pré-enregistré est lu. Si l’autre correspondant appuie sur 1 en réponse au message, le message de détresse s’arrête et la conversation peut commencer. 4 Pendant que l’appel de détresse est composé, votre message de détresse pré-enregistré est également lu sur votre haut-parleur. Effacement du message de détresse L R Important : ●● Vous devez inclure l’information d’appui sur 1 pour accepter l’appel autre que la demande de détresse ainsi que votre nom et votre adresse. L R Exemple : Ceci est un appel de détresse de Mary Smith. Mon adresse est “xxxxx”. Pour accepter l’appel, appuyez sur 1 . L L d 2 3 4 R d d L R L R L 5 L R “Ctrl appels”, R R L R R L 6 L R L R Consultation du message de détresse d “Ctrl appels”, 1 Menu , L R L R appuyez sur OK . “Appel de détresse”, appuyez sur OK . 3 “Message”, appuyez sur OK . 2 KX-TGE512FR_fr-fr.indd d d L L R L R L L R R d 1 Menu , “Ctrl appels”, appuyez sur OK . “Appel de détresse”, appuyez sur OK . “Message”, appuyez sur OK . “Effacer message”, appuyez sur OK . “Effacer ?”, appuyez sur OK pour effacer. n pour repasser en mode veille. L 2 3 4 R d d d L R L R L R L R R R L L 5 L L R L L R R R Modification du numéro d’arrêt d’appel appuyez sur OK . “Appel de détresse”, appuyez sur OK . “Message”, appuyez sur OK . “Enregistrer message”, appuyez sur OK deux fois. Enregistrez votre message en parlant dans le microphone, appuyez sur Enreg pour terminer l’enregistrement. Le message va être lu. n pour repasser en mode veille. L R L 6 R Enregistrement du message de détresse 1 Menu , “Consulter message”, appuyez sur OK . 5 Le message enregistré va être lu. 6 n pour repasser en mode veille. L Le numéro utilisé par le numéro appelé pour arrêter le message de l’appel de détresse et accepter l’appel peut être modifié. S’il est modifié, n’oubliez pas de modifier votre message d’appel de détresse pour le refléter. d 1 Menu , “Ctrl appels”, appuyez sur OK . “Appel de détresse”, appuyez sur OK . “Arrêter num d’appel”, appuyez sur OK . Supprimez le numéro actuel et saisissez le nouveau numéro, puis appuyez sur Enreg . n pour repasser en mode veille. L 2 3 R d d L R L R L L 4 L L R R L 5 L R R R R R R L R 33 33 2018/03/14 17:52:09 Contrôle des appels Passer un appel de détresse avec le bouton “une touche” L1R Important : ●● Vous devez tester la procédure d’appel de détresse (page 31). Combiné : Appuyez et maintenez le bouton “une touche” enfoncé. L1R ●● Pour annuler, appuyez sur n. L R Base : Appuyez sur le bouton “une touche” . L1R ●● Pour annuler, appuyez sur h. L R Remarques : ●● L’appareil appelle la liste des numéros de détresse dans l’ordre (du 1er au 4ème numéro). ●● Une fois que l’autre correspondant a accepté l’appel en appuyant sur 1 , vous pouvez commencer à parler avec l’autre correspondant. ●● Vous pouvez utiliser la fonction d’appel de détresse même lorsque le clavier est verrouillé. L R 34 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 34 2018/03/14 17:52:09 Programmation 6 : Sélectionnez le volume (1 - 5 ou “Sonn désact”), appuyez sur OK . 7 n pour repasser en mode veille. Réglages du combiné L L Sons Mélodie de sonnerie du combiné Différentes mélodies de sonnerie peuvent être configurées. Choisissez parmi 30 mélodies de sonnerie différentes. Lorsque vous les faites défiler, un extrait de la sonnerie est joué pour chaque mélodie. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . 3 “Sons”, appuyez sur OK . 4 “Sonnerie”, appuyez sur OK . 5 “Sonnerie”, appuyez sur OK . 6 s : Sélectionnez la mélodie de la sonnerie (1 - 30), et appuyez sur OK . 7 n pour repasser en mode veille. L d R L L L R R R L L R L R L R R L L R R Remarques : ●● Les mélodies prédéfinies de ce produit sont utilisées avec la permission de ©2012 - 2017 Copyrights Vision Inc. Volume de la sonnerie du combiné Le volume de la sonnerie du combiné peut être réglé à différents niveaux de volumes. Choisissez l’un des 5 niveaux de volume ou Désactivé. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . 3 “Sons”, appuyez sur OK . 4 “Sonnerie”, appuyez sur OK . 5 “Volume sonnerie”, appuyez sur OK . KX-TGE512FR_fr-fr.indd L d R L L L R R R L d R L R R R Remarques : ●● Lorsque le téléphone sonne, réglez le volume de la sonnerie en appuyant sur s . L R Activation/désactivation du contrôle automatique du volume La fonction de contrôle automatique du volume contrôle le volume de la sonnerie du combiné avant que le combiné sonne. Vous pouvez régler le combiné pour qu’il détecte le niveau sonore dans l’environnement local et s’il est plus élevé que le niveau défini dans le combiné, le combiné sonnera au volume maximum pour cet appel. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . 3 “Sons”, appuyez sur OK . 4 “Sonnerie”, appuyez sur OK . 5 “Contrôle vol. auto”, appuyez sur OK . 6 “Act/Désact”, appuyez sur OK . 7 s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. 8 n pour repasser en mode veille. L d R L L L R R R L L d L R R R L R L L L L R R R R R L L LsR R Définition du niveau du contrôle automatique du volume Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux entre “Très bas”, “Bas”, “Médian”, “Élevé” et “Très élevé”. 1 Menu , “Paramètres”, L R d L R 35 35 2018/03/14 17:52:09 Programmation appuyez sur OK . L sur OK . L L R 3 “Sons”, appuyez sur OK . 4 “Sonnerie”, appuyez sur OK . 5 “Contrôle vol. auto”, appuyez L L 6 7 R L R R L : Sélectionnez le niveau, appuyez sur OK pour enregistrer. 8 n pour repasser en mode veille. L R R Remarques : ●● Lorsque le contrôle automatique du volume est activé, la première sonnerie est coupée pour tous les appels. d “Paramètres”, 1 Menu , L R L R 2 “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . “Sons”, appuyez sur OK . “Sons”, appuyez sur OK . “Sons clavier”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Sons activés” ou “Sons désact”, appuyez sur OK pour enregistrer. n pour repasser en mode veille. L 3 4 5 6 R L d L R R L L R R L 7 L R L R L R L R L R R R L L d “Paramètres”, appuyez sur OK . “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . “Sons”, appuyez sur OK . “Sons”, appuyez sur OK . “Sons confirmation”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Sons activés” ou R L L L R L d d L R L R L L R R R L R R R R d 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . “Sons”, appuyez sur OK . “Sons”, appuyez sur OK . “Sons batterie”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Sons activés” ou “Sons désact”, appuyez sur OK pour enregistrer. n pour repasser en mode veille. L R L L 2 L 3 4 5 R L d d L R L R L 6 R R L R L R R R L L 6 R R d d L L 6 R 1 Menu , 3 4 5 L 3 4 5 R Tonalités de confirmation 2 2 R L L Tonalités de batterie faible R appuyez sur OK . L R L 7 Bips des touches d “Paramètres”, appuyez sur OK . “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . “Sons”, appuyez sur OK . “Sons”, appuyez sur OK . “Sons raccordt”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Sons activés” ou “Sons désact”, appuyez sur OK pour enregistrer. n pour repasser en mode veille. L R LsR L R 1 Menu , R L R Tonalités de la station d’accueil R d sur OK . d “Sensibilité”, appuyez sur OK . L “Sons désact”, appuyez sur OK pour enregistrer. 7 n pour repasser en mode veille. L R 2 “Paramètres du combiné”, appuyez 7 L R R Annonce clavier Votre téléphone peut être réglé pour que lors de la prénumérotation d’un numéro, l’invite vocale soit annoncée, par exemple lorsque l’utilisateur appuie sur la touche 1 , le téléphone annonce “un”. 1 Menu , “Paramètres”, L R L R d L R R 36 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 36 2018/03/14 17:52:09 Programmation appuyez sur OK . L R 2 “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . L R 3 “Sons”, appuyez sur OK . 4 “Sons”, appuyez sur OK . 5 “Afficher clavier”, appuyez L d d L R L R R L R Ecran Modification du contraste de l’affichage Nom du combiné 6 R L L R R d R L L d L L L R R R R L R R L L L L R R R L d L L R R R R L L L R R R L R R Activer/désactiver l’économiseur d’écran d 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . “Affichage”, appuyez sur OK . “Économiseur d’écran”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. n pour repasser en mode veille. L R L L 2 3 4 d d L L R L R L R R R L L 5 6 R R R L L R R Modification de la langue du combiné 1 Menu , “Paramètres”, L R Remarques : ●● Reportez-vous à “Saisie des noms et conseils d’écriture”, à la page 23. Si “Désactivé” est sélectionné, l’heure sera affichée dans l’écran de veille. KX-TGE512FR_fr-fr.indd 3 4 5 L Vous pouvez définir un nom personnalisé pour le combiné. Un nom peut contenir jusqu’à 12 caractères. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . 3 “Nom du combiné”, appuyez sur OK . 4 s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK . 5 Si “Activé” est sélectionné, saisissez le nouveau nom du combiné et appuyez sur Enreg pour enregistrer. Pour supprimer le nom actuel ou si une erreur est commise, appuyez sur Effacer pour supprimer le dernier caractère ou chiffre. 6 n pour repasser en mode veille. L R L 2 L LsR “Paramètres”, appuyez sur OK . “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . “Affichage”, appuyez sur OK . “Contraste”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez le niveau, appuyez sur OK pour enregistrer. n pour repasser en mode veille. L sur OK . : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. 7 n pour repasser en mode veille. 6 d 1 Menu , d R L L 2 3 4 d L L L L R R R L R R L 5 R appuyez sur OK . “Paramètres du combiné”, appuyez sur OK . “Langue”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez la langue, appuyez sur OK pour enregistrer. n pour repasser en mode veille. R R 37 37 2018/03/14 17:52:09 Programmation Délai de rappel Réglages de la base Ce paramètre est utile pour accéder aux services de certains réseaux et centraux/ standards téléphoniques. Sons Volume de la sonnerie de la base Le volume de la sonnerie de la base peut être réglé à différents niveaux de volumes. Choisissez l’un des 5 niveaux de volume ou Désactivé. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres avancés”, appuyez sur OK . 3 “Sons base”, appuyez sur OK . 4 “Sonnerie”, appuyez sur OK . 5 “Volume sonnerie”, appuyez sur OK . 6 s : Sélectionnez le volume (1 - 5 ou “Sonn désact”), appuyez sur OK . 7 n pour repasser en mode veille. L d R L d L R L R L R R L L L L R R R R L L R R Mode de numérotation Le mode de numérotation par défaut est adapté à votre pays et à votre opérateur réseau. Il est improbable que vous deviez modifier ce réglage sauf si vous êtes invité à le faire. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres avancés”, appuyez sur OK . 3 “Mode numérotat”, appuyez sur OK . 4 s : Sélectionnez “Son”, ou “Impulsion”, appuyez sur OK pour enregistrer. 5 n pour repasser en mode veille. L d R L L d d L R L L R R L L R R R R L L R R Le délai de rappel par défaut est adapté à votre pays et à votre opérateur réseau. Il est improbable que vous deviez modifier ce réglage sauf si vous êtes invité à le faire. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres avancés”, appuyez sur OK . 3 “Durée rappel”, appuyez sur OK . 4 s : Sélectionnez “Court”, “Moyen” ou “Long”, appuyez sur OK pour enregistrer. 5 n pour repasser en mode veille. L d R L d d L R L R L L R L R L R R R L L R R Paramètres des appels Réponse automatique Le téléphone est réglé pour répondre aux appels en appuyant sur t/h . Cette fonction peut être activée afin de répondre également aux appels en soulevant le combiné de la base. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres avancés”, appuyez sur OK . 3 “Paramètres appel”, appuyez sur OK . 4 “Réponse automatique”, appuyez sur OK . 5 s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. L L d R L d d L R L R L R L R L R R L R L R R L R 38 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 38 2018/03/14 17:52:10 Programmation 6 n pour repasser en mode veille. L R Fin automatique de l’appel Le téléphone est réglé pour mettre fin aux appels en appuyant sur n . Cette fonction peut être activée afin de mettre fin aux appels en plaçant le combiné sur la base. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres avancés”, appuyez sur OK . 3 “Paramètres appel”, appuyez sur OK . 4 “Fin d’appel automatique”, appuyez sur OK . 5 s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. 6 n pour repasser en mode veille. L L d R d d d R L R L L L L R R R L L R R L L R R R L L R R Joindre automatiquement un appel Lorsque la fonction est activée, si le combiné est en ligne avec un appelant externe, la base peut prendre la ligne et joindre immédiatement l’appel avec le combiné et l’appelant externe. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres avancés”, appuyez sur OK . 3 “Paramètres appel”, appuyez sur OK . 4 “Rej appels automatiqt”, appuyez sur OK . 5 s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. 6 n pour repasser en mode veille. KX-TGE512FR_fr-fr.indd L d R d d d L R L R L L L L L R R R L L R R R R L L R Mode Eco En utilisant le téléphone en mode Eco, le niveau d’émissions énergétiques peut être réduit. Lorsque le mode Eco est réglé sur “Activé”, la puissance de transmission de la base et la portée du combiné sont réduites. Cette fonction est réglée sur “Désactivé” par défaut. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres avancés”, appuyez sur OK . 3 “Mode ECO”, appuyez sur OK . 4 s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. 5 n pour repasser en mode veille. L d R L d d L R L R L R L R L R L R R L L R R Mode Eco plus Si le mode ECO plus est activé et l’unité a été inactive pendant 1 minute, l’alimentation transmise entre le combiné et la base est coupée, un appel entrant ou l’accès au menu de la base active l’unité et elle repasse en mode normal. Cette fonction est réglée sur “Désactivé” par défaut. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres avancés”, appuyez sur OK . 3 “Mode ECO plus”, appuyez sur OK . 4 s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. 5 n pour repasser en mode veille. L d R L d d L R L R L L R L R L R R R L L R R R 39 39 2018/03/14 17:52:10 Programmation Remarques : ●● Après avoir activé le mode ECO plus, peut s’afficher tardivement. Horloge automatique d d L R L R L L L L R R L R R R L L R R Lorsque vous saisissez le code PIN, les chiffres s’affichent comme ****. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres avancés”, appuyez sur OK . 3 “Changer PIN système”, appuyez sur OK . 4 Si le code PIN a déjà été modifié par rapport au réglage par défaut, saisissez le code PIN actuel à d d L R L R L d L R L R L R L R R R 7 n pour repasser en mode veille. L R Restaurer les réglages par défaut Le téléphone peut être restauré à ses réglages par défaut (d’origine). Tous les combinés enregistrés sur la base seront conservés. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres avancés”, appuyez sur OK . 3 “Réinitialiser”, appuyez sur OK . 4 s : Sélectionnez “Paramètres du combiné”, “Paramètres base” ou “Sup données utilisateur” appuyez sur OK . 5 Oui pour confirmer ou Non pour annuler. L d R L d d L R L R L L L Certaines fonctions sont protégées par un code PIN de 4 chiffres qui doit être saisi si les réglages sont modifiés. Le PIN par défaut est 0000. Le PIN peut être modifié pour un numéro préféré. R appuyez sur OK . R L R L R R R L Modifier le PIN L R 6 Entrez à nouveau le nouveau PIN, L d R L appuyez sur OK pour enregistrer. Si vous êtes abonné au service d’identification des appels, la date et l’heure seront définis sur votre base lorsqu’un appel sera reçu. Cette fonction peut être réglée sur “Activé” ou “Désactivé”. 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres avancés”, appuyez sur OK . 3 “Horloge auto”, appuyez sur OK . 4 s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK pour enregistrer. 5 n pour repasser en mode veille. L 4 chiffres, appuyez sur OK . 5 Entrez un nouveau PIN à 4 chiffres, R R L R Remarques : ●● Si vous sélectionnez “Sup données utilisateur” et le code PIN a été modifié et n’est plus 0000, il vous sera demandé d’entrer votre code PIN puis d’appuyer sur Oui pour confirmer. L R Réglages par défaut par réinitialisation Réglages du combiné Date et heure Langue d’affichage Alarme JJ/MM 24 HEURES Français Désactivé 40 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 40 2018/03/14 17:52:10 Programmation Volume de la sonnerie du combiné Mélodie de la sonnerie Bip de touche Nom du combiné Réponse automatique Volume de l’écouteur Paramètres base Blocage des appels inconnus Mode blocage Volume de la sonnerie de la base Mode économique Mode Eco plus Mode de numérotation Délai de rappel Code PIN Sonnerie différée Accès à distance Code de sécurité 3 d L R Numérotation “une touche” Votre téléphone peut mémoriser 3 numéros de téléphone sur les boutons “une touche” ( , 2 et 3 ). Désactivé 1 Menu , Désactivé 3 Désactivé Désactivé Tonalité Moyen 0000 5 sonneries Désactivé Défini par l’utilisateur appuyez sur OK . “Version logicielle”, appuyez sur OK . 3 La version logicielle de la base et du combiné sera affichée. 2 KX-TGE512FR_fr-fr.indd L d L R L R R R Activé Activé Désactivé 2 Version logicielle 1 Menu , “Paramètres”, R L 1 Supprimer données utilisateur Répertoire Vide Liste des appelants Vide Liste de Vide renumérotation L 4 n pour repasser en mode veille. L1R L R L R Mémorisation de numéros de téléphone sur les boutons “une touche” d “Appel direct”, appuyez sur OK . s : “Paramètres du combiné” ou “Paramètres base”, appuyez sur OK . s : Pour sélectionner la fente disponible suivante, appuyez sur Ajouter . Pour ajouter le numéro manuellement, saisissez le numéro que vous voulez ajouter, puis appuyez sur Enreg . Pour ajouter le numéro depuis le répertoire, appuyez sur Contacts , s : Sélectionnez l’entrée souhaitée, appuyez sur Sélect . n pour repasser en mode veille. L R L L 2 L R L 3 L R R L 4 R R R L R L L L 5 L R R R R Modification d’une entrée Si vous avez ajouté un numéro manuellement à la liste des numérotations “une touche”, vous pouvez modifier le numéro. 1 Menu , “Appel direct”, appuyez sur OK . 2 s : “Paramètres du combiné” ou “Paramètres base”, appuyez sur OK . 3 s : Pour sélectionner le numéro devant être modifié, appuyez sur Options . L d R L L L R L L L R R R R R 41 41 2018/03/14 17:52:10 Programmation 4 “Éditer”, appuyez sur OK . 5 Modifiez le numéro, puis appuyez sur L R Enreg . n pour repasser en mode veille. L 6 R L R Fiche Utilisez la fiche pour enregistrer les noms/ numéros de téléphone mémorisés sur les boutons “une touche”. Suppression d’une entrée 1 d Menu , “Appel direct”, appuyez sur OK . s : “Paramètres du combiné” ou “Paramètres base”, appuyez sur OK . s : Pour sélectionner le numéro devant être modifié, appuyez sur Options . Si le numéro a été ajouté manuellement, “Supprimer”, appuyez sur OK . Si le numéro a été ajouté depuis le répertoire, “Supprimer”, appuyez sur OK . Oui pour confirmer ou Non pour annuler. n pour repasser en mode veille. L R L 2 L R L R L 4 R R L 3 R d L L L 5 L 6 R R R R L L R R Appeler un correspondant à l’aide d’un bouton “une touche” Appuyez sur le bouton “une touche” à 3. L Couverture Fiche R L L1R R Remarques : ● Si vous réglez la fonction d’appel de détresse sur “Activé”, le bouton “une touche” ne peut pas être utilisé en tant que bouton “une touche”. L1R Moniteur bébé Vous pouvez utiliser votre combiné pour surveiller les bruits dans une autre pièce. Si le bruit atteint un certain niveau, le combiné va automatiquement appeler un numéro externe pré-enregistré. Lorsque le moniteur bébé est réglé sur “Activé”, “Monit bébé” s’affiche. Activation/désactivation du moniteur bébé 1 d Menu , “Monit bébé”, appuyez sur OK . “Activation”, appuyez sur OK . s : “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK . Si “Activé” est sélectionné : “Appel ext”, appuyez sur OK .*1 Saisissez le numéro, appuyez sur OK . Le numéro est enregistré. n pour repasser en mode veille. L R L L 2 3 L L R L L 5 L R R L 4 R R R R R *1 “Interphone” n’est pas disponible sur KX-TGE520. 42 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 42 2018/03/14 17:52:11 Programmation IMPORTANT : Lorsque le moniteur bébé est activé et que le niveau audio atteint un certain niveau, l’appareil récepteur est appelé automatiquement. Modification du niveau du moniteur Le niveau de moniteur peut être réglé sur “Élevé”, “Médian” ou “Bas”, le réglage par défaut est “Médian”. Pour augmenter la sensibilité du moniteur bébé : 1 Menu , . “Monit bébé”, appuyez sur OK . 2 “Sensibilité”, appuyez sur OK . 3 s : pour sélectionner “Bas”, “Médian” ou “Élevé”, appuyez sur OK . 4 n pour repasser en mode veille. KX-TGE512FR_fr-fr.indd L L L L L d L L d R R R R L R R R R 43 43 2018/03/14 17:52:11 Répondeur Répondeur Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y répondre. Vous pouvez également configurer l’appareil de manière à ce qu’il lise un message d’accueil, mais qu’il n’enregistre pas les messages des appelants en sélectionnant “Rép uniqt” après avoir réglé le répondeur sur “Activé”. IMPORTANT Vérifiez que le réglage de date et d’heure de l’appareil est correct (page 16). Sélection du mode de réponse 1 Menu , “Système de réponse”, L R appuyez sur OK . 2 “Mode réponse”, appuyez sur OK . 3 s : Sélectionnez “Répondre et enregistrer” ou “Rép uniqt”, appuyez sur OK . 4 n pour repasser en mode veille. L d L R L L R R R L L R R –– L’appareil passe automatiquement en mode “Rép uniqt” même si vous avez sélectionné “Répondre et enregistrer”. Activation/désactivation du répondeur Le répondeur est pré-réglé sur ‘Activé’. Utilisation des touches de la base Appuyez sur T pour activer ou désactiver le répondeur. L R Via le menu 1 Menu , “Système de réponse”, L R appuyez sur OK . 2 “Réponse act/désact”, appuyez sur OK . 3 s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK . L d L L L R R R R L R Note relative à la base et au combiné : ●● Lorsque le répondeur est activé : –– le compteur de messages affiche le nombre de messages. –– s’affiche. Capacité de la mémoire (y compris Filtrage des appels votre message d’accueil) La capacité d’enregistrement totale est d’environ 40 minutes. Vous pouvez enregistrer un maximum de 59 messages. Remarques : ●● Lorsque la mémoire des messages est saturée : –– “Mém pleine !” s’affiche sur l’écran du combiné. –– En mode veille, le nombre total de nouveaux messages ne s’affiche pas même si le répondeur est allumé. Lorsqu’un appelant laisse un message, vous pouvez écouter l’appel à l’aide du haut-parleur de l’unité. Pour régler le volume, appuyez sur + ou - à plusieurs reprises. Vous pouvez répondre à un appel en : –– appuyant sur t/h sur le combiné. –– appuyant sur h sur le base. L L R R L L R R Pendant la lecture du message d’accueil ou pendant l’enregistrement du message entrant, vous pouvez arrêter le répondeur en appuyant sur PS sur la base. L R 44 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 44 2018/03/14 17:52:11 Répondeur Remarques : ●● Sur la base, vous pouvez également régler le volume en appuyant sur + ou - en mode veille. Lorsque l’appareil répond à un appel, un message accueille les appelants. l’appareil lit un message d’accueil préenregistré invitant les appelants à laisser un message. –– Si le message d’accueil est réglé sur “Rép uniqt”, les messages des appelants ne sont pas enregistrés et l’appareil lit un message d’accueil préenregistré différent en invitant les appelants à rappeler. Vous pouvez utiliser : –– votre propre message d’accueil –– un message d’accueil préenregistré Rétablissement d’un message d’accueil préenregistré L L R R Message d’accueil Enregistrement de votre message d’accueil 1 Menu , “Système de réponse”, L 2 R appuyez sur OK . “ Message sortant”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Répondre et enregistrer” ou “Rép uniqt”, appuyez sur OK . “Enregistrer message”, appuyez sur OK . Dès que vous entendez le bip, prononcez votre message dans le combiné (3 minutes max.), appuyez sur Enreg pour terminer l’enregistrement. Le message d’accueil va être lu. n pour repasser en mode veille. L d L L R R L 4 L 5 L R R L 6 2 R L’appareil propose 2 messages d’accueil préenregistrés : –– Si le message d’accueil est réglé sur “Répondre et enregistrer” et vous effacez votre propre message d’accueil ou ne l’enregistrez pas, R appuyez sur OK . “ Message sortant”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Répondre et enregistrer” ou “Rép uniqt”, appuyez sur OK . “Utiliser msg par défaut”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK . n pour repasser en mode veille. L d L 4 L R R d L 6 L L R L R R L 5 R R L 3 R R L R Écoute du message d’accueil 1 Menu , “Système de réponse”, L R Utilisation d’un message d’accueil préenregistré KX-TGE512FR_fr-fr.indd L R L 3 R 1 Menu , “Système de réponse”, 2 R appuyez sur OK . “ Message sortant”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Répondre et enregistrer” ou “Rép uniqt”, appuyez sur OK . “Lire message”, appuyez sur OK . Le message d’accueil actuel est lu. n pour repasser en mode veille. L d L L 3 4 L L 5 6 L R R L d L R R R R R R 45 45 2018/03/14 17:52:11 Répondeur Écoute des messages Utilisation des touches de la base Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés : –– le compteur de messages clignote avec le nombre de messages. Appuyez sur PS . ●● Si de nouveaux messages ont été enregistrés, la base les écoute. ●● En l’absence de nouveaux messages, la base écoute tous les messages. L R Utilisation du répondeur pendant l’écoute Clé Etat Réglage du volume de lecture Répétition du message*1 Saut du message Interruption de l’écoute + ou - L R L b f L R L R L R PS R d L Suppression du message actuellement en cours de lecture R 1* Si vous appuyez sur cette touche dans la première seconde d’un message, le message précédent est lu. Suppression de tous les anciens messages Appuyez sur d 2 fois pendant que L R l’appareil n’est pas utilisé. Via le menu Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés, le nombre total de nouveaux messages s’affiche. Pour écouter les nouveaux messages depuis l’écran de veille : Écouter L R Une fois que tous les nouveaux messages ont été lus, Écouter disparaît. L R Pour écouter les messages via le menu du combiné 1 Menu , “Système de réponse”, appuyez sur OK . 2 “Messages (X nouv)”*1, appuyez sur OK . 3 s : Pour sélectionner le message à lire, appuyez sur Options . 4 “Lire message”, appuyez sur OK . L R L L L R R R L R L R *1 “X” dépend du nombre de nouveaux messages. Pour écouter tous les messages : 1 Menu , “Système de réponse”, appuyez sur OK . 2 “Lire tous les messages”, appuyez sur OK . L R d L L R L R R Note relative au combiné : ●● Tous les nouveaux messages sont automatiquement lus via le hautparleur, appuyez ensuite sur t/h pour une lecture privée. L’écran indique le nombre de nouveaux messages ainsi que la date et l’heure à laquelle les messages ont été laissés. S’il n’y a aucun nouveau message, tous les messages mémorisés sont lus. L R 46 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 46 2018/03/14 17:52:11 Répondeur Utilisation du répondeur pendant l’écoute Clé L R Etat Répétition du message L R Saut du message 4 6 Arrêter Interruption de l’écoute Suppr Suppression du message actuellement en cours de lecture L R L R Paramètres de réponse Délai de réponse Sélectionnez le nombre de sonneries avant que votre répondeur réponde à l’appel. Choisissez parmi 2 à 10 sonneries ou Économiseur de frais. Suppression de tous les anciens messages 1 Menu , “Système de réponse”, L R appuyez sur OK . 2 “Suppr anc messages”, appuyez sur OK . 3 “Êtes-vous sûr ?”, appuyez sur Oui . 4 n pour repasser en mode veille. d L L R L R L R L d L R Enregistrement d’un mémo KX-TGE512FR_fr-fr.indd R L d L R L R R L L R R L L R R R R L R R L L R R L L L R L Vous pouvez enregistrer des mémos pour d’autres utilisateurs qui peuvent être lus comme des messages normaux. 1 Menu , “Système de réponse”, appuyez sur OK . 2 “Enregistrer note”, appuyez sur OK . Après la tonalité, enregistrez votre mémo en parlant dans le microphone (3 minutes max.), appuyez sur Enreg pour terminer l’enregistrement. Le message va être lu. 3 OK pour arrêter la lecture ou Suppr pour supprimer. 4 n pour repasser en mode veille. L R L R L En cas de réglage sur Économiseur de frais, si vous avez des nouveaux messages votre téléphone répond après 3 sonneries. S’il n’y a aucun nouveau message, il répond après 5 sonneries. Vous avez ainsi la possibilité de raccrocher, vous faisant économiser la durée et le coût d’un appel. 1 Menu , “Système de réponse”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres réponse”, appuyez sur OK . 3 s : Sélectionnez “Répondre et enregistrer” ou “Rép uniqt”, appuyez sur OK . 4 “Délai de réponse”, appuyez sur OK . Le réglage actuel est affiché. 5 s : Sélectionnez le nombre requis de sonneries et appuyez sur OK pour enregistrer. 6 n pour repasser en mode veille. R R 47 47 2018/03/14 17:52:11 Répondeur Longueur du message Le répondeur peut être réglé de sorte que votre message entrant puisse durer jusqu’à 1, 2 ou 3 minutes. 1 Menu , “Système de réponse”, appuyez sur OK . 2 “Paramètres réponse”, appuyez sur OK . 3 “Répondre et enregistrer”, appuyez sur OK . 4 “Longueur msg max”, appuyez sur OK . 5 s : Sélectionnez la longueur requise du message et appuyez sur OK pour enregistrer. 6 n pour repasser en mode veille. L R d L d L L R L R R R L L L R R R L L L R appuyez sur OK . “Paramètres réponse”, appuyez sur OK . 3 “Répondre et enregistrer”, appuyez sur OK . 4 “Alerte message”, appuyez sur OK . 5 s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK . d L 4 5 6 8 9 0 L R L R Remarques : ●● Si vous souhaitez réécouter le même message, appuyez sur 4, puis appuyez sur 6. R d L L R Activation/désactivation de l’accès à distance 1 Menu , “Système de réponse”, L R L R 2 R L R 6 n pour repasser en mode veille. L Etat Lecture des nouveaux messages Lecture de tous les messages Suppression du message actuellement en cours de lecture Retourne au message précédent Réponse activée/désactivée Passe au message suivant Lecture du message d’accueil Enregistrement du message d’accueil Lire le menu de l’accès à distance R 1 Menu , “Système de réponse”, L Clé 1 2 3 R Alerte de message 2 Saisissez votre code de sécurité à 4 chiffres. Utilisez le clavier pour contrôler le répondeur. 3 R Composez votre numéro de téléphone. Lorsque vous entendez votre message sortant, appuyez sur . d d L R L R L Accès à distance Vous pouvez contrôler votre répondeur depuis n’importe quel téléphone DTMF en appelant votre produit et en saisissant un code de sécurité à 4 chiffres. R appuyez sur OK . “Paramètres réponse”, appuyez sur OK . “Accès à distance”, appuyez sur OK . Si vous accédez au menu pour la première fois, vous devrez définir le PIN. Saisissez le PIN, appuyez sur OK . Ressaisissez le PIN et appuyez sur OK . “Act/Désact”, appuyez sur OK . s : Sélectionnez “Activé” ou “Désactivé”, appuyez sur OK . n pour repasser en mode veille. L R L R R R L 4 5 L R L L L 6 L R R R R 48 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 48 2018/03/14 17:52:11 Répondeur Modification du code PIN d’accès à distance 1 Menu , “Système de réponse”, L 2 3 4 d d d L R L R L R L 5 6 7 8 KX-TGE512FR_fr-fr.indd R appuyez sur OK . “Paramètres réponse”, appuyez sur OK . “Accès à distance”, appuyez sur OK . “Changer PIN”, appuyez sur OK . Saisissez l’ancien code et appuyez sur OK si le code PIN est déjà modifié par rapport au réglage par défaut. Saisissez le nouveau code, appuyez sur OK . Ressaisissez le nouveau code, appuyez sur OK . n pour repasser en mode veille. L L L R L R L R R R L R L R R 49 49 2018/03/14 17:52:11 Informations utiles Service de messagerie vocale En plus du système de répondeur de votre appareil, vous pouvez également accéder au service de boîte vocale de votre fournisseur de services téléphoniques. La messagerie vocale est un service de répondeur qui peut être proposé par votre fournisseur de services téléphoniques. Ce système peut également enregistrer les appels lorsque vous n’êtes pas en mesure de répondre au téléphone ou lorsque votre ligne est occupée. Les messages sont enregistrés sur le système de l’opérateur téléphonique. ●● Pour utiliser le service de boîte vocale à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 44). Si le répondeur de l’appareil est activé et la boîte vocale est également activée, le système avec le moins de sonneries enregistrera le message le premier. Exemple : Si le répondeur de l’appareil est réglé sur 4 sonneries (page 47) et le répondeur de la boîte vocale fourni par votre compagnie de téléphone est réglé sur 6 sonneries (appelez votre fournisseur de services), le répondeur de l’appareil enregistrera l’appel entrant le premier. Lorsque vous avez de nouveaux messages, “Nouv VWM” s’affiche sur le combiné, si un service de notification de message est disponible. Veuillez contacter votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails sur ce service. IMPORTANT Si “Nouv VWM” reste affiché à l’écran même après avoir écouté les nouveaux messages, appuyez sur la touche 5 depuis la liste des appels et maintenezla enfoncée pendant 2 secondes pour supprimer tous les messages vocaux. Dépannage Pas de tonalité ●● Utilisez uniquement le cordon de ligne téléphonique fourni. ●● Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est branché correctement. ●● Vérifiez que l’alimentation principale est branchée correctement. Aucun affichage ●● Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et entièrement chargées. Utilisez seulement les batteries rechargeables approuvées fournies. ●● Vérifiez que le combiné est sous tension. Appuyez sans relâcher n . ●● Réinitialisez l’appareil en retirant les batteries et en débranchant l’alimentation principale. Attendez environ 15 secondes avant de le rebrancher. Attendez jusqu’à une minute pour que le combiné et la base se synchronisent. L R Le rétroéclairage des touches et le rétroéclairage LCD ne s’éclairent pas pendant l’utilisation ●● Batterie faible. Chargez complètement les batteries. 50 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 50 2018/03/14 17:52:12 Informations utiles L’icône ne s’affiche pas ●● Le combiné est hors de la zone de couverture. Rapprochez-le de la base. ●● Vérifiez que l’alimentation principale est branchée correctement. Le clavier ne fonctionne pas ●● Vérifiez que le verrouillage du clavier n’est pas activé, reportez-vous à la page 22. L’icône charge ne défile pas pendant la ●● Ajustez légèrement le combiné sur la base. ●● Nettoyez les contacts de charge avec un chiffon humidifié d’alcool. ●● Vérifiez que l’alimentation de la base est branchée correctement. ●● La batterie est pleine. Lorsque le combiné est entièrement chargé, apparaît stable à l’écran. l’icône L’appelant est non identifié Je ne peux pas enregistrer un combiné sur la base ●● Vérifiez que le combiné et la base se trouvent à au moins un mètre d’un autre équipement électrique afin d’éviter les interférences lors de l’enregistrement. Le combiné ne sonne pas ●● Il se peut que le volume de la sonnerie du combiné soit désactivé, reportezvous à la page 35. La base ne sonne pas ●● Il se peut que le volume de la sonnerie de la base soit désactivé, reportezvous à la page 38. Menu (touche programmable gauche) n’est pas affiché L R ●● Affiche l’appel manqué, voir page 25. ●● Écouter tous les nouveaux messages, voir page 46. ●● Vérifiez l’abonnement auprès de l’opérateur réseau, voir page 25. ●● Il se peut que l’appelant ait masqué son numéro. ●● L’enregistrement est introuvable dans le répertoire. Vérifiez que le bon nom/numéro est mémorisé dans le répertoire, avec l’indicatif régional entier. Il y a des interférences sonores sur mon téléphone ou sur un autre équipement électrique à proximité J’ai oublié mon code PIN ! Sur la base : 1 Appuyez et maintenez p enfoncé pendant 5 secondes. La base restera en mode enregistrement pendant 120 secondes. ●● Rétablissez les réglages par défaut du téléphone, voir page 40. KX-TGE512FR_fr-fr.indd ●● Placez le téléphone à au moins un mètre d’autres appareils électriques ou d’obstacles en métal pour éviter tout risque d’interférence. Enregistrement d’un combiné L R 51 51 2018/03/14 17:52:12 Informations utiles Sur le combiné : une base : “Enregistrer combiné”, appuyez sur OK . “Appui tche localisat 5 s.”, saisissez le code PIN à 4 chiffres (valeur par défaut = 0000), OK . Si le combiné est déjà enregistré sur une base, appuyez sur Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . “Enregistr”, appuyez sur OK . “Enregistrer combiné”, appuyez sur OK . “Appui tche localisat 5 s.”, puis “Enregistr combiné...” s’affiche. Si le code PIN a été modifié et n’est plus 0000, saisissez le code PIN actuel à 4 chiffres, appuyez sur OK . L R L 3 R d L 4 5 d L 7 R 4 d L R R L R L L R R R R L L 6 L R L OK . pour sélectionner le combiné dont l’enregistrement doit être annulé, appuyez sur Sélect . 5 Si le code PIN a été modifié et n’est plus 0000, saisissez le code PIN actuel à 4 chiffres, appuyez sur OK . 6 Vous devez entendre un bip de confirmation. 7 n pour repasser en mode veille. L 2 Si le combiné n’est pas enregistré sur R R L R Il y aura un bip si l’enregistrement est réussi. Un numéro de combiné disponible est automatiquement assigné au combiné. Utilisez ce numéro lorsque vous passez des appels internes. Remarques : ●● Si l’enregistrement échoue la première fois, veuillez répéter le processus au cas où la période d’enregistrement de la base ait été dépassée. Si la base n’est pas trouvée après environ 120 secondes, le combiné repasse en mode veille. Réessayez d’effectuer l’enregistrement. Annulation de l’enregistrement d’un combiné d 1 Menu , “Paramètres”, appuyez sur OK . 2 “Enregistr”, appuyez sur OK . 3 “Désenreg HS”, appuyez sur L R d d L R L R L L R R L R 52 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 52 2018/03/14 17:52:12 Informations utiles Garantie KX-TGE512FR_fr-fr.indd 53 53 2018/03/14 17:52:12 Index Index A EEcran Contraste : 37 Alarme : 27 Économiseur d’écran : 37 Annonce clavier : 36 Icônes : 15 Appeler un correspondant : 19 Langue : 16, 37 Liste de renumérotation : 21 BBatteries Attention : 7 Charge : 12 Installation : 11 Niveau : 12 Égaliseur : 21 F Fin automatique de l’appel : 39 H Haut-parleur : 19, 20 Horloge automatique : 40 I Type : 3 Boîte vocale : 50 CCombiné Annulation de l’enregistrement : 52 Contrôle automatique du volume : 35 Informations sur les accessoires : 3 J Joindre automatiquement un appel : 39 L Liste des appels : 25 M Mémo : 47 Mise sous/hors tension : 15 Mode de numérotation : 16, 38 Enregistrement : 51 Mode Eco : 39 Localisation : 22 Mode Eco plus : 39 Mélodie de la sonnerie : 35 Mode nuit : 27 Nom : 37 Modifier le PIN : 40 Volume de la sonnerie : 35 Moniteur bébé Commandes Mise en marche : 42 Base : 13 Combiné : 14 Type : 15 Contrôle des appels Appel de détresse : 31 Blocage des appels : 29 Interdiction des appels : 29 D Identification des appels en attente : 20 Niveau du moniteur : 43 N Numérotation “une touche” : 41 P Paramètres par défaut : 40 Pause : 19 Plan du menu : 17 Pour votre sécurité : 6 Date et heure : 16, 27 Dépannage : 50 Désactivation du micro : 20 54 KX-TGE512FR_fr-fr.indd 54 2018/03/14 17:52:12 Index RRaccordements Base : 11 Note relative aux raccordements : 12 Rappel : 20, 38 Renumérotation : 21 Répertoire Affichage ou numérotation : 23 Mémorisation : 23 V Verrouiller/Déverrouiller le clavier : 22 Volume Écouteur : 19 Haut-parleur (base) : 20 Haut-parleur (combiné) : 19 Volume amplifié : 19 Volume de la sonnerie de la base : 38 Modification : 23 Suppression : 24 Répondeur Accès à distance : 48 Activé/désactivé : 44 Alerte de message : 48 Capacité mémoire : 44 Code PIN d’accès à distance : 49 Délai de réponse : 47 Écoute des messages : 46, 48 Filtrage des appels : 44 Longueur du message : 48 Message d’accueil : 16, 45 Mode de réponse : 44 Suppression de messages : 46, 47, 48 Répondre à un appel : 20 Réponse automatique : 38 TTonalités KX-TGE512FR_fr-fr.indd Batterie faible : 36 Clavier : 36 Confirmation : 36 Station d’accueil : 36 55 55 2018/03/14 17:52:12 Références à nous communiquer lors de tout contact Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. N° de série (en dessous de la base de l’appareil) Nom et adresse du vendeur Date d’achat Joignez votre ticket de caisse ici. Numéro de téléphone du service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute) Achetez en ligne sur notre boutique électronique (eShop) : https://www.panasonic.eu/eshops.html Organisation Commerciale : 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238 Gennevilliers Cedex, France Service Consommateurs : 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute) © Panasonic Corporation 2018 KX-TGE512FR_fr-fr.indd PNQX8675ZA SS0318MU0 56 2018/03/14 17:52:13