Samsung HW-C470 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Samsung HW-C470 Manuel utilisateur | Fixfr
HW-C470
Ensemble Home Cinéma
(système avec enceintes actives)
Manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
caractéristiques
Système avec enceintes actives
Cet ensemble est doté d'un système avec enceintes actives qui offre une haute qualité sonore dans une seule unité
peu encombrante.
Cet ensemble ne nécessite aucun haut-parleur satellite ni câbles, généralement présents dans les Home Cinémas
classiques.
Télécommande multifonction
La télécommande fournie peut également être utilisée pour commander le téléviseur connecté à cet ensemble.
Elle est pourvue d'une touche d'accès rapide au téléviseur permettant d'activer plusieurs options d'une simple
pression sur les touches.
Vous pouvez régler le volume, changer de chaîne ou personnaliser le menu de navigation du téléviseur à l'aide de
cette télécommande multifonction.
Mode spécial de champs acoustiques
Vous avez le choix entre sept modes de champs acoustiques différents (NEWS, DRAMA, SPORTS, GAME,
CINEMA, MUSIC et PASS (son original)), selon le type de contenu que vous souhaitez.
Compatibilité technologique
Cet ensemble utilise des décodeurs compatibles Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems) et SFE (Sound Field
Effect).
− Dolby Digital
Il s'agit du format de signal audio standard utilisé par les DVD et autres supports purement numériques.
Cette technologie surround offre un son numérique de haute qualité jusqu'en 5.1 canaux discrets pour un
rendu ultra réaliste et directionnel.
− DTS (Digital Theater Systems)
DTS fournit un signal audio numérique en 5.1 canaux discrets pour les contenus vidéo et audio, et
compresse moins que la norme Dolby Digital pour un son encore plus riche.
− SFE (Sound Field Effect) fonctionnant avec un processeur de signal numérique audio de 32 bits
Fournit un son ambiophonique plus réel avec des sources audio stéréo normales.
Caisson de basses sans fil
Le module sans fil de Samsung s'affranchit des câbles qui reliaient l'unité principale au caisson de basses.
En remplacement du câblage, le caisson de basses se connecte à un module sans fil compact qui communique
avec l'unité principale.
Socle de dock sans fil pour iPod/iPhone
Vous pouvez profiter d'une meilleure qualité de musique via le haut-parleur en envoyant un signal audio iPod/iPhone via un
Transmetteur sans fil.
FRA
CONTENU
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires ci-dessous.
Câble optique
Câble audio
POWER
TV POWER
MENU
TOOLS
INFO
VOL/CONTROL
Manuel d'utilisation
EXIT
MUTE
TV CH
AUTO
POWER
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
DIMMER
S.VOL
Fixation de support mural
DRC
AV SYNC
Télécommande/Piles (type AAA)
CH
AR
GE
Socle de dock sans fil pour iPod/iPhone : HT-WDC10
CH
AR
GE
CH
ARG
E
CH
AR
GE
LI
NK
LI
N
K
STA
ND
BY
STAN
DB
Y
Transmetteur sans fil
Socle de chargement
LIN
K
STA
Code alimentation
CC
Adaptateur alimentation
CC
ND
BY
LI
NK
STAN
DB
Y
▪ Les accessoires fournis peuvent paraître quelque peu différents de ceux qui sont illustrés cidessus.
informations relatives à la sécurité
Avertissements
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse à
l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence de directives importantes dans la
documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’
humidité.
MISE EN GARDE : pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente
large.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
• Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; il est de ce fait
nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
MISE EN GARDE
• V eillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
• La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
FRA
PRÉCAUTiONS
2.7 inch
3.9 inch
3.9 inch
3.9 inch
Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre produit.
Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer une
ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez pas l'ensemble sur un amplificateur
ou un autre appareil susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu pour une utilisation en continu.
Pour couper complètement l'alimentation de l'ensemble, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
En cas d'orage, débranchez la fiche de l'appareil de la prise murale.
Les surtensions occasionnées par l'orage pourraient endommager votre
appareil.
N'exposez pas l'ensemble aux rayons directs du soleil ou à toute autre
source de chaleur. Cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Phones
Protégez le produit de l'humidité (comme les vases) et d'une chaleur
excessive (comme une cheminée) ou de tout équipement capable de
créer des champs magnétiques ou électriques. Débranchez le câble
d'alimentation en cas de dysfonctionnement.
Votre produit n'est pas prévu pour un usage industriel. Ce produit ne peut
être utilisé qu'à des fins personnelles.
Une condensation peut se former si le produit ou un disque a été stocké
à basse température. Si vous devez transporter l'ensemble pendant
l'hiver, attendez environ 2 heures que l'appareil ait atteint la température
de la pièce avant de l'utiliser.
Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits chimiques dangereux pour l'environnement.
Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle.
5
sommaire
caractéristiques
2
3
Caractéristiques
Contenu
informations relatives à la
sécurité
4
5
Avertissements
Précautions
démarrage
7
Avant de lire le manuel d'utilisation
descriptions
8
9
Façade
Panneau arrière
2
4
7
8
télécommande
10 Présentation de la télécommande
branchements
11 Installation de la fixation murale
12 Branchement d’un caisson de graves sans fil
13 Utilisation de l'iPod/iPhone avec le socle de
dock sans fil pour iPod/iPhone
14 Comment lier le transmetteur sans fil à
l'unité principale
15 Branchement de l'ensemble home cinéma
10
11
fonctions
16
dépannage
19
annexe
20
16 Fonctions de base
16 Fonctions avancées
18 Mise à jour du logiciel
19 Dépannage
20 Spécifications
FRA
démarrage
AVANT DE LIRE LE MANUEL D'UTILISATION
Lisez attentivement la signification des termes suivants avant de commencer la lecture du manuel d'utilisation.
Icônes utilisées dans le présent manuel
Terme
Attention
Remarque
● démarrage
Icône
Définition
Indique qu'une fonction ne fonctionne pas ou que des paramètres peuvent
être annulés.
Donne des conseils ou des instructions permettant d'améliorer l'utilisation de
chaque fonction.
A propos de l'utilisation du présent manuel
1) Familiarisez-vous avec les Consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit
(reportez-vous à la page 4).
2) En cas de problème, consultez la section Dépannage (reportez-vous à la page 18).
Copyright
©2010 Samsung Electronics Co., Ltd.
Tous droits réservés. Le présent manuel d'utilisation ne peut être reproduit ou copié, en partie ou dans
son intégralité, sans l'autorisation écrite préalable de Samsung Electronics Co., Ltd.
descriptions
FAÇADE
1
5
4
3
2
AFFICHAGE
Affiche le mode actuellement sélectionné.
BOUTON POWER
Permet d'allumer/d'éteindre l'ensemble Home Cinéma.
VOLUME +/-
Permet de régler le volume.
MODE DE
CHAMPS
ACOUSTIQUES
Permet de sélectionner le mode de champs acoustiques
(NEWS, DRAMA, SPORTS, GAME, CINEMA, MUSIC et PASS
(Son d’origine))
MODE D'ENTRÉE
Sélectionne l’entrée Optique ou Audio.
▪ Lorsque vous mettez l'unité sous tension, il faut compter 4 ou 5 secondes de retard avant
le déclenchement du son.
DIGITA
L
AUDIO
IN
2
FRA
PANNEAU ARRIÈRE
ONLY FOR UPDATE
● descriptions
1
2
3
DIGITA
L
AUDIO
IN 1
4
OPTIC
AL
DIGITA
L
AUDIO
IN
2
PORT USB
Vous pouvez mettre à jour cette unité via le port USB.
CÂBLE
D'ALIMENTATION
Branchez le câble d'alimentation dans la prise murale.
PRISE AUDIO IN
Permet de connecter la sortie analogique à un appareil externe.
DIGITAL AUDIO IN
1,2
Permet la connexion à la sortie (optique) numérique d’un appareil
externe.
▪ Lorsque vous voulez débrancher le câble d'alimentation de la prise murale, saisissez
bien la fiche.
Ne tirez pas sur le câble.
▪ Ne branchez cet ensemble ou tout autre composant sur le secteur qu'une fois tous les
autres branchements entre composants effectués.
télécommande
PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
TOUCHE POWER
Permet d'allumer/d'éteindre
l'ensemble Home Cinéma.
POWER
RÉGLAGE DU MENU DE
NAVIGATION DU TÉLÉVISEUR
Règle et sélectionne un
élément du menu de
navigation sur votre téléviseur
Samsung.
VOL/CONTROL
Règle le niveau de volume de
l’unité.
TV POWER
MENU
TOOLS
INFO
EXIT
VOL/CONTROL
O/A INPUT
Sélectionne l’entrée
Numérique (Optique) ou Audio.
TOUCHE TV POWER
Permet d'allumer/d'éteindre le
téléviseur Samsung.
MUTE
MUTE
Permet de mettre l'appareil en
sourdine. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour restaurer
le volume initial.
TV CH
Permet de basculer entre les
différentes chaînes disponibles.
TV CH
AUTO POWER LINK
Synchronise la mise sous/hors
tension de l’unité avec le signal
optique provenant du
téléviseur.
SOUND MODE
Permet de sélectionner le mode de
champ sonore. (NEWS, DRAMA,
SPORTS, GAME, CINEMA, MUSIC
et PASS (Son d’origine))
AUTO
POWER
O/A
INPUT
SMART VOLUME
Contrôle et stabilise le niveau
du volume pour éviter toute
variation sonore spectaculaire.
DRC/DIMMER
Vous pouvez utiliser cette
fonction pour bénéficier du
son Dolby Digital lorsque
vous regardez un film à un
faible volume sonore la nuit
(Standard, MAX, MIN).
Vous pouvez régler la
luminosité de l'affichage.
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
DIMMER
S.VOL
DRC
AV SYNC
AV SYNC
Permet de synchroniser les
signaux vidéo et audio lors de la
connexion de l’appareil à un
téléviseur numérique.
S/W LEVEL
Règle le niveau du caisson
de basses.
▪ La télécommande n'est opérationnelle que sur les téléviseurs Samsung.
▪ Cette télécommande risque de ne pas fonctionner sur tous les téléviseurs. Le cas échéant,
utilisez la télécommande du poste que vous détenez.
Installation des piles dans la télécommande
1.
Soulevez le couvercle
situé à l'arrière de la
télécommande comme
indiqué.
2.
Insérez deux piles de type AAA.
Vérifiez bien que les pôles + et - des
piles sont placés comme indiqué
sur le diagramme représenté à
l'intérieur du compartiment.
3.
Repositionnez le couvercle.
Dans un schéma d'utilisation
classique, les piles durent
environ un an.
Portée de la télécommande
La portée de la télécommande en ligne droite est d'environ 7 mètres. Elle fonctionne également inclinée
selon un angle horizontal de 30° maximum par rapport au capteur de la télécommande.
10
FRA
branchements
INSTALLATION DE LA FIXATION MURALE
Vous pouvez utiliser le support de fixation mural pour fixer l’unité au mur.
Précautions d’installation
1. Placez le support de fixation sur la surface du mur puis
fixez-le à l’aide de deux vis (non fournies).
2. Introduisez l’unité dans les fentes correspondantes
du support de fixation mural. - Pour une sécurité d’
installation optimale, veillez à ce que les goujons
descendent jusqu’en butée à l’intérieur des fentes.
1
2
3. L’installation suggérée pour le support mural est ainsi
terminée.
5 cm (2 pouces) minimum
▪ Ne vous appuyez sur l’unité montée et protégez celle-ci de tout risque d’impact.
▪ Fixez fermement l’unité au mur afin qu’elle ne tombe pas. La chute de l’appareil peut provoquer des
blessures ou endommager le produit.
▪ Lorsque l’unité est fixée au mur, veillez à ce qu’un enfant ne tire pas sur les câbles de connexion au
risque de faire tomber l’appareil.
▪ Pour qu'une installation avec fixation murale fonctionne de manière optimale, veillez à ce
que le système d'enceintes et le téléviseur soient séparés d'au moins 5 cm.
11
● branchements
• Ne procédez pas à l'installation sur un autre emplacement qu’un mur vertical.
• Pour l’installation, évitez les températures extrêmes et l’humidité ou encore un mur pas assez solide pour
supporter le poids de l’appareil.
• Vérifiez la solidité du mur. Si le mur n'est pas suffisamment solide pour l'installation du produit, assurezvous de renforcer le mur avant de procéder à l'installation.
• Vérifiez le matériau de construction du mur. Si le mur est en plaque de plâtre, en marbre ou en fer, veillez
à acheter et à utiliser les vis de fixation appropriées.
• Les câbles reliant les périphériques externes doivent être connectés à l’appareil avant l’installation.
• Veillez à éteindre et débrancher l’unité avant installation. Autrement, vous vous exposeriez à un risque de
décharge électrique.
BRANCHEMENT D’UN CAISSON DE GRAVES SANS FIL
L'ID de lien du caisson de graves est préréglé en usine et l’unité principale et le caisson doivent se connecter
automatiquement (connexion sans fil) à la mise sous tension. Si le témoin de lien ne s’allume pas à la mise
sous tension de l'unité principale et du caisson de graves, vous devrez régler l'ID tel qu'indiqué dans la
procédure suivante.
1. Branchez les cordons d’alimentation de l’unité principale et du caisson de graves dans une prise
secteur.
2. Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton ID SET situé à l’arrière du caisson de graves à l’aide d’un
petit objet pointu.
• Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin LINK (DEL Bleue) clignote rapidement.
STANDBY
LINK
POWER
TV POWER
MENU
3. Alors que l’unité principale est hors tension (mode VEILLE),
appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pendant 5
secondes.
4. Le témoin Power sur l’unité principale s’éteint et se rallume, puis
repasse en mode STANDBY.
• L’unité principale et le caisson de graves sont à présent liés
(connectés).
• Le témoin de liaison (DEL Bleue) du caisson de braves est allumé.
• Vous pouvez mieux profiter du son du caisson de graves sans fil en
sélectionnant le mode de champ sonore. (Reportez-vous en page 17)
TOOLS
INFO
POWER
MENU
TOOLS
INFO
VOL/CONTROL
O/A
INPUT
VOL/CONTROL
S/W
LEVEL
TV CH
SOUND
MODE
O/A
INPUT
TV CH
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
DIMMER
DIMMER
DRC
MUTE
AUTO
POWER
EXIT
MUTE
AUTO
POWER
S.VOL
EXIT
TV POWER
AV SYNC
S.VOL
DRC
AV SYNC
▪ Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, éteignez-le et débranchez son cordon
d'alimentation.
▪ Si l'unité principale est mise hors tension, le caisson de basses sans fil basculera en mode
veille et le témoin STANDBY s'affichera sur l'écran supérieur. Le témoin bleu LINK
commencera à clignoter 30 secondes après cela.
▪ Si vous utilisez un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte LAN sans fil, un
équipement Bluetooth ou tout autre périphérique utilisant la même fréquence (2,4 GHz
ou 5,8 GHz) à proximité du système, vous pourrez provoquer une coupure de son en
raison des interférences.
▪ La distance de transmission d’une onde radioélectrique est d’environ 10 m, mais elle peut
varier en fonction de l’environnement de fonctionnement. Si un mur en béton ou une paroi
métallique se trouve entre l’unité principale et le module de réception sans fil, le système
risque de ne pas fonctionner car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal.
▪ Si l’unité principale n’effectue pas de connexion sans fil, suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour
réessayer la connexion entre l'unité principale et le caisson de graves sans fil.
▪ L’antenne de réception sans fil est intégrée au caisson de graves sans fil. Maintenez
l’appareil à l’abri de l’eau et de l’humidité.
▪ Pour un résultat d’écoute optimal, assurez-vous que la zone autour du caisson de
12
graves sans fil est bien dégagée.
CHARGEMENTDUTRANSMETTEURSANSFiL
1. Connectez le Transmetteur sans fil au socle de
chargement.
. Connectez l'adaptateur d'alimentation CC à une prise
murale.
• Le témoin de chargement s'allume et le
chargement commence. Une fois que la batterie est
complètement chargée, le témoin de chargement
passe au Vert.
ÉTATDEL'OPÉRATiONDELADELDUSOCLE
DECHARGEMENT
LIN
K
STA
N
LINK
DB
Y
STAN
DB
Y
CH
AR
GE
CH
AR
Affichage
Fonction
DELvERTE
ALLUMÉE
Mise sous tension / Chargement
terminé
DELROUGE
ALLUMÉE
Chargement en cours.
GE
▪ L'indication porte sur l'état de chargement de la batterie intégrée sur le dock principal de
l'IPod. Vérifiez l'état de chargement de l'iPod/iPhone avant de vérifier l'indication de
chargement de sa batterie.
▪ Le Transmetteur sans fil ne peut être chargé que via l'adaptateur fourni.
MODÈLESiPod/iPhoneCOMPATiBLESAvECCEPRODUiT
iPodNano
Classic
iPod5G
1Gtouch
2Gnano
iPhone
iPhone3G
4Gnano
120GBClassic
2Gtouch
iPhone3GS
160GBClassic
5Gnano
▪ « Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été
▪
▪
▪
spécifiquement désigné pour la connexion à l’iPod et a été certifié par le
développeur pour répondre aux normes de performance d’Apple.
« Made for iPhone » signifie qu’un accessoire électronique a été
spécifiquement désigné pour la connexion à l’iPhone et a été certifié par le développeur pour
répondre aux normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes
de sécurité et aux règlements en vigueur.
Les fonctions, y compris la commande de volume, peuvent ne pas fonctionner correctement sur
les modèles autres que ceux qui sont répertoriés ci-dessous. Mettez à jour les logiciels iPod/
iPhone à l’aide de leur version la plus récente en cas de problème sur les modèles listés cidessus.
1
●BRANCHEMENTS
Vous pouvez profiter d'une meilleure qualité de musique via le haut-parleur en envoyant un signal audio iPod/
iPhone via un Transmetteur sans fil.
L'ID de liaison du Transmetteur sans fil est préréglé en usine, et l’unité principale et le Transmetteur sans fil
doivent se connecter automatiquement (connexion sans fil) à la mise sous tension de l'unité principale. Si le
témoin de liaison ne s'allume pas lorsque l'unité principale et le Transmetteur sans fil sont sous tension, le
réglage d'ID devra être effectué manuellement. (Voir page 14)
Mettez l'unité principale sous tension et connectez l'iPod/iPhone au Transmetteur sans fil.
Appuyez sur le bouton O/AiNPUT (ENTRÉE O/A) de la télécommande pour sélectionner le mode « iPod ».
Le modeiNPUT (ENTRÉE) de l'unité principale bascule comme indiqué ci-après. Appuyez de manière répétée sur
DIGI.1 ➡ DIGI.2 ➡ ANALOG ➡ iPod (Voir page 16) La barre de son ne sera pas désactivée si l’iPod/iPhone
n’est pas connecté au transmetteur sans fil.
FRA
UTiLiSATiONDEL'iPod/iPhoneAvECLESOCLEDEDOCKSANSFiL
POURiPod/iPhone
COMMENTLiERLETRANSMETTEURSANSFiLÀL'UNiTÉ
PRiNCiPALE
Définissez l’ID du caisson de graves avant de régler l’ID de transmetteur. (Voir page 12)
1. Mettez hors tension votre système de Home cinéma (HW-C470).
2. Appuyez longuement sur le bouton « AV SYNC » (SYNCHRO AV)
situé sur la télécommande pendant 5 secondes. Le témoin de
secours clignote une seule fois sur le HW-C470.
3. Connectez l’iPod/iPhone au Transmetteur sans fil.
4. Allumez l’iPod/iPhone. Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton
« ID SET » (DÉF ID) situé à l’arrière du Transmetteur sans fil. Le
témoin de liaison sur le transmetteur sans fil clignote rapidement.
5. Mettez le système Home cinéma hors tension (vérifiez que la DEL
de la liaison du transmetteur sans fil est allumée). Pour écouter de
la musique depuis votre iPod/iPhone à partir du système Home
cinéma, sélectionnez le mode iPod comme source du système
Home cinéma.
POWER
TV POWER
MENU
TOOLS
LIN
K
STA
ND
BY
CH
AR
GE
INFO
POWER
MENU
VOL/CONTROL
TOOLS
INFO
• Vous pouvez commander le volume de l’enceinte de l’iPod/
iPhone à l’aide d’une molette ou d’une barre de volume.
• Lorsque l’iPod/iPhone est interrompu en mode d’économiseur
d’énergie, le Transmetteur sans fil bascule en mode Veille.
Lorsque l’iPod/iPhone est spécifié sur le mode Deep Sleep (Veille
prolongée), le Transmetteur sans fil est désactivé.
MUTE
TV CH
O/A
INPUT
AUTO
POWER
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
DRC
TV CH
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
DIMMER
DIMMER
S.VOL
MUTE
AUTO
POWER
EXIT
VOL/CONTROL
EXIT
TV POWER
AV SYNC
S.VOL
DRC
AV SYNC
ÉTATOPÉRATiONNELDELADELDUTRANSMETTEURSANSFiL
Affichage
DELON(ACTivÉE)
Fonction
LiNK(LiAiSON)
STANDBY(vEiLLE)
(DELbleue)
(DELrouge)
Couplage terminé avec
STANDBY (VEILLE)
succès
DELCLiGNOTANTE Traitement de sur l‘iPod/
iPhone
(Clignotement prolongé)
DELCLiGNOTANTE
Couplage en cours
(Clignotement court)
LIN
K
STA
LOW BATTERY
(BATTERIE FAIBLE)
ND
BY
CH
A
Couplage échoué
LI
N
RG
E
K
STAN
DB
Y
CH
AR
GE
▪ Si vous utilisez l’unité principale à proximité d’un dispositif sans fil tel qu’un ordinateur, un
point d’accès ou le réseau Wifi, vous exposerez l’appareil à tout type d’erreur de
fonctionnement due à l’instabilité.
▪ N’appariez pas le caisson de graves et l’iPod/iPhone en même temps. Si vous effectuez
l’appairage en même temps, l’iPod/iPhone et le caisson de graves ne pourront pas être
connectés à la barre de son.
1
FRA
BRANCHEMENT DE L'ENSEMBLE HOME CINÉMA
Cette section présente les deux méthodes (numérique et analogique) de connexion de l’unité au téléviseur.
Cette unité est équipée de deux prises numériques optiques et d'une prise analogique audio pour la connexion à un
téléviseur.
ONLY FOR UPDATE
● branchements
AUDIO IN
Câble audio (fournie)
DIGITAL AUDIO IN 1,2
DIGITA
L
AUDIO
IN 1
Blanc
White
OPTIC
AUDIO
OUT
L
AL
DIGITA
L
AUDIO
IN
ou
2
R
Rouge
Red
Câble optique (fournie)
OPTICAL
OUT
ou
OPTICAL
OUT
Câble optique (fournie)
Lecteur BD/DVD / Décodeur /
Console de jeux
AUDIO IN
Branchez la prise d’entrée AUDIO IN de l’unité principale sur la sortie AUDIO OUT du téléviseur.
Veillez à respecter les codes couleur.
OU,
DIGITAL AUDIO IN 1,2
Branchez la prise d’entrée numérique de l’unité principale sur la sortie OPTICAL OUT du téléviseur ou de
l’appareil source.
▪ Ne branchez pas le cordon d’alimentation de ce produit ou de votre téléviseur dans la prise
murale avant que toutes les connexions entre les différents composants n’aient été effectuées.
▪ Avant de déplacer ou d'installer ce produit, éteignez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
▪ Vous pouvez connecter cette unité à d’autres composants externes.
(Comme par exemple, un lecteur DVD, un décodeur, etc.)
▪ Un seul câble optique est fourni.
▪ Si vous sélectionnez « ANALOG » sans connecter le câble audio, l'ensemble sera automatiquement
désactivé au bout de 20 minutes.
15
fonctions
FONCTIONS DE BASE
Marche/Arrêt
POWER
TV POWER
MENU
TOOLS
INFO
EXIT
VOL/CONTROL
MUTE
POWER
TV POWER
MENU
TOOLS
POWER
TV POWER
TV CH
AUTO
POWER
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
DIMMER
S.VOL
DRC
AV SYNC
INFO
MENU
VOL/CONTROL
EXIT
TOOLS
MUTE
TV CH
1. A
ppuyez sur le bouton POWER ( ) situé sur la façade.
OU,
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre
l'appareil en marche.
2. Appuyez sur le bouton POWER ( ) situé sur la façade.
OU,
Appuyez de nouveau sur la touche POWER de la télécommande pour
arrêter l'appareil.
AUTO
POWER
O/A
INPUT
INFO
POWER
TV POWER
MENU
TOOLS
INFO
VOL/CONTROL
TV CH
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
O/A
INPUT
DRC
EXIT
AV SYNC
TV CH
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
DIMMER
DIMMER
S.VOL
DRC
MUTE
SOUND
MODE
AUTO
POWER
EXIT
MUTE
AUTO
POWER
O/A
INPUT
S.VOL
VOL/CONTROL
S/W
LEVEL
DIMMER
AV SYNC
S.VOL
DRC
AV SYNC
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton VOL +/– situé sur la façade.
OU,
Appuyez sur la touche VOL +/– de la télécommande pour augmenter ou
diminuer le volume.
• La valeur numérique du volume apparaît sur l'affichage en façade.
▪ Le niveau de volume augmente ou diminue lorsque vous
POWER
appuyez respectivement sur VOL +/–.
▪ Si vous souhaitez bénéficier du son de l’Ensemble Home
cinéma uniquement, vous devrez éteindre les enceintes du
téléviseur depuis le menu Configuration audio de votre
téléviseur. Reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur.
TV POWER
MENU
TOOLS
FONCTIONS AVANCÉES
INFO
POWER
MENU
TOOLS
INFO
VOL/CONTROL
VOL/CONTROL
S/W
LEVEL
TV CH
SOUND
MODE
O/A
INPUT
TV CH
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
DIMMER
DIMMER
DRC
MUTE
AUTO
POWER
EXIT
MUTE
AUTO
POWER
O/A
INPUT
S.VOL
EXIT
Mise en sourdine
TV POWER
AV SYNC
S.VOL
DRC
AV SYNC
Cette fonction se révèle particulièrement utile lorsqu’il vous faut aller ouvrir
votre porte d’entrée ou répondre à un appel téléphonique.
1. A
ppuyez sur la touche MUTE (
l'appareil en sourdine.
) de la télécommande pour mettre
2. A
ppuyez de nouveau sur la touche MUTE de la télécommande
(ou appuyez sur le bouton VOL +/–) pour restaurer le volume initial.
Sélection du mode d’entrée
Vous pouvez sélectionner soit l’entrée Optical Digital in (Entrée optique
numérique) soit l’entrée Audio input (Entrée Audio) soit le mode iPod.
Appuyez sur le bouton O/A IN PUT (ENTRÉE O/A) de la télécommande ou
touchez IN PUT MODE (MODE ENTRÉE) en façade à plusieurs reprises pour
sélectionner Optical Digital in (Entrée numérique optique) ou Audio input
(Entrée Audio) ou le mode iPod.
Mode d'entrée
Optical Digital in
Entrée Audio
Mode iPod
16
Affichage
DIGI. 1
DIGI. 2
ANALOG
iPod
Utilisation du mode de champs acoustiques
TV POWER
MENU
TOOLS
EXIT
Fonction
PASS
Sélectionnez le mode PASS (Son d’origine) si vous souhaitez apprécier le son d’origine.
MUSIC Sélectionnez le mode MUSIC (MUSIQUE) lors de la lecture de sources musicales.
TV POWER
MENU
TOOLS
INFO
VOL/CONTROL
TV CH
MUTE
O/A
POWER
AUTO
POWER
O/A
INPUT
INPUT
SOUND
MODE
S/W
LEVEL
DRC
AV SYNC
S.VOL
MENU
S/W
LEVEL
DRC
NEWS
Sélectionnez le mode NEWS (ACTUALITES) lors de la lecture de sources d’actualités.
DRAMA Sélectionnez le mode DRAMA (THEATRE) lors de la lecture de sources dramatiques.
TVSOUND
POWER
MODE
DIMMER
DIMMER
S.VOL
TV CH
AUTO
POWER
EXIT
VOL/CONTROL
MUTE
AV SYNC
TOOLS
CINEMA Sélectionnez le mode CINEMA(CINEMA) lors de la lecture de sources de film.
SPORTS Sélectionnez le mode SPORTS (SPORT) lors de la lecture de sources sportives.
GAME
Sélectionner le mode GAME (JEU) lors de la lecture de sources de jeux.
Utilisation de la fonction AUTO POWER LINK
INFO
POWER
EXIT
TV POWER
MENU
TOOLS
INFO
VOL/CONTROL
TV CH
MUTE
O/A
INPUT
AUTO
POWER
O/A
INPUT
SOUND
MODE
S/W
LEVEL
DRC
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
DIMMER
DIMMER
S.VOL
TV CH
AUTO
POWER
EXIT
VOL/CONTROL
MUTE
AV SYNC
S.VOL
DRC
AV SYNC
L'Ensemble Home cinéma est automatiquement activé lorsque vous mettez
sous tension un téléviseur ou tout autre appareil connecté à l'unité à l'aide
d'un câble optique.
Appuyez sur la touche AUTO POWER de la télécommande de cet ensemble.
• La fonction Auto Power Link s’active ou se désactive à chaque fois que
vous appuyez sur AUTO POWER.
AUTO POWER LINK
Activé
Désactivé
Affichage
POWER LINK ON
POWER LINK OFF
▪ Si le téléviseur ou tout autre appareil relié à l'Ensemble Home
POWER
TV POWER
MENU
TOOLS
POWER
INFO
TV POWER
EXIT
VOL/CONTROL
TV CH
MUTE
MENU
TOOLS
AUTO
POWER
O/A
INPUT
DRC
Utilisation des fonctions du téléviseur
SOUND
MODE
S/W
LEVEL
DIMMER
S.VOL
cinéma via le câble optique est hors tension et qu'il n'y a aucune
entrée numérique, l'unité s'éteindra au bout de 20 minutes.
AV SYNC
INFO
VOL/CONTROL
EXIT
MUTE
TV CH
AUTO
POWER
O/A
INPUT
POWER
S.VOL
S/W
LEVEL
DIMMER
DRC
MENU
SOUND
MODE
TV POWER
AV SYNC
TOOLS
1. A
ppuyez sur la touche TV POWER de la télécommande de cet
ensemble.
2. Appuyez sur la touche TV CH de la télécommande pour sélectionner la
chaîne du téléviseur.
3. Sélectionnez l'une des cinq touches du mode de champs acoustiques de
la télécommande pour obtenir le mode voulu.
▪ La télécommande n'est opérationnelle que sur les téléviseurs Samsung.
Utilisation de la fonction S/W LEVEL
Vous pouvez contrôler le volume de base à l’aide de la touche S/W Level de
la télécommande.
INFO
POWER
TOOLS
INFO
VOL/CONTROL
O/A
INPUT
VOL/CONTROL
S/W
LEVEL
TV CH
SOUND
MODE
O/A
INPUT
TV CH
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
DIMMER
DIMMER
DRC
MUTE
AUTO
POWER
EXIT
MUTE
AUTO
POWER
S.VOL
EXIT
TV POWER
MENU
AV SYNC
S.VOL
DRC
AV SYNC
1. Appuyez sur la touche S/W Level de la télécommande.
2. La mention "SW 00" s’affiche.
3.Appuyez sur l’option " + " de la touche VOL/CONTROL pour augmenter
le volume du caisson de graves. Vous pouvez effectuer le réglage sur une
valeur comprise entre SW+01 et SW+06.
4. A
ppuyez sur l’option " - " de la touche VOL/CONTROL pour
diminuer le volume du caisson de graves. Vous pouvez effectuer le
réglage sur une valeur comprise entre SW-01 et SW-06.
17
● fonctions
INFO
POWER
Mode
choisi
FRA
POWER
Vous avez le choix entre sept modes de champs acoustiques différents
(NEWS, DRAMA, SPORTS, GAME, CINEMA, MUSIC et PASS (son
d’origine)), selon le type de contenu que vous souhaitez.
Appuyez sur la touche SOUND MODE de la télécommande ou touchez
SOUND FIELD MODE en façade à plusieurs reprises pour sélectionner le
champ sonore de votre choix.
MENU
TOOLS
INFO
POWER
MENU
TOOLS
INFO
VOL/CONTROL
VOL/CONTROL
S/W
LEVEL
TV CH
SOUND
MODE
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AV SYNC
S.VOL
DRC
POWER
TOOLS
INFO
TOOLS
INFO
VOL/CONTROL
S/W
LEVEL
TV CH
SOUND
MODE
O/A
INPUT
TV CH
AV SYNC
S/W
LEVEL
S.VOL
DRC
Utilisation de la fonction AV SYNC
La vidéo peut sembler ralentie par rapport à l’audio lorsqu’elle est
connectée à un téléviseur numérique.
Si cela se produit, ajustez le temps de retard audio en fonction de la vidéo.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche AV SYNC de la télécommande
de l’unité.
• Vous pouvez utiliser le bouton + , - pour régler le retard audio sur une
valeur comprise entre 0 ms et 300 ms.
Utilisation de la fonction DRC
Cette fonction permet d’équilibrer la plage sonore allant des sons les plus forts
aux plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son
Dolby Digital lorsque vous regardez un film à un faible volume sonore la nuit.
Appuyez sur la touche DRC de la télécommande de l’unité.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modifiez la
sélection comme suit : DRC MIN ➡ DRC STANDARD ➡ DRC MAX
SOUND
MODE
DIMMER
DIMMER
DRC
MUTE
AUTO
POWER
EXIT
MUTE
AUTO
POWER
O/A
INPUT
S.VOL
EXIT
TV POWER
MENU
VOL/CONTROL
AV SYNC
TV POWER
MENU
POWER
SOUND
MODE
DIMMER
DIMMER
DRC
MUTE
TV CH
AUTO
POWER
EXIT
MUTE
AUTO
POWER
O/A
INPUT
S.VOL
EXIT
TV POWER
AV SYNC
Utilisation de la fonction DIMMER
Appuyez sur la touche Dimmer pour régler la luminosité de l'affichage.
POWER
TV POWER
MENU
TOOLS
INFO
POWER
TOOLS
INFO
VOL/CONTROL
O/A
INPUT
VOL/CONTROL
S/W
LEVEL
TV CH
SOUND
MODE
O/A
INPUT
TV CH
S/W
LEVEL
SOUND
MODE
DIMMER
DIMMER
DRC
MUTE
AUTO
POWER
EXIT
MUTE
AUTO
POWER
S.VOL
EXIT
TV POWER
MENU
AV SYNC
S.VOL
DRC
AV SYNC
Si vous appuyez sur la touche DRC(DIMMER) pendant plus de 4
secondes, la luminosité de l’affichage diminuera et le message « DIMMER
LE VEL 1 » s’affichera à l’écran. Si vous appuyez à nouveau sur cette
touche et la maintenez enfoncée, la luminosité de l'affichage augmentera et
le message « DIMMER LE VEL 2 » s’affichera à l’écran.
Utilisation de la fonction S.VOL
Cette fonction contrôle et stabilise le volume en cas de fortes variations
sonores lors d'un changement de canal ou d’une transition de scène.
Appuyez sur la touche S.VOL de la télécommande de l’unité.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modifiez la
sélection comme suit : S.VOL ON ➡ S.VOL OFF
MISE À JOUR DU LOGICIEL
Samsung peut proposer à l’avenir des mises à niveau pour le
micrologiciel du système de l'Ensemble Home cinéma.
Veuillez visiter le site Web Samsung.com ou contacter le
centre d’assistance téléphonique de Samsung pour obtenir
des informations sur le téléchargement des mises à niveau
et l'utilisation d'un lecteur USB.
Vous pouvez effectuer les mises à niveau nécessaires en connectant
un lecteur USB au port USB situé sur votre Ensemble Home cinéma.
ONLY FOR UPDATE
ONLY FOR UPDATE
▪ Insérez un lecteur USB contenant la mise à niveau du micrologiciel dans le port USB situé à l’arrière de l’unité principale.
▪ Veillez à ne pas débrancher l'alimentation ni à retirer le lecteur USB lorsque les mises à niveau sont en cours
18
d'exécution. L’unité principale s’éteint automatiquement une fois que la mise à niveau du micrologiciel est terminée.
Une fois le logiciel mis à niveau, les paramètres sont réinitialisés sur leur valeur par défaut. Nous vous conseillons de
consigner vos réglages par écrit afin de pouvoir facilement les spécifier à nouveau après la mise à niveau.
▪ En cas d'échec de mise à niveau du micrologiciel, nous vous recommandons de formater les données USB au
format FAT16 et de réessayer.
▪ Pour les besoins de la mise à niveau, ne convertissez jamais les données USB au format NTFS car ce système
de fichiers n'est pas pris en charge sur l'appareil.
▪ Tout dépendant du fabricant, le USB pourrait ne pas être compatible.
FRA
dépannage
Avant de contacter l'assistance, veuillez lire ce qui suit.
Problème
Vérification
Solution
• Le cordon d'alimentation
est-il branché dans la
prise ?
• Branchez la fiche
d'alimentation électrique
dans la prise murale.
La fonction ne s'active pas
lorsque vous appuyez sur le
bouton correspondant.
• L'air est-il chargé en
électricité statique ?
• Débranchez la fiche
d'alimentation électrique et
rebranchez-la.
Aucun son n'est émis.
•L
’unité est-elle correctement
reliée au téléviseur ?
• La fonction Mute est-elle
activée ?
• Le volume est-il réglé au
minimum ?
• Branchez-les correctement.
• Appuyez sur la touche Mute
pour annuler cette fonction.
• Réglez le volume.
Aucune image n'apparaît sur le
téléviseur lorsque la fonction est
sélectionnée.
•L
e téléviseur est-il
correctement branché ?
• Branchez-le correctement.
La télécommande ne fonctionne
pas.
• Les piles sont-elles usées ?
• La distance entre la
télécommande et l'unité
principale est-elle trop
importante ?
• Remplacez-les.
• Rapprochez la
télécommande.
Le son provenant des canaux
gauche/droit est inversé.
• L’émission se fait-elle
correctement sur les câbles
audio de sortie gauche/droit
en provenance du
téléviseur ?
• Vérifiez le canal gauche/droit
et connectez-le
correctement.
La mention « Searching »
(Recherche en cours) s’affiche
sur l’écran à fluorescent à vide.
• L e caisson de graves est-il
connecté ?
• Vérifiez si le caisson de
graves est activé.
● dépannage
L'ensemble ne s'allume pas.
19
annexe
SPÉCIFICATIONS
Consommation en veille
0,75 W
45W
Consommation Unité principale
électrique
Caisson de basses 20W
Unité principale
Poids
2.3 kg
Caisson de basses 5.4 kg
GÉNÉRAL
Unité principale
Dimensions (L x H x P)
957 x 91.9 x 45.9 mm
Caisson de basses 175 x 350 x 295 mm
Plage de températures en
fonctionnement
de + 5 à + 35°C
Plage d'humidité en fonctionnement de 10 à 75 %
80W/CH, 4Ω, THD = 10%, 1kHz
Puissance de Unité principale
sortie nominale Caisson de basses 120W, 4Ω, THD = 10%, 100Hz
AMPLIFICATEUR Sensibilité d'entrée/Impédance
450mV/20KΩ
Rapport signal/bruit (entrée analogique) 65 dB
Séparation (1 kHz)
DISTORSION DE Entrée analogique
FRÉQUENCE
Entrée numérique/PCM de 48 kHz
70 dB
20Hz~20kHz(±3 dB)
20Hz~20kHz(±3 dB)
* Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées
à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society).
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
HT-WDC10
20
Configuration requise pour
l’alimentation
Adaptateur : CA 230V 50Hz , Socle de chargement : CC 5 V 2A
Consommation d'énergie
10W
Poids
0.10 kg (total)
Dimensions (L x H x P)
Transmetteur sans fil : 40.6 x 89 x 28 mm
Socle de chargement : 51 x 28 x 51 mm
Plage des températures de
fonctionnement
+5°C à +35°C
Plage de l’humidité de
fonctionnement
10% ~ 75%
Durée de charge
90min ± 10min
Temps d’exécution
disponible
180min ± 30min (Le délai peut varier selon l'état de l'iPod ou de l'iPhone)
Contactez SAMSUNG dans le monde entier
N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire
au sujet des produits Samsung.
Area
` North America
Canada
Mexico
U.S.A
` Latin America
Argentine
Brazil
Chile
Nicaragua
Honduras
Costa Rica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Jamaica
Panama
Puerto Rico
Rep. Dominica
Trinidad & Tobago
Venezuela
Colombia
` Europe
Austria
Belgium
Czech
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Slovakia
Spain
Sweden
U.k
Eire
Contact Center 
Area
Web Site
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0800-333-3733
0800-124-421 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com
www.samsung.com/
be (Dutch)
02-201-24-18
www.samsung.com/
be_fr (French)
800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
70 70 19 70
www.samsung.com
030 - 6227 515
www.samsung.com
01 48 63 00 00
www.samsung.com
01805 - SAMSUNG (726-7864
www.samsung.com
€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
261 03 710
www.samsung.com
0900-SAMSUNG
www.samsung.com
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
www.samsung.com
0 801 1SAMSUNG (172678)
www.samsung.com
022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
0800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
902 - 1 - SAMSUNG
www.samsung.com
(902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com
0845 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
0818 717100
www.samsung.com
Switzerland
Contact Center 
0848 - SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
Lithuania
Latvia
Estonia
` CIS
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-77777
8000-7267
800-7267
Ukraine
0-800-502-000
Belarus
Moldova
` Asia Pacific
Australia
New Zealand
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
China
Hong Kong
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858
010-6475 1880
(852) 3698-4698
3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888
Indonesia
021-5699-7777
Japan
0120-327-527
Malaysia
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG (726-7864)
Philippines
1-800-8-SAMSUNG (726-7864)
02-5805777
Singapore
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232
Thailand
02-689-3232
Taiwan
0800-329-999
Vietnam
1 800 588 889
` Middle East & Africa
Turkey
444 77 11
South Africa
0860-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
U.a.e
Bahrain
8000-4726
Jordan
800-22273
India
Web Site
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/ (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/
hk
www.samsung.com/
hk_en/
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte
sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être
éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg,
Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces
substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries
des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage
de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et
commerciaux.
Code No. AH68-02300D

Manuels associés