Samsung DVD-H40E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Samsung DVD-H40E Manuel utilisateur | Fixfr
Enregistreur DVD HDD
DVD-H40E
Cet appareil est distribué par :
Mode d’emploi
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet :
http://www.samsung.fr
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’œuvre
pour la France (métropolitaine)
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
www.samsungdvd.com
AK68-00076D
Précautions d’utilisation
F
F
Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l’utilisation du magnétoscope-DVD
Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du magnétoscope-DVD.
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE. POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS DÉMONTER LE
COUVERCLE ARRIÈRE. L’UNITÉ NE CONTIENT PAS DE
PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage.
DANGER
Ce symbole prévient l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse à l’intérieur du produit.
MISE EN GARDE
Ce symbole prévient l’utilisateur de l’existence
d’instructions importantes. Ces dernières figurent dans
le guide d’utilisation accompagnant ce produit.
L’éclair avec une pointe de flèche, représenté
dans un triangle équilatéral, prévient l’utilisateur
de la présence d’une tension dangereuse non
isolée dans le boîtier de l’unité. Cette tension
peut être d’une amplitude suffisante pour
constituer un risque d’électrocution pour un être
humain.
Le point d’exclamation figurant dans un triangle
équilatéral prévient l’utilisateur de l’existence
d’instructions de mise en service et d’entretien
très importantes. Ces dernières figurent dans le
guide d’utilisation accompagnant cet appareil.
Mise en garde
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer à la pluie ni à
l’humidité les unités qui n’ont pas été conçues
spécifiquement pour un usage à l’extérieur.
Attention : L’installation doit être confiée à un
technicien qualifié et se faire conformément au
Code national de l’électricité ou aux codes
applicables dans la localité de l’utilisateur.
N’exposez PAS le magnétoscope-DHR à des
températures extrêmes
(inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C), ni à une humidité extrême (moins de 10% et
plus de 75%).
N’exposez PAS le magnétos c o p e -D H R directement aux
rayons du soleil.
Éloignez tout liquide de votre
magnétoscope-DHR pour
éviter les risques de
renversement.
NE posez AUCUN objet sur le
magnétoscope-DVD ou sur la
télécommande.
Pendant un orage et/ou une
tempête, débranchez le mag n é t o s c o p e -D H R de la prise
murale et de l’antenne.
Si vous envisagez de ne pas
vous servir de la télécommande
pendant une longue période,
retirez les piles et rangez la
télécommande dans un endroit
sec et à l’abri de la chaleur.
Alimentation en électricité. Les unités,
qu’elles possèdent un interrupteur
MARCHE/ARRÊT ou non, sont alimentées en
électricité dès que le cordon est inséré dans la
source d’alimentation. Toutefois, l’unité
principale ne peut être mise en service que si
l’interrupteur est en position MARCHE.
Le cordon constitue le connecteur d’alimentation
principal pour toutes les unités.
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR UNE
UTILISATION A BUT COMMERCIAL.
2
3
F
Caractéristiques principales du DVD-H40E
1. Enregistrement vidéo numérique.
2. Liste des émissions enregistrées.
3. Séquence d’ouverture.
4. Édition des émissions vidéo enregistrées.
5. Lecture de disques DVD, CD, VCD, MP3 et CD Photos.
6. Boîte à musique numérique.
7. Album de photos familiales.
8. Connexion compatible DVC ou DSC
Caractéristiques principales du DVD-H40E (suite)
F
2. Liste des émissions enregistrées
• Lors de l’enregistrement d’une émission vidéo, le DVD-H40E génère automatiquement la “ Liste des
émissions” pour faciliter le suivi des enregistrements.
• Cette liste comprend les rubriques “Nom du titre”, “Date” et “Durée”. L’utilisateur a la possibilité de
changer la rubrique “Nom du titre” en “Insertion d’un titre”.. Le DVD-H40E génère automatiquement les
rubriques “Date” et “Durée”.
Une image en format vignette de la
première séquence s’affichera.
1. Enregistrement vidéo numérique.
“ Enregistrement instantané ” d’émissions télévisées par la simple pression sur une touche.
À la différence d’un magnétoscope, le DVD-H40E permet aux utilisateurs d’enregistrer instantanément des
émissions télévisées grâce à une pression sur la touche d’enregistrement
de la télécommande.
La “ pause TV en direct ” donne aux utilisateurs la garantie de ne pas
manquer une seule scène de leur film favori.
Cette fonction permet à l’utilisateur, qui aimerait regarder la télévision, de
s’occuper d’autres choses sans qu’il ait à manquer une seule scène de
son émission favorite.
Toutes les touches nécessaires à la
manipulation ce menu sont affichées dans la
zone en bas d’écran, accompagnées
d’icônes et leur légende.
3. Séquence d’ouverture
• Lorsque vous appuyez sur la touche “P-List” de la liste des émissions sur votre télécommande, vous
pouvez visionner la séquence d’ouverture de chacune des émissions sélectionnées dans cette liste.
“ Enregistrement de vidéos haute qualité ” à partir d’un récepteur numérique, d’un disque dur ou disques
TV DVD, VCD ou DVC.
Le DVD-H40E offre trois modes d’enregistrement à des débits binaires différents, comme SQ (2 Mbps/40
heures), HQ (4 Mbps/20 heures) et SHQ (6 Mbps/13 heures). Possibilité d’enregistrer jusqu’à 500 Clips.
Le “ Contrôle TV en direct ” vous permet de récupérer des tranches de temps afin de ne pas manquer un
seul moment des émissions télévisées diffusées en direct.
Il vous suffit d’appuyer sur la touche Pause ( II ) avant de quitter la pièce. Lorsque vous revenez, le
DVD-H40E affichera instantanément les séquences que vous avez manquées pendant votre absence.
Tranches de temps
Lecture
de 5 s
Saut
Relecture de la séquence
Pause
4. Édition des émissions vidéo enregistrées
État de fonctionnement du HDD
Décalage temporel
• Le DVD-H40E de Samsung offre à l’utilisateur la possibilité de créer ses propres émissions vidéo.
• L’utilisateur peut combiner deux ou plusieurs émission pour en créer une.
Récupération des séquences TV
Enregistrement
Reprise du visionnement
Affiche les détails du fichier sélectionné
4
5
F
Caractéristiques principales du DVD-H40E (suite)
Caractéristiques principales du DVD-H40E (suite)
F
• Le DVD-H40E peut diviser une émission vidéo pour en créer deux ou plusieurs autres émissions.
6. Boîte à musique numérique
1. Lecture de l’image (1 trame)
2. Les touches “FPS, RPS,
pause” sont accessibles
< position de début >
1. Une pression sur la touche
Enter exécute la division
2. La couleur se modifie
(blanc -> bleu)
< position de fin >
1. Une pression sur la touche
Enter exécute la division
2. La couleur se modifie
(bleu->blanc)
3. Création d’une sous-image
Fichier
divisé
Position
actuelle
Barre blanche
Longueur du fichier
• La fonction “Juke box” (boîte à musique) permet aux utilisateurs d’écouter, à partir du disque dur, les
mêmes morceaux autant de fois qu’ils le désirent sans qu’ils aient à réinsérer le CD audio. Le DVD-H40
permet aux utilisateurs de télécharger des titres MP3 depuis un CD vers le disque dur.
(Capacité max du HDD pour les MP3 : 10 GB)
Indique le fichier sélectionné
• Le DVD-H40E permet de supprimer des émissions vidéo superflues.
• Le DVD-H40E permet même d’effectuer des suppressions partielles.
• Si l’utilisateur souhaite intégrer ses photos préférées au même fichier de musique, il pourra alors savourer
un diaporama musical.
Sélectionnez le fichier voulu avec la
touche Enter pour afficher le menu
contextuel de suppression
5. Lecture de disques DVD, CD, VCD, MP3 et CD Photos
• Le DVD-H40E permet aux utilisateurs de passer des disques, tels que des DVD, CD audio, CD vidéo, MP3
(CD-R/RW), CD photos (Kodak), CD-G, etc.
• Dans le mode Édition, l’utilisateur peut créer son propre fichier de musique, tels que “CLASSIC”, “JAZZ”,
“POP SONG”, etc.
6
7
F
Caractéristiques principales du DVD-H40E (suite)
Caractéristiques principales du DVD-H40E (suite)
F
• La fonction Edition vous permet de sélectionner, supprimer, déplacer ou renommer vos images ou
photos préférées et de créer votre propre répertoire.
7. Album de photos familiales
• L’IUG du DVD-H40E vous permet de regarder des images JPEG enregistrées sur un CD ou
directement sur le disque dur.
Jusqu’à 10 000 images JPEG (Taille de fichier standard 100kbyte) peuvent être enregistrées et éditées en
HDD.
La fonction Page indique le
nombre de pages de vignettes
Huit vignettes par page
Naviguez d’une vignette à
une autre à l’aide des
touches fléchées de la
télécommande
La photo sélectionnée, que vous
désirez agrandir, est mise en
surbrillance La touche “Enter”
sur la télécommande permet
d’afficher une vue plein-écran de
la photo sélectionnée
Maximum de 20
caractères
La fonction horodatage affiche
la date auxquelles la photo a
été prise
Indique le fichier sélectionné
• L’écran IUG permet à l’utilisateur de facilement sélectionner les photos à copier d’un CD sur le
disque dur.
• “Affichage d’une seule photo”
Indique le fichier sélectionné
8. Connexion compatible DVC ou DSC
• “Diaporama”
• La connexion compatible DSC ou DVC à l’aide d’un port d’entrée A/V permet aux utilisateurs de regarder et
d’éditer les émissions vidéo à l’écran de leur téléviseur.
Enregistrement/édition sur DD
Gamme de configuration de l’heure
3 sec ~ 10 sec
Appuyez sur la touche “Enter” pour afficher le menu contextuel.
Après avoir paramétrer le temps de retard, démarrez le diaporama.
8
Images reçues depuis
DVC ou DSC
Visionnement sur TV
9
F
Sommaire
Sommaire (suite)
F
INSTALLATION DU DHR (ENREGISTREUR DVD HDD)
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée
par certains brevets américains ou autres droits de propriété intellectuelle appartenant à
Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision
Corporation et est prévue pour un usage à domicile ou d’autres visionnages limités à
moins d’une autorisation préalable de Macrovision Corporation. Il est interdit d’avoir
recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage du produit.
Enregistreur Digital
Visualisation du programme enregistré en HDD
Enclenchement de l’accord parental
Modification du mot de passe de verrouillage
Edition du programme enregistré en HDD (Compiler)
Edition du programme enregistré en HDD (Séparer)
Edition du programme enregistré en HDD (Supprimer)
Edition du programme enregistré en HDD (Suppression partielle)
Enregistrer un programme TV (configuration de la minuterie)
Enregistrement d’un programme TV (Showview)
Enregistrement d'émission de télévision
Enregistrement d’un programme TV (Enregistrement immédiat)
INTRODUCTION
Types et caractéristiques des disques
Lecture de fichiers MP3 (compatibilité CD-R MP3 obligatoire)
Vue avant du DHR (enregistreur DVD HDD)
Vue arrière du DHR (enregistreur DVD HDD)
Indicateurs d’état
Accessoires
Télécommande à infrarouges
Mise en place des piles dans la télécommande
Quelle connexion pour le DHR (enregistreur DVD HDD)
Connexion du DHR (enregistreur DVD HDD) à un téléviseur à l’aide d’un câble coaxial
Connexion du DHR (enregistreur DVD HDD) à un téléviseur à l’aide d’un câble SCART
Connexion du DHR (enregistreur DVD HDD) à un récepteur satellite ou à un autre appareil
Fonctionnement de la touche TV sur la télécommande
Liaisons de base et réglages automatiques
Touches de commandes
Lecture des disques – opérations de base
Affichage DVD/HDD
Lire un disque
12
13
14
14
15
15
16
17
18
19
19
20
21
22
23
23
24
25
10
Lecteur DVD
Copie du disque
Préréglage de la langue du DVD
Enclenchement de l’accord parental
Modification du mot de passe de verrouillage
Utilisation du menu Disc/Title (Disque/Titre)
Fonction de son 3D
Sélection de la langue des informations audio
Sélection de la langue des sous-titres
Utilisation de la fonction d'affichage
Fonctions de relecture spéciales
A-B Repeat (répéter A-B)
Utilisation de la fonction de Zoom (DVD/VCD) (DVD/Vidéo-CD)
Modification de l'angle de la caméra
Utilisation de la fonction Bookmark (signet) (DVD/VCD) (DVD/Vidéo-CD)
46
47
48
49
50
50
51
51
52
53
54
55
55
56
Juke Box (boîte à musique)
Affichage de la liste de fichiers MP3 en HDD/CD
Edition du fichier MP3 en HDD
Copie d’un fichier MP3 d’un CD à un HDD
58
59
60
Photo Album (album de photos)
Affichage de la liste de fichiers JPEG en HDD/CD
Edition du fichier JPEG en HDD
Copie d’un fichier JPEG d’un CD à un HDD
Set-Up (RÉGLAGES/PARAMÉTRAGE)
Modifier la langue du menu principal
Configurer la chaîne TV
Enclencher le verrouillage
Régler le temps de décalage de la mémoire tampon
Régler l’option sortie audio
Régler l’option affichage
HDD Format (formatage du DD)
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
27
28
29
29
30
31
32
62
63
64
DIVERS
Spécifications techniques
65
Problèmes et solutions
66
11
Types et caractéristiques des disques
F
Lecture de fichiers MP3 (compatibilité CD-R MP3 obligatoire)
Ce DHR prend en charge les types de disques portant les logos suivants :
Type de disque
Type d’enregistrement
Taille des
disques
DVD
12 Cm
Audio
+
Vidéo
8 Cm
VIDEO-CD
12 Cm
Durée
maximale
de lecture
Face unique
240 min
Double face
480 min
Face unique
80 min
Double face
160 min
AUDIO-CD
20 min.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
12 Cm
WAV : 74 min
MP3 : approx. 150 min
JPG : selon taille du
fichier
Audio
CD-R
Audio
+
Video
8 Cm
CD-RW
12 Cm
Audio
+
Video
8 Cm
➢
* Disques ne pouvant être lus par ce lecteur.
• DVD-ROM
• DVD-RAM
• CD-ROM
• CDV
• CDI
• Couche HD de super CD audio
• Disques CDG: uniquement lecture audio, sans
les graphiques.
12
• Grâce aux systèmes Dolby
Digital et MPEG-2, le DVD offre
une excellente qualité audio et
vidéo.
• Les fonctions vidéo et audio
peuvent facilement être
sélectionnées sur le menu à
l’écran.
74 min.
Audio
+
Video
8 Cm
Caractéristiques
WAV : 20 min
MP3 : approx. 60 min
JPG : selon taille du
fichier
WAV : 74 min
MP3 : approx. 150 min
JPG : selon taille du
fichier
WAV : 20 min
MP3 : approx. 60 min
JPG : selon taille du
fichier
• Qualité vidéo identique au
système VHS avec un son de la
qualité d’un CD audio et une
technologie de compression
MPEG-1.
• Les disques vinyles classiques sont
enregistrés avec un signal
analogique, ce qui produit plus de
distorsion. Les disques compacts
étant enregistrés avec un signal
numérique, la qualité sonore est
irréprochable, avec moins de
distorsion et sans risque d’usure ou
de détérioration.
Avant de passer un disque CD-R/RW, assurez-vous de ce qui suit :
• Les fichiers MP3 doivent être enregistrés avec le format ISO 9660 ou JOLIET.
Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 Joliet sont compatibles avec les systèmes d'exploitation DOS et
Windows de Microsoft, ainsi qu'avec le système Mac d'Apple. Ces deux formats sont les plus couramment
utilisés.
• Lorsque vous nommez vos fichiers MP3, assurez-vous que le nom ne dépasse pas 15 caractères et
qu’il se termine par l’extension “.mp3”.
Voici l’échantillon du format suggéré d’un nom : Titre.mp3. Le nombre maximal de caractères d’un titre est de 15.
• Lors de l'enregistrement des fichiers MP3, utilisez un transfert de décompression d'un débit minimum
de 128 Kbps.
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement du taux de compression ou de décompression
choisi. L'obtention d'un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d'échantillonnage
analogique/numérique (conversion sous un format MP3) à une fréquence entre 128 Kbps et 160 Kbps.
Choisir des fréquences plus élevées (192 Kbps ou plus) donnera rarement de meilleurs résultats.
A l'inverse, les fichiers comportant des fréquences d'échantillonnage inférieures à 128 Kbps ne seront
pas correctement lus.
• N'essayez pas d'enregistrer des fichiers MP3 protégés par des droits d'auteur.
Certains fichiers sont sécurisés afin d'éviter toutes copies illégales. Ils sont de types suivants : Windows
MediaTM (marque déposée de Microsoft Inc) et SDMITM (marque déposée de la SDMI Foundation).
Leur copie est impossible.
Marquage des disques
• Stockage permanent :
- impossibilité d’effacement ou
d’écrasement des données.
• Stockage de musique, d’images
et de photos.
• Enregistrement et lecture de
données : réutilisable jusqu’à
1000 fois ; lecture de données
: utilisable à l’infini.
* La capacité de lecture dépend des conditions
d'enregistrement.
• DVD-R, +R
• CD-RW
• DVD+RW, -RW
• CD Photo : fichier JPG
~
PAL
NTSC
• Code de protection par région
Le DHR, ainsi que les disques, porte un code d’identification par région.
Il faut que le code du DHR corresponde avec celui des disques. Si tel n’est pas le cas, le DHR
ne pourra pas lire le disque concerné.
Le code de protection par région du DHR est apposé à l’arrière de son boîtier.
• Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, Australia, etc.
• Système de diffusion adopté au Japon, etc.
• Disque encodé en Dolby numérique(sonmulticanal)
STEREO
DIGITAL
SOUND
• Disque stéréo
• Disque audio numérique
• Disque encodé en DTS (son multicanal)
13
F
F
Vue avant du DHR (enregistreur DVD HDD)
Indicateurs d’état
1
TOUCHE STANDBY/ON
(VEILLE/MARCHE)
2
3
11
13
12
F
4
5
6
7
8
TOUCHE OPEN/
PLATINE
CLOSE (OUVERTURE/
AFFICHEUR DU
DVD
TOUCHE COPY (COPIER)
FERMETURE)
PANNEAU AVANT
TOUCHE SELECT DVD TOUCHE SELECT
(MISE EN MARCHE DU HDD (MISE EN
LECTEUR DVD) MARCHE DU D. DUR)
9
10
TOUCHE CHANNEL (SÉLECTION DE CANAUX)
TOUCHE RECORD
(ENREGISTREMENT)
TOUCHE
STOP
(ARRET)
PRISE D’ENTRÉE
AUDIO G/D AUX
Touche F.F/SKIP NEXT
(avance rapide/saut
avant)
TOUCHE PLAY/PAUSE
(LECTURE/PAUSE)
PRISE D’ENTRÉE
VIDÉO AUX
TOUCHE REW/SKIP BACK
(REMBOBINAGE/SAUT
ARRIERE)
Vue arrière du DHR (enregistreur DVD HDD)
CONNECTEUR
D’ENTÉE DE
PRISE AV2 (DEC/EXT)
L’ANTENNE
SCART (EURO-21)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
14
15
17
16
Indicateur du mode de platine DVD
Indicateur du type de disque
Indicateur de fichier JPEG
Indicateur de fichier MP3
Affichage de l’heure, de la position,
du temps restant et de l’état
Programmation d’un enregistrement différé ou
enregistrement différé en cours
Indicateur STÉRÉO
Indicateur de mode HDD (D. dur)
Disque DVD en cours
11
12
13
14
15
16
17
DVD avec piste sonore DTS chargé dans le lecteur
Indicateur du mode LPCM
Indicateur Dolby digital
NICAM activé
Indicateur de la qualité d’enregistrement
Indicateur VPS/PDC
HDD (D. dur) activé
10 Son 3D activé
PRISES D’ENTRÉE
AUDIO G/D
PRISE DE SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE (OPTIQUE)
PRISE DE
SORTIE S-VIDÉO
Accessoires
PRISE DE SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE (OPTIQUE)
Vous venez d’acquérir un DHR de SAMSUNG.
Dans l’emballage de votre DHR contient les accessoires suivants :
TÉLÉCOMMANDE ET
PILES
PRISE D’ENTRÉE
S-VIDÉO
CONNECTEU
R VERS TV
14
PRISE AV1 (EURO AV) E/S
SCART (EURO-21)
CÂBLE AUDIO ET
VIDÉO
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
PRISE SCART
PRISE S-VIDÉO
PRISE COAXICIAL
2 PRISES DE
SORTIE VIDÉO
2 PRISES DE SORTIE
AUDIO G/D
15
Télécommande à infrarouges
F
Mise en place des piles dans la télécommande
F
Vous devez mettre de nouvelles piles :
1
STANDBY/ON (veille/marche)
2
ZOOM/TV MUTE (zoom/sourdine)
3
Touches 0~9
4
3D
5
VOLUME +/-
6
INPUT SELECT (sélection d’entrée)
7
DVD (D. dur)
8
Touche REVERSE PICTURE
1
2
◆ après avoir acheté le DHR ;
17
◆ lorsque la télécommande ne fonctionne plus
correctement.
18
3
1
Poussez sur l’onglet en faisant glisser le couvercle dans le sens
de la flèche pour ouvrir le compartiment des piles.
2
Insérez deux piles de type AA, R6 ou équivalent en respectant les
polarités :
◆
appariez le signe positif (+) sur la pile avec celui (+) de la
télécommande ;
◆
appariez le signe négatif (–) sur la pile avec celui (–) de la
télécommande.
3
Replacez le couvercle du compartiment des piles en le poussant
jusqu’à qu’il soit bien encliqueté.
SEARCH/SKIP PREVIOUS
9
STOP (arrêt)
10 MENU
11 CLEAR (effacer)
12 Touches ENTER/DIRECTION
4
19
5
20
6
21
7
22
23
24
25
26
27
13 RECORD (enregistrement)
14 TITLE/SPEED (titre/vitesse)
15 DISC MENU (menu disque)
16 SUBTITLE/TIMER (sous-titre/horloge)
17 OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer)
18 TV/DHR
8
9
10
11
➢
Ne pas mélanger les types de piles (p. ex., manganèse,
alcaline).
19 REPEAT A-B (reprise a-b)
20 PROGRAM (programme)
12
21 TEXT (texte)
22 TV
23 HDD
24 Touche FORWARD PICTURE
SEARCH/SKIP NEXT
13
28
14
15
29
30
16
31
25 PLAY/PAUSE (lecture/pause)
26 DISPLAY (afficher)
27 PLAY LIST (liste de lecture)
28 RETURN (retour)
32
29 MARK (marquer)
30 ANGLE
31 AUDIO
32 JOG/SHUTTLE (navette)
16
17
Quelle connexion pour le DHR (enregistreur DVD HDD)
F
Connexion du DHR (enregistreur DVD HDD) à un téléviseur à l’aide d’un câble coaxial
F
Pour qu’un téléviseur puisse recevoir des émissions, il faut qu’il lui
parvienne un signal depuis une des sources suivantes :
Avant de relier un appareil audio à un appareil vidéo, il faut que vous teniez compte de ce qui suit :
◆ Le types de connecteurs dont sont dotés les appareils ;
◆ Les appareils reliés en permanence au DHR (récepteur satellite) ou occasionnellement (caméscope).
➢
Votre DHR comporte les connecteurs suivants :
Connecteur
Emplacement
AV1 (EURO AV) Arrière
AV2
Arrière
Entrée audio
Arrière
Type
SCART
SCART
RCA audio
Direction
Entrée/sortie
Entrée/sortie
Entrée
Utilisation recommandée
Arrière
S-VIDÉO
Entrée
◆ Entrée S-Vidéo
Sortie audio
Arrière
RCA audio
Sortie
◆ LIGNE de sortie audio
Sortie VIDÉO
Arrière
RCA
Sortie
◆ LIGNE de sortie vidéo
Sortie
S-VIDÉO
Arrière
PRISE S-VIDÉO
Sortie
◆ Sortie S-Vidéo
Sortie AUDIO
numérique
Arrière
Optique
Sortie
◆ Sortie audio numérique
Assurez-vous que le téléviseur, ainsi que le DHR,
est hors tension avant d’y brancher les câbles.
Débranchez le câble d’antenne ou le câble d’entrée réseau du
téléviseur.
2
Branchez ce câble sur la prise coaxial 75 ohm repérée par
à l’arrière de votre DHR.
2
TV
3
Branchez le câble coaxial fourni avec l’appareil sur la prise
de votre DHR.
4
Branchez l’autre extrémité du câble coaxial sur le connecteur sur
lequel était branché le câble de l’antenne du téléviseur.
5
Si vous désirez améliorer la qualité de l’image et du son de votre
téléviseur, utilisez un câble SCART pour relier votre DHR au
téléviseur (voir l’illustration ci-dessous), pourvu que ce dernier est
doté d’un tel connecteur.
◆ Entrée audio pour S-Vidéo
Entrée
S-VIDÉO
Antenne externe
Antenne interne
Réseau de câblodistribution
Récepteur satellite
1
◆ Télévision
◆ Récepteur satellite
◆ CANAL/DÉCODEUR
◆ Autres VCR/DVD
◆
◆
◆
◆
3
4
Connexion du DHR (enregistreur DVD HDD) à un téléviseur à l’aide d’un câble SCART
Antenne
TV
2
3
Câble SCART
Coaxial
SORTIE
VERS TV
Arrière
IN FROM ANT. Arrière
(entrée du câble
de l'antenne)
☛
75 ohm
Coaxial
Sortie
75 ohm
Coaxial
Entrée
Câble coaxial RF
◆ Télévision
◆ Antenne
◆ Réseau de câblodistribution
◆ Récepteur satellite
Si votre téléviseur est muni d’une prise SCART, vous pouvez y relier votre DHR à l’aide d’un câble
SCART. Résultat :
◆ améliore la qualité du son et de l’image ;
◆ Facilite le réglage de votre DHR
➢
Chaque fois que vous reliez un appareil audio ou vidéo à votre DHR,
assurez-vous que tous les composants sont mis hors tension.
Reportez-vous à la documentation accompagnant les appareils pour connaître les instructions
détaillées les connexions et les précautions de sécurité à prendre.
18
◆ Peu importe le connecteur choisi, il faut que vous utilisiez toujours le câble coaxial fourni
avec l’appareil. Sinon, aucune image n’apparaîtra à l’écran du téléviseur quand le DHR est
hors tension.
◆ Assurez-vous que le téléviseur, ainsi que le DHR, est hors tension avant d’y brancher les
câbles.
1
2
3
Branchez le câble coaxial comme illustré à la figure ci-dessus.
Branchez une extrémité du câble SCART sur la prise AV1 (EURO AV) à l’arrière du DHR.
Branchez l’autre extrémité sur le connecteur correspondant du téléviseur.
19
F
Connexion du DHR (enregistreur DVD HDD) à un récepteur satellite ou à un autre appareil
Si le récepteur satellite ou l’appareil en question est muni d’une prise SCART, vous pouvez y relier votre
DHR à l’aide d’un câble SCART. L’illustration ci-dessous présente plusieurs possibilités de connexion.
Fonctionnement de la touche TV sur la télécommande
F
Votre télécommande pour le DHR fonctionnera également avec les
téléviseurs Samsung et des marques compatibles.
Pour savoir si votre téléviseur convient à la télécommande, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Entrée AV2 : au moyen d’un câble Scart à 21 broches
Branchez le câble SCART du récepteur satellite ou de l’autre appareil sur la prise AV2 (DEC./EXT) à l’arrière du
DHR. Une fois la connexion établie, sélectionnez la source du signal en appuyant sur la touche INPUT SEL pour
commuter sur l’entrée AV2.
2. Au moyen d’un câble coaxial RF
Une fois la connexion établie, il faut que vous prédéfinissiez la station souhaitée à l’aide du sélecteur situé sur le
récepteur.
1
Mettez votre téléviseur sous tension.
2
Dirigez la télécommande vers le téléviseur.
3
Appuyez sur la touche TV tout en la maintenant enfoncée et entrez le
code à deux chiffres qui correspond à la marque de votre téléviseur
(pour cela, appuyez sur les touches numériques appropriées).
Marque
SAMSUNG
01 to 06
AKAI
09, 23
GRUNDIG
09, 17, 21
LOEWE
02
PANASONIC 08, 23 to 27
Antenne
Récepteur satellite ou autres appareils
Codes
Connecteur d’antenne
1
3
Marque
Codes
PHILIPS
SABA
SONY
THOMSON
TOSHIBA
02, 20, 22
13, 14, 22 to 24
15, 16
13, 14, 24
07, 16 to 19, 21
• Si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il se
mettra hors tension, et vous venez de le programmer pour
fonctionner avec celle-ci.
2
➢
◆ Si votre téléviseur possède plus d’un code, essayez l’un
après l’autre pour trouver celui qui fonctionne.
◆ Quand vous remplacez les piles de votre télécommande,
n’oubliez pas de reprogrammer le code en suivant la même
méthode.
Câble SCART
Câble coaxial RF
Pour commander votre téléviseur, utilisez les touches suivantes :
Touche
Fonction
STANDBY/ON
Sert à mettre le téléviseur hors ou sous tension.
INPUT SEL.
Sert à sélectionner une source d’entrée de signaux.
VOL. + ou -
Sert à régler le volume du téléviseur.
PROG. Up ou Down
Permet de sélectionner les canaux souhaités.
TV MUTE
Active la mise en sourdine et restaure le volume.
➢
20
Quelques-unes de ces fonctions peuvent ne pas
fonctionner avec certains téléviseurs. Si vous rencontrez
des problèmes, utilisez les touches du téléviseur.
21
F
Liaisons de base et réglages automatiques
Cette section vous explique comment relier le DHR à votre télévision
et exécuter la fonction Auto Setup (réglages automatiques). Cette
fonction effectue la recherche des canaux et définit l’horloge interne
du lecteur.
1
en provenance de
l’antenne ou du câble
1
Branchez le câble de l’antenne RF provenant de l’antenne
externe/interne ou de la prise murale pour câble sur la prise IN
(FROM ANT) (prise d’entrée du câble de l’antenne) située au
panneau arrière de votre DHR.
2
2
Vers la prise d’entrée
SCART de votre téléviseur.
Touches de commandes
Le DHR a recours à un ensemble de commandes pour opérer les
composants du DVD et du D. dur. Les touches suivantes vous
permettent d’effectuer facilement les commandes suivantes :
1
Appuyez sur la touche STANDBY/ON (veille/marche) sur la
télécommande ou le panneau avant du DHR pour mettre ce
dernier sous tension.
2
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande ou sur la
façade avant lorsque vous souhaitez contrôler le module DVD.
• Le témoin DVD du panneau avant s’allume pour indiquer que
la platine des DVD est sélectionnée.
3
Appuyez à nouveau sur la touche HDD de la télécommande ou
sur la façade avant lorsque vous souhaitez contrôler le HDD.
• Le témoin HDD (D. dur) du panneau avant s’allume pour
indiquer que le disque dur est sélectionné.
Choisissez l’une des méthodes suivantes pour relier le DHR
au téléviseur :
Connexion de type Scart :
Branchez le câble SCART de la prise AV1 à l’arrière du DHR sur la
prise d’entrée SCART de votre téléviseur.
Connexion de type ligne :
Branchez le câble audio/vidéo RCA (rouge, blanc, jaune), qui sort
de le prise LINE OUT (sortie ligne) à l’arrière du DHR, sur la prise
d’entrée de l’antenne. Utilisez le câble rouge pour le haut-parleur
de droite et le câble blanc pour celui de gauche. Le câble jaune est
destiné à la prise vidéo.
3
➢
3
➢
ECRAN INITIAL DVD
3
2
ECRAN INITIAL HDD
CHARGEMENT
1
AVI
Il est recommandé que vous utilisiez la connexion de type ligne
si votre téléviseur comporte des prises RCA.
Branchez le cordon d’alimentation du DHR sur une prise murale
de 220~240V/50 Hz. Il s’allume ensuite automatiquement.
• Veillez à ne pas appuyer sur quelque touche du DHR que ce soit
lorsque la recherche des canaux est en cours (réglages
automatiques ou auto setup). La mention “AUTO” clignote pendant
que le DHR est en mode “auto setup”, c’est-à-dire que le DHR est en
train de régler l’horloge et de rechercher des canaux.
• Une fois terminés les réglages automatiques, le panneau avant
affiche l’heure actuelle.
• Si le réglage automatique de l’horloge n’arrive pas à déterminer
l’heure actuelle, vous avez la possibilité de régler l’horloge
manuellement (voir à la page 29).
4
F
Lecture des disques – opérations de base
Suivez les instructions suivantes pour passer des disques DVD.
1
Ouvrez le tiroir de disques.
• Appuyez sur la touche Open/Close (ouvrir/fermer) sur la
télécommande ou le panneau avant.
2
Introduisez le disque.
• Placez le disque sur la platine avec l'étiquette orientée vers le
haut. S’il s’agit d’un disque à double face, placez le disque de
façon que l’étiquette souhaitée soit orientée vers le haut.
3
Fermez le tiroir.
• Appuyez à nouveau sur la touche Open/Close (ouvrir/fermer) sur
la télécommande ou le panneau avant pour fermer le tiroir.
4
Appuyez sur la touche Play/Pause (lecture/pause) IIsur la
télécommande ou le panneau avant de l’unité.
• La lecture de la plupart des disques démarre automatiquement dès
que le tiroir se ferme.
• Au cas où le DVD comporterait un menu ou plus d’un titre, ce
menu s’afficherait à l’écran.
3
Appuyez sur la touche STANDBY/ON (veille/marche) du
téléviseur.
◆ Même si vous avez l’intention d’utiliser la sortie
S-Vidéo, vous DEVEZ relier le DHR à votre téléviseur
par le biais de la connexion RF standard ou la sortie
AV. Cela vous permet d’accéder au menu de
réglages/paramétrage du DHR.
1
5
4
Options supplémentaires.
• Voir pages 45 et 56.
22
23
F
Affichage DVD/HDD
1
Appuyez sur les touches PROG
• Permet de passer au canal suivant ou précédent.
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
• L’indicateur lumineux STANDBY est allumé et le tiroir s’ouvre.
2
Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9.
• Permet de sélectionner directement les canaux.
2
Placez doucement un disque dans le tiroir, l’image au-dessus.
3
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE afin de commencer la
lecture.
• Lors de l’insertion d’un CD Audio traditionnel (CDDA), celui-ci est
lu automatiquement lorsque la Liste de fichiers s’affiche à l’écran.
Pour des CD MP3 ou de Photo, il est nécessaire de sélectionner
un fichier souhaité pour la lecture une fois que le Liste de fichiers
s’affiche à l’écran.
4
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
➢
Appuyez sur la touche DISPLAY (affichage).
• Permet d’afficher les renseignements sur le canal en cours.
◆ Information relative à l’utilisation de la touche Lien
V2 Lorsque vous appuyez sur la touche TV/DHR,
vous voyez immédiatement apparaître l’écran de
l’appareil audiovisuel qui est connecté à la source
AV2.
➢
1
3
◆ Lorsque vous arrêtez la lecture du disque, le lecteur se
souvient de l’endroit où vous avez arrêté. De ce fait,
lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche
LECTURE il reprend à cet endroit (à moins que vous
n’ayez retiré le disque, que vous ayez appuyé deux
fois sur la touche STOP ou que le lecteur ait été
débranché). Cette fonction ne fonctionne que lorsque
vous passez un DVD vidéo.
◆ Afin d’écouter la chanson suivante, appuyez et
maintenez quelques secondes la touche Avance (
3
24
F
1
3
2
Lire un disque
).
◆ Si le disque comporte plus de 8 fichiers, appuyez sur
les touches
Précédente ou
Suivante afin de voir
les pages supplémentaires par unités de 8 fichiers
voisins.
4
25
F
Set-Up (réglages/paramétrage)
Il vous est possible de configurer les fonctions spéciales du DHR.
Modifier la langue du menu principal réglages/paramétrage
Il vous est possible de sélectionner la langue du menu.
Modifier la langue du menu principal
1
Appuyez sur la touche MENU.
La langue du menu peut être sélectionnée.
2
Sélectionnez Set-Up (réglages/paramétrage) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
Sélectionnez Language (langue) à l'aide des touches
,
puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
4
Sélectionnez la langue que vous souhaitez modifier à l’aide
des touches
, et appuyez ensuite sur les touches ENTER
ou .
• La langue du menu principal sera changée en fonction de votre
sélection.
Voir page 27
Configurer la chaîne TV
Il vous est possible de programmer le canal ondes/câble TV en
mode manuel ou automatique.
Voir page 28
Enclencher le verrouillage
L'horloge sur le panneau avant peut être programmée.
Voir page 29
Régler le temps de décalage de la mémoire tampon
Il vous est possible de sélectionner un horaire différé pour la
fonction d’enregistrement en différée.
Voir page 29
Régler l’option sortie audio
Il vous est possible de sélectionner une option audio selon votre
système audio.
Voir page 30
Régler le format de diffusion de sortie
Cette option vous permet de convertir un format de sortie de signal
vidéo.
Voir page 31
Format HDD
Vous pouvez effacer toutes les données ou changer le format du
système en HDD.
Voir page 32
Eteignez et rallumez l’appareil lorsque le DHR ne fonctionne pas
correctement suite à une soudaine coupure de courant, un
débranchement ou des fichiers non supportés ou des fichiers
corrompus en HDD.
– Cas de fonctionnement anormal : pas de clé d’entrée excepté la
touche Standby/On, tableau d’affichage qui clignote.
– Fichiers supportés en DHR : MP3, JPG.
26
27
F
F
réglages/paramétrage
Configurer la chaîne TV
Le canal ondes/câble TV peut être programmé en mode manuel ou
automatique.
Il vous est également possible d'ajouter ou de supprimer des
canaux.
réglages/paramétrage
Enclencher le verrouillage
Il vous est possible de régler l'heure exacte de l'horloge et la
consulter sur le panneau avant.
La programmation d'enregistrement ne peut être utilisée que si
l'horloge est réglée.
1
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez Set-Up (réglages/paramétrage) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
2
Sélectionnez Set-Up (réglages/paramétrage) à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
3
3
Sélectionnez Channel (canal) à l'aide des touches
appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
Sélectionnez Clock Setting (réglage de l'horloge) à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
4
Sélectionnez Manual Clock à l’aide des touches
appuyez ensuite sur la touche ENTER.
5
Réglez l'heure exacte à l'aide des touches
appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
4
, puis
Reportez-vous ci-dessous au paramétrage du sous-menu.
Sélectionnez le mode à l'aide des touches
, puis appuyez
sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
Auto Set-up (réglage automatique)
• Le DHR recherchera automatiquement tous les canaux
disponibles sur la piste du sélecteur de canaux (tuner)
sélectionnée.
Le déroulement de cette opération pourra prendre
quelques minutes.
• Une fois l'opération terminée, le canal le plus bas trouvé
sera présenté.
➢
Manual Set-up (réglage manuel)
• Option de recherche et de réglage des canaux
individuels en mode manuel.
• Configurez les canaux à l’aide des touches
0~9, appuyez ensuite sur la touche ENTER afin
d’enregistrer.
ou
,
, puis
◆ Suivez ces informations si vous avez choisi une
horloge manuelle. La fonction Horloge automatique
est une fonction qui permet de reprendre l’heure à
partir du signal de la télévision et de synchroniser
automatiquement l’horloge sur cette information.
Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas selon la
région de radiodiffusion. Il n’est pas possible d’utiliser
cette fonction si l’antenne ne reçoit pas de signal de
radiodiffusion.
Régler le temps de décalage de la mémoire tampon
réglages/paramétrage
Vous ne manquerez jamais plus d'émissions de télévision en direct. Le
DHR mémorise les programmes TV en direct de 30 min à 2 heures.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez Set-Up (réglages/paramétrage) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
Sélectionnez Buffer Time (horaire différé) à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
4
Sélectionnez les heures à l'aide des touches
, puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
• En fonction de l'horaire différé sélectionné, le redémarrage se fait
sur la séquence (scène) correspondant à l'horaire différé.
•L'horaire différé le plus court sera utile pour sauvegarder de
l'espace d'enregistrement sur le disque dur.
•La durée du tampon par défaut est de 1 heure.
➢
◆ Appuyez sur la touche Return afin d’accéder à la
position tampon de départ.
Cela peut prendre quelques secondes lorsque la durée de la
mémoire tampon est modifiée.
28
29
F
F
réglages/paramétrage
Régler l’option sortie audio
Il vous est possible d'optimiser le statut audio selon votre système audio.
réglages/paramétrage
Régler l’option affichage
Il est possible de régler l'affichage de la télévision.
1
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez Set-Up (réglages/paramétrage) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
2
Sélectionnez Set-Up (réglages/paramétrage) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
Sélectionnez Audio Options (options audio) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
Sélectionnez Display Options (options d'affichage) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
4
Consultez ci-dessous le paramétrage de la sortie audio.
Sélectionnez le mode à l'aide des touches
, puis appuyez
sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
4
Sélectionnez l'option à modifier à l'aide des touches
puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
ou ,
Dolby D-out (sortie Dolby D)
• PCM : Convertit en format audio PCM(2CH). Sélectionnez
PCM lors de l'utilisation de sorties audio “analogues”.
• Dolby Digital : Convertit en Dolby Digital Bitstream(5.1CH).
Sélectionnez Bitstream lors de l'utilisation d'une sortie audio
numérique.
• Assurez-vous de sélectionner la bonne sortie numérique ou
sinon aucun son ne vous parviendra.
MPEG 2 D-out (sortie MPEG 2 D)
• Cette fonction ne prend en charge que l'encodage de
disque vers l'audio MPEG.
• PCM : Convertit en format audio PCM(2CH).
Sélectionnez PCM lors de l'utilisation de sorties audio
“analogues”.
• MPEG 2 : Convertit en Dolby Digital Bitstream(5.1CH).
Sélectionnez Bitstream lors de l'utilisation d'une sortie
audio numérique.
Paramètre Image
Message d’écran
• Pan-Scan(4:3) (format Cadré - écran panoramique) :
Sélectionnez cette option pour les télévisions de tailles
classiques, lorsque vous souhaitez voir la partie centrale de
l'écran en 16/9 (il y aura une perte d'image sur le côté le
plus à droite et le plus à gauche de l'écran)
• Letter Box(4:3) (format Complet «boîte à lettres») :
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez voir la totalité
de l'image avec un rapport d'aspect DVD de 16/9, même si vous
disposez d'un écran TV d'un ratio de 4/3. Des barres noires
apparaîtront sur la partie supérieure et inférieure de l'écran.
• Wide(16:9) (large) : Il vous est possible de voir la totalité
de l'image 16/9 sur le grand écran de votre télévision.
• Oui : Affiche à l'écran une icône d'état de la
lecture ou un message.
• Non : Aucun affichage à l'écran d'icône d'état de
la lecture ou de message.
DTS
• Non : N'émet pas de signal numérique.
• Oui : Émet un flux binaire DTS uniquement au moyen
d'une sortie numérique.
Sélectionnez DTS lors de la connexion à un
décodeur DTS.
D-Compression (compression dynamique)
• Cette fonction compresse la plage dynamique (du son le
plus faible au plus fort) de la bande son d'un disque.
Par exemple, les scènes d'action sont bruyantes, tandis
que le dialogue est murmuré. La fonction de
compression dynamique égalise la plage du volume en
réduisant les sons trop forts et en augmentant les sons
trop faibles.
• Non : Pour sélectionner la plage dynamique normale.
• Oui : Pour sélectionner la plage dynamique compressée.
Affich. Frontal
SortieVideo
• Oui : Le panneau avant reste tout le temps
éclairé.
• Non : Laisse le panneau avant tout le temps
éteint.
• RVB
• Vidéo
• S-Vidéo
Système Colour
• PAL : Assurez-vous d’avoir sélectionné PAL lorsque
vous visionnez un programme PAL.
• SECAM : Assurez-vous d’avoir sélectionné SECAM
lorsque vous visionnez un programme SECAM.
30
31
F
F
HDD Format (formatage du DD)
réglages/paramétrage
Toutes les données contenues sur le disque dur pourront être supprimées.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez Set-Up (réglages/paramétrage) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
4
5
6
Sélectionnez HDD Format (formatage du DD) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
Sélectionnez le format à l’aide des touches
, appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
• Option 1 : enregistrement de 40 heures (SQ Standard)
Réserve de 250 musiques MP3
(128Kbps, 4 min standard)
Réserve de 10 000 images JPG
• Option 2 : enregistrement de 30 heures (SQ Standard)
Réserve de 2500 musiques MP3
(128Kbps, 4 min standard)
Réserve de 10 000 images JPG
Sélectionnez Yes (oui), puis appuyez sur la touche ENTER
(ENTRÉE).
• Certaines options déjà configurées peuvent être initialisées.
Enregistreur Digital
F
Cet enregistreur comporte un disque dur (en anglais “hard drive”
ou HDD) de 40 Go à haute capacité de stockage.
Il vous permet d’éditer les émissions sauvegardées et d’enregistrer
des fichiers en format numérique (MPEG2).
Permet de voir le programme enregistré en HDD
Affiche la liste des émissions enregistrées.
(Voir page 34)
Permet d’enclencher l’accord parental
Cette option vous permet d’interdire à vos enfants l’accès à des
émissions pour adultes ou à contenu violent.
(Voir pages 35 et 36)
Permet d’éditer le programme enregistré en HDD
Vous pouvez combiner, diviser, supprimer ou supprimer
partiellement des programmes enregistrés.
(Voir pages 37 à 40)
L’appareil s’éteindra automatiquement après le formatage.
Permet d’enregistrer un programme TV
Il vous est possible d’enregistrer des émissions télévisées à l’aide des
fonctions d’enregistrement en temps différé ou du système Showview.
(Voir page 41 et 44)
Eteignez et rallumez l’appareil lorsque le DHR ne fonctionne pas
correctement suite à une soudaine coupure de courant, un
débranchement ou des fichiers non supportés ou des fichiers
corrompus en HDD.
– Cas de fonctionnement anormal : pas de clé d’entrée excepté la
touche Standby/On, tableau d’affichage qui clignote.
– Fichiers supportés en DHR : MP3, JPG.
32
33
F
Visualisation du programme enregistré en HDD Enregistreur numérique
Cette liste affiche tous les éléments enregistrés auxquels vous
pouvez accéder à votre gré.
Enclenchement de l’accord parental
Cette option empêche les enfants de regarder des émissions pour
adultes ou à contenu violent.
1
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez l’option Digital Recorder (enregistreur
numérique), puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
2
Sélectionnez l’option Digital Recorder (enregistreur
numérique), puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
Sélectionnez l’option Program List (liste des émissions), puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
3
Sélectionnez l’option Parental Lock (verrou parental) à l’aide
des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
4
Sélectionnez l’émission souhaitée à l’aide des touches
, puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• L’émission sélectionnée démarre. Une fois l’émission terminée,
retournez à l’écran de la liste des émissions.
• Durant la lecture, appuyez sur la touche Stop (arrêt), puis retournez
à la liste des émissions.
• Mettez “play” (lecture) en surbrillance.
Sélectionnez l’option “Program”, puis appuyez sur la touche P-LIST
(liste des fichiers). Les émissions sélectionnées seront affichées
pendant cinq minutes à des intervalles de cinq minutes.
4
Insérez un mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches
numériques (0 à 9) sur la télécommande.
• Prenez votre mot de passe en note et conservez-le en lieu sûr
dans l’éventualité où vous aimeriez modifier les réglages du
verrou parental.
• Le mot de passe initial est “ 1111 ”.
5
Sélectionnez l’option Lock Setting (réglage du verrou), puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
6
Sélectionnez les émissions à verrouiller à l’aide des touches
.
• L’icône d’un cadenas apparaît à l’écran.
• L’émission verrouillée ne figure pas dans la liste des émissions.
• Afin de pouvoir accéder à une émission verrouillée, il faut que
vous annuliez d’abord le cadenas.
7
Appuyez sur la touche Return ou Menu afin d’enregistrer les
paramètres de verrouillage.
5
➢
➢
Appuyez sur la touche “Text” (texte) pour changer de titre.
◆ Appuyez sur la touche RETURN (retour) pour revenir au
menu précédent.
◆ Appuyez sur la touche MENU pour sortir du mode “menu”.
◆ Appuyez sur la touche P-LIST (liste des fichiers) pour visionner
la liste des émissions en mode “timbre-poste”. (Voir le
paragraphe relatif aux caractéristiques de la clé page 5)
Clavier virtuel
• Sélectionnez le caractère à l’aide des touches
,
appuyez ensuite sur la touche ENTER.
• Déplacez le curseur dans le coin inférieur droit, puis
sélectionnez OK et appuyez sur la touche ENTER ou
RETURN pour enregistrer.
Enregistreur numérique
➢
◆ Appuyez sur la touche RETURN (retour) pour revenir au
menu précédent.
◆ Appuyez sur la touche MENU pour sortir du mode “menu”.
◆ Ce mot de passe n’est valable que pour les HDD et est
différent du mot de passe de configuration du DVD.
◆ Reportez-vous page 66 si vous avez oublié le mot de passe.
• Voici l’image qui apparaît dans la liste du programme
lorsque vous appuyez sur la clé TEXT.
34
35
F
F
Modification du mot de passe de verrouillage
Enregistreur numérique
Pour modifier votre mot de passe, allez au menu Parental Lock
(verrou parental).
Edition du programme enregistré en HDD (Compiler) Enregistreur numérique
La fonction “Combine” vous permet regarder successivement
plusieurs émissions que vous aurez enregistrées.
1
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez l’option Digital Recorder (enregistreur
numérique), puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
2
Sélectionnez l’option Digital Recorder (enregistreur
numérique), puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
Sélectionnez l’option Parental Lock (verrou parental) à l’aide
des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
Sélectionnez l’option Edit (éditer) à l’aide des touches
puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
4
4
Insérez un mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches
numériques (0 à 9) sur la télécommande.
• Prenez votre mot de passe en note et conservez-le en lieu sûr
dans l’éventualité où vous aimeriez modifier les réglages du verrou
parental.
• Le mot de passe initial est “ 1111 ”.
Sélectionnez l’option Combine (visionnement successif), puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
5
Sélectionnez les émissions que vous souhaitez regarder
successivement à l’aide des touches
puis appuyez sur
ENTER (ENTRÉE).
• Les émissions sélectionnées sont affichées dans la fenêtre
illustrée ci-dessous.
• Possibilité de sélectionner jusqu’à 6 programmes.
• Un programme identique ne peut être sélectionné.
6
Sélectionnez la commande Execute (exécuter) à l’aide de la
touche .
7
Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
• Si vous souhaitez souder les émissions en une seule,
sélectionnez Yes (oui), puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Les émissions sélectionnées sont jointes les unes aux autres
pour ne former qu’une seule.
• L’intitulé initial du programme combiné est “Nouveau”.
5
Sélectionnez l’option Change Passeword (modifier le mot
de passe) à l’aide des touches
, puis appuyez sur
ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
6
Insérez un nouveau mot de passe à quatre chiffres à l’aide des
touches numériques (0 à 9) sur la télécommande.
7
Réinsérez les mêmes chiffres pour valider le nouveau mot de
passe.
➢
Pour annuler le nouveau mot de passe, appuyez sur la touche
RETURN (retour).
➢
,
◆ Si vous souhaitez annuler la fonction « Combine »,
sélectionnez No (non) à l’aide des touches
, puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
◆ Si vous désirez effacer la séquence sélectionnée, appuyez sur la
touche Clear (effacer). La dernière séquence sélectionnée sera
alors supprimée.
◆ Seuls les fichiers combinés finaux sont enregistrés et affichés dans
la liste de programme.
Les fichiers originaux seront supprimés.
Fichier original
Après la compilation
A
B
A
B
C
C
◆ Dans le mode Edit (éditer), toutes les commandes destinées
à manipuler les émissions en direct (Live TV control) sont
désactivées.
◆ Le fonctionnement combiné ne peut être réalisé entre des
fichiers dont les qualités d’enregistrement (SQ, HQ, ou
SHQ) ne sont pas identiques.
◆ Le programme peut être corrompu ou effacé en cas de
coupure de courant ou débranchement soudain lors de
l’utilisation du mode Edit (Combine, divide, delete, partial
delete).
36
37
F
F
Edition du programme enregistré en HDD (Séparer) Enregistreur numérique
Cette option vous permet de découper une émission pour en
visionner des parties précises.
Blanc : Segment non sélectionné
Bleu : Segment sélectionné
Rouge : Position de lecture actuelle
Cette fonction est utilisée pour supprimer des fichiers que vous ne
souhaitez pas afin de libérer de l’espace.
Appuyez sur la touche MENU.
3
Sélectionnez l’option Edit (éditer) à l’aide des touches
puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
4
Sélectionnez l’option Divide (visionnement partiel) à l’aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
Sélectionnez l’option Digital Recorder (enregistreur numérique),
puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
,
5
Sélectionnez une émission dont vous souhaitez regarder une
partie à l’aide des touches
, puis appuyez sur ENTER
(ENTRÉE).
• L’émission sélectionnée apparaît à l’écran, et la barre de progrès (voir
illustration en bas de page) indique la progression de la lecture.
6
À l’aide des touches
(REW - rembobinage),
(FF – avance
rapide) ou ll (Play/Pause, lecture/pause), déplacez-vous
jusqu’au segment que vous désirez visionner à part.
7
Appuyez deux fois sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour
préciser le début et la fin du segment à découper.
• Appuyez sur la touche ll (Play/Pause – lecture pause) pour
reprendre la recherche à une vitesse normale.
• Appuyez sur les touches
(REW - rembobinage) ou (FF –
avance rapide) pour accélérer la recherche.
• Appuyez sur la touche ll (Play/Pause –lecture/pause) au début ou à la
fin du segment, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) en mode Pause.
• La couleur du segment sélectionné passe de blanc au bleu, et la
première séquence s’affiche (voir illustration en bas de page).
➢
Vous avez la possibilité de diviser une émission en plusieurs parties
précises. Pour cela, répétez l’étape 7 autant de fois que vous le souhaitez.
• Possibilité de sélectionner jusqu’à 6 morceaux.
• L’intitulé initial du programme divisé est “Nouveau”.
◆ Après la division, le fichier A’. B. C est enregistré et affiché
dans la liste Program.
◆ A’ signifie un programme composé des autres parties,
excepté celles sélectionnées dans le fichier original.
◆ Le nom de fichier A’ est attribué au nom de fichier original
(le nom du programme A), B et C s’intitulent respectivement
“New”.
Fichier original
Segments découpés
Enregistreur numérique
Cette option vous permet de supprimer des émissions enregistrées.
1
2
8
Edition du programme enregistré en HDD (Supprimer)
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez l’option Digital Recorder (enregistreur
numérique), puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
Sélectionnez l’option Edit (éditer) à l’aide des touches
appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
4
Sélectionnez la commande Delete (suppression) à l’aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
5
Sélectionnez l’émission que vous souhaitez supprimer à l’aide
des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
6
Sélectionnez Yes (oui) pour supprimer l’émission à l’aide des
touches
.
7
L’émission sélectionnée est alors supprimée.
➢
, puis
◆ Appuyez sur la touche RETURN (retour) pour revenir au
menu précédent.
◆ Appuyez sur la touche MENU pour fermer l’écran des
menus.
◆ Dans le mode Edit (éditer), toutes les commandes destinées
à manipuler les émissions en direct (Live TV control) sont
désactivées.
◆ Le programme peut être corrompu ou effacé en cas de
coupure de courant ou débranchement soudain lors de
l’utilisation du mode Edit (Combine, divide, delete, partial
delete).
A
A’
B
A’
C
A’
After divided, New A’, B, C files will be existed
◆ Dans le mode Edit (éditer), toutes les commandes destinées à
manipuler les émissions en direct (Live TV control) sont désactivées.
◆ Le programme peut être corrompu ou effacé en cas de coupure
de courant ou débranchement soudain lors de l’utilisation du
mode Edit (Combine, divide, delete, partial delete).
◆ Assurez-vous d’avoir sélectionné le point END avant de passer à
Execute.
38
39
F
F
Edition du programme enregistré en HDD (Suppression partielle)
Enregistreur numérique
Cette option vous permet de supprimer un segment précis d’une
émission, comme, par exemple, une publicité.
1
2
Enregistrer un programme TV (configuration de la minuterie)
Cette option vous permet d’enregistrer des émissions télévisées sur
le disque dur.
Assurez-vous que l’horloge est réglée sur l’heure actuelle.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez l’option Digital Recorder (enregistreur
numérique), puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur
la touche .
3
Sélectionnez l’option Edit (éditer) à l’aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
4
Sélectionnez la commande Partial Delete (suppression
partielle) à l’aide des touches
, puis appuyez sur
ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
5
Sélectionnez l’émission que vous souhaitez supprimer à
l’aide des touches
, puis appuyez sur ENTER
(ENTRÉE) ou sur la touche .
6
À l’aide des touches
(REW - rembobinage),
(FF –
avance rapide) ou ll (Play/Pause, lecture/pause),
déplacez-vous jusqu’au segment que vous désirez
supprimer.
7
Appuyez sur deux fois la touche ENTER (ENTRÉE) pour
préciser le début et la fin du segment à supprimer.
• La couleur du segment sélectionné passe de blanc au
bleu, et la première séquence (de couleur bleue) est
affichée (voir illustration en bas de page).
8
Vous avez la possibilité de supprimer plus d’un
segment. Pour ce faire, il vous suffit de répéter l’étape 7
autant de fois que vous le désirez.
• Possibilité de sélectionner jusqu’à 6 morceaux.
➢ Fichier original
Segments supprimés
À la suite d’une suppression
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez l’option Digital Recorder (enregistreur
numérique), puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
Sélectionnez la commande Recording (enregistrement) à l’aide
des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur
la touche .
4
Sélectionnez l’option Timer Recording (enregistrement en
temps différé), puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Si le minuteur n’a pas été paramétré, le menu popup s’affiche.
Paramétrez l’heure actuelle à l’aide des touches
,
l’appareil revient ensuite automatiquement au menu Timer
recoding (enregistrement en temps différé).
5
Insérez des données spécifiques à l’émission à enregistrer
(date, heure) à l’aide des touches
.
• Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour modifier les
données ou en saisir d’autres.
• Appuyez sur la touche Clear (effacer) pour supprimer l’horaire
programmé.
6
Eteignez l’appareil après avoir terminé l’enregistrement par
minuterie.
A
A’
B
A’
C
A’
A’
➢
Blanc : Segment non sélectionné
Bleu : Segment sélectionné
Rouge : Position de lecture actuelle
40
Enregistreur numérique
◆ Dans le mode Edit (éditer), toutes les commandes destinées
à manipuler les émissions en direct (Live TV control) sont
désactivées.
◆ Le programme peut être interrompu en cas de coupure ou
de débranchement brusque lors de l’utilisation du mode
Edit (Combine, divide, delete, partial delete).
◆ Assurez-vous d’avoir sélectionné le point END avant de
passer à Execute.
◆ Pour en savoir plus sur l’enregistrement en différé (qualité,
vitesse), reportez-vous à la page 43.
◆ Si l’heure est affichée, vous pouvez passer directement au
mode Programmation de la minuterie en appuyant sur la
touche Minuterie de la télécommande.
41
F
F
Enregistrement d’un programme TV (Showview) Enregistreur numérique
Cette option vous permet d’enregistrer des émissions télévisées en
recourant au système de numéros guides Showview.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche REC (enregistrer) pour enregistrer une
émission de télévision ou un titre de DVD en cours.
2
Sélectionnez l’option Digital Recorder (enregistreur
numérique), puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
2
L'icône REC est affichée à l'écran.
• Le contenu de l'enregistrement sera automatiquement
sauvegardé. Vous avez la possibilité de vérifier que les émissions
enregistrées sont bien listées.
Sélectionnez la commande Recording (enregistrement) à l’aide
des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur
la touche .
4
Sélectionnez l’option Showview, puis appuyez sur ENTER
(ENTRÉE) ou sur la touche .
5
Insérez le code Showview de l’émission à enregistrer, puis
appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
• Reportez-vous au programme TV afin de trouver le Show view.
• Assurez-vous de configurer Prog. lorsque vous utilisez le menu
Showview pour la première fois.
6
➢
Enregistreur numérique
Il est possible d'enregistrer (sauvegarder) une émission de télévision
ou un titre de DVD sur le disque dur (DD).
1
3
42
Enregistrement d'émission de télévision
3
Appuyez sur la touche ■ (STOP) pour annuler.
4
Appuyez sur la touche Speed (vitesse) pour régler la qualité
de l'enregistrement. La qualité la plus élevée nécessite plus de
place sur le HDD.
• Réglez la qualité de l'enregistrement avant le démarrage de
l'opération. Après démarrage de l'enregistrement, plus aucune
modification ne peut être apportée à la qualité.
SQ : Standard Quality (qualité standard) (2 Mbit/s/40 Hr)
HQ : High Quality (haute qualité) (4 Mbit/s/20 Hr)
SHQ : Super High Quality (très haute qualité) (6 Mbit/s/13 Hr)
1
4
3
Eteignez l’appareil après avoir terminé l’enregistrement par
minuterie.
◆ Appuyez sur la touche RETURN (retour) pour revenir au
menu précédent.
◆ Appuyez sur la touche MENU pour fermer l’écran des
menus
◆ Dans le menu Timer Recording (enregistrement en différé),
appuyez sur la touche Clear (effacer) pour supprimer
l’horaire programmé.
◆ Si l’heure est affichée, vous pouvez passer directement au
mode Programmation de la minuterie en appuyant sur la
touche Minuterie de la télécommande.
43
F
Enregistrement d’un programme TV (Enregistrement immédiat)
F
Enregistreur numérique
Votre DHR s’arrête automatiquement à la fin de la durée indiquée.
3
3
Lecteur DVD
Le DVD vous permet de déterminer la cote morale et la langue des
titres d’un DVD.
1
Allumez le téléviseur.
2
Afin de gérer le programme enregistré, sélectionnez la chaîne
de la télévision destinée à l’utilisation avec votre DHR (ou
l’entrée AV si vous l’utilisez).
Pour savoir comment choisir la langue des menus,
Sélectionnez :
• La chaîne à enregistrer en utilisant les touches PROG ( ou )
ou
• Les sources AV1, AV2 ou AUX en utilisant la touche INPUT SEL.
dans le cas d’un tuner satellite ou d’une source vidéo externe.
Résultat : le numéro de la chaîne s’affiche et le programme peut
être visionné sur la télévision.
Langue audio
3
3
4
4
Maintenez la touche REC ( ● ) enfoncée quelques secondes
afin de démarrer l’enregistrement.
Résultat : L’indicateur d’enregistrement apparaît sur l’écran du
téléviseur.
5
Appuyez sur la touche REC (● ) à plusieurs reprises afin
d’augmenter la durée d’enregistrement par :
• De 30 minutes à 8 heures
6
Si vous souhaitez annuler l’enregistrement avant la fin
appuyez sur la touche STANDBY/ON.
F
Langue des disques
reportez-vous à la page 47.
Pour savoir comment choisir la langue audio,
reportez-vous à la page 47.
Sous-titres
Pour savoir comment choisir la langue des sous-titres,
reportez-vous à la page 47.
Verrou parental
Cette option vous permet d’interdire à vos enfants l’accès à des fichiers
pour adultes ou à contenu violent. Pour en savoir davantage,
reportez-vous à la page 48-49.
➢
La fonction de changement de langue n’est
disponible que pour les titres DVD possédant le
menu multi-langues.
Eteignez et rallumez l’appareil lorsque le DHR ne fonctionne pas
correctement suite à une soudaine coupure de courant, un
débranchement ou des fichiers non supportés ou des fichiers
corrompus en HDD.
– Cas de fonctionnement anormal : pas de clé d’entrée excepté la
touche Standby/On, tableau d’affichage qui clignote.
– Fichiers supportés en DHR : MP3, JPG.
44
45
Copie du disque
F
Lecteur DVD
Un titre de DVD peut être copié sur le disque dur (DD).
Les titres de DVD protégés contre le copiage ne pourront pas être
copiés.
2
Préréglage de la langue du DVD
Lecteur DVD
Cette option vous permet de choisir la langue des titres d’un DVD,
des informations audio et des sous-titres.
1
Appuyez sur la touche MENU.
1
Insérez le titre de DVD à copier et modifiez le mode du DVD à
l'aide de la touche DVD/HDD (DVD/DD) sur la télécommande
ou sur le bouton DVD situé sur le panneau avant.
2
Sélectionnez l’option DVD Player (lecteur DVD) à l’aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
2
Appuyez sur la touche Copy de la façade avant ou sur la
touche REC de la télécommande.
3
3
Appuyez sur la touche ■ (STOP) pour terminer la copie.
Sélectionnez le sous-menu que vous désirez modifier à l’aide
des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur
la touche .
2
➢
◆ À la fin de l'opération de copie, un nom de fichier
«programme» est automatiquement créé.
◆ Les titres protégés ne peuvent être copiés.
Après 2h30 de copie, l’appareil s’arrête automatiquement.
Disc language (langue de menu du disque)
Sélection de la langue du menu des titres d’un DVD.
Langue Audio
Sélection de la langue audio des titres d’un DVD.
Sous-titres
Sélection de la langue des sous-titres des titres d’un DVD.
4
➢
Sélectionnez la langue de votre préférence à l’aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
◆ Appuyez sur la touche RETURN (retour) pour revenir au
menu précédent.
◆ Appuyez sur la touche MENU pour fermer l’écran des
menus
46
47
F
F
Enclenchement de l’accord parental
Lecteur DVD
Cette option vous permet de déterminer la cote morale et des titres
d’un DVD.
Modification du mot de passe de verrouillage
Pour modifier votre mot de passe, allez au menu Parental Lock
(verrou parental).
1
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez l’option DVD Player (lecteur DVD) à l’aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
2
Sélectionnez l’option DVD Player (lecteur DVD), puis appuyez
sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
3
3
Sélectionnez l’option Parental Lock (verrou parental) à l’aide
des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur
la touche .
Sélectionnez l’option Parental Lock (verrou parental) à l’aide
des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
4
Insérez un mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches
numériques (0 à 9) sur la télécommande.
• Prenez votre mot de passe en note et conservez-le en lieu sûr
dans l’éventualité où vous aimeriez modifier les réglages du
verrou parental.
• Le mot de passe initial est “ 1111 ”.
5
Sélectionnez l’option Change Password (modification du mot
de passe) à l’aide des touches
, puis appuyez sur ENTER
(ENTRÉE) ou sur la touche .
6
Insérez un nouveau mot de passe à quatre chiffres à l’aide des
touches numériques (0 à 9) sur la télécommande.
7
Réinsérez les mêmes chiffres pour valider le nouveau mot de
passe.
4
5
6
Insérez un mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches
numériques (0 à 9) sur la télécommande, puis appuyez sur
ENTER (ENTRÉE).
• Prenez votre mot de passe en note et conservez-le en lieu sûr
dans l’éventualité où vous aimeriez modifier les réglages du
verrou parental.
• Le mot de passe initial est “ 1111 ”.
Sélectionnez l’option Lock setting (réglage du verrou) à l’aide
des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur
la touche .
Déterminez la niveau de la cote morale à l’aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Si vous sélectionnez la cote 6, tous les titres dont la cote est
supérieure à ce chiffre (7 et 8) sont verrouillés.
• Plus le niveau de la cote est élevé, moins le contenu est
convenable aux enfants.
Lecteur DVD
➢
◆ Pour annuler le nouveau mot de passe, appuyez sur la
touche RETURN (retour).
◆ Ce mot de passe n’est valable que pour les DVD et est
différent du mot de passe de configuration du HDD.
➢
◆ Cette fonction ne s’applique aux DVD dont les titres
comportent une cote morale.
◆ Ce mot de passe n’est valable que pour les DVD et est
différent du mot de passe de configuration du HDD.
◆ Reportez-vous page 66 si vous avez oublié le mot de
passe.
48
49
F
F
Utilisation du menu Disc/Title (Disque/Titre)
Lecteur DVD
De nombreux DVD possèdent leur propre système de menus, sur
lesquels vous pouvez sélectionner les titres, les chapitres, les pistes
audio, les sous-titres et les fonctions de disque spécifiques, comme
les bandes annonces de films et de l'information sur la distribution.
Servez-vous de ces touches pour établir des sélections dans les
menus Disc (disque)
2
1
Appuyez sur la touche DISC MENU (menu disque) pour
accéder au menu du disque du DVD.
• Allez au menu du disque du DVD.
2
Appuyez sur la touche TITLE (titre) pour accéder au menu du
titre du DVD.
• Allez au menu du titre du DVD.
1
Fonction de son 3D
Lecteur DVD
3D Audio (audio 3D) est un mode audio perfectionné qui crée
l'illusion d'un son stéréophonique avec seulement deux hautparleurs.
1
1
Au cours de la lecture d’un disque, appuyez sur la touche 3D
de la télécommande.
2
Appuyez sur la touche 3D afin de configurer 3D SOUND
On/Off.
Sélection de la langue des informations audio
Lecteur DVD
La touche AUDIO vous permet de sélectionner rapidement et
facilement une langue.
1
Appuyez sur la touche AUDIO.
2
Sélectionnez sur le DVD la langue souhaitée à l'aide des touches
.
3
Sélectionnez le mode de sortie audio (stéréo, droit, gauche) sur
le CD et le Vidéo-CD à l'aide des touches
.
➢
1
• Cette fonction dépend des langues initialement encodées
sur le disque et elle peut ne pas fonctionner avec tous les
DVD.
• Pour en apprendre plus sur comment obtenir toujours la
même langue d'information audio lors de la lecture des
titres DVD; reportez-vous à la section “Langue du menu
des disques, des informations audio et des sous-titresӈ la
page 47.
Sélection de la langue des sous-titres
DVD
VCD/CD
Lecteur DVD
La touche de sous-titre vous permet de sélectionner
rapidement et facilement un sous-titre.
1
Appuyez sur la touche SUBTITLE (sous-titre).
2
Sélectionnez la langue souhaitée pour les sous-titres à l'aide
des touches
.
3
Sélectionnez l'activation et la désactivation des sous-titres à
l'aide des touches
.
1
➢ • Cette
fonction dépend des langues initialement encodées sur
le disque et elle peut ne pas fonctionner avec tous les DVD.
• Pour en apprendre plus sur comment obtenir toujours la
même langue d'information audio lors de la lecture des
titres DVD; reportez-vous à la section « Langue du menu
des disques, des informations audio et des sous-titres » à la
page 47.
* La langue disponible par défaut sur le disque sera activée lorsque
les titres DVD ont plusieurs langues d'écoute.
50
F
51
F
Utilisation de la fonction d'affichage
Lecteur DVD
Pour vérifier un titre de DVD ou sélectionner des options.
1
1
Appuyez sur la touche Display (affichage) durant la lecture du
DVD.
2
Sélectionnez le sous-menu à modifier à l'aide des touches
puis modifiez l'option avec les touches .
➢
2
,
• Si vous voulez enregistrer les modifications ou quitter le
menu, appuyez de nouveau sur la touche Return (retour)
ou Display (affichage).
• L’affichage des sous-menus peut être modifié lorsque
vous passez une vidéo CD.
Title (titre)
Affiche l'état du titre en cours de lecture et
passe à un autre titre
Fonctions de relecture spéciales
Lecteur DVD
Lors de la lecture du DVD ou du CD, il vous est possible d'effectuer un
choix parmi des options de lecture spéciales. Pour repasser en lecture
normale, appuyez sur la touche ll (PLAY/PAUSE) (lecture/pause)
Pause
Durant la lecture, appuyez sur la touche ll (PLAY/PAUSE)
(lecture/pause) située sur la télécommande.
• La séquence sera mise en pause image et le son audio en sourdine.
• Pour relancer la lecture, appuyez sur la touche ll (PLAY/PAUSE)
(lecture/pause)
• Si le lecteur reste en mode Pause durant 5 minutes, la lecture se fera
automatiquement.
Frame Search (Step) (recherche de cadre (étape))
En mode Pause, utilisez le bouton rotatif (jog/shuttle) (navette) de la
télécommande pour avancer ou reculer image par image.
• Le son est mis en sourdine durant le mode de recherche par cadre.
• Appuyez sur la touche ll (PLAY/PAUSE) (lecture/pause) pour
relancer la lecture.
Recherche chapitre Avant/Arrière
Chapter (chapitre)
Affiche l'état du chapitre en cours de
lecture et passe à un autre chapitre
Time (heure)
Affiche l'heure en cours durant la lecture du DVD.
Entrez l’heure grâce aux touches 0~9 pour faire
suivre la scène, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Audio
Affiche la langue d'information audio en
cours et permet de modifier la langue
Durant le mode de lecture d'un CD ou d'un disque DVD, appuyez et
maintenez enfoncées les touches Skip Forward/Backward (saut
avant/arrière) ( /
) sur la télécommande pour avancer et reculer
dans les chapitres et les titres (pistes).
• Skip Forward (saut avant) vous permet d'avancer au chapitre ou titre
(piste) suivant.
• Skip Back (saut arrière) vous ramènera au début du chapitre ou du
titre du DVD en cours de lecture.
• Appuyez de nouveau sur la touche Skip Back (saut arrière) vous
revenir au début du chapitre ou du titre précédent.
Recherche image Avant/Arrière
Durant la lecture d'un disque, appuyez et maintenez enfoncées les
touches Forward/Backward (saut avant/arrière) ( / ) sur la
télécommande ou sur le panneau avant pour pouvoir effectuer une
recherche visuelle d'avant en arrière à des vitesses de 2x, 4x, 8x, 16x,
32x, 64x, et 128x. Appuyez sur la touche ll (PLAY/PAUSE)
(lecture/pause) pour revenir à la vitesse de lecture initiale.
Slow Motion (fonction de ralenti)
Subtitle (sous-titre)
Affiche la langue des sous-titres en cours et
permet de modifier la langue
Angle
Modifie les angles des séquences (scènes)
Cette fonction ne prend en charge que les
séquences à angles de prises de vue
multiples contenues dans les titres de DVD.
Repeat (répéter)
Répète un titre ou un chapitre
52
Lors de la lecture, appuyez sur la touche ll (PLAY/PAUSE)
(lecture/pause) pour faire une pause sur image. Puis utilisez la touche
Search Forward (recherche avant) ( ) pour que la lecture se fasse au
ralenti à différentes vitesses.
• Chaque pression sur la touche augmente la vitesse de lecture au ralenti
d'un huitième, d'un quart ou d'un demi par rapport à la vitesse normale.
• Le son est mis en sourdine durant la lecture au ralenti.
• Appuyez sur la touche ll (PLAY/PAUSE) (lecture/pause) pour
relancer la lecture normale.
Stop/Resume (arrêt/redémarrage)
• Appuyez sur la touche ■ (Stop) (arrêt) pour arrêter la lecture. Appuyez
sur la touche ll PLAY/PAUSE) (lecture/pause) pour revenir à la
vitesse de lecture initiale.
• Appuyez sur la touche ■ (Stop) (arrêt) DEUX FOIS pour
complètement arrêter la lecture. La prochaine fois que vous appuyez
sur la touche ll (PLAY/PAUSE) (lecture/pause), le disque DVD
repart depuis le début.
53
F
F
A-B Repeat (répéter A-B)
Lecteur DVD
La fonction A-B Repeat (répéter A-B) vous permet de répéter tout
segment d'un DVD ou d'un CD. Il vous suffit d'indiquer
l'emplacement de démarrage (A) et celui de fin (B) du segment à
répéter.
1
1
Appuyez sur la touche REPEAT A-B (Répéter) à l'endroit du
démarrage.
•“A” sera sélectionné lorsque la fonction A-B repeat (répéter A-B)
est activée.
“B” sera sélectionné après avoir appuyé sur la touche REPEAT
A-B (Répéter).
2
Répétez de "A" à "B".
3
Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT A-B pour annuler
la répétition de A à B.
Utilisation de la fonction de Zoom (DVD/VCD) (DVD/Vidéo-CD)
Lecteur DVD
F
Permet de zoomer sur la séquence (scène) pour voir plus de détails.
1
Appuyez sur la touche Zoom durant la lecture ou en mode
Pause.
2
Sélectionnez la partie de l'écran à zoomer à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• DVD : Normal/1.5x/2x/4x
• VCD (Vidéo-CD) : Normal/1.5x/2x/4x
3
1
Appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Durant la lecture du DVD : appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour
zoomer dans l'ordre en 1.5x/2x/4x/2x/1.5x/Normal.
• Durant la lecture du Vidéo-CD, appuyez sur ENTER (ENTRÉE)
pour zoomer dans l'ordre en 1.5x/2x/1.5x/Normal.
Modification de l'angle de la caméra
Lecteur DVD
Lorsqu'un DVD contient des angles multiples (multi-angles)
pour une séquence (scène) particulière, la fonction Angle
vous sera utile.
Appuyez sur la touche ANGLE pour voir si une icône ANGLE
(
) apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
54
1
1
Appuyez sur la touche Angle lorsqu'une icône en forme d'angle
apparaît dans le coin supérieur droit. Cette icône de sélection
sera ensuite affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran.
2
Sélectionnez l'angle d'écran souhaité à l'aide des touches
3
Pour désactiver l'affichage, appuyez sur de nouveau sur la
touche ANGLE.
.
55
F
Utilisation de la fonction Bookmark (signet) (DVD/VCD) (DVD/Vidéo-CD)
Lecteur DVD
La fonction Bookmark (signet) vous permet de sélectionner des
segments d'un DVD ou d'un VCD (Vidéo-CD) (en mode MENU OFF
(hors tension)) pour que vous puissiez rapidement retrouver la
section ultérieurement.
1
1
Appuyez sur la touche Mark (marquer) durant la lecture.
2
Marquez la séquence (scène) souhaitée à l'aide de la touche
Enter (Entrée).
• Jusqu'à 3 scènes peuvent être marquées.
3
Appuyez de nouveau sur la touche Mark (marquer) pour
désactiver le menu.
4
Appuyez sur la touche Mark (marquer) pour récupérer les
scènes marquées, puis sélectionnez-en une (1, 2 ou 3) à l'aide
des touches
, puis appuyez sur ll .
• La scène marquée sera affichée.
5
Delete Mark Number (supprimer le numéro de marque)
Sélectionnez un numéro de marque à supprimer à l'aide des
touches
, puis appuyez sur la touche Clear (effacer).
Juke Box (boîte à musique)
F
Votre DVD HDD peut lire des fichiers MP3 enregistrés sur un sur
son disque dur.
Il vous permet également d’éditer des fichiers MP3 ou de créer
votre propre liste de fichiers musicaux.
Affichage de la liste de fichiers MP3 en HDD
Il vous est possible d’afficher ou de passer les fichiers MP3
sauvegardés dans une liste sur le disque dur.
(Voir page 58)
➢
◆ Cette fonction ne marche pas avec un Vidéo-CD 2.0
(mode Menu on (sous tension)).
◆ La fonction de Bookmark (signet) peut ne pas marcher
avec tous les types de disques.
Edition du fichier MP3 en HDD
Vous pouvez déplacer, copier, sauvegarder, supprimer ou
renommer les fichiers enregistrés sur le disque dur du lecteur
DVD.
(Voir page 59)
Affichage de la liste de fichiers MP3 en CD
Il vous est possible d’afficher ou de passer les fichiers MP3
sauvegardés dans une liste sur un CD.
(Voir page 58)
Copie d’un fichier MP3 d’un CD à un HDD
Cette option vous permet de copier des fichiers MP3 d’un CD vers
le disque dur de votre DVD.
(Voir page 60)
Eteignez et rallumez l’appareil lorsque le DHR ne fonctionne pas
correctement suite à une soudaine coupure de courant, un
débranchement ou des fichiers non supportés ou des fichiers
corrompus en HDD.
– Cas de fonctionnement anormal : pas de clé d’entrée excepté la
touche Standby/On, tableau d’affichage qui clignote.
– Fichiers supportés en DHR : MP3, JPG.
56
57
F
Affichage de la liste de fichiers MP3 en HDD/CD boîte à musique
Cette option vous permet d’afficher des fichiers à l’écran avant de
les passer.
Edition du fichier MP3 en HDD
Vous pouvez déplacer, enregistrer ou supprimer des fichiers et
changer le nom du fichier sur le lecteur de disque dur.
• Le fonctionnement du menu de HDD playlist (liste des fichiers DD favoris) est entièrement
similaire à celui de CD Playlist (liste des fichiers CD favoris). L’exemple ci-dessous présente
une liste de fichiers DD favoris.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez l’option Juke Box (boîte à musique) à l’aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez l’option Juke Box (boîte à musique) à l’aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
Sélectionnez l’option HDD Edit (édition du DD) à l’aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
Sélectionnez l’option HDD Playlist (liste des fichiers DD
favoris) à l’aide des touches
, puis appuyez sur ENTER
(ENTRÉE) ou sur la touche .
4
Sélectionnez le dossier ou le fichier à l’aide des touches
,
puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Si vous sélectionnez des fichiers, l’icône Check (icône en forme
d’une coche) est affichée.
• Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour annuler la
sélection du fichier.
• Si vous sélectionnez un dossier, vous y verrez les fichiers inclus.
5
Déplacez-vous vers les menus de modification de droite à
l’aide des touches
, puis modifier les fichiers sélectionnés
en utilisant
. Ensuite, appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
6
Pour déplacer des fichiers :
Sélectionnez le fichier à déplacer à l’aide des touches
, puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
Sélectionnez la commande Execute (exécuter) à l’aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
3
4
➢
5
6
➢
Sélectionnez le dossier ou le fichier à l’aide des touches
puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Appuyez à nouveau sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour
annuler votre sélection.
,
Si vous sélectionnez un dossier, vous y verrez les fichiers inclus.
Appuyez sur la touche P-List (liste des fichiers).
• Les fichiers sélectionnés sont affichés dans l’ordre de la
sélection, et la lecture du premier fichier commence.
• Vous pouvez sélectionner tous les fichiers du dossier lorsque
vous appuyez sur la touche P-LIST après avoir sélectionné un
dossier.
Sélectionnez l’option Repeat All (répéter tout) à l’aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• La lecture des fichiers MP3 s’effectue en continu.
Sélectionnez l’option Slide Show (diaporama) à l’aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Cette option permet d’afficher des fichiers JPEG en mode
diaporama pendant la lecture des fichiers MP3.
Les fichiers JPEG seront affichés en diaporama lors de la lecture
MP3 s’ils sont dans le même dossier.
• Appuyez sur la touche DISPLAY pour un diaporama en plein
écran.
Select All (sélectionner tout)
Sélectionner tous les fichiers
Clear All (désélectionner tout)
Désélectionner tous les fichiers
Pour créer un nouveau dossier :
1. Sélectionnez l’option Make new Folder (créer un nouveau
dossier) à l’aide des touches
, puis appuyez sur la touche
ENTER (ENTRÉE).
2. Insérez un nom de fichier en utilisant les touches
, puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
3. Appuyez sur la touche RETURN (RETOUR) pour annuler le nom.
4. Sélectionnez OK afin d’enregistrer un nom de dossier sur le
clavier virtuel, appuyez ensuite sur la touche ENTER ou
RETURN.
5. Appuyez sur la touche CLEAR afin d’effacer le caractère précédent.
Appuyez sur la touche ■ pour Arrêter ou pour
sélectionner un autre fichier.
➢
58
boîte à musique
Move file (déplacer fichier)
Déplacer les fichiers vers un autre
dossier
Le déplacement supprime le
fichier existant.
Delete file (supprimer fichier)
Supprimer les fichiers
Make Folder (créer un dossier)
Créer un nouveau dossier
Rename (renommer)
Modifier le nom du fichier ou du
dossier
Entrez le nom du nouveau fichier
ou du dossier en utilisant les
touches
et ENTER
(ENTRÉE).
Delete Folder
(supprimer dossier)
Supprimer le fichier
Vous ne pouvez créer de nouveau dossier qu’à partir de
la racine.
59
F
F
Copie d’un fichier MP3 d’un CD à un HDD
boîte à musique
Il est possible de copier les fichiers MP3 du CD sur le disque dur.
Photo Album (album de photos)
1
Appuyez sur la touche MENU.
Les fichiers JPEG peuvent être affichés à partir du CD ou du disque
dur et il vous est possible de créer votre propre album de photos ou
de modifier facilement des fichiers JPEG.
2
Sélectionnez Juke Box (boîte à musique) à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
Affichage de la liste de fichiers JPEG en HDD
3
Sélectionnez Copie CD MP3 vers DD à l'aide des touches
puis appuyez sur les touches ENTER (ENTRÉE) ou .
4
Sélectionnez le dossier ou les fichiers à copier du CD au HDD
à l’aide des touches
, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Appuyez de nouveau sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour
annuler la sélection du fichier.
➢
5
,
• Si vous souhaitez sélectionner tous les fichiers du dossier,
passez à Select All (Sélectionner tout) à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Vous pouvez sélectionner tous les fichiers du dossier lorsque
vous appuyez sur la touche P-LIST après avoir sélectionné un
dossier.
Sélectionnez Copy to HDD (copier ver le DD) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
Possibilité de copier jusqu’à 200 fichiers en même temps.
F
Il vous est possible d'afficher jusqu'à 8 fichiers JPEG sur l'écran en
miniature ou un fichier JPEG en plein écran. Vous avez
également la possibilité d'afficher les fichiers JPEG en continu
avec la fonction de diaporama.
Voir page 62
Edition du fichier JPEG en HDD
Le disque dur (HDD) vous permet de déplacer, copier,
sauvegarder ou supprimer des fichiers ou encore modifier un nom
de fichier.
Voir page 63
Affichage de la liste de fichiers JPEG en CD
Il est possible d'obtenir une liste des fichiers JPEG du CD et de
l'afficher à l'écran.
Voir page 62
Copie d’un fichier JPEG d’un CD à un HDD
Les fichiers JPEG du CD peuvent être copiés sur le disque dur.
Voir page 64
Eteignez et rallumez l’appareil lorsque le DHR ne fonctionne pas
correctement suite à une soudaine coupure de courant, un
débranchement ou des fichiers non supportés ou des fichiers
corrompus en HDD.
– Cas de fonctionnement anormal : pas de clé d’entrée excepté la
touche Standby/On, tableau d’affichage qui clignote.
– Fichiers supportés en DHR : MP3, JPG.
60
61
F
Affichage de la liste de fichiers JPEG en HDD/CD
album de photos
Les fichiers peuvent être affichés à l'écran et lus.
• Le fonctionnement du menu de HDD playlist (liste des fichiers DD favoris) est entièrement similaire
à celui de CD Playlist (liste des fichiers CD favoris). L'exemple ci-dessous présente une liste de
fichiers DD favoris.
album de photos
Edition du fichier JPEG en HDD
Les fichiers JPEG sauvegardés peuvent être modifiés sur le disque
dur.
1
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
2
Sélectionnez Photo Album (album de photos) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
Sélectionnez Photo Album (album de photos) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
Sélectionnez HDD Edit (édition du DD) à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
4
Sélectionnez le dossier ou le fichier à l'aide des touches
,
puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Si vous sélectionnez des fichiers, l'icône Check (icône en forme
d’une coche) est affichée.
• Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour annuler la
sélection du fichier.
3
4
➢
5
➢
Sélectionnez HDD Playlist (liste des fichiers DD favoris) à
l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou
sur la touche .
Sélectionnez un dossier ou un fichier à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Vous pouvez prévisualiser le fichier sélectionné sur la fenêtre de
droite.
Appuyez de nouveau sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour
annuler la sélection du fichier.
Si vous sélectionnez un dossier, vous y verrez les fichiers inclus.
➢
Si vous sélectionnez un dossier, vous y verrez les fichiers inclus.
5
Déplacez-vous vers le menu de modification de droite à l'aide
des touches
, puis modifiez les fichiers sélectionnés à
l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER
(ENTRÉE).
6
Pour déplacer des fichiers :
Sélectionnez Execute (exécuter) à l'aide des touches
appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur la touche P-LIST.
• 8 fichiers sont affichés.
◆ Sélectionnez Next (suivant) à l'aide des touches
,
puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour visualiser
les 8 fichiers suivants.
, puis
◆ Sélectionnez Previous (précédent) à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour visualiser
les 8 fichiers précédents.
6
Sélectionnez Slideshow (diaporama) à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
8
Sélectionnez l'intervalle à l'aide des touches
sur ENTER (ENTRÉE).
• Un intervalle dure de 3 à 10 secondes.
➢
Pour créer un nouveau dossier :
1. Sélectionnez Make New Folder (créer un nouveau dossier) à
l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
2. Entrez un nouveau nom de dossier à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
3. Appuyez sur la touche RETURN (retour) pour annuler.
4. Sélectionnez OK pour enregistrer le nom du dossier sur le
clavier virtuel, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
5. Appuyez sur la touche CLEAR afin d’effacer le caractère précédent.
, puis appuyez
Le diaporama démarrera en affichage plein écran pour tous
les fichiers JPEG contenus dans la liste des fichiers favoris.
◆ Appuyez sur les touches
images.
Move file (déplacer fichier)
Déplacer les fichiers vers un autre
dossier
Le déplacement supprime le
fichier existant.
Delete file (supprimer fichier)
Supprimer les fichiers
Make Folder (créer un dossier)
Créer un nouveau dossier
Rename (renommer)
Modifier le nom du fichier ou du
dossier
Entrez le nouveau nom du fichier
ou du dossier à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER
(ENTRÉE).
afin de tourner les
◆ Appuyez sur la touche ZOOM afin de modifier
l’échelle de l’image. (Echelle : 25%, 50%, 100%,
150%, 200%)
Appuyez sur la touche ENTER afin de changer
l’échelle.
62
Clear All (désélectionner tout)
Désélectionner tous les fichiers
Sélectionnez le fichier à visualiser à l'aide des touches
,
puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Le fichier peut être agrandi pour être visualisé en plein écran.
7
9
Select All (sélectionner tout)
Sélectionner tous les fichiers
➢
Vous ne pouvez créer de nouveau dossier qu’à partir de
la racine.
Delete Folder
(supprimer dossier)
Supprimer le dossier
63
F
F
Copie d’un fichier JPEG d’un CD à un HDD
album de photos
Spécifications techniques
F
Les fichiers JPEG du CD peuvent être copiés sur le disque dur.
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez Photo Album (album de photo) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la
touche .
3
4
➢
5
Sélectionnez Copie Photo vers DD à l'aide des touches
puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE) ou sur la touche .
Généralités
,
220 à 240 V~, 50 Hz
Consommation
33 Watts
Poids
4.5 Kg
Taille
430 mm X 360 mm X 70 mm
Température de fonctionnement
entre +5° C et +35° C
Conditions d’installation
Position opérationnelle : horizontale,
Taux d’humidité relative : inférieur à 75 %
Sélectionnez le dossier ou les fichiers à copier du CD au HDD
à l’aide des touches
, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour annuler la
sélection du fichier.
• Si vous souhaitez sélectionner tous les fichiers du dossier,
passez à Select All (Sélectionner tout) à l'aide des touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
• Vous pouvez sélectionner tous les fichiers du dossier lorsque
vous appuyez sur la touche P-LIST après avoir sélectionné un
dossier.
Tension nominale
Entrée
Sélectionnez Copy to HDD (copier vers le DD) à l'aide des
touches
, puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
Sortie
Possibilité de copier jusqu’à 200 fichiers en même temps.
Vidéo (arrière)
Prise Scart Euro 1 : 1,0 Vp-p (dissymétrique) 75Ω
Audio (arrière)
Prise Scart Euro 1 : -8 dBm, 47 KΩ dissymétrique
Vidéo (arrière)
Prise Scart Euro 2 : 1,0 Vp-p (dissymétrique) 75Ω
Audio (arrière)
Prise Scart Euro 2 : -8 dBm, 47 KΩ dissymétrique
Vidéo (arrière)
S-Vidéo
Audio (arrière)
pour S-Vidéo utilisant
Vidéo (arrière)
Prise RCA
Audio (arrière)
Prise RCA
Audio
Prise RCA, Prise Scart Euro
Audio
Sortie audio numérique (OPTIQUE, COAXIALE)
Vidéo
Prise RCA, Prise Scart Euro
Vidéo
S-Vidéo
RGB : Prise Scart Euro
HDD (DD)
Format CODEC (compresseur/décompresseur)
MPEG II
Vitesse REC (d'enregistrement)
SQ (2 Mbit/s), HQ (4 Mbit/s), SHQ (6 Mbit/s)
Système couleur
PAL, SECAM pour la sortie de signal vidéo
Système d'optimisation et de sélection
B/G, L’/L
Vidéo S/B
Supérieur à 43 dB (enregistrement standard)
Résolution
Supérieur à 350 lignes (enregistrement standard)
Audio S/B
Supérieur à 70 dB (enregistrement standard)
Caractéristiques de fréquences audio entre 20 Hz et 20 KHz
Disque
DVD
64
DVD, CD (12 cm), CD (8 cm), VIDÉO-CD (12 cm)
CD-R (12 cm), CD-RW (12 cm)
Audio S/B
95dB
Plage des données dynamiques audio
105dB
65
F
Problèmes et solutions
1. Pas de courant
- Vérifiez que la prise de courant est branchée à une prise murale.
- Avez-vous appuyez sur la touche STANDBY/ON ?
2. Lorsque l’appareil est allumé, le logo s’affiche quelques instants avant que l’image apparaisse.
- Le DHR est équipé d’un lecteur de disque dur intégré (DD). En raison du temps nécessaire à
l’initialisation du lecteur de disque dur, le logo s’affiche à l’écran pendant environ 15 secondes après la
mise sous tension.
3. Le programme télé n’a pas été enregistré
- Vérifiez les branchements antenne du DHR.
- Le tuner DHR est-il configuré correctement ?
- Vérifiez l’espace disponible du lecteur de disque dur.
4. L’enregistrement par minuterie n’a pas fonctionné
- Avez-vous appuyé sur la touche STANDBY/ON afin d’activer la minuterie ?
- Vérifiez à nouveau la configuration de la durée début/fin de l’enregistrement.
- S’il y a eu une coupure de courant ou une interruption au cours de l’enregistrement par minuterie,
l’enregistrement aura été annulé.
5. L’image est à l’arrêt ou un programme plus ancien que le programme du moment est diffusé.
- Le DHR possède la fonction Time Shift (voir page 29) afin que vous puissiez mettre en pause le signal du
programme entrant et reprendre la lecture du programme plus tard.
- Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ll ) lorsque vous regardez un programme TV afin de mettre
l’image en pause. Pour reprendre la lecture du programme appuyez à nouveau sur la touche ll.
- Si vous appuyez sur la touche
afin de visionner le programme en temps réel, l’image sera avancée
rapidement jusqu’à arriver à un programme entrant en direct et lue à nouveau à une vitesse normale.
Problèmes et solutions (suite)
F
10. Le disque n’est pas lu
- Ensure that the disc is installed with label side facing up.
- Check the region number of the DVD.
- This player cannot play some kinds of discs. (See page 12)
11. L’icône
apparaît à l’écran.
- Les caractéristiques ou actions ne peuvent être effectuées parce que :
(1) Le logiciel du DVD ne le permet pas.
(2) Le logiciel du DVD ne supporte pas cette caractéristique (par ex : angles).
(3) Cette caractéristique n’est pas disponible pour le moment.
(4) Vous devez donner un titre ou un numéro de chapitre ou la durée de recherche est en dehors des
normes.
12. Le mode lecture est différent de la sélection du menu Configuration.
- Il se peut que certaines des fonctions sélectionnées dans le menu Configuration ne fonctionnent pas
correctement si le disque n’est pas encodé avec la fonction correspondante.
13. Le taux de l’écran ne peut être modifié.
- Le taux de l’écran est configuré sur le DVD. (voir page 31)
14. Pas d’audio.
- Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne sortie numérique dans le menu option audio. (voir page 30)
15. Si vous rencontrez d’autres problèmes.
- Allez dans sommaire et cherchez le paragraphe du manuel d’utilisation qui comporte les explications
relatives à votre problème et suivez la procédure indiquée.
- Eteignez puis allumez à nouveau l’appareil.
- Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème contactez le centre de service agréé le plus proche.
6. L’image est lue à une vitesse 2X dans le sens inverse lors de la diffusion d’un programme.
- Le DHR possède la fonction Time-Shift qui vous permet de relire instantanément certaines scènes du
programme télé du moment. Vous pouvez regarder le programme à partir du moment de la configuration
de l’heure dans Configuration.
- Appuyez sur la touche
pour lire en vitesse 2X dans la direction inverse lors de la réception d’un
programme TV.
7. J’appuie sur la clé de copie mais elle ne répond pas.
- La fonction copie ne fonctionne qu’avec les DVD, mais s’ils ont un signal de protection cette opération
ne pourra être effectuée.
- Les disques autres que les DVD, par exemple les VCD et CD, ne peuvent être copiés.
8. Les signaux vidéo enregistrés ne peuvent être compilés.
- Le fonctionnement compilé n’est possible qu’avec des fichiers dont la vitesse d’enregistrement est
identique. C’est-à-dire qu’il ne fonctionne pas si l’un des fichiers est en mode SHQ et l’autre en mode
HQ.
9. J’ai oublié le mot de passe.
- En mode DVD, lorsque "NO DISC" s’affiche, appuyez simultanément sur les touches ■ et ll de la
façade avant et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes afin d’initialiser le mot de passe sur
"1111".
- Le mot de passe sera initialisé par défaut, mais la configuration utilisateur restera la même.
66
67
0,98 F TTC
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de
fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un
distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’œuvre), pour
les appareils audio, vidéo, télévision et micro-ondes.
La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil.
Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil.
Si ce produit présente un défaut de matière ou de fabrication
pendant la période de garantie, le distributeur prendra en charge le
produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les
conditions exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORP. ainsi que ses
distributeurs et les stations techniques agréées des autres états
membres de la C.E.E. honoreront aussi cette garantie selon les
termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la
réparation.
■ GARANTIE
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur
conformément à l’article 1641 du Code Civil, la société SAMSUNG
applique les garanties suivantes :
http://www.samsungdvd.com
Vous pouvez également vous connecter à notre site internet :
service consommateurs :
ELEC
Cette garantie ne s’applique pas :
a) aux adaptations, changements ou réglages du produit, qu’ils
soient exécutés de façon correcte ou pas,
b) aux dommages qui en résulteraient.
3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux s’il doit
être adapté, changé ou réglé afin d’être conforme aux standards
techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans
tout autre pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine.
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de
refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a été enlevé
ou modifié après l’acquisition du produit par le client chez le
distributeur.
En aucun cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de
garantie.
a) le nom de l’acheteur,
b) le nom, l’adresse et le cachet du distributeur,
c) le nom du modèle et le numéro de série du produit,
d) la date d’acquisition du produit.
■ CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la
carte de garantie remises au consommateur par le distributeur
sont présentées et si elles mentionnent :
Please ensure the form above is completed at the time of purchase and
present it to the dealer to quality for guarantee service,
otherwise your guarantee may be affected.
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG.
Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous
vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en a effectué
la vente.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à contacter notre service
consommateurs au numéro suivant :
FRANCE
CAUTION
Signature du client
TAKUU
Cachet et signature du distributeur
DEALER’S ADDRESS
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor,
Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du distributeur, Dieuvqunsh tou katasthmatoı, Asiakkaan nimi,
Forhandlerens adresse, Handlarens adress
ΕΓΓΥΗΣΗ
DEALER’S NAME
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers,
Naam van handelaar, Nom du distributeur, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoı, Jalleenmyyjan, Forhandler,
Aterforsaljare
CUSTOMER’S ADDRESS
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden,
Adres van klant, Adresse du client, L’indrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse,
Customer’s address
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente,
Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client ,
Ariqmovı thlefwvnou tou agorasthv, Myyjän puh.nro, Kundens telefonnr, Kundens telefonnr.
CUSTOMER’S NAME
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden,
Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv, Sarjanro, Kundens navn, Kundens namn
DATE OF PURCHASE
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat,
La data d’acquisto, Hmeromhniva agoravı agorasthv, Asiakkaan osoite, Salgsdato, Inköpsdatumv
SERIAL NO.
Serienummer, No. de série, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série,
II numero di matricola, Ariqmovı kataskeuhvı, Malli, Serienummer., Serienr
MODEL NAME
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam,
Nom du modèle, II nome di modello, Montevlo proi>ovntoı, Asiakkaan puh.nro, Modelnaven, Modell
Carte de garantie
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor,
Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro de téléphone du
distributeur, il numero di telefono del commeciante, Ariqmovı thlefwvnou tou katasthvmatoı, Myyjän osoite, Forhandlerens
tel.nr., Handlarens telefonnr.
GARANTIA
GARANTIE
GARANTÍA
GARANTI
GARANZIA
GUARANTEE
ELECTRONICS
SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du
client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois
nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans la
C.E.E. sera l’unique et exclusif recours légal du client et ni
SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne seront
tenus pour responsables des dommages directs ou indirects
résultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants :
A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le
remplacement de pièces par suite d’usure normale
B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects liés à
la mise en œuvre de la garantie de ce produit
C. Les dommages résultant :
1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de
façon exclusive :
a. la négligence ou faute de l’utilisateur (utilisation
contraire aux instructions ou non prévue, fausse
manœuvre, chute, cassure, fêlure accidentelle), etc.,
b. l’installation ou l’utilisation du produit en contradiction
avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur
dans le pays où le produit est utilisé.
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre
cause hors du contrôle de SAMSUNG ELECTRONICS
FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la
foudre, l’inondation, l’incendie, les troubles publics, des
piles qui ont coulé, une mauvaise ventilation, etc...

Manuels associés