YP-55V | YP-55H | Samsung YP-55X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
YP-55V | YP-55H | Samsung YP-55X Manuel utilisateur | Fixfr
9/8/03
3:36 PM
Page 1
FRE
55-fre-europe1
Lecteur MP3 et WMA
Périphérique de stockage amovible
Fonction codage
Son 3D
Possibilité de mise à jour
Réception FM
55-fre-europe1
9/8/03
3:36 PM
Page 2
Table des matières
Avertissements de Sécurité....................................................................................................4
Fonctionnalités........................................................................................................................6
Composants ..........................................................................................................................9
Emplacement des commandes (yepp) ................................................................................10
Connexion à l’ordinateur
Connexion à un PC ..............................................................................................................12
Installation manuelle du pilote USB......................................................................................16
Utilisation du stockage amovible ..........................................................................................20
● Téléchargement/Télétransmission de fichiers ............................................................20
● Débranchement du câble USB ..................................................................................21
● Formatage ..................................................................................................................22
Installation yepp Studion ......................................................................................................23
● Pour voir Aide à propos de yepp Studio ....................................................................25
Brancher yepp à un Macintosh ............................................................................................26
Utilisation du stockage amovible ..........................................................................................29
● Téléchargement/Télétransmission de fichiers ............................................................29
● Débranchement du câble USB ..................................................................................30
● Formatage ..................................................................................................................31
Fonctions de base
2
Ecouter de la musique avec un yepp ..................................................................................32
Réglage des fonctions Volume/Verrou ................................................................................33
Choix des modes de lecture ................................................................................................34
Dictaphone............................................................................................................................35
Codage MP3 ....................................................................................................................3 6
Recherche de fichiers musicaux/vocaux....................................................................................................38
Ecoute de la radio FM ..........................................................................................................40
Codage FM ..........................................................................................................................42
Utilisation complémentaire
Répétition en boucle ............................................................................................................43
Réglage du SRS .................................................................................................................. 44
Réglage du menu ................................................................................................................45
Répétition des plages ..........................................................................................................46
Réglage EQ ..................................................................................................................... ...47
Gestion de fichiers................................................................................................................48
● Suppression ................................................................................................................48
● Formatage ..................................................................................................................49
Réglage de la fonction DIRECT PLAY ........................................................................................50
Options de personnalisation (Affichage) ..............................................................................51
● DISPLAY ....................................................................................................................52
● BACKLIGHT................................................................................................................52
● BEEP ..........................................................................................................................53
● CONTRAST ................................................................................................................53
● SCROLL SPEED ........................................................................................................54
● POWER OFF TIME ....................................................................................................54
● DEFAULT VOLUME ....................................................................................................55
● WOW LEVEL ..............................................................................................................55
● ENCODE ....................................................................................................................56
FRE
Préparatifs
Annexe
Description des Boutons (lecteur yepp)................................................................................58
Tableau MENU ....................................................................................................................60
Assistance clientèle
Dépannage ..........................................................................................................................62
Spécifications........................................................................................................................64
3
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 4
Avertissements de Sécurité
Lisez et assurez-vous de comprendre intégralement les consignes afin d’éviter de vous blesser et
d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des
températures extrêmes (supérieures à
95°F ou inférieures à 23°F). Ne placez
pas l’appareil dans un endroit humide.
N’appliquez pas de pression
excessive sur l’appareil.
Ne laissez aucun corps étranger
pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
Écouteurs
Suivez les consignes de sécurité relatives à la circulation
FRE
● N’utilisez pas les écouteurs en conduisant une voiture ou en circulant à vélo.
C’est non seulement dangereux mais également interdit par la loi.
● Un accident peut survenir si vous utilisez les écouteurs à un volume élevé en marchant dans la
rue, en particulier lors de la traversée d’un carrefour.
Protégez vos oreilles
Ne placez pas d’objets lourds sur
le dessus de l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des
produits chimiques tels que du
benzène ou des diluants.
Retirez les piles lorsque l’appareil
reste inutilisé pendant longtemps.
● Ne montez pas le volume trop haut.
Les médecins émettent des mises en garde contre l’exposition prolongée à des volumes excessifs.
● Cessez d’utiliser l’appareil ou baissez le volume si vous ressentez des bourdonnements d’oreilles.
Conditions ambiantes d’utilisation
● Température ambiante: 5°C ~ 35°C (41°F ~ 95°F)
Humidité
: 10 ~ 75%
N’exposez pas l’appareil à la
lumière directe du soleil ou à des
sources de chaleur.
Ne placez pas l’appareil dans un
endroit comportant beaucoup de
poussière ou de suie.
Ne tentez pas de démonter ou de
réparer vous-même l’appareil.
Informations relatives à l’environnement
● Conformez-vous aux directives locales concernant l’élimination des déchets lorsque vous
vous débarrassez d’emballages, de piles et d’appareils électroniques usagés.
● Les emballages des Yepp sont uniquement composés de carton, de polyéthylène, etc.
4
5
9/8/03
3:37 PM
Page 6
Périphérique de stockage amovible
Vous pouvez facilement copier et coller des fichiers pour le lecteur yepp en
utilisant Windows Explorer.
Lecteur MP3 et WMA
MP3?
C’est un format audio MPEG1 Layer3.
WMA?
C’est un fichier de format audio et média Microsoft Windows.
Fonction de codage
Cette fonction vous permet de générer des fichiers MP3 à partir d'une source
externe via la prise ENC de l'unité maîtresse.
Vous pouvez également convertir une émission de radio FM en fichier MP3 en
temps réel.
Réception de FM
Ecouter une émission FM devient un jeu d'enfant avec les fonctions
Auto Search (Recherche auto) et Frequency Memory (Mémo.
fréquences).
Possibilité de mise à jour
Vous pouvez mettre à jour les programmes intégrés le cas échéant.
Ajouter fonctions, CODEC etc.
Reportez-vous à la page d’accueil yepp (http://www.samsungyepp.com)
lorsque vous avez besoin de mettre votre yepp à jour.
Son 3D
La fonctionnalité 3D ajoute de l'amplitude au son.
FRE
55-fre-europe1
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 8
Composants
Fonction d’enregistrement vocal
Câble USB
Guide de l’utilisateur CD d’installation
VOL
MODE
Écouteurs
Son
Vous pouvez régler l’égaliseur manuellement.
Lecteur yepp
Lecture continue 15 heures
Cet appareil utilise une pile alcaline AAA/LR03, qui permet
jusqu’à 15 heures d’utilisation.
L’autonomie réelle peut varier en fonction du type et de la capacité de la pile.
Une pile
(1.5V AAA/LR03 type)
Bandoulière
Boîtier de
Adaptateur USB à Câble d'entrée
protection portable raccordement direct
Modèle
YP-55 H
YP-55 i
YP-55 V
Mémoire intégrée
128MB
192MB
256MB
● La capacité de la mémoire utile incorporée est inférieure à ce qui est spécifié
puisque le micrologiciel interne utilise également une partie de la mémoire.
● Dans un souci d’amélioration, la conception des accessoires est susceptible
d’être modifiée sans avertissement préalable.
9
FRE
REC / ENC
Vous avez la possibilité d'effectuer un enregistrement vocal haute
qualité et de l'utiliser pour une conférence.
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 10
Emplacement des commandes (yepp)
Enregistrement vocal
Crochet de la bandoulière
MODE
Bouton du volume
VOL
REC / ENC
Microphone
Affichage
Bouton Lecture/
Arrêt/Pause
Molette de changement de
plage/recherche rapide
Bouton WOW
Affichage
Indicateur du temps de lecture
Voyant de répétition A-B
Indicateur de l’égalisateur
Indicateur de puissance
restante des piles
de SRS
NOR 0 0 : 0 1 : 3 0
001
Musicaux/Vocaux/
Indicateur du numéro de la piste
NOR
FM Indicateur
Get Original, Black Eyed
Indicateur de titre
(piste & artiste)
Indicateur de mode Lecture
Insertion de pile
HOLD
1
➡
Port de connexion
du câble USB
Interrupteur Verrou
Couvercle de la pile
Prise ENC
Prise écouteurs
10
➪
Poussez le couvercle dans le sens
de la flèche pour ouvrir le
compartiment.
une pile en respectant les
2 Insérez
polarités + , – puis poussez le
couvercle dans la direction de la flèche
afin de le fermer.
Remarque :
● Ne placez pas d’objets lourds sur le couvercle.
11
FRE
Bouton MENU/Rép. boucle
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 12
Connexion à un PC
● Pentium 133 MHz ou plus
● Windows 98 SE/ME/2000/XP
● 20 Mo d’espace libre sur le disque dur
● Lecteur de CD-ROM
(double vitesse ou plus)
● Prise en charge du port USB (1.1)
● Graphique VGA
Remarque :
● Vous devez installer le système
d’exploitation en mode Administrateur sous
Windows 2000 ou XP. Dans le cas
contraire, l'installation sera incomplète.
● Windows ME, 2000 et XP identifient les
pilotes sans que l'installation du logiciel
fourni ne soit nécessaire. Vous devrez
toutefois installer le logiciel pour pouvoir
formater votre yepp et mettre à jour le
micrologiciel.
● Sous Windows 98, si le logiciel YP-55
n'a pas été installé, toute
communication avec votre disque
amovible sera impossible. Vous devez
commencer par installer le pilote USB.
12
Avant de connecter votre yepp à un PC, vérifiez que le
USB driver est installé. Si “Add New Hardware
Wizard” apparaît, appuyez sur le bouton [Cancel] et
installez le pilote USB.
Lorsque l'installation est
terminée, connectez le yepp au
PC et utilisez-le comme indiqué
sur la page suivante.
Installation du logiciel
1
Insérez le CD d’installation dans votre lecteur de
CD-ROM. Une image apparaît comme indiqué
ci-dessous. Sélectionnez [USB Driver Install].
2
Cliquez sur [Next] dans la série de
fenêtres qui apparaissent.
Suite...
13
FRE
Configuration requise
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 14
Remarque :
Connexion du yepp à un PC via un câble USB
Comment vérifier le pilote USB
6
14
● Si vous débranchez le câble USB de votre PC lors de
l'exécution d'une instruction ou si vous effectuez une
initialisation pendant l'installation du pilote USB, votre PC
risque de ne pas fonctionner correctement.
● Le yepp se met automatiquement sous tension.
Lors de l’installation du pilote USB,
"SAMSUNG YP-55” apparaît dans les
[System Properties] ➝ [Device Manager].
REC / ENC
FRE
USB Mass Storage Device
VOL
Si le pilote USB est installé, un message apparaît
indiquant la recherche d’un nouveau périphérique. Il est
possible que l'écran d'affichage ne puisse être visualisé
au cours de l'installation. Sélectionnez le gestionnaire de
périphériques pour vérifier que l'installation s’est terminée
avec succès.
Câble USB
5
Branchez l’autre extrémité du câble USB au port
USB situé en bas de votre yepp.
MODE
3
4
Windows 98:
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager ➝
Universal Serial Bus controllers/Samsung YP-55 Class
Windows 2000:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝
Device Manager ➝ Universal Serial Bus controllers ➝
USB Mass Storage Device
Windows XP:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝
Device Manager ➝ Universal Serial Bus controllers ➝
Connectez une extrémité du câble USB au
port USB situé à l’arrière du PC.
7
Si le pilote USB ne s’installe pas automatiquement,
reportez-vous à la page suivante.
Remarque :
Sous Windows XP, la fenêtre suivante apparaît lorsque
vous raccordez le câble USB à votre yepp.
15
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 16
Installation manuelle du pilote USB
Allez à “Téléchargement/Télétransmission de fichiers” page 20 si le pilote USB est en place.
Procédez comme suit si le pilote USB n'est pas en place :
Contrôlez le gestionnaire de périphériques.
2
Vérifiez si un périphérique présente un point
d'exclamation ou un point d'interrogation
(affiché comme périphérique inconnu ou
périphérique USB).
3
Windows 98,ME:
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager
Windows 2000:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝
Device Manager
Windows XP:
Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝
Device Manager
Double-cliquez dessus.
Remarque :
● Si vous utilisez Windows 2000 et que Windows ne reconnaît pas le pilote USB, téléchargez et installez
le dernier kit de service que vous trouverez à l'adresse suivante : windowsupdate.microsoft.com.
● La procédure d’installation dépend du type de PC ou de système d’exploitation.
Adressez-vous au revendeur du PC ou à un centre de service technique pour obtenir des
informations sur l’installation.
● Si vous êtes confronté à un message d'erreur récurrent lors de l'installation du pilote USB,
redémarrez votre ordinateur et reconnectez le câble USB.
16
4
Après avoir sélectionné le pilote, cliquez sur [Update Driver].
5
Sélectionnez un pilote compatible et cliquez sur [Next]
pour mettre fin à l'installation.
FRE
1
Pour Windows 98, reportez-vous à
la page 18.
Suite...
17
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 18
Dans Windows 98
FRE
Cliquez sur le bouton [Next] dans la série de fenêtres
qui apparaissent.
Emplacement du pilote USB
[CD ROM]\setup\Drivers
● Pour compléter l’installation,
réamorcez votre système.
18
19
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 20
Utilisation du stockage amovible
Téléchargement/Télétransmission de fichiers
Débranchement du câble USB
1
2
3
Allumez votre yepp et connectez-le à un PC.
Ouvrez l’Explorateur Windows sur le PC.
1
Double-cliquez sur la flèche verte
de la barre des tâches dans l'angle
inférieur droit de l'écran.
Débranchez le câble USB.
2
Sélectionnez le périphérique USB
puis cliquez sur le bouton [Stop].
Sélectionnez le fichier à enregistrer, faites-le glisser et déposez-le sur
l’icône du disque amovible.
Important :
● Le message “WRITING/READING” apparaît lors du
téléchargement ou de la télétransmission de fichiers.
Si vous débranchez le câble USB alors que
“WRITING/READING” est affiché, cela peut provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
● Les fichiers situés dans un dossier créé par l'utilisateur ne
peuvent être lus qu'en mode musical.
● L'ordre des fichiers musicaux sera indépendant de leur
ordre d'écoute si vous sélectionnez un disque amovible
dans l'explorateur Windows.
20
Remarque :
La flèche verte ne figure pas dans la barre des tâches
de Windows 98. Si le message “READY” apparaît dans
la fenêtre, vous pouvez retirer le câble USB.
Suite...
21
FRE
Après avoir terminé la transmission de fichier, vous devez débrancher le câble de la
manière suivante :
55-fre-europe1
9/22/03
8:27 AM
Page 22
Installation yepp studio
Formatage
Sélectionnez l’icône du disque
amovible et cliquez sur le bouton
droit de la souris pour
sélectionner [Format].
2
Appuyez sur le bouton [Start].
Insérez le CD d’installation dans votre lecteur de
CD-ROM. Sélectionnez [yepp studio].
● Tous les fichiers enregistrés seront
formatés.
● Vous pouvez changer le nom du disque
FRE
1
1
amovible en sélectionnant [Volume label].
Important :
2
Sélectionnez la langue.
● Si vous formatez votre yepp depuis un PC sans y avoir installé le logiciel fourni, il se peut qu'il ne
puisse pas lire les données.
● Soyez très attentif car les fichiers formatés ne peuvent pas être récupérés.
● Lors du formatage, tous les menus préréglés seront initialisés.
Remarque :
● Vous pouvez formater en exécutant "YP-55 Format" situé sous [Start] ➔ [All Programs]
22
Suite...
23
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 24
Pour voir Aide à propos de yepp Studio
3
Cliquez sur [Next] dans la série de fenêtres qui apparaît.
● Veuillez vous reporter à Aide pour plus d’informations concernant
l’utilisation de yepp Studio.
Lancez yepp Studio et appuyez sur F1.
● Aide apparaît.
FRE
Déplacez la flèche vers le haut de yepp Studio et cliquez avec le bouton
de droite de la souris. La fenêtre de sélection suivante apparaît.
● Cliquez sur Aide et la fenêtre Aide apparaît.
➪
Remarque :
● La technologie de reconnaissance de musique et des données associées sont fournies par
Gracenote et Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM.
● CDDB est une marque déposée appartenant à Gracenote. Le logo et logotype Gracenote, le logo et logotype
Gracenote CDDB, ainsi que le logo "Powered by Gracenote CDDB" sont des marques appartenants à
Gracenote. Music Recognition Service et MRS sont des marques de service de Gracenote.
24
25
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 26
Brancher yepp à un Macintosh
Installer le logiciel
● 20 Mo d’espace disque disponible
● Mémoire système de 64 Mo ou
supérieure
● Lecteur CD-ROM (double vitesse
ou supérieur)
● Port USB (1.1) supporté
● Macintosh OS 9.X/10.2.6
1
Insérez le CD d’installation dans le lecteur de
CD-ROM. L’image indiquée ci-dessous apparaît.
Sélectionnez [Samsung YP-55 Installer].
2
Une fois l’installation effectuée, cliquez sur la touche OK.
FRE
Configuration système
nécessaire.
Remarque :
● Le lecteur peut être reconnu par
Machintosh sans qu’il faille installer de
programme supplémentaire. Il est
cependant nécessaire d’installer le
programme adéquat pour formater et
mettre à jour le micrologiciel.
● Vous ne pouvez pas installer les logiciels
pour YP-55 sur Macintosh OS 10.0 10.2.5.
26
❈ Lorsque vous installez un programme sous
Macintosh OS X, il est possible qu’il vérifie les
informations de connexion utilisateur.
Suite...
27
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 28
Utilisation du stockage amovible
Téléchargement/Télétransmission de fichiers
3
Connectez une extrémité du câble USB au
port USB situé à l’arrière du Macintosh.
4
Branchez l’autre extrémité du câble USB au
port USB situé en bas de votre yepp.
1
2
3
VOL
MODE
Câble USB
28
REC / ENC
● Le yepp se met automatiquement sous tension.
● Un disque portatif sans titre ou sans étiquette est créé.
Allumez votre yepp et connectez-le à un Macintosh.
FRE
Connexion du yepp à un Macintosh via un câble USB
Un disque portatif sans titre ou sans étiquette apparaît
sur l’écran Macintosh.
Sélectionnez le fichier à enregistrer, faites-le glisser et déposez-le sur
l’icône du disque amovible.
Important :
● Le message “WRITING/READING” apparaît lors du
téléchargement ou de la télétransmission de fichiers.
Si vous débranchez le câble USB alors que
“WRITING/READING” est affiché, cela peut provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
● Assurez-vous de vider la corbeille après avoir supprimé un
fichier du disque portatif afin de libérer de l’espace pour
télécharger des fichiers supplémentaires.
Suite...
29
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 30
Débranchement du câble USB
Formatage
Après avoir terminé la transmission de fichier, vous devez débrancher le câble de la
manière suivante :
2
30
Cliquez sur Programme d’application
et sélectionnez [Samsung YP-55
Formatter].
2
Appuyez sur le bouton [Start].
● Tous les fichiers enregistrés seront
FRE
1
Faites glisser le disque portatif dans la corbeille.
1
formatés.
● Vous pouvez changer le nom du disque
amovible en sélectionnant [Volume label].
Débranchez le câble USB.
● Débrancher sans supprimer le disque portatif risque de provoquer un mauvais
fonctionnement.
Important :
● Si vous formatez votre yepp depuis un PC sans y avoir installé le logiciel fourni, il se peut qu'il ne puisse
pas lire les données.
● Soyez très attentif car les fichiers formatés ne peuvent pas être récupérés.
● Lors du formatage, tous les menus préréglés seront initialisés.
31
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 32
Ecouter de la musique avec un yepp
Réglage des fonctions Volume/Verrou
Tout d'abord, insérez la pile, puis branchez les écouteurs sur le lecteur.
Arrêt de la musique
(Marche)
(Arrêt)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
, le logo yepp apparaît sur
l’écran et la lecture du fichier musical
ou vocal démarre.
Actionnez le bouton
situé sur le côté du
lecteur yepp pour régler le volume en cours de
Lorsque vous appuyez sur le bouton
en
cours de lecture, la musique s'arrête.
Lorsqu’aucun bouton n’est actionné dans les
10 secondes (varie en fonction des réglages),
votre yepp se met automatiquement hors tension.
● Vous pouvez également couper l'alimentation en
appuyant et en maintenant le bouton
du
corps principal enfoncé.
FREE MEMORY
114.37 MB
Réglage du volume
NOR
NOR
00:01:30
001
Get Original, Black Eyed
lecture.
NOR
00:01:30
001
FRE
Lecture de musique
20
NOR
Remarque :
● La plage du volume est comprise entre 00 et 30.
● Appuyez sur le bouton pour régler le volume au niveau
immédiatement supérieur/inférieur.
Maintenez votre pression pour augmenter ou diminuer le
volume plus fortement.
Fonction VERROU
En mode Verrou, aucun bouton ne peut fonctionner.
NOR
NOR
00:01:30
Get Original, Black Eyed
Remarque :
32
001
GOOD BYE
● Les fichiers WMA peuvent être lus uniquement à un débit binaire compris entre 48 Ko/s
et 192 Ko/s. [fournis par Windows Media Player (Ver 8.0)] Les fichiers WMA de moins de
48 Ko/s ne peuvent pas être lus.
● Le délai de mise hors tension peut être configuré dans le mode MENU.
Faites coulisser l’interrupteur
du
lecteur dans la direction de la flèche.
HOLD
NOR
NOR
00:01:30
001
20
❈ Lorsqu’un bouton est actionné, le message
“ HOLD!” apparaît à l’écran.
33
9/8/03
3:37 PM
Page 34
Choix des modes de lecture
1
2
Appuyez brièvement sur le bouton
puis
M ODE S ELECT
MUSIC VOICE FM Mode musical
FM
Remarque :
34
M ODE S ELECT
MUSIC VOICE FM
Enregistrement vocal
lecteur à l'arrêt.
Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton
appuyez sur le bouton
.
M ODE S ELECT
MUSIC VOICE FM
Dictaphone
1
2
Mettez le commutateur
l'enregistrement vocal.
en position ENC pour démarrer
REC/ENC
Pour arrêter l'enregistrement, poussez le commutateur
sens inverse. Un nouveau fichier vocal est alors créé.
00:00:02
V002. WAV
001
00:00:30
V002. WAV
dans le
FRE
55-fre-europe1
REC/ENC
NOR
001
NOR
00:00:00 V
V001. WAV
001
Mode vocal
Remarque :
Mode FM
● Si vous appuyez sur un autre bouton ou que vous n'actionnez aucun élément
dans les 15 secondes, le lecteur sort du statut de sélection de mode.
● Les paramètres du mode vocal ne seront pas enregistrés si vous basculez en
mode musical ou FM ou si vous mettez le lecteur hors tension.
● Si vous enregistrez plusieurs messages, ils sont mémorisés les uns à la suite des autres V001,V002..…
● L'enregistrement vocal s'arrête automatiquement si la mémoire est saturée.
● L'enregistrement vocal est également disponible en mode musical.
● Le rétroéclairage ne s’allume pas pendant un enregistrement vocal.
● Pour connaître le nombre de fichiers vocaux sauvegardés et le temps d'enregistrement disponible,
sélectionnez le mode Voice alors que le lecteur est à l'arrêt.
● Avant de lancer un enregistrement vocal, assurez-vous que rien n'est connecté à la prise ENC.
● L'enregistrement vocal ne fonctionne ni en mode FM, ni lorsque le câble d'entrée est connecté.
35
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 36
Codage MP3
1
Raccordez le port de sortie de la source audio externe (ou le port de
sortie de ligne) au port ENC de l'appareil à l'aide du câble d'entrée.
3
Mettez le commutateur
en position REC en cours d'enregistrement
pour arrêter le codage et générer un nouveau fichier de codage.
REC/ENC
FRE
● Les enregistrements s'effectuent dans l'ordre suivant: L001, L002, L003…. Une fois
l'enregistrement terminé, les données sont consignées dans des fichiers MP3.
Remarque :
● Le débit binaire peut être réglé dans une plage 32 Kbps à 128 Kbps.
● Pour marquer une pause dans le codage, appuyez sur le bouton
.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre l’enregistrement.
● En cours de codage, le volume peut être réglé à un niveau allant de 0 à 10.
2
36
Mettez le commutateur
codage MP3.
REC/ENC
en position ENC pour démarrer le
Important :
● Ne débranchez pas le câble durant le codage.
● Le codage ne pourra pas être effectué si le niveau de charge de la pile est trop faible.
● Réglez le volume de la source audio externe à un niveau adéquat avant de lancer le
codage.
Si le volume est très élevé, il se pourrait que la qualité sonore soit médiocre.
37
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 38
Remarque :
● Fichier VBR (Variable Bit Rate :
débit binaire variable) :
Fichier MP3 dont le taux de
compression change en cours de
lecture.
● Pour les fichiers VBR, le fait
d’appuyer sur la molette dans les
cinq premières secondes de la
plage ne permet pas toujours de lire
la plage précédente.
● Pour les fichiers VBR, le temps
de fonctionnement réel peut différer
de celui qui apparaît sur le lecteur.
● Il est possible que ce lecteur ne
puisse pas lire des fichiers MPEG1
LAYER1.
Recherche de plages spécifiques en mode
PLAY
Recherche de fichiers musicaux
en mode PLAY
Recherche de fichiers
musicaux en mode STOP
● Pour chercher une plage, tournez la molette
vers le
haut ou vers le bas pendant la lecture.
● Relâchez ensuite la molette qui revient alors en place.
La lecture reprend son cours normal.
● Tournez la molette dans le sens en
cours de lecture pour écouter la plage
suivante.
● Pour passer à la plage précédente, tournez la
molette dans le sens dans les 5 premières
secondes de lecture. Pour écouter la piste en
cours depuis le début, tournez la molette dans le
sens au bout de 5 secondes de lecture.
Tournez la molette vers le haut ou vers le
bas lorsque le lecteur est arrêté. Celui-ci
lit alors la plage
.
NOR
NOR
NOR
NOR
38
00:04:30
00:01:30
NOR
001
Get Original, Black Eyed
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
00:00:15
NOR
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
00:00:01
00:01:30
NOR
002
End of the World, Cold
NOR
003
Girl Inside, Blues Traveler
NOR
00:00:01
NOR
001
Get Original, Black Eyed
NOR
NOR
00:00:01
00:01:30
FRE
Recherche de fichiers musicaux/vocaux
002
End of the World, Cold
003
Girl Inside, Blues Traveler
NOR
NOR
00:00:01
001
Get Original, Black Eyed
39
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 40
Ecoute de la radio FM
Recherche manuelle de fréquence
Actionnez brièvement la molette
pour trouver la fréquence
désirée.
FM
MO
FREE CH
99.10 MHz
Enregistrement manuel de fréquence
Une fois que vous avez trouvé la
fréquence désirée, appuyez sur le
bouton
pour l'enregistrer.
FM
MO
CH 02
99.10 MHz
.
Recherche automatique de fréquence
Actionnez longuement la molette
pour
lancer une recherche automatique et
écouter la fréquence reçue.
FM
AUTO
SEARCHING
99.10 MHz
Enregistrement automatique de fréquence
● Appuyez longuement sur le bouton
WOW en mode FM.
● Toutes les fréquences situées dans une plage
de 87.50 MHz à 108.00 MHz sont alors
automatiquement sélectionnées et mémorisées.
● Les fréquences sont automatiquement
enregistrées en partant de 1.
Remarque :
● Appuyez sur le bouton
pour quitter le mode FM.
● Les options mono (MO) et stéréo (ST) sont
sélectionnées automatiquement.
40
Recherche de fréquence mémorisée
● Appuyez brièvement sur le bouton WOW en mode FM.
● Les fréquences enregistrées sont successivement recherchées.
FM
MO
CH 01
89.10 MHz
FM
MO
CH 02
99.10 MHz
FM
MO
FRE
Lecteur à l'arrêt, sélectionnez le mode FM à l’aide du bouton
CH 03
100.70 MHz
Fonction MUTE
● Appuyez longuement sur le bouton
en mode FM.
● Dès que le message ‘MUTE’ apparaît,
le lecteur devient silencieux.
● Pour désactiver la fonction MUTE
réglez le volume à l'aide du
commutateur
.
FM
MO
FM
MO
FREE CH MUTE
99.10 MHz
FREE CH
99.10 MHz
Remarque :
FM
SET
AUTO PRESET
89.10 MHz
1
Nombre de stations mémorisées
● Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 fréquences.
● Vous pouvez remplacer une fréquence existante par une autre,
mais pas supprimer une fréquence mémorisée.
41
9/8/03
3:37 PM
Page 42
Codage FM
Répétition en boucle
Fonction Boucle
Codage FM MP3
1
Mettez le commutateur
position ENC en mode FM.
REC/ENC
en
● Le codage de l'émission FM en cours
commence.
2
Mettez le commutateur
position REC.
REC/ENC
en
● Le codage s'arrête et un fichier est
généré.
● Les fichiers sont enregistrés dans l'ordre
suivant : F001, F002, F003… Le codage
s'arrête automatiquement lorsque la
mémoire est saturée.
00:01:00
F001. MP3
00:01:00
F001. MP3
Point de départ
Point d’arrivée
001
Lors de la lecture de fichiers
musicaux, appuyez brièvement sur le
bouton
au début de la boucle
que vous souhaitez définir.
A apparaît sur l’écran d’affichage.
NOR
NOR
00:01:30
Appuyez de nouveau brièvement
sur le bouton
lorsque vous
arrivez à la fin de la boucle.
apparaît sur l’écran d’affichage.
La boucle est lue à plusieurs reprises.
NOR
001
Get Original, Black Eyed
NOR
00:02:30
001
Get Original, Black Eyed
Remarque :
● Appuyez brièvement sur le bouton
pour annuler la lecture en boucle.
● La répétition en boucle est automatiquement désactivée si vous actionnez le bouton
de recherche rapide.
42
43
FRE
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 44
Réglage du SRS (Système de récupération de son)
1
2
Appuyez sur le bouton WOW en mode musical.
Appuyez sur le bouton WOW pour naviguer dans le menu puis appuyez
longuement sur le bouton SRS pour sélectionner le mode de votre choix.
S OUNDE FFECT
S OUNDE FFECT
SRS TRUBASS
WOW EQ
SRS TRUBASS
WOW EQ
S OUNDE FFECT
SRS TRUBASS
WOW EQ
S OUNDE FFECT
EQ
SRS TRUBASS
WOW EQ
● SRS : Le lecteur bascule en son stéréo 3D.
● TRUBASS: Fonction d'amplification des basses qui ajoute de l'amplitude au son.
● WOW : Fonctionnalité permettant de bénéficier simultanément des effets SRS et Trubass.
● EQ : Le lecteur bascule dans le dernier mode égalisateur configuré.
Remarque :
●
SRS
WOW est une marque de SRS Labs, Inc.
WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
● Réglez le volume à un niveau adéquat, car il se peut qu'il augmente sous l'effet de la fonction SRS.
● Cet appareil prend en charge les fréquences d'échantillonnage suivantes : 32 KHz, 44,1 KHz et 48 KHz..
● Les fonctions SRS sont disponibles uniquement en mode musical.
44
Réglage du menu
Pour basculer en mode Menu appuyez longuement sur le bouton
en mode vocal ou musical.
Appuyez brièvement sur le bouton
pour sélectionner le menu désiré.
Pour quitter le mode appuyez longuement sur le bouton
MENU
MENU
.
MENU
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
MENU
MENU
MENU
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
FRE
55-fre-europe1
PLAY MODE EQUALIZER FILE
DIRECT PLAY SETTING EXIT
● PLAY MODE : Pour sélectionner le mode de répétition d’une plage.
● EQUALIZER : Pour utiliser une fonction égalisateur.
● FILE : Pour supprimer ou formater des fichiers musicaux.
● DIRECT PLAY : Lecture de fichiers codés depuis le mode musical, FM ou entrée de signaux.
● SETTING : Pour changer les options de configuration de base de l’affichage.
● EXIT : Pour quitter le MENU.
Remarque :
● Le mode MENU est automatiquement annulé au bout de 15 secondes si rien n’est
actionné durant cette période.
● Le mode Menu sera désactivé si un bouton autre que le bouton MODE est actionné.
45
9/8/03
3:37 PM
Page 46
Répétition des plages
Réglage EQ
Fonction EQ
Fonction Répétition des plages
1
2
Dans MENU, sélectionnez PLAY MODE. (reportez-vous à “Réglage du menu”)
En PLAY MODE, utilisez le bouton
choix, puis appuyez sur le bouton
PLAY MODE
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
PLAY MODE
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
PLAY MODE
ALL
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
pour atteindre le mode de votre
pour effectuer une sélection.
PLAY MODE
ONE
PLAY MODE
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
PLAY MODE
INTRO NORMAL REPEAT ONE
REPEAT ALL SHUFFLE EXIT
1
2
3
Dans MENU, sélectionnez EQUALIZER. (reportez-vous à “Réglage du menu”)
En réglage EQ, utilisez le bouton
pour vous déplacer vers le réglage
de votre choix (parmi les 4 disponibles), puis appuyez sur le bouton
pour effectuer une sélection.
● Si vous désirez ajuster le son, sélectionnez le mode DBB.
Si vous souhaitez régler manuellement l’égalisateur, sélectionnez User et Bass/Treble.
● La plage de réglage de Bass/Treble va de 0 à 10.
EQUALIZER
NORMAL CLASS JAZZ
DBB USER EXIT
EQUALIZER
ROCK
EQUALIZER
● INTRO: Permet de lire les 10 premières secondes des pistes enregistrées.
● NORMAL: Pour lire une fois chacune des plages dans l’ordre.
● REPEAT ONE: Pour répéter une plage.
● REPEAT ALL: Pour répéter toutes les plages.
● SHUFFLE: Pour lire les plages dans un ordre aléatoire.
● EXIT: Pour passer au menu supérieur.
46
FRE
55-fre-europe1
NORMAL CLASS JAZZ
DBB USER EXIT
USER
BASS
TREBLE
ROCK
CLASS
NOR
NORMAL CLASS JAZZ
DBB USER EXIT
EQUALIZER
ROCK
EQUALIZER
NORMAL CLASS JAZZ
DBB USER EXIT
NORMAL CLASS JAZZ
DBB USER EXIT
ROCK
EQUALIZER
ROCK
NORMAL CLASS JAZZ
DBB USER EXIT
ROCK
EQUALIZER
EXIT
Remarque :
NORMAL CLASS JAZZ
DBB USER EXIT
ROCK
DBB signifie Dynamic Bass Booster (Amplificateur dynamique de graves),
ce qui permet de souligner les graves.
47
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 48
Gestion de fichiers
Suppression
Dans MENU, sélectionnez FILE. (reportez-vous à “Réglage du menu”)
Sélectionnez Delete ainsi que le type de fichier.
Sélectionnez le fichier à supprimer puis appuyez sur le bouton
Sélectionnez CONFIRM puis CANCEL pour quitter le mode.
1
2
Dans MENU, sélectionnez FILE. (reportez-vous à “Réglage du menu”)
FRE
1
2
3
Formatage
Sélectionnez FORMAT.
.
FORMAT
DELETE
FILE
DELETE
DELETE
FORMAT EXIT
MUSIC
CONFIRM
MUSIC
48
CANCEL
Get Original, Black Eyed
DELETE
MUSIC VOICE FM ENC
LINE ENC EXIT
CONFIRM
CANCEL
COMPLETED
MUSIC
001-Get Original, Black Ey
FORMAT EXIT
FORMAT
CONFIRM
CANCEL
Remarque :
● Tous les fichiers seront détruits lors du formatage de la mémoire.
● Il est conseillé d'effectuer le formatage depuis un PC qui dispose du logiciel
fourni avec l'appareil, car le formatage depuis le menu peut s'avérer long.
49
9/8/03
3:37 PM
Page 50
Réglage de la fonction DIRECT PLAY
Fonction DIRECT PLAY
Fonction de réglage
● Cette fonction vous permet d'écouter des titres MP3 et des séquences codées
en mode FM depuis votre lecteur.
1
2
Dans MENU, sélectionnez DIRECT PLAY. (reportez-vous à “Réglage du menu”)
La fonction DIRECT PLAY, activée, sélectionnez le mode de votre choix à
l'aide du bouton
puis appuyez sur le bouton
pour valider.
DIRECT PLAY
DIRECT PLAY
DIRECT PLAY
MUSIC
EXIT
MUSIC
EXIT
MUSIC
EXIT
FM ENC
LINE ENC
Options de personnalisation (Affichage)
FM ENC
LINE ENC
FM ENC
LINE ENC
1
2
Dans MENU, sélectionnez SETTING. (reportez-vous à “Réglage du menu”)
FRE
55-fre-europe1
Dans SETTING, utilisez le bouton
pour vous déplacer vers la
fonction que vous souhaitez changer, puis sélectionnez-la en utilisant le
bouton
.
SETTING
SETTING
SETTING
DISPLAY BACK LIGHT BEEP
CONTRAST SCROLL SPEED
DISPLAY BACK LIGHT BEEP
CONTRAST SCROLL SPEED
DISPLAY BACK LIGHT BEEP
CONTRAST SCROLL SPEED
SETTING
SETTING
DISPLAY BACK LIGHT BEEP
CONTRAST SCROLL SPEED
POWER OFF TIME DEFAULT VOL
WOW LEVEL ENCODE EXIT
DIRECT PLAY
MUSIC
EXIT
FM ENC
LINE ENC
SETTING
DISPLAY BACK LIGHT BEEP
CONTRAST SCROLL SPEED
● MUSIC: Lecture de fichiers téléchargés dans le dossier musical.
● FM ENC: Lecture de fichiers codés stockés dans le dossier FM ENC.
● LINE ENC: Lecture de fichiers codés stockés dans le dossier LINE ENC.
● EXIT: Retour au menu précédent
DEFAULT SETTING
POWER OFF TIME DEFAULT VOL
WOW LEVEL ENCODE EXIT
SCROLL
SPEED
SETTING
SETTING
POWER OFF TIME DEFAULT VOL
WOW LEVEL ENCODE EXIT
POWER OFF TIME DEFAULT VOL
WOW LEVEL ENCODE EXIT
SETTING
POWER OFF TIME DEFAULT VOL
WOW LEVEL ENCODE EXIT
50
Suite...
51
9/8/03
3:37 PM
Page 52
DISPLAY
● PLAY TIME: affiche la durée de lecture actuelle.
● REMAIN TIME: affiche la durée de lecture
restante.
BEEP
● Utilisez le bouton
pour paramétrer le
mode BEEP.
● BEEP ON: Un bip retentit chaque fois qu'un
bouton est actionné.
● BEEP OFF: Aucun bip n'accompagne
l'utilisation des boutons.
DISPLAY
PLAY TIME REMAIN TIME
USED SIZE FREE SIZE EXIT
● USED SIZE: affichages utilisant la mémoire
● FREE SIZE: affiche la mémoire restante.
pour régler la durée
de fonctionnement du rétroéclairage.
● La durée de fonctionnement du rétroéclairage
(Backlight-On Time) est réglable de 0 à 10
secondes.
✽ Le rétroéclairage ne fonctionne pas lorsque le
niveau résiduel de la pile est insuffisant.
ON
OFF
Remarque :
BACK LIGHT
● Utilisez le bouton
BEEP
FRE
55-fre-europe1
● Que la fonction soit activée ou non, aucun bip ne retentira en
cours de lecture ou d'enregistrement d'un fichier musical/vocal.
BACK LIGHT
05
CONTRAST
● Utilisez le bouton
pour régler le
Contraste.
● La gamme de réglage du contraste qui règle la
luminosité de 0 à 10.
CONTRAST
06
Suite...
52
53
9/8/03
3:37 PM
Page 54
DEFAULT VOLUME
SCROLL SPEED
● Utilisez le bouton
● Utilisez le bouton
pour régler le
Scroll Speed.
● La vitesse de défilement des titres de plages est
SCROLL
SPEED
SCROLL SPEED
06
réglable selon une plage de 0 à 10.
POWER OFF TIME
● Utilisez le bouton
pour régler le
Default Volume.
● La plage de réglage du volume par défaut s'étend de
0 à 25. Si le volume est supérieur à 25 (26-30) lors
de l'arrêt de l'appareil, il reviendra par défaut à 25 à
la mise sous tension.
● Si le volume est réglé à 25 ou moins lors de l'arrêt
de l'appareil, il reviendra à ce niveau sonore à la
mise sous tension.
17
WOW LEVEL
pour régler le
Power Off Time.
● Il est possible de choisir entre 5 options étalées
de 0 à 25 secondes. L’appareil se met hors
tension après le délai ainsi réglé si aucun bouton
n’est actionné une fois la lecture terminée.
Remarque :
● Lorsque vous êtes réglé sur ‘0 second’ l'alimentation
n'est pas coupée mais reste en mode veille.
POW OFF TIME
5SEC
● Il est possible de régler le niveau des fonctions SRS et TRUBASS.
● Sélectionnez le mode de votre choix à l'aide du bouton
.
● Le niveau de SRS et de TRUBASS peut être réglé dans une plage de 0 à 10.
WOW LEVEL
SRS TRUBASS EXIT
WOW LEVEL
SRS TRUBASS EXIT
54
DEFAULT DEFAULT VOL
FRE
55-fre-europe1
SRS LEVEL
01
Tru Bass LEVEL
01
Suite...
55
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 56
ENCODE
BIT RATE
● Utilisez le bouton
pour régler la
fonction de codage AUTO SYNC.
● ON: Création automatique d'un fichier pour
chaque plage.
32Kbps
BIT RATE
AUTO SYNC
AUTO
SYNC
● OFF: Enregistrement de tous les titres en mode
ENC au sein d'un seul fichier.
ON OFF
● Utilisez le bouton
pour régler le débit
binaire de codage BIT RATE.
● Le codage de musique en fichiers MP3 peut utiliser
les débits binaires suivants : 32Kbps, 48Kbps,
64Kbps, 96Kbps et 128Kbps.
BIT RATE
48Kbps
BIT RATE
Remarque :
● Qu'est-ce que la fonction Auto Sync?
La fonction Auto Sync contrôle les sons émis pendant le codage MP3.
Le codage s'interrompt automatiquement en l'absence de son.
Dans le cas contraire, le processus se poursuit. Vous pouvez dès lors
enregistrer des fichiers MP3 séparés.
Exemple) Si vous codez un CD comprenant 10 fichiers musicaux en
MP3, ce sont 10 fichiers MP3 différents qui sont générés
automatiquement si la fonction Auto Sync est activée.
● La fonction Auto Sync prend en charge les débits binaires allant de
64 Kbps à 128 Kbps.
56
FRE
AUTO SYNC
64Kbps
BIT RATE
96Kbps
BIT RATE
128Kbps
57
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 58
Description des Boutons (lecteur yepp)
ETAT
DUREE DE PRESSION
RÉPONSE
Eteint
Allumé et lecture
Lecture
Pause(Lorsque vous n’appuyez sur
aucune bouton pendant 10 secondes,
yepp s’éteint automatiquement)
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 2 secondes le bouton arrêt.
Mode MENU
Annuler
Lecture de l’introduction
Annulez Intro, revenez en mode lecture.
Lecture
Moins d’une seconde
Lecture de la piste suivante
Lecture
Plus d’une seconde
Recherche avance rapide en mode PLAY
Lecture
Volume
Lecture de la piste suivante
Mode FM
58
Mode FM
Recherche fréquence
Mode lecture ou arrêt
Volume Hausse/Baisse
Mode MENU
MENU déplacer
Lecture
Court
Définir le point de départ de
la fonction boucle
During Loop Setting
Court
Mode boucle
Mode boucle
Court
Annuler le mode boucle
Arrêt
Court
Changement de modes (musical ↔ vocal↔ FM)
Mode lecture ou arrêt
Plus de 2 secondes
Entrer dans le MENU
Recherche fréquence
Mode MENU
Lecture
Recherche inversée rapide en
mode PLAY
Lancez la lecture de la plage précédente
Arrêt/Pause
Mode
Arrêt/Pause
Plus d’une seconde
FRE
BOUTON
Annuler MENU
Court
Sous 5 secondes à partir du démarrage :
Joue la piste précédente
Après 5 secondes à partir du démarrage :
Joue le début de la piste en cours.
REC/ENC
Mode MENU
Sélection/Quitter le MENU
Mode lecture ou arrêt
Enregistrement vocal
Dictaphone/Codage
Dictaphone/Codage Arrêt
Connexion entrée de signaux
Codage MP3
Mode FM
Codage FM
59
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 60
Tableau MENU
PLAY MODE
INTRO
NORMAL
EQUALIZER
FILE
NORMAL
DELETE
JAZZ
REPEAT ALL
ROCK
SHUFFLE
DBB
EXIT
USER
EXIT
DIRECT PLAY
MUSIC
VOICE
CLASS
REPEAT ONE
BASS
TREBLE
EXIT
EXIT
EXIT
SETTING
MUSIC
DISPLAY
PLAY TIME
REMAIN TIME
FM ENC
BACK LIGHT
USED SIZE
LINE ENC
BEEP
FREE SIZE
EXIT
EXIT
CONTRAST
CONFIRM
SCROLL SPEED
CANCEL
POWER OFF TIME
DEFAULT VOL
WOW LEVEL
ENCODE
EXIT
60
et parcourez les options.
LINE ENC
FM ENC
FORMAT
● Sélectionnez le menu à l'aide du bouton
FRE
MENU
EXIT
SRS
TRU BASS
EXIT
AUTO SYNC
BIT RATE
EXIT
61
55-fre-europe1
9/8/03
3:37 PM
Page 62
Le yepp ne fonctionne pas et rien n’apparaît sur l’affichage ACL.
● Vérifiez la capacité des piles.
● Vérifiez que les piles ont été insérées correctement ( , )
Les boutons ne fonctionnent pas.
● Vérifiez si l’interrupteur HOLD est réglé sur HOLD.
● Si le message "Please Reformat" apparaît, formatez votre YP-55 après avoir
installé le logiciel via l'explorateur Windows.
En mode PLAY la lecture ne se fait pas après avoir actionné le bouton
.
● Vérifiez que des fichiers MP3 ou WMA sont enregistrés sur la carte mémoire intégrée.
● Vérifiez que le commutateur HOLD n'est pas activé.
● Vérifiez que le bouton REC n'est pas activé.
● Vérifiez que la mémoire n'est pas pleine.
Le yepp ne cesse de s’arrêter.
● En mode STOP, l’appareil s’éteint automatiquement après dix secondes
(varie en fonction des réglages).
● Vérifiez que des fichiers sont enregistrés sur le yepp.
Les fichiers ne peuvent pas être téléchargés.
● Vérifiez que le pilote est installé correctement sur l’ordinateur.
● Vérifiez la connexion entre le yepp et l’ordinateur.
● Vérifiez et/ou remplacez les piles, puis allumez le yepp.
● Le système d'exploitation Windows 98 restreint le nombre de fichiers que vous
pouvez enregistrer. Veuillez créer un sous-dossier pour vos fichiers musicaux.
FRE
Dépannage
La durée de lecture affichée en mode PLAY est erronée.
● L'indication “VBR SONG” signale que le fichier en cours de lecture est à
débit binaire variable.
La fenêtre LCD est noire
● Vérifiez le contraste
Le rétroéclairage ne fonctionne pas.
● Vérifiez le réglage du rétroéclairage.
● Lorsque la puissance des piles est faible, le rétroéclairage s’éteint.
62
63
9/8/03
3:37 PM
Page 64
Spécifications
Modèle
Capacité de la mémoire intégrée
Tension
Autonomie de lecture
Dimensions/Poids
Etui
Taux de bruit
Puissance de la prise de
sortie Écouteurs
Plage de fréquence de sortie
128Mo(YP-55 H)/192Mo(YP-55 i)/256Mo(YP-55 V)
1.5V✕1 (AAA/LR03 pile alcaline)
jusqu’à 15 heures d’autonomie (pile alcaline, MP3 128Kbps, Vol level 20)
26 ✕ 81 ✕ 26 mm/45g (sans pile)
Plastique/Aluminium
80dB pour filtre passe-bas 20 kHz (1 kHz 0dB)
5mW(Max 10mW)/CH (16 Ω)
de 20 Hz à 20 kHz
5 ~ +35˚C (41 ~ 95F)
Fréquence FM
87.50 ~ 108.00 MHz
T.H.D. FM
Sensibilité FM utile
Fichiers pris en charge
64
YP-55
Plage de température de
fonctionnement
Rapport signal FM sur bruit
Memo
FRE
55-fre-europe1
45 dB
1%
10 dB
MPEG1/2/2.5 Layer3 (8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48 KHz)
WMA (48Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 48KHz)
65

Manuels associés