TH42LF5E | Mode d'emploi | Panasonic TH47LF5E Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
TH42LF5E | Mode d'emploi | Panasonic TH47LF5E Operating instrustions | Fixfr
No. de Modèle
TH-42LF5E
TH-47LF5E
Mode d’emploi
Écran ACL pleine résolution HD
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran
LCD vousoffrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le
présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y
référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre
appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic
http://panasonic.net
Sommaire
Notice de sécurité importante ................................. 3
Mesures de sécurité ................................................. 4
Accessoires .............................................................. 7
Accessoires fournis ................................................. 7
Piles de la télécommande ....................................... 7
Raccordements......................................................... 8
Raccordement et maintien du cordon d’alimentation ... 8
Raccordement d’un équipement vidéo .................... 8
Connexion AUDIO OUT........................................... 9
Raccordement HDMI ............................................... 9
Raccordement DVI-D IN ........................................ 10
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) ...11
Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 12
Mise en service, mise hors service ...................... 13
Sélection du signal d’entrée .................................. 15
Commandes de base.............................................. 16
Format d’image (ASPECT) ..................................... 18
Zoom numérique .................................................... 19
Affichages des menus sur l’écran ........................ 20
Réglage de Taille/Pos. ............................................ 21
Réglages de l’image ............................................... 23
Réglages avancés ................................................. 24
Réglages des sons ................................................. 25
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) ... 26
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran ... 27
2
Mouvement.............................................................. 27
Arrêt sur absence d’activité .................................. 28
Réglages Mode ECO .............................................. 29
Personnalisation du nom des entrées.................. 30
Sélection de la langue d’affichage ........................ 31
Personnalisation de l’affichage du menu............. 31
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage) ... 32
Comment effectuer le réglage pour un ensemble
d’écrans (Multi Affichage) ...................................... 32
Fonction ID de la télécommande ........................... 33
Configuration pour les signaux d’entrée ............. 34
Sélection de l’entrée à composantes/RVB ............ 34
Sélection de l’entrée à YUV/RVB .......................... 34
Menu Signal .......................................................... 35
Réduction 3:2 ........................................................ 35
Mode XGA ............................................................. 36
Réduction du bruit ................................................. 36
Synchro ................................................................. 36
Plage HDMI ........................................................... 37
Affichage des signaux d’entrée ............................. 37
Réglages des Options ............................................ 38
Input Search (Recherche d’entrée) ....................... 40
Dépannage .............................................................. 41
Signaux d’entrée applicables ................................ 42
Réglages d’usine .................................................... 43
Spécifications ......................................................... 44
Notice de sécurité importante
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien qualifié.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de courant
avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise,
adressez- vous à un électricien.
Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Remarque:
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous affichez une image fixe pendant une période prolongée, elle risque
dedemeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment.
3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Cet écran LCD ne peut être utilisé qu'avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Piédestal ...................................................... TY-ST42P50
Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur le bord
de sa base.
• L’écran risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit
risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran
contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suffisante;
Daissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, et de 5 cm ou plus vers
l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol.
Précautions relatives à l’installation murale
• L’installation murale doit être réalisée par un installateur professionnel. Une installation incorrecte de l’écran peut
provoquer un accident et entraîner la mort ou des blessures graves. En outre, lors de l’installation sur un mur, il
faut utiliser un dispositif de serrage de monture murale conforme à la norme VESA (VESA 400 × 400).
• Si vous installez l’écran verticalement, assurez-vous d’installer le voyant d’alimentation en bas de l’écran.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
• Le soleil peut endommager le panneau à cristaux liquides.
4
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran LCD
L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran.
• N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la fiche et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer
à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un
incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé
Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité
du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de l’écran, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil.
Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même l’écran,
car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran, ou si vous laissez tomber l’écran, ou si le coffret
est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran LCD
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le
visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des
déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran. Si des gouttes d’eau pénètrent
dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Utilisation d’un chiffon imprégné de produit chimique
• N’utilisez pas de chiffon imprégné de produit chimique sur la surface du panneau.
• Suivez les instructions du chiffon imprégné de produit chimique pour son utilisation sur le coffret.
6
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en
cochant dans leur case
Mode d’emploi
CD-ROM
(Mode d’emploi)
Télécommande
N2QAYB000691
Piles pour la
télécommande
(R6 (UM3) × 2)
Cordon d’alimentation
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
1. Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte (+ et –).
3. Remettre le couvercle en place.
“R6 (UM3)” taille
+
+
-
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
7
Raccordements
Raccordement et maintien du cordon d’alimentation
Maintien du cordon d’alimentation
Débrancher le cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage.
Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à
ce qu’il se fixe en place avec un clic.
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est verrouillé des côtés gauche et droit.
Débranchez le cordon d’alimentation
en appuyant sur les deux boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, faites-le toujours d’abord par
sa fiche branchée dans la prise de courant.
Raccordement d’un équipement vidéo
AV IN
HDMI
HDMI Input Terminal
(reportez-vous à la page 9)
AUDIO IN (DVI-D / PC)
Branchez la sortie audio
d’un appareil raccordé à
DVI-D IN/PC IN.
(reportez-vous à la page 10, 11)
8
DVI-D IN
Borne d’entrée DVI-D
(reportez-vous à la page 10)
AUDIO OUT
Raccordez à
l’équipement sonore
(reportez-vous à la page 9)
PC IN
Borne d’entrée PC
Raccordez à la borne
vidéo d’un ordinateur
ou d’un équipement
grâce à la sortie Y,
PB(CB) et PR(CR)
(reportez-vous à la page 11)
SERIAL IN
SERIAL Borne Entrée
Contrôlez l’écran en
raccordant un PC
(reportez-vous à la page 12)
Raccordements
Connexion AUDIO OUT
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affichés ne sont pas fournis avec cet ensemble.
Code de son stéréophonique
appareil audio
entrée ligne
Raccordement HDMI
[Affectations de broches et noms de signaux]
N° de Nom du signal N°de Nom du signal
broche
broche
Données2+
Blindage pour
1
11
T.M.D.S
horloge T.M.D.S
Blindage
pour
12
2
Horloge- T.M.D.S
données2 T.M.D.S
3
13
Données2- T.M.D.S
CEC
4
Données1+ T.M.D.S
Réservé
14
Blindage pour
5
(N.C. sur l’appareil)
données1 T.M.D.S
6
15
Données1- T.M.D.S
SCL
7
16
Données0+ T.M.D.S
SDA
Blindage pour
8
17
Terre DDC/CEC
données 0 T.M.D.S
9
18
Données0- T.M.D.S
Alimentation +5V
Capteur prise active
10
19
Horloge+ T.M.D.S
19
18
3 1
Câble HDMI
4 2
HDMI
AV OUT
Lecteur DVD
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affichés ne sont pas
fournis avec cet ensemble.
9
Raccordements
Raccordement DVI-D IN
Ordinateur avec
sortie vidéo DVI-D
Miniprise stéréo (M3)
Partagé
avec
PC IN.
Câble vidéo DVI avec tore magnétique (Moins de 5 m)
Disposition des broches du
connecteur d’entrée DVI-D
1
8
9
16
17
24
Vue du port de raccordement
N° de
broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nom du signal
Données 2- T.M.D.S
Données 2+ T.M.D.S
Blindage pour données 2 T.M.D.S
Horloge DDC
Données DDC
Données 1- T.M.D.S
Données 1+ T.M.D.S
Blindage pour données 1 T.M.D.S
N° de
broche
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Nom du signal
+5 V CC
Masse
Hot plug detect
Données 0- T.M.D.S
Données 0+ T.M.D.S
Blindage pour données 0 T.M.D.S
Blindage pour horloge T.M.D.S
Horloge+ T.M.D.S
Horloge- T.M.D.S
Remarques:
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
• Utilisez un câble DVI-D avec tore magnétique conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en
fonction de la longueur ou de la qualité du câble.
10
Raccordements
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
(Femelle)
Ordinateur
Partagé avec DVI-D IN.
AUDIO Miniprise stéréo (M3)
Branchez un câble correspondant à la borne de
sortie audio de ľordinateur.
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
Mini D-sub
15 broches
(Mâle)
Remarques:
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 30
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes
ne seront pas affichés correctement.)
• La résolution de l’affichage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920 ×
1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage excède ces maximums, il se peut
qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffisante.
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B,
vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
• L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches.
• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants”
(lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
(reportez-vouz à la page 34)
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
N° de broche
5
4
10 9
3
2
8
1
7
6
15 14 13 12 11
Disposition des broches
pour la borne d’entrée PC
Nom du signal
R (PR/CR)
N° de broche
6
Nom du signal
GND (masse)
N° de broche
1
11
Nom du signal
NC (non branché)
2
V (Y)
7
GND (masse)
12
SDA
3
B (PB/CB)
8
GND (masse)
13
HD/SYNC
4
NC (non branché)
9
+5 V CC
14
VD
5
GND (masse)
10
GND (masse)
15
SCL
11
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran est commandé par un ordinateur.
(Mâle)
Ordinateur
Câble RS-232C direct
(Femelle)
D-sub 9 broches
Remarques:
• Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran à un ordinateur.
• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
• Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas
partie des accessoires fournis.
1
2
6
3
7
4
8
5
9
Disposition des broches pour la
borne SERIAL
La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface RS-232C, afin que l’écran puisse être commandé par un
ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu’une langue de programmation pour créer
le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l’application informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal
Méthode de
synchronisation
Débit binaire
Parité
Longueur des caractères
Bit d’arrêt
Commande du débit
Noms de signal pour la borne SERIAL IN
Conforme à RS-232C
N° de broche
2
3
4
5
6
7
8
1 • 9
Asynchrone
9600 bps
Aucune
8 bits
1 bit
–
Détails
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
(Court-circuité sur
cet appareil)
NC
Ces noms de signal sont ceux des spécifications d’ordinateur.
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans cet
ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire
d’envoyer le signal de paramètre.
STX
C1 C2 C3
Dèpart
(02h)
:
P1 P2 P3 P4 P5
Deux points
Commande à 3
caractères (3 octets)
ETX
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin
(03h)
Remarques:
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant d’envoyer la commande suivante.
• Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet
appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
• Consultez un centre de services agréé pour avoir des
instructions détaillées sur l’utilisation des commandes.
12
Commande
Commande Paramètre
PON
Néant
POF
Néant
AVL
***
0
AMT
1
IMS
Néant
HM1
DV1
PC1
DAM
Néant
ZOOM
FULL
NORM
ZOM2
Détails de commande
En circuit
Hors circuit
Volume 000 - 100
Coupure du son désactivée
Coupure du son activée
Sélection du mode d’entrée (basculement)
Entrée HDMI (HDMI)
Entrée DVI-D IN (DVI)
Entrée PC IN (PC)
Sélection du mode d’écran (basculement)
Zoom1
16:9
4:3
Zoom2
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran ne répond qu’à la
commande PON.
Mise en service, mise hors service
Raccordement de la fiche du câble CA à l’écran.
Branchement de la fiche du cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
Remarques:
• Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La
fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont
est équipé votre appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans
la prise de courant.
Interrupteur
d’alimentation
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran
pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche
Témoin d’alimentation
Capteur de télécommande
de la télécommande pour mettre l’écran hors service.
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour mettre l’écran en service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez
sur la touche
de l’écran.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation
devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
13
Mise en service, mise hors service
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil.
Sélectionnez une option à l’aide de la télécommande. Les boutons de l’appareil ne fonctionnent pas.
Affichages à l'écran
Affichages à l’écran
English (UK)
1
Sélectionnez la langue.
Deutsch
Français
2
Réglez.
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Remarques:
• Une fois l’option réglée, l’écran n’apparaît plus lorsque vous rallumez l’appareil.
• Après le réglage, vous pouvez modifier les options dans le menu suivant.
Affichages à l’écran (reportez-vous à la page 31)
Message d’avertissement de mise sous tension
Le message suivant peut s’afficher lors de la mise sous tension de l’unité:
Précaution Arrêt sur absence d’activité
«Arrêt sur absence d’activité» est activé.
Si “Arrêt sur absence d’activité” dans les menus Configuration est réglé sur “Activer”, un message
d’avertissement s’affiche à chaque fois que l’alimentation est allumée. (reportezvous à la page 28)
Cet affichage de message peut être défini avec le menu suivant: menu Options
Power On Message (reportezvous à la page 39)
14
Sélection du signal d’entrée
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui aété
raccordé à l’écran.
Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression:
HDMI
PC*
DVI
HDMI: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI).
PC: Borne d’entrée PC dans PC IN.
DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN.
* “PC” peut aussi s’afficher en tant que “PC [YPBPR]” en fonction du réglage de
“Sélection entrée en composantes/RVB”. (reportez-vous à la page 34)
Remarques:
• La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT
de l’appareil.
• Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée
aux prises d’entrée pour PC (reportez-vous à la page 34).
15
Commandes de base
Appareil principal
Capteur de luminosité
Relève la luminosité dans la pièce.
Capteur de
télécommande
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint ..... Le témoin est éteint (L’appareil
continue de consommer de l’énergie
aussi longtemps que le cordon
d’alimentation est branché sur la
prise murale.)
• Appareil en veille ... Rouge
• Appareil allumé ... Vert
• PC Gestion alimentation
............................ Orange (Avec signal d’entrée PC.
Reportez-vous à la page 29)
• DVI-D Gestion alimentation
............................ Orange (Avec signal d’entrée DVI.
Reportez-vous à la page 29)
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 18, 20)
Interrupteur d’alimentation
principal
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction “–” du volume
Lorsque la page de menu est affichée:
“+”: Appuyez sur cette touche pour
déplacer le curseur vers le haut
“–”: Appuyez sur cette touche pour
déplacer le curseur vers le bas
(reportez-vous à la page 20)
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page. (reportez-vous à la page 20)
Page normale
Image
Configuration
Son
Taille/Pos.
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 15)
16
Commandes de base
Télécommande
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifier le format
de l’image. (reportez-vous à la page 18)
Interrupteur de mode veille
L’écran doit d’abord être mis sous tension
sur la prise secteur et sur l’interrupteur
d’alimentation (reportez-vous à la page 13).
Appuyez sur ce bouton pour allumer
l’écran à partir du mode de veille. Appuyez
à nouveau sur ce bouton pour éteindre
l’écran et le faire passer en mode de veille.
Touche Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 21)
Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 23)
Interrupteur de coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper les
sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette
touche pour rétablir les sons.
Le rétablissement des sons se produit
également lorsque l’appareil est mis
hors service, ou que le niveau d’écoute
est modifié.
Touche N
(reportez-vous à la page 22, 23,
24, 25)
Touches de position
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyez pour sélectionner
l’entrée du signal de manière
séquentielle.
(reportez-vous à la page 15)
Mode ECO (ECO)
Appuyez pour modifier la
configuration du Mode ECO.
(reportez-vous à la page 29)
Touche FUNCTION (FUNCTION)
(reportez-vous à la page 40)
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à haute définition
de manière qu’il passe en mode veille après un
délai spécifié. A chaque pression sur la touche,
le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90
minutes et 0 minute (minuterie veille annulée).
30 min
60 min
90 min
0 min
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie
veille 3 min” clignote. La minuterie-sommeil est
annulée en cas de panne de courant.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la position/
taille de l’écran.
(reportez-vous à la page 21)
Touche SET UP
(reportez-vous à la page 26-37)
Touche SOUND
(reportez-vous à la page 25)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume
haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou
diminuer le niveau de volume sonore.
Touche R
(reportez-vous à la page 20)
Appuyez sur la touche R pour revenir à
la page de menu précédente.
Touche RECALL
Appuyez sur la touche “RECALL”
pour afficher l’état actuel du
système.
1 Nom de l’entrée
2 Mode ASPECT (reportez-vous
à la page 18)
3 Minuterie veille
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la minuterie
veille a été réglée.
PC
4:3
Minuterie veille 90min
1
2
3
Zoom numérique
(reportez-vous à la page 19)
17
Format d’image (ASPECT)
Grâce à l’écran, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films pour
écran large.
Remarque:
Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez
l’écran dans un endroit public à des fins commerciales ou pour présentation publique puis utilisez
la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de
présenter ou de modifier, à des fins commerciales et sans autorisation préalable du détenteur
des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon
cyclique:
4:3
Zoom1
Zoom2
16:9
[sur l’appareil]
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER.
Remarque:
Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
Mode aspect
16:9
4:3
Zoom1
Zoom2
18
Image
Écran agrandi
Description
L’affichage des images remplit l’écran.
Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran
4:3 sont agrandies horizontalement et affichées. Ce mode
convient à l’affichage d’images anamorphosées au format
d’écran 16:9.
Les images au format d’écran 4:3 sont affichées sans
modification de leur format d’écran original. Des panneaux
latéraux s’affichent sur les bords gauche et droit de
l’écran.
Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de
format 16:9 sont affichées sans modification de leur format
d’écran original. Les bords gauche et droit des images sont
masqués par des panneaux latéraux.
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies
verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les
bords supérieur et inférieur des images sont coupés.
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies
verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les
bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des
images sont coupés.
Zoom numérique
Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affichée.
1
Affichez le guide d’utilisation.
Sortir
Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom
numérique.
Le guide d’utilisation s’affiche.
1
Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle.
[Télécommande]
Touches Position /
ACTION
2
Sélectionnez la portion de l’image qui doit être agrandie.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l’agrandissement.
Le curseur se déplace.
Sortir
2
3
Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré.
Chaque pression sur cette touche change le taux d’agrandissement.
Ce taux est rappelé sur l’image affichée.
×1
4
×2
×3
×4
Revenez à l’affichage normal (abandon du zoom numérique).
Appuyez sur cette touche pour quitter le zoom numérique.
Remarques:
• Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la Minuterie veille), la fonction de zoom numérique cesse d’agir.
• La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans la situation suivante:
Lorsque Multi Affichage est placé sur Oui (reportez-vous à la page 32).
Lorsque Économiseur d’écran est actif (reportez-vous à la page 26).
• Lorsque le zoom digital est activé, il est impossible de se servir du “Réglage Taille / Pos.”.
19
Affichages des menus sur l’écran
Télécommande
Appareil principal
1 Affichez l’écran du menu.
Appuyez sur cette touche
Appuyez à plusieurs reprises.
pour sélectionner.
Chaque
pression
sur
la touche MENU change
(Exemple: menu Image)
le contenu de la page.
Page normale
Image
Son
Taille/Pos.
Configuration
2 Sélectionnez la rubrique.
Sélectionnez.
Image
Normaliser
Appuyez ici.
Normal
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Normal
100
70
50
50
Sélectionnez.
Normal
(Exemple: menu Image)
3 Réglez.
Réglage.
Appuyez ici.
Réglage.
4 Quittez le menu.
Appuyez ici.
Appuyez sur
pour
revenir à l’écran précédent.
Appuyez à plusieurs
reprises.
Liste d’affichage du menu
Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal,
de l’entrée et du réglage du menu.
Menu Image
Menu Configuration
Image
Normaliser
Configuration
Normal
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Normal
100
70
50
50
Normal
reportez-vous à la page 23, 24
Menu Taille/Pos.
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Configuration
Multi-affichage
Durée d’affichage du menu
20
Transparence menu
2/2
15 S
reportez-vous à la page 26-37
20
Menu Son
Taille /Pos.
Normaliser
Config. auto
Son
Normaliser
Normal
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de l'horloge
Point horloge
Mode de pixel 1:1
Mode Son
Grave
Aigu
Balance
Ambiophonie
0
0
0
0
0
0
1/2
Normal
Normal
0
0
0
Non
reportez-vous à la page 25
Non
reportez-vous à la page 21, 22
Réglage de Taille/Pos.
1
Appuyez ici pour afficher le menu de Taille/Pos..
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
réglage.
3
Appuyez ici pour modifier le menu.
4
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode
réglage.
Taille /Pos.
Normaliser
Config. auto
Normal
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de l'horloge
Point horloge
Mode de pixel 1:1
0
0
0
0
0
0
Non
Remarques:
Les éléments non réglables sont
estompés en gris.
Les éléments réglables diffèrent
selon le signal d’entrée et le mode
d’affichage.
Remarque:
Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD, la position de l’image
se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la
commande “Taille/Pos.”.
Config.
auto
Position H/Position V, Taille H/Taille V, Point horloge et Phase de l’horloge sont automatiquement réglés
lorsque le signal PC est reçu.
Ce réglage ne fonctionne que lorsqu’un signal PC est entré, que “Sélection entrée en composantes/
RVB” est sur “RVB” et que l’aspect vaut “16:9”.
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous appuyez sur
de la télécommande, “Config. auto” sera exécuté.
Lorsque Config. auto ne fonctionne pas, “Invalide” s’affiche.
Remarques:
• Config. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre. Dans ce cas, aller
sur une image lumineuse avec des bords et autres objets clairement illustrés, puis essayer de nouveau
le réglage automatique.
• En fonction du signal, il est possible d’avoir un hors alignement après Config. auto. Exécuter le réglage
fin pour la position/taille comme requis.
• Si Config. auto ne peut régler correctement le signal de fréquence verticale 60Hz XGA (1024×768@60Hz,
et 1366×768@60Hz), la présélection du signal individuel sous “Mode XGA” (reportez-vous à la page
36) peut servir à obtenir une Config. auto correcte.
• Config. auto ne fonctionne pas correctement lorsqu’un signal, tel qu’une information supplémentaire,
est superposé au-delà d’une période d’image valide ou que les intervalles entre la synchronisation et
les signaux d’image sont courts.
• Si Config. auto ne peut être réglé correctement, sélectionnez “Normaliser” une fois et appuyez sur
ACTION ( ) puis réglez Taille/Pos. à la main.
• Si l’image sort de l’écran dans le sens horizontal lorsque vous utilisez la Config. auto, ajustez le Point
horloge.
21
Réglage de Taille/Pos.
Position H
Ajustez la position horizontale.
Position V
Ajustez la position verticale.
Taille H
Ajustez la taille horizontale.
Taille V
Ajustez la taille verticale.
Phase
de l’horloge
(Borne PC IN (lorsque “Sélection entrée en composantes/RVB” est réglé sur “RVB”))
Supprimez le papillotement et la distorsion.
Point horloge (Borne PC IN (lorsque “Sélection entrée en composantes/RVB” est réglé sur “RVB”))
Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est affiché.
Le cas échéant, procédez au réglage afin de réduire ces interférences.
Surbalayage
Tournez l’image sur balayage Oui/Non.
Les signaux configurables sont les suivants:
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (Composante Vidéo, DVI, HDMI)
Oui
Non
Remarques:
• “Non” n’est effectif qu’en mode de format “16:9”.
• Lorsque “Non” est sélectionné, “Taille H” et “Taille V” ne peuvent être réglés.
Mode de pixel Permet d’ajuster le format d’affichage lorsque le signal 1125i ou 1125p est reçu.
1:1
Remarques:
• “Oui” n’est effectif qu’en mode de format “16:9”.
• Sélectionnez Oui lorsque vous souhaitez afficher un signal d’entrée 1920 × 1080.
• Signal d’entrée applicable;
1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p
• Sélectionnez Non lorsqu’un scintillement apparaît autour de l’image.
• Taille H et Taille V ne peuvent pas être ajustés si vous avez sélectionné Oui.
Non
Conseil (
/
Normaliser
Oui
Normaliser)
Lorsque l’affichage Taille/Pos. est actif, si vous appuyez soit sur la touche N de la télécommande à n’importe quel
moment ou sur la touche ACTION ( ) pendant “Normaliser”, alors toutes les valeurs d’ajustement (sauf “Phase de
l’horloge” et “Point horloge”) reprennent les valeurs usine.
22
Réglages de l’image
1
2
Appuyez ici pour afficher le menu “Image”.
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage.
Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu.
Remarque:
Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables
dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu.
Image
Normaliser
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur les
touches “ ” ou “ ”.
Normal
Dynamique
Cinéma
Normal
Pour regarder une émission dans les
conditions normales d’éclairement.
Normal
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Normal
100
70
50
50
Normal
Dynamique
Pour regarder une émission dans une pièce
fortement éclairée.
Appuyez sur cette touche
pour accéder aux “Réglages
avancés”.
Avec le mode “Réglages avancés”
des réglages fins sont possibles mais réservés aux
professionnels (reportez-vous à la page suivante).
Réglages avancés
Normaliser
Remarque:
Pour changer les caractéristiques de couleur
ou d’image après avoir choisi le menu “Image”,
reportez-vous à la page suivante où des explications
détaillées sont données.
Normal
Utilisez la flèche vers la gauche “ ” ou la flèche vers
la droite “ ”pour changer de mode.
Normal
Chaud
Froid
0
Niveau d'entrée
Gamma
AGC
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
Conseil (
Cinéma
Pour l’affichage d’images aux teintes précises
avec une luminosité réduite.
2.2
Non
50
50
50
50
50
50
/
Normaliser
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Image” est affiché, ou encore si vous appuyez
sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine.
23
Réglages de l’image
Poste
Rétroéclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Effet
Réglages
Pour ajuster la luminance du
Plus
sombre
rétroéclairage.
Plus
lumineux
Moins
Plus
Plus
sombre
Pour ajuster le contraste de
l’image.
Pour choisir le réglage permettant
de regarder sans fatigue des
Plus
images sombres, par exemple des
lumineux vues de nuit ou des cheveux noirs.
Moins
Plus
Remarques:
• Vous pouvez changer le niveau de chaque
paramètre (Rétro-éclairage, Contraste,
Luminosité, Netteté) pour chaque menu
“Mode Image”.
• Les réglages pour “Normal”, “Dynamique”
et “Cinéma” sont mis en mémoire
individuellement pour chaque prise d’entrée.
• “Rétro-éclairage” peut être réglé lorsque
“Mode ECO” est réglé sur “Personnalisés” et
“Économie d’énergie” sur “Non”. (reportezvous à la page 29)
Pour obtenir une image nette.
Réglages avancés
Poste
Niveau
d’entrée
Gamma
AGC
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
Effet
Détails
Moins
Plus
Moins
Plus
Non
Oui
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difficiles à voir.
Courbe en S
2.0
2.2
2.6
Pour augmenter automatiquement la luminosité des signaux sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres.
Remarques:
• Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”, “ÉB V haut” et “ÉB B haut”.
2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB V bas” et “ÉB B bas”.
3. Répétez les opérations 1 et 2.
Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré.
• Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée.
• Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.
Conseil (
/
Normaliser
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Réglages avancés” est affiché, ou encore si vous appuyez
sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine.
24
Réglages des sons
1
2
Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le menu
“Son”.
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
réglage.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute
désiré.
3
Son
Normaliser
Mode Son
Grave
Aigu
Balance
Ambiophonie
1/2
Normal
Normal
0
0
0
Non
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Poste
Détails
Normal:
Émission du signal au niveau initial.
Dynamique: Accentue les aigus.
Clair:
Atténue les voix humaines.
Mode Son
Grave
Réglage des sons graves.
Aigu
Règle le son des tonalités élevées.
Balance
Réglage de l’équilibre entre les voies gauche et droite.
Oui: La reproduction des sons en stéréo est active.
Non: La reproduction des sons en stéréo n’est pas active.
Ambiophonie
Remarque: Le réglage des Graves, des Aigus et de l’effet Ambiophonie sont mis en mémoire indépendamment pour
chaque Mode Son.
Conseil (
/
Normaliser
Normaliser)
Lorsque le menu “Son” est affiché et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou si vous
appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, tous les réglages effectués sont remplacés par les valeurs usine.
25
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Évitez l’affichage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3.
Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran.
Lorsque l’économiseur d’écran est utilisé, les 5 motifs suivants s’affichent en plein écran pendant 5 secondes chacun.
Noir→Gris foncé→Gris→Gris clair→Blanc
1
2
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner “Economiseur
d’ecran”.
Appuyez pour afficher le menu Économiseur d’écran.
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Économiseur d’écran
Début
Mode
3
Sélection du mode de fonctionnement (Mode)
Appuyez sur ces touches
pour sélectionner le Mode.
Appuyez sur ces touches
pour sélectionner chacun
des modes possibles.
4
Non
Non
Intervalle
: L’écran fonctionne un Temps périodique
ou Temps de fonctionnement, selon ce qui
a été préalablement choisi et quand arrive
l’heure.
Veille après éco. Écran : Fonctionne pendant Durée économiseur
d’écran et affiche l’entrée en mode veille.
Oui
: Le fonctionnement commence lors de la
sélection de l’heure de déclenchement et de
la pression sur la touche ACTION ( ) .
Réglage de la mise en service
Si le Mode a pour valeur Oui, appuyez sur ces touches pour sélectionner Début.
Appuyez sur cette touche pour mettre en service l’économiseur d’écran.
La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en service. Pour arrêter
l’économiseur d’écran sous Oui, appuyez sur la touche R ou toute autre touche de
l’appareil principal.
Remarque: Lorsque l’affichage est éteint, l’économiseur d’écran est désactivé.
26
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran
Après avoir choisi Intervalle ou Veille après éco. écran, le réglage de l’heure (Réglage de la minuterie) devient possible
et le Temps de fonctionnement peut être précisé. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui”
ou sur “Non”.)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Temps périodique et Temps
de fonctionnement (dans le cas où vous avez choisi Intervalle).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Durée économiseur d’écran
(dans le cas où vous avez choisi Veille après éco. Écran).
Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglages.
Touche : Augmentation
Touche : Diminution
Économiseur d’écran
Début
Intervalle
Mode
12 : 00
Temps périodique
3 : 00
Temps de fonctionnement
Économiseur d’écran
Début
Veille après éco. écran
Mode
6 : 15
Durée économiseur d’écran
Remarques:
• Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure d’une
minute.
[Toutefois, la sélection intervient toutes les 15 minutes si Temps périodique est
choisi.]
• Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure de
15 minutes.
• “Durée économiseur d’écran” de “Veille après éco. Écran” peut être réglé de 0:00
à 23:59. Sur “0:00”, “Veille après éco. Écran” ne s’active pas.
Mouvement
Modifie automatiquement l’image affichée (de façon non visible à l’oeil nu) pour éviter que les contours les plus nets
de l’image ne créent de la rémanence.
1
2
Configuration
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Mouvement”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
Oui: Décale la position de l’image affichée selon un intervalle
de temps défini.
3
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Remarques:
• Si “Multi-affichage” est sur “Oui”, cette fonction n’est pas active.
• Lorsque cette fonction est active, une partie de l’écran pourrait manquer.
27
Arrêt sur absence d’activité
1
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
réglage.
3
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
“Activer” ou “Désactiver”.
4
Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre.
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Lorsque cette fonction est réglée sur “Activer”, l’alimentation s’arrête (pause) automatiquement lorsque l’écran ne
fonctionne pas pendant 4 heures.
A compter de 3 minutes avant l’extinction, le temps restant s’affiche.
Appuyer sur une touche pour annuler.
Arrêt sur absence d’activité 3min
Lorsque l’alimentation est coupée à cause de cette fonction, le message “L’affichage a été éteint par la fonction «Arrêt sur
absence d’activité».” s’affiche lors de la prochaine mise sous tension.
Remarque:
Cette fonction est désactivée, lorsque l’économiseur d’écran est en cours d’exécution.
28
Réglages Mode ECO
Réglages Mode ECO
Mode ECO
Appuyez sur
, sélectionnez “Réglages
Mode ECO” dans le menu “Configuration”
et appuyez sur le bouton
.
1 Sélectionnez
Personnalisés
2 Réglage
Arrêt sur absence de signal
Désactiver
PC Gestion alimentation
Non
DVI-D Gestion alimentation
Non
Économie d’énergie
Non
Mode ECO
Personnalisés: Le menu de réduction de la consommation d’énergie est réglé individuellement.
Oui: Dans le menu de réduction de la consommation d’énergie, les valeurs fixées suivantes sont définies. Il est
impossible d’effectuer un réglage individuel.
Arrêt sur absence de signal: Activer
PC Gestion alimentation: Oui
DVI-D Gestion alimentation: Oui
Économie d'énergie: Capteur
Avec la télécommande
Le paramétrage du “Mode ECO” change après la
Mode ECO
Oui
pression de
Réglages personnalisés
Le menu de la réduction de la consommation d’énergie est paramétré individuellement. Ce paramétrage est activé
lorsque “Mode ECO” est réglé sur “Personnalisés”.
Arrêt sur absence de signal
L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée.
Lorsqu’elle est réglée sur “Activer”, l’alimentation de l’unité s’arrête pendant 10 minutes après l’arrêt des signaux d’entrée.
PC Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer
ou éteindre l’appareil.
Lorsqu’aucune image (Signaux de synchronisation HD/VD) n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au
cours de l’entrée de signaux PC:
→ L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque les images (Signaux de synchronisation HD/VD) sont détectées ultérieurement:
→ L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarques:
• Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN.
• Cette fonction est disponible lorsque “Synchro” est placé sur “Auto”, lorsque “Sélection entrée en composantes/
RVB” est placé sur “RVB”, et pendant le visionnement normal.
DVI-D Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsque aucune image (signal de synchronisation) n’est détectée pendant environ 30 secondes lors d’une entrée de signal DVI:
→ L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque des images (signal de synchronisation) sont détectées ultérieurement:
→ L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarque:
Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux DVI.
Économie d'énergie
Cette fonction ajuste la luminosité du rétro-éclairage pour diminuer la consommation d’énergie.
Non: Cette fonction n’est pas active.
Oui: La luminosité du rétro-éclairage est réduite.
Capteur: La luminosité du rétro-éclairage est automatiquement ajustée en fonction de l’éclairage de la pièce.
Remarque:
Lorsque cette fonction est sur “Oui” ou “Capteur”, le réglage du “Rétro-éclairage” dans le menu “Image” est désactivé.
29
Personnalisation du nom des entrées
Cette fonction peut modifier l’étiquette du signal d’entrée à afficher. (reportez-vous à la page 15)
1
2
3
Configuration
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez pour sélectionner Étiquette d’entrée.
Appuyez pour afficher le menu Étiquette d’entrée.
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image.
Appuyez pour sélectionner l’entrée audio.
Étiquette d'entrée
PC
DVI
HDMI
Entrée d’image
[PC]
[DVI]
[HDMI]
PC
DVI
HDMI
Entrée audio
PC* / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
DVI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
HDMI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
(Ignorer): Une pression sur la touche INPUT passe son entrée.
* “PC” peut aussi s’afficher en tant que “PC [YPBPR]” en fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/
RVB”. (reportez-vous à la page 34)
30
Sélection de la langue d’affichage
1
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour afficher la page “Affichages à l’écran”.
Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée.
Langues possibles
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
English (US)
......(Chinois)
.......(Japonais)
Русский.......(Russe)
Personnalisation de l’affichage du menu
Réglez l’heure et la transparence du fond de l’affichage du menu.
1
2
3
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez pour sélectionner “Durée d’affichage du
menu”.
Appuyez pour régler la durée d’affichage.
Configuration
Multi-affichage
Durée d’affichage du menu
Transparence menu
20
2/2
15 S
Appuyez pour sélectionner la “Transparence menu”.
Appuyez pour régler la transparence.
4
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
31
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage)
En alignant les écrans par groupes, par exemple, comme illustré ci-après, une image agrandie peut s’afficher sur tous
les écrans.
Pour pouvoir utiliser ce mode de fonctionnement, chaque affichage doit avoir un numéro d’affichage pour déterminer
son emplacement.
(Exemple)
Groupe de 4 (2 × 2) Groupe de 9 (3 × 3)
Groupe de 16 (4 × 4)
Groupe de 25 (5 × 5)
Comment effectuer le réglage pour un ensemble d’écrans (Multi Affichage)
1
Configuration
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page
écran de Configuration.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage
d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage).
2
Appuyez sur cette commande pour accéder au menu de
réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage).
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage
d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage).
Appuyez sur ces commandes pour choisir la mise en
service (Oui), ou la mise hors service (Non).
3
Poste
Multi-affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
2/2
Multi-affichage
Durée d’affichage du menu
Transparence menu
20
15 S
Multi-affichage
Multi-affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
Réglage de lunette H
Réglage de lunette V
Emplacement
Non
1
1
10
10
A1
Détails
Sélectionnez “Oui” ou “Non”.
Sélectionnez “1”, “2”, “3”, “4”, “5”.
Sélectionnez “1”, “2”, “3”, “4”, “5”.
Les zones de l’image qui sont dissimulées par la jonction des sections sont ajustées horizontalement
et verticalement (0~100).
Pour effacer les raccordements entre les
écrans.
Pour afficher les raccordements entre les
écrans.
Conçu pour l’affichage d’images fixes.
Conçu pour l’affichage d’images en mouvement.
Valeur de réglage : 0
Valeur de réglage : 100
Réglage de lunette H
Réglage de lunette V
32
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage)
Poste
Détails
Sélectionnez le numéro de disposition requis. (A1-E5 : reportez-vous à ce qui suit.)
Numéro d’écran affiché pour chacune des deux dispositions.
(Exemple)
( 2 × 1) ( 2 × 3 )
(4×2)
(4×4)
Emplacement
4
(5×5)
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
A5
B5
C1
C2
C3
C4
C5
D1
D2
D3
D4
D5
E1
E2
E3
E4
E5
Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre.
Fonction ID de la télécommande
Il vous est possible de régler l’ID de la télécommande lorsque vous désirez vous servir de cette télécommande sur d’autres écrans.
Remarque:
Pour utiliser cette fonction, procurez-vous la télécommande ID vendue séparément.
Modèle de pièce : EUR7636090R
1
Changez
2
Appuyez sur le bouton
3
Appuyez sur un des boutons
-
,
pour obtenir le réglage du chiffre décimal.
4
Appuyez sur un des boutons
-
,
pour obtenir le réglage du chiffre unitaire.
à
sur le côté droit.
de la télécommande.
Remarques:
• Les chiffres du 2, 3 et 4 doivent être rapidement réglés.
• L’ampleur numérique de l’identification va de 0 à 99.
• Si un bouton numérique est appuyé plus de deux fois, les deux premiers chiffres deviennent le numéro
d’identifi cation de la télécommande.
Fonctionnement des boutons la télécommande ID
Le fonctionnement est pareil à celui de la télécommande ordinaire, sauf pour le bouton
.
Annulation de la fonction ID
Appuyez sur le bouton
de la télécommande. (Cela revient à appuyer sur les boutons
,
,
en même temps.)
Remarques:
• Mettez le mode ID externe sur “On” pour activer la télécommande ID.
Si le mode ID externe est sur “On”, il vous est possible de vous d’utiliser la télécommande sans numéro correspondant
d’identification lors de l’affichage du menu des options. (reportez-vous à la page 39)
• La télécommande ID ne peut pas fonctionner lorsque la sélection d’identification est réglée sur un chiffre autre que
0 et que la télécommande ID est différente du numéro de la sélection d’identification (reportez-vous à la page 39).
33
Configuration pour les signaux d’entrée
Sélection de l’entrée à composantes/RVB
Sélectionnez pour que les signaux de la source connectée correspondent à la borne PC IN.
Signaux Y, PB, PR
“Composants”
Signaux RVB
“RVB”
1
2
3
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Sélection
entrée en composantes/RVB”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
signal d’entrée désiré.
Composants
RVB
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Sélection de l’entrée à YUV/RVB
Sélectionnez pour que les signaux de la source connectée correspondent à la borne DVI-D IN.
Signaux YUV
“YUV”
Signaux RVB
“RVB”
1
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Sélection d’entrée
YUV/RVB”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le
signal d’entrée désiré.
YUV
3
34
RVB
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en YUV/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Configuration pour les signaux d’entrée
Menu Signal
Remarque:
Le menu de configuration “Signal” affiche un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée.
Configuration
1
2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la “Signal”.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Signal”.
3
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de réglage.
Appuyez sur cette touche pour
modifier le menu.
4
Réduction 3:2
Mode XGA
Réduction du bruit
Appuyez sur cette touche pour
quitter le mode réglage.
Appuyez sur la touche
ACTION ( )
Pour RVB
Pour Composants
Signal
1/2
[ Composants ]
Non
1024×768
Non
Fréquence-H 63.98 kHz
Fréquence-V 60.02 Hz
Format de signal 1280×1024/60
[ RVB ]
Signal
Synchro
Réduction 3:2
Mode XGA
Réduction du bruit
Auto
Non
1024×768
Non
Fréquence-H 63.98 kHz
Fréquence-V 60.02 Hz
Format de signal 1280×1024/60
Pour Numérique
[ Numérique ]
Signal
Réduction 3:2
Réduction du bruit
Plage HDMI
Fréquence-H
Fréquence-V
Fréquence point horloge
Format de signal
63.98
Non
Non
Auto
kHz
60.02 Hz
108.0 MHz
1280×1024/60
Réduction 3:2
Réduction 3:2:
Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles
que des films, qui sont enregistrées à 24 images par seconde. Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre.
Remarque:
Quand le réglage est sur “Oui”, cela affecte uniquement les signaux d’entrée suivants:
• Entrée d’un signal 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080)/60i avec un signal d’entrée Composant.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction 3:2”.
y
Réduction 3:2
Non
Appuyez sur cette touche pour régler sur Oui/Non.
35
Configuration pour les signaux d’entrée
Mode XGA
Ce menu est affiché lorsque le signal d’entrée PC IN est sélectionné. Ce menu définit deux types de signaux XGA
avec une fréquence verticale de 60 Hz ayant différents formats et taux d’échantillonnage (1024 × 768 @ 60 Hz et
1366 × 768 @ 60 Hz).
Lorsqu’un signal d’entrée 1280 x 768 @ 60 Hz est automatiquement détecté, l’image est traitée en tant que signal
d’entrée XGA 1280 x 768 @ 60 Hz, quel que soit le réglage.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Mode XGA”.
Mode XGA
1024×768
Appuyez sur cette touche pour choisir “1024×768”, “1366×768”.
Remarque:
Après avoir effectué ce paramétrage, assurez-vous d’effectuer tous les réglages (tels que “Config. auto”) sur le menu
“Taille/Pos.” nécessaires. (reportez-vous à la page 21)
Réduction du bruit
Appuyez sur cette touche pour choisir
“Réduction du bruit”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Auto”,
“Min.”, “Moy.”, “Max.”
Auto: Réduction du bruit est automatiquement
sélectionné parmi “Min.”, “Moy.” ou “Max.”.
(
Réduction du bruit
)
Non
Remarque:
La réduction du bruit peut être réglée pendant qu’un signal de composant provenant de la borne PC IN est
appliqué.
Synchro
Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Synchro”.
Appuyez sur cette touche pour régler.
Signal
Synchro
Réduction 3:2
Mode XGA
[ RVB ]
Auto
Non
1024×768
Vérifiez que l’entrée est réglée sur l’entrée composantes (ce réglage n’est valide que pour un signal d’entrée
composantes).
Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont
présents, le signal synchro H et V est sélectionné. Cependant, le signal synchronisé entré en premier lieu
est sélectionné.
Sur V: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G.
36
Configuration pour les signaux d’entrée
Plage HDMI
Permet de commuter la plage dynamique en fonction du signal d’entrée de la borne HDMI.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Plage HDMI”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Vidéo(16-235)”,
“Complète(0-255)”, “Auto”.
[ Numérique]
Signal
Réduction 3:2
Réduction du bruit
Plage HDMI
Non
Non
Auto
Vidéo(16-235): Si le signal d’entrée correspond à la plage vidéo, Exemple: Sortie de la borne HDMI pour lecteur DVD
Complète(0-255): Si le signal d’entrée correspond à la plage complète, Exemple: Sortie de la borne HDMI pour ordinateur
Auto: Commute automatiquement la plage dynamique entre “Vidéo(16-235)” et “Complète(0-255)” en fonction du signal d’entrée.
Remarque:
Cette fonction ne peut être définie que pour les signaux d’entrée HDMI.
Affichage des signaux d’entrée
Affiche la fréquence et le type du signal d’entrée actuel.
Plage d’affichage:
Balayage horizontal
Balayage vertical
30 à 110 kHz
48 à 120 Hz
Le fréquence de point s’affiche pendant l’entrée d’un signal numérique.
Fréquence-H
Fréquence-V
Format de signal
Fréquence-H
Remarque :
Le format de signal détecté automatiquement peut être affiché de manière
différente du signal d’entrée réel.
Fréquence-V
Fréquence point horloge
Format de signal
63.98 kHz
60.02 Hz
1280×1024/60
63.98
kHz
60.02 Hz
108.0 MHz
1280×1024/60
37
Réglages des Options
1
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”.
2
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
Appuyez ici pour
sélectionner la “Options”.
3
Options
Shipping
Appuyez ici pour afficher le menu “Options”.
Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi.
4
Appuyez ici pour modifier le menu.
5
Input Search
On screen display
Initial input
Input Search
On screen display
Initial input
Initial VOL level
Maximum VOL level
Input lock
Button lock
Remocon User level
1/3
On
Off
Off
0
Off
0
Off
Off
Off
Options
Off-timer function
Initial Power Mode
ID select
Remote ID
Serial ID
Studio W/B
Options
Appuyez ici pour sortir du menu des Options.
Rubrique
Options
2/3
Enable
Normal
0
Off
Off
Off
3/3
Off
Power ON Screen Delay
Power On Message (No activity power off)
On
Function button assign 1
Signal
Function button assign 2
Screensaver
Réglages
Réglez le basculement automatique de l’entrée pour les cas d’absence de signal. (référez-vous à la
page 40)
On: L’écran affiche tous les éléments suivants.
• Affichage de la mise sous tension
• Affichage du changement du signal d’entrée
• Affichage d’absence de signal
• La sourdine et le temps restant sur la minuterie après avoir appuyé sur .
Off: Efface tous les éléments ci-dessus de l’affichage.
Règle le signal d’entrée lorsque l’appareil est sous tension.
Off
PC
DVI
HDMI
Off
Remarques:
• Seul le signal modifié s’affiche (reportez-vous à la page 15).
• Le menu est disponible uniquement lorsque le “Input lock (verrou de Input)” est en position “Off”.
Initial VOL level
pour régler le volume lorsque l’appareil est sous tension.
Appuyez sur la touche
On
Off
Off: Règle le volume normal.
On: Règle le volume voulu.
Remarques:
• Lorsque le “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en position “On” ( allumé ), il n’est possible
de modifier le volume qu’entre 0 et votre limite maximale choisie.
• Si vous réglez le volume lorsque “Initial VOL level” (niveau audio initial) est en fonction “On” (allumé)
et que le curseur est accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est possible
d’écouter les modifications apportées volume.
Maximum VOL level
pour régler le volume maximum.
Appuyez sur le bouton
On
Off
Off: Fixe le volume maximum automatique.
On: Fixe le volume maximum voulu.
Remarques:
• Si le “Maximum VOL level (niveau de VOLUME maximum)” est réglé sur une position inférieure au
“Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)”, le “Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)” est
automatiquement identique à celui du “Maximum VOL level(niveau de VOLUME maximum)”.
• L’affichage du volume monte jusqu’à 100 quels que soient les réglages.
• Si vous réglez le volume lorsque “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en fonction “On”
( allumé ) et que le curseur est accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est
possible d’écouter les modifications apportées volume.
38
Réglages des Options
Rubrique
Input lock
Réglages
Verrouille le système de changement d’entrées.
Off
PC
DVI
HDMI
Off
Remarques:
• Seul le signal modifié s’affiche (reportez-vous à la page 15).
• Il est possible d’utiliser le changement d’entrées lorsque ce bouton est mis sur “Off”.
Off
On
MENU&ENTER
Off: Il est possible de se servir de tous les boutons de l’appareil principal pour ces opérations.
MENU&ENTER: Verrouille les boutons
et
de l’appareil principal.
On: Verrouille tous les boutons de l’appareil principal sauf l’interrupteur d’alimentation.
Procédez comme suit pour verrouiller les touches sur l’appareil.
Off: Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
MENU&ENTER: Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
quatre fois
→ Appuyez sur
On: Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
MENU
Button lock
ENTER/
ENTER/
INPUT
ENTER/
INPUT
ENTER/
ENTER/
Remocon User level
ENTER/
User1
User2
User3
Off
Off: Vous pouvez vous servir de tous les boutons de la télécommande.
, , , ,
User1 (Téléspectateur1): Vous ne pouvez vous servir que des boutons
télécommande.
de la télécommande.
User2 (Téléspectateur2): Vous ne pouvez vous servir que du bouton
User3 (Téléspectateur3): Verrouille tous les boutons de la télécommande.
de la
Off-timer function
Enable (Mise en marche): Active “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Disable (Arrêt):
Désactive “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Remarque: Lorsque “Disable (Arrêt)” est activé, la fonction hors minuterie est annulée.
Initial Power Mode
On
Standby
Normal
Règle le mode d’alimentation de l’appareil lors de la remise sous tension qui suit une panne de courant
ou après avoir débranché et rebranché l’appareil.
Normal: L’alimentation retourne dans l’état où elle se trouvait avant l’interruption d’alimentation.
Standby: L’alimentation retourne en mode de veille. (Témoin d’alimentation : rouge/orange)
On: L’alimentation retourne en mise sous tension. (Témoin d’alimentation : vert)
Remarque: Lors de l’utilisation de plusieurs afficheurs, il est préférable de régler sur “Standby” (veille)
pour réduire la charge de courant.
ID select
Établit le numéro d’identification du panneau lorsque le panneau est utilisé en mode “Remote ID (ID
externe)” ou en “Serial ID (ID sérielle)”.
Établit l’ampleur des valeurs : 0 - 100
(Norme: 0)
Remote ID
Le paramètre de ce menu est disponible uniquement lors de l’utilisation de la télécommande ID.
Off: Arrête les fonctions de la télécommande ID. Il vous est possible d’effectuer des opérations normales de télécommande.
On: Met en marche les fonctions de la télécommande ID.
Remarque: Pour utiliser la fonction ID de la télécommande, il est nécessaire de régler le numéro d’ID de
la télécommande et de l’unité d’affichage. Concernant la méthode de réglage, reportez-vous à
“Fonction ID de la télécommande” (reportez-vous à la page 33) et à “ID select” (susmentionné).
Serial ID
Studio W/B
Power ON Screen
Delay
Power On Message
(No activity power
off)
Règle le contrôle du panneau ID.
Off: Interrompt le contrôle externe effectué par le ID.
On: Met en marche le contrôle externe effectué par le ID.
Off: Annule tous les réglages effectués.
On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision.
Remarque: Valide uniquement lorsque “Chaud” est réglé sur “Balance blancs” sous le menu Image.
Off
1
2
3....
30
Vous pouvez activer le délai de mise sous tension des écrans pour réduire la charge de courant, lorsque
vous appuyez sur la touche
pour activer les multiples écrans réglés ensemble, par exemple, sur le
système Multi Affichage.
Procédez au réglage pour chaque écran individuellement.
Off:
L’écran s’allumera au moment où vous appuyez sur la touche
.
1 à 30 (sec.): Réglez le délai de la mise sous tension (en secondes).
Après avoir appuyé sur la touche
, l’écran sera mis sous tension avec le délai réglé.
Remarques:
• Pendant l’utilisation de cette fonction, le témoin d’alimentation clignote en vert.
• Cette fonction est aussi opérante lors de la remise sous tension après une panne de courant, ou après avoir
débranché et rebranché le cordon d’alimentation.
Afficher/masquer l’avertissement Arrêt sur absence d’activité à la mise en marche.
On: Les précautions d’avertissement sont affichées au moment de la mise sous tension.
Off: Les précautions d’avertissement ne sont pas affichées au moment de la mise sous tension.
Remarque: Ce réglage est uniquement active si “Arrêt sur absence d’activité“ est “Activer“
(reportez-vous à la page 28).
39
Réglages des Options
Rubrique
Réglages
Règle les fonctions activées par une pression de
.
Signal: Le menu “Signal” s’affiche.
Screensaver : Le menu “Économiseur d’écran” s’affiche.
ECO menu: Le menu “Réglages Mode ECO” s’affiche.
Remarque:
Les réglages d’usine sont les suivants.
Touche FUNCTION1: Signal
Touche FUNCTION2: Économiseur d’écran
Function button assign 1
Function button assign 2
Utilisez le touche FUNCTION
L’écran de menu s’affiche (exemple: Signal).
[ Numérique ]
Signal
Réduction 3:2
Réduction du bruit
Plage HDMI
Fréquence-H
Fréquence-V
Fréquence point horloge
Format de signal
63.98
Non
Non
Auto
kHz
60.02 Hz
108.0 MHz
1280×1024/60
Appuyez sur le touche FUNCTION pour quitter le menu.
Remise au point
Lorsque les touches de l’unité principale et de la télécommande sont désactivées à la suite du “Button lock” ou des
réglages “Remocon User level” ou “Remote ID”, réglez toutes les valeurs sur “Off” pour réactiver tous les boutons.
Appuyez sur le bouton
de l’appareil principal en même temps que le bouton
de la télécommande et maintenir
appuyé sur un délai de plus de 5 secondes. Le “Shipping” (menu de par défaut) apparaît et le verrouillage se
désenclenche dès que le menu disparaît.
Input Search (Recherche d’entrée)
Lorsqu’un signal n’est pas détecté, une autre entrée avec un signal est automatiquement sélectionnée.
Options
Input Search
On screen display
Initial input
1 Sélectionnez
Input Search
1/3
Appuyez sur la touche ACTION ( )
On
Off
Input Search
Primary Input
Secondary Input
Off
2 Réglage
Input Search
Off: En l’absence de signal, l’entrée ne bascule pas automatiquement.
All Inputs: Effectue une recherche sur toutes les entrées et bascule vers une entrée avec un signal.
Priority: Effectue une recherche sur “Primary Input” et “Secondary Input”, dans l’ordre, et bascule sur une
entrée avec un signal.
Recherche...
“Recherche...” est affiché pendant la recherche d’entrée.
Primary Input, Secondary Input
Réglez l’entrée sur laquelle effectuer une recherche quand “Priority” est sélectionné.
(NONE)
HDMI
DVI
PC
Remarque:
• Ce menu n’est disponible que lorsque “Input lock” est sur “Off”. (référez-vous à la page 39)
40
Dépannage
Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous.
Symptômes
Image
Son
Interférences
Son bruyant
Image normale
Pas de son
Pas d’image
Pas de son
Pas d’image
Son normal
La télécommande ne fonctionne pas.
L’appareil émet parfois un craquement.
Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran
lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Des parties de l’image disparaissent au haut et au bas
de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom.
J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur de
l’appareil.
Des parties de l’appareil deviennent chaudes.
L’alimentation est coupée automatiquement de
façon inattendue.
Vérifications
Appareils électriques
Automobiles / motos
Lampe fluorescente
Volume
(Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.)
Non branché dans la prise secteur
Interrupteur non mis sur marche
Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume
(Vérifiez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.)
Si vous entrez un signal possédant un format ou une fréquence non applicable, seule
l’indication de la borne d’entrée sera affichée.
Vérifiez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire,
assurez-vous qu’elles sont correctement insérées.
Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière
extérieure ou à une source de lumière fluorescente intense.
Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil.
(Cet appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.)
Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image ou le son, cela signifie que ce craquement
provient du cabinet, ce dernier subissant de très légères contractions en réponse aux
variations de température dans la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon
fonctionnement général de l’appareil.
Ajustez la position de l’image sur l’écran.
Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma)
enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et
séparées de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran.
Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement du panneau
d’affichage soit audible: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Même lorsque la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente,
ceci ne représente pas un problème en termes de performances ou de qualité.
Vérifiez les paramètres de “Arrêt sur absence de signal”, “PC Gestion alimentation”,
“DVI-D Gestion alimentation” et “Arrêt sur absence d’activité”. Aucun d’entre eux ne
peut défini sur “Oui (Activer)”. (reportez-vous à la page 28, 29)
Cet écran LCD fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, il léger décalage peut se
fait sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement.
Panneau d’affichage LCD
Symptômes
Vérifications
L’écran s’assombrit légèrement lorsque des images
lumineuses à mouvement minimal sont affichées.
L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images fixes d’un ordinateur, ou
autres images à mouvement minimal sont affichées sur une période prolongée. Cela sert
à réduire la rémanence sur l’écran et à allonger la durée de service de l’écran: Cela est
normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
L’unité traite numériquement les différents signaux pour reproduire des images esthétiques.
Ainsi, il faut parfois attendre un moment pour que l’image apparaise lorsque l’alimentation
est activée, une fois l’entrée commutée.
Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement
rapide de l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement
du panneau: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Ceci est une caractéristique des écrans à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un défaut.
Le panneau à cristaux liquides incorpore des technologies de haute précision pour
produire une image d’une grande netteté. Il arrive parfois que des pixels inactifs
apparaissent à l’écran sous la forme d’un point fixe de couleur bleu, rouge, vert ou noir.
Cela ne pose pas de problème de performance ou de qualité.
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous affichez une image fixe pendant une période
prolongée, elle risque de demeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un
moment. Cela n’est pas un considéré comme un dysfonctionnement.
L’image met du temps à apparaître.
Les bords de l’image scintillent.
Des points rouges, bleus, verts et noirs apparaissent
à l’écran.
Des rémanences apparaissent
41
Signaux d’entrée applicables
Signaux PC
Nom du signal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
640x400@70Hz
640x480@60Hz
640x480@72Hz
640x480@75Hz
640x480@85Hz
800x600@56Hz
800x600@60Hz
800x600@72Hz
800x600@75Hz
800x600@85Hz
852x480@60Hz
1.024x768@50Hz
1.024x768@60Hz
1.024x768@70Hz
1.024x768@75Hz
1.024x768@85Hz
1.066x600@60Hz
1.152x864@60Hz
1.152x864@75Hz
1.280x768@60Hz
1.280x960@60Hz
1.280x960@85Hz
1.280x1.024@60Hz
1.280x1.024@75Hz
1.280x1.024@85Hz
1.366x768@50Hz
1.366x768@60Hz
1.400x1.050@60Hz
1.600x1.200@60Hz
1.920x1.080@60Hz
1.920x1.200@60Hz
Macintosh13"(640x480)
Macintosh16"(832x624)
Macintosh21"(1.152x870)
*Repère: Signal d’entrée applicables
Fréquence
horizontale (kHz)
31,46
31,47
37,86
37,50
43,27
35,16
37,88
48,08
46,88
53,67
31,47
39,55
48,36
56,48
60,02
68,68
37,64
53,70
67,50
47,70
60,00
85,94
63,98
79,98
91,15
39,55
48,36
65,22
75,00
67,50
74,04
35,00
49,72
68,68
Fréquence verticale
(Hz)
70,07
59,94
72,81
75,00
85,01
56,25
60,32
72,19
75,00
85,06
59,94
50,00
60,00
70,07
75,03
85,00
59,94
60,00
75,00
60,00
60,00
85,00
60,02
75,02
85,02
50,00
60,00
60,00
60,00
60,00
59,95
66,67
74,55
75,06
PC IN
(Dot clock (MHz))
* (25,17)
* (25,18)
* (31,5)
* (31,5)
* (36,0)
* (36,0)
* (40,0)
* (50,0)
* (49,5)
* (56,25)
* (33,54)
* (65,0)
* (75,0)
* (78,75)
* (94,5)
* (53,0)
* (108,0)
* (80,14)
* (108,0)
* (148,5)
* (108,0)
* (135,0)
* (157,5) ∗1
* (86,71)
* (162,0)
* (148,5)
DVI-D IN
(Dot clock (MHz))
HDMI
* (25,18)
*
* (40,0)
*
* (33,24)
* (51,89)
* (65,0)
*
*
*
* (53,0)
* (81,62)
*
*
* (108,0)
*
* (69,92)
* (87,44)
* (122,61)
* (162,0)
* (148,5)
* (154,0)
*
*
*
*
*
*
* (30,24)
* (57,28)
* (100,0)
∗1 Non compatible avec Synchro Sur V.
• Le format du signal détecté automatiquement peut différer du signal d’entrée actuel sur l’écran.
Signaux de composantes
Nom du signal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
525(480)/60i
525(480)/60p
625(575)/50i
625(576)/50i
625(575)/50p
625(576)/50p
750(720)/60p
750(720)/50p
1.125(1.080)/60p
1.125(1.080)/60i
1.125(1.080)/50p
1.125(1.080)/50i
1.125(1.080)/24sF
1.125(1.080)/30p
1.125(1.080)/25p
1.125(1.080)/24p
*Repère: Signal d’entrée applicables
Fréquence
horizontale (kHz)
15,73
31,47
15,63
15,63
31,25
31,25
45,00
37,50
67,50
33,75
56,25
28,13
27,00
33,75
28,13
27,00
∗1: D’après la norme SMPTE 274M.
42
Fréquence verticale
(Hz)
59,94
59,94
50,00
50,00
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
60,00
50,00
50,00
48,00
30,00
25,00
24,00
PC IN
(Dot clock (MHz))
* (13,5)
* (27,0)
* (13,5)
* (27,0)
* (74,25)
* (74,25)
* (148,5)∗1
* (74,25)∗1
* (148,5)∗1
* (74,25)∗1
* (74,25)∗2
* (74,25)∗1
* (74,25)∗1
* (74,25)∗1
∗2: D’après la norme SMPTE RP211.
DVI-D IN
(Dot clock (MHz))
* (27,0)
* (27,0)
HDMI
*
*
* (27,0)
* (74,25)
* (74,25)
* (148,5)
* (74,25)
* (148,5)
* (74,25)
*
*
*
*
*
*
*
*
*
* (74,25)
* (74,25)
* (74,25)
*
*
*
* (27,0)
Réglages d’usine
Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil.
1
2
Configuration
Appuyez pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”.
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
3
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Appuyez ici pour sélectionner la “Shipping”.
Options
Shipping
Appuyez pour afficher le menu Shipping.
4
Appuyez pour sélectionner “YES”.
Shipping
YES
NO
Appuyez pour confirmer.
5
6
Attendez pendant 10 secondes.
Appuyez sur l’interrupteur (
) de l’unité principale pour mettre hors tension.
[sur l’appareil]
1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu “Configuration” s’affiche.
2 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “Affichages à l’écran”.
3 Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu Shipping s’affiche.
4 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “YES”.
5 Appuyez sur la touche ENTER et attendez 10 secondes.
6 Appuyez sur l’interrupteur (
) de l’unité principale pour mettre hors tension.
43
Spécifications
TH-42LF5E
Source d’alimentation
Consommation
Utilisation normale
État veille
État hors tension
Panneau d’affichage LCD
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
Conditions de fonctionnemen
Température
Humidité
Signaux applicables
Format de balayage
Signaux PC
Bornes de branchement
HDMI
DVI-D IN
AUDIO
PC IN
AUDIO
SERIAL IN
AUDIO
L-R
OUT
Dimensions (L × H × P)
La Masse (Poids)
TH-47LF5E
Secteur 220 - 240 V.c.a. 50/60 Hz
250 W
0,5 W
0,3 W
Rapport de côtés 16:9, panneau IPS de
42 pouces
930 mm (L) × 523 mm (H) × 1.067 mm
(diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
290 W
0,5 W
0,3 W
Rapport de côtés 16:9, panneau IPS de
47 pouces
1.039 mm (L) × 584 mm (H) × 1.192 mm
(diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
de 0°C à 40°C
de 20% à 80%
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p ·24p · 25p · 30p · 24sF
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 30 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
Connecteur TYPE A
DVI-D 24 broches
Compatible avec DVI Révision 1.0
Protection de contenu
Compatible HDCP 1.1
Miniprise stéréo (M3) × 1
0,5 Vrms, Partagé avec PC IN
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute densité
Y ou G avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω)
Y ou G sans synchronisation 0,7 V c. à c. (75 Ω)
PB/CB/B : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
PR/CR/R : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN
Miniprise stéréo (M3) × 1
Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches
Compatible RS-232C
PRISE À BROCHE RCA × 2 (L / R)
[ENTRÉE 1 kHz / 0 dB, charge 10 kΩ]
Niveau de sortie : Variable (-∞ ― 0 dB)
968 mm × 561 mm × 116 mm
1.079 mm × 624 mm × 117 mm
environ 20,0 kg
environ 24,5 kg
Remarques:
• La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués
sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
44
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive
de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Numéro de série

Manuels associés