Manual | Casio PX-120 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manual | Casio PX-120 Manuel utilisateur | Fixfr
F
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les “Précautions
concernant la sécurité” imprimées séparément.
PX120F1A
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente
pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
PX120_01_fTOC.fm
1 ページ
2007年7月2日 月曜日 午後6時51分
Sommaire
Guide général.....................................F-2
Paramétrage avec le clavier........... F-24
Installation du pupitre de musique ...............................F-2
Régler les paramètres avec le clavier ....................... F-24
Bouton TONE/SETTING..............................................F-3
Touches de clavier utilisées pour le paramétrage..... F-25
Sauvegarde des réglages et verrouillage
des opérations .............................................................F-3
Liste des paramètres................................................. F-26
Sélection d’une sonorité ........................................ F-26
Brillance (BRILLIANCE)......................................... F-26
Réverbération (REVERB) ...................................... F-26
Chorus (CHORUS) ................................................ F-26
Sélection de morceau/rythme
(SONG/RHYTHM SELECT) .................................. F-26
Tempo (TEMPO) ................................................... F-26
Battement du métronome
(METRONOME BEAT) .......................................... F-26
Volume du morceau, de l’accompagnement
automatique ........................................................... F-26
Volume du métronome .......................................... F-26
Mode d’accompagnement automatique (MODE) .... F-26
Sensibilité au toucher (TOUCH RESPONSE) ....... F-27
Touche de clavier (TRANSPOSE)......................... F-27
Accordage du clavier (TUNING) ............................ F-27
Canal d’envoi ......................................................... F-28
Contrôle local......................................................... F-28
Son de fonctionnement.......................................... F-28
Sauvegarde ........................................................... F-28
Verrouillage des opérations ................................... F-28
Prise d’alimentation...........................F-4
Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................F-4
Raccordements..................................F-5
Raccordement d’un casque .........................................F-5
Raccordement d’un appareil audio ou
d’un amplificateur.........................................................F-5
Raccordement d’une pédale........................................F-6
Accessoires fournis et optionnels ................................F-6
Utilisation des différentes
sonorités.............................................F-7
Sélection et utilisation d’une sonorité ..........................F-7
Réglage de la brillance d’une sonorité.........................F-9
Superposition de deux sonorités .................................F-9
Utilisation d’effets.......................................................F-10
Utilisation du métronome ...........................................F-10
Exécution d’un duo de piano .....................................F-11
Écoute des morceaux intégrés.......F-13
Écoute de tous les morceaux intégrés.......................F-13
Écoute d’un morceau particulier de la
bibliothèque musicale ................................................F-13
Raccordement à la borne MIDI ................................. F-29
Référence......................................... F-30
En cas de problème .................................................. F-30
Fiche technique......................................................... F-31
Étude d’un morceau de la bibliothèque musicale ......F-14
Précautions d’emploi................................................. F-32
Utilisation d’un rythme....................F-15
Appendice .................................A-1
Sélection d’un rythme ................................................F-15
Liste des sonorités .............................................A-1
Utilisation de l’accompagnement automatique ..........F-16
Liste des rythmes ...............................................A-1
Enregistrement et lecture ...............F-20
Liste des morceaux ............................................A-1
Pistes .........................................................................F-20
Enregistrement d’un morceau joué sur le clavier.......F-21
Charte des accords FINGERED ........................A-2
MIDI Implementation Chart
Lecture depuis la mémoire du piano numérique........F-22
Suppression des données enregistrées ....................F-23
Les noms de société et de produits mentionnés
dans ce manuel peuvent être des marques
déposées de tiers.
F-1
PX120_f.book
2 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Guide général
1
2
∗1
3
4
∗2
5
6
7
8
9
bk
∗4
∗3
*1
Dessous
bl
*2
Arrière
bm
bn
bo
*4
Installation du pupitre de musique
Insérez le bas du pupitre de musique dans la rainure sur
la console du piano numérique.
F-2
*3
Côté gauche
bp
bq
PX120_f.book
3 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Guide général
REMARQUE
• Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel.
1 Commande de réglage du volume (VOLUME)
2 Bouton de synchro/insertion (SYNCHRO/FILL-IN)
3 Bouton X/„
4 Bouton de bibliothèque musicale, rythme
(MUSIC LIBRARY, RHYTHM)
9 Bouton de piano à queue
(GRAND PIANO) (CLASSIC)
bk Bouton de sonorité/réglage (TONE/SETTING)
bl Connecteur de pédales
bm Borne CC de 12 V
5 Bouton de pistes gauche/droite (LR)
bn Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL)
6 Bouton d’enregistreur (RECORDER)
bo Bornes de sortie/entrée Midi (MIDI OUT/IN)
7 Bouton de métronome (METRONOME)
bp Bouton d’alimentation (POWER)
8 Bouton de piano à queue
(GRAND PIANO) (MODERN)
bq Prise de casque (PHONES)
Bouton TONE/SETTING
Le bouton TONE/SETTING sert à paramétrer un certain nombre de réglages du piano numérique. Tenez compte
des points suivants lorsque vous utilisez le bouton TONE/SETTING.
z Pour changer un réglage, appuyez sur la touche du clavier
correspondant au réglage que vous voulez sélectionner tout
en maintenant le bouton TONE/SETTING enfoncé.
Un son de confirmation est émis lorsque vous appuyez sur
la touche du clavier pour changer un réglage.
Exemple : « Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du
clavier » à la page F-8.
z Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et les réglages, reportez-vous à « Paramétrage avec le
clavier » à la page F-24.
Sauvegarde des réglages et verrouillage des opérations
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les
changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à « Liste des paramètres » à la page F-26.
F-3
PX120_f.book
4 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Prise d’alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant
secteur domestique. Veillez à éteindre le piano
numérique lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur
secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur spécifié pour ce
piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-12
Arrière
Borne CC de 12 V
Adaptateur secteur
AD-12
Prise secteur
Veuillez prendre les précautions suivantes pour
éviter d’endommager le cordon d’alimentation
secteur.
Pendant l’emploi
• Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
• Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au niveau de la prise ou
du connecteur.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsqu’il
est utilisé.
Pendant un déplacement
• Avant de déplacer le piano numérique, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant l’entreposage
• Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de
brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une
longue période d’utilisation. Ceci est normal et ne
provient pas d’une défectuosité.
F-4
PX120_f.book
5 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Raccordements
IMPORTANT !
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réduisez le volume avec la commande VOLUME. Vous
pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après
avoir raccordé l’appareil.
Raccordement d’un casque
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un
amplificateur de musique au piano numérique, puis
transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et
améliorer sa qualité.
Fiche cinch
Côté gauche
Casque disponible
dans le commerce
Prise AUX IN d’amplificateur audio,
etc.
DROITE
(rouge)
GAUCHE
(blanche)
Prise de casque (PHONES)
Minifiche stéréo
À la prise
PHONES du
piano
numérique
Prise Cinch
Fiche cinch
(rouge)
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier,
etc.
INPUT 1
INPUT 2
Minifiche
Raccordez un casque disponible dans le commerce à la
prise PHONES. La sortie du signal par les hautparleurs est coupée lorsque le casque est raccordé à la
prise PHONES, ce qui vous permet de vous exercer
même la nuit sans déranger personne. Pour vous
protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le volume
lorsque vous utilisez le casque.
REMARQUE
• Enfoncez bien la fiche du casque à fond dans la prise
PHONES. Si la fiche n’est pas bien enfoncée, le son ne
sortira que d’un côté du casque.
Fiche cinch
(blanche)
Fiche ordinaire
Raccordement d’un appareil audio
(Figure 1)
Utilisez des cordons de liaison du commerce (minifiche
× 1, fiches cinch × 2) pour effectuer les liaisons
indiquées dans la Figure 1. L’extrémité du cordon que
vous branchez sur le piano numérique doit être une
minifiche stéréo. Une seule des deux voies stéréo sera
transmise si vous utilisez un cordon à minifiche mono.
Normalement vous devez régler le sélecteur d’entrée
de l’appareil audio sur la borne à laquelle le piano
numérique est raccordé (AUX IN, etc.). Réglez ensuite
le volume avec la commande VOLUME du piano
numérique.
Raccordement d’un amplificateur de
musique (Figure 2)
Raccordez le cordon de liaison* à un des types
d’amplificateurs indiqués sur la Figure 2.
Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME
du piano numérique.
* Piano numérique : Minifiche stéréo
Amplificateur : Transmet les signaux des voies
gauche et droite. Une seule des deux
voies stéréo sera transmise si vous
ne raccordez qu’une seule fiche.
F-5
PX120_f.book
6 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Raccordements
Raccordement d’une pédale
Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL)
Le raccordement de la pédale (SP-3) fournie à la prise
DAMPER PEDAL permet d’utiliser cette pédale
comme pédale forte.
L’utilisation de la pédale forte pendant l’exécution
d’un morceau fait réverbérer très longtemps les notes
jouées.
• Quand une sonorité GRAND PIANO (MODERN,
CLASSIC, VARIATION) est sélectionnée, les notes
réverbèrent comme lorsqu’on appuie sur la pédale
forte d’un piano à queue (réverbération acoustique)
lorsqu’on appuie sur la pédale.
Fonctions des pédales SP-30
z Pédale forte
La pédale SP-30 peut non seulement être utilisée
comme pédale forte, comme indiqué dans la colonne
de gauche, mais partiellement actionnée elle
n’appliquera qu’un effet de prolongation partiel.
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale coupe les notes jouées
après la pression de la pédale et rend leur son plus
doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes jouées pendant la pression sur la
pédale sont soutenues jusqu’à ce que la pédale soit
relâchée.
Arrière
Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL)
Pédale douce
Pédale forte
Pédale de sostenuto
REMARQUE
• Le support en option CS-65P ou CS-66P est nécessaire
pour pouvoir utiliser le bloc pédales SP-30.
SP-3
Connecteur de pédales
Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales disponible en
option (SP-30) au connecteur de pédales au bas du
piano numérique. Vous pourrez alors utiliser les
pédales pour obtenir une expression similaire à celle
que vous obtenez lorsque vous jouez sur un piano
acoustique.
Dessous
Connecteur de pédales
F-6
Accessoires fournis et
optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano
numérique.
Les accessoires non autorisés créent un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
PX120_f.book
7 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Utilisation des différentes sonorités
/ METRONOME
TONE/SETTING
POWER
VOLUME
Sélection et utilisation d’une
sonorité
Ce piano numérique présente 11 sonorités intégrés.
* Vous pouvez sélectionner ces sonorités avec les
touches du clavier. Le nom de la sonorité attribuée à
chaque touche du clavier est indiqué au-dessus de la
touche. Pour de plus amples informations sur la
sélection de ces sonorités, reportez-vous à
« Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du
clavier » à la page F-8.
1.
GRAND PIANO
4.
Essayez de jouer quelque chose sur le piano
numérique.
REMARQUE
• Sonorités du piano à queue (MODERN, CLASSIC)
Votre piano numérique présente 11 sonorités intégrées.
Les sonorités MODERN et CLASSIC sont des sonorités
stéréo échantillonnées qui peuvent être sélectionnées
avec les boutons GRAND PIANO. Essayez d’utiliser les
sonorités GRAND PIANO pour vous familiariser avec
leurs sons et caractéristiques.
Nom de
sonorité
Caractéristiques
MODERN
Cette sonorité correspond à un son
de piano à queue brillant et dur. Le
volume et le timbre de cette sonorité
changent rapidement selon les
différences de pression des doigts sur
le clavier et se caractérisent par une
réverbération assez puissante. Cette
sonorité est idéale pour les
performances dynamiques et
vivantes.
CLASSIC
C’est la sonorité naturelle d’un piano,
très proche du son d’un piano à
queue acoustique. La réverbération et
les autres effets sont réduits au
minimum, si bien que l’impact de
l’emploi des pédales (résonance
acoustique) est plus puissant et
l’expressivité musicale par
conséquent plus délicate. Cette
sonorité est idéale pour les leçons et
les exercices.
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer
le piano numérique.
Bouton d’alimentation (POWER)
IMPORTANT !
• Lorsque vous allumez le piano, son système doit d’abord
être initialisé. Durant l’initialisation du système, les
témoins du bouton LR clignotent environ six secondes
pour vous signaler que le système est en train d’être
initialisé.
2.
Sélectionnez la sonorité souhaitée.
• Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO pour
sélectionner soit un son moderne (MODERN) soit un
son classique (CLASSIC).
• Un témoin clignote au-dessus du bouton
actuellement sélectionné.
• Reportez-vous à « Sélection d’une sonorité à l’aide
des touches du clavier » à la page F-8 pour de plus
amples informations sur la sélection d’autres
sonorités.
3.
Utilisez la commande VOLUME pour régler le
volume.
F-7
PX120_f.book
8 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Utilisation des différentes sonorités
Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier
ʬʊʽ
ɹʳʁʍɹ
MODERN
CLASSIC
ʚʴɲ˂ʁʱʽ
VARIATION
GRAND PIANO
ɺʳʽʓʞɬʘ
1±
²
2
ʝʠʳʟɳʽ
VIBRAPHONE
ʝʠʳʟɳʽ
STRINGS
±
1
²
2
BASS
(LOWER)
ʣ˂ʃ
ᴥͲᬩ᥂ᴦ
ELEC PIANO
ɲʶɹʒʴʍɹʞɬʘ
HARPSICHORD
ʃʒʴʽɺʃ
PIPE
ORGAN
ʃʒʴʽɺʃ
Touches de spécification
de sonorité
1.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, appuyez sur la touche du clavier
correspondant à la sonorité que vous voulez
sélectionner.
Bouton de sonorité/réglage
(TONE/SETTING)
Exemple : Orgue
Sonorités de basse (BASS 1, BASS 2)
Lorsque vous sélectionnez une des deux sonorités de basse (BASS 1, BASS 2) à la droite des touches de spécification
de sonorité à l’étape 1 ci-dessus, la sonorité de basse sélectionnée est attribuée au registre inférieur (côté gauche) du
clavier. La sonorité sélectionnée lorsque vous avez appuyé sur le bouton BASS 1 ou BASS 2 sera attribuée au registre
supérieur (côté droit).
• Les touches BASS 1 et BASS 2 permettent de partager facilement le clavier en deux sonorités différentes.
Point de partage
Registre inférieur
BASS 1
Registre supérieur
PIPE ORGAN
(Sonorité actuellement sélectionnée)
REMARQUE
• Pour revenir à une seule sonorité du clavier, sélectionnez une autre sonorité que BASS 1 ou BASS 2.
• Vous ne pouvez pas sélectionner BASS 1 ou BASS 2 lorsque vous enregistrez sur la piste 2.
F-8
PX120_f.book
9 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Utilisation des différentes sonorités
Réglage de la brillance d’une
sonorité
1.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, utilisez les touches BRILLIANCE
pour spécifier une valeur de brillance de –3
à 3.
Superposition de deux
sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux
sonorités qui résonneront en même temps.
1.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, appuyez simultanément sur les
touches du clavier correspondant aux deux
sonorités que vous voulez superposer.
Exemple : Pour superposer HARPSICHORD et
STRINGS.
Pour ce type de son :
Appuyez sur cette
touche du clavier :
Plus velouté et doux
T
Plus lumineux et dur
S
REMARQUE
• Pour revenir au réglage par défaut d’une sonorité,
appuyez simultanément sur T et S.
HARPSICHORD
STRINGS
2.
Pour désactiver la superposition de sonorités,
sélectionnez une autre sonorité en appuyant
sur le bouton GRAND PIANO ou en
procédant comme indiqué dans « Sélection
d’une sonorité à l’aide des touches du
clavier » (page F-8).
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas superposer la sonorité BASS 1 ou
BASS 2 à une autre sonorité.
• Vous ne pouvez pas superposer de sonorités lors de
l’enregistrement sur la piste 2.
F-9
PX120_f.book
10 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Utilisation des différentes sonorités
Utilisation d’effets
Réverbération . . . Fait résonner les notes.
Chorus . . . . . . . . . Donne plus d’ampleur aux notes.
Paramétrer les effets de réverbération et
de chorus
1.
Utilisation du métronome
1.
• Le métronome se met en marche.
• Le témoin au-dessus du bouton X/„ clignote à
chaque battement du métronome.
2.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
REVERB ou CHORUS.
• Valeur de la réverbération
Sélectionnez ce réglage :
Mettre la
réverbération
hors service
OFF
Mettre la
réverbération en
service
1:
2:
3:
4:
Salle
Petite salle
Grande salle
Stade
Pour changer la mesure, appuyez sur une
des touches METRONOME BEAT tout en
tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé
pour sélectionner une mesure.
• Vous pouvez spécifier une mesure à 0, 2, 3, 4 ou 6
temps. Si vous spécifiez 0 comme réglage, un tic tac
régulier retentira sans carillon. Vous pourrez vous
exercer en suivant un battement constant.
Exemple : Sélection de la réverbération 4
Pour faire ceci :
Appuyez sur le bouton METRONOME.
3.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, utilisez les touches TEMPO pour
spécifier un tempo de 20 à 255 battements
par minute.
• Valeur du chorus
Pour faire ceci :
Sélectionnez ce réglage :
Mettre le chorus
hors service
OFF
Mettre le chorus
en service
1:
2:
3:
4:
Chorus léger
Chorus moyen
Chorus fort
Flanger (Effet de train)
• À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le
tempo augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier une valeur particulière. Veillez à bien
saisir les trois chiffres.
Exemple : Pour saisir « 96 », appuyez sur les touches 0, 9, 6.
F-10
PX120_f.book
11 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Utilisation des différentes sonorités
4.
Appuyez sur le bouton METRONOME ou sur
le bouton X/„ pour arrêter le métronome.
REMARQUE
• Pour revenir au réglage de tempo par défaut du morceau
de la bibliothèque musicale actuellement sélectionné ou
au tempo recommandé pour le rythme utilisé, appuyez
simultanément sur les touches + et – à l’étape 3.
Régler le volume du métronome
REMARQUE
• Que le métronome soit en ou hors service, son volume
peut être réglé de la façon suivante, lorsque c’est
nécessaire.
Exécution d’un duo de piano
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le
clavier du piano au centre de sorte que deux personnes
puissent jouer un duo. Les claviers gauche et droit ont
virtuellement le même registre. Si vous avez installé le
bloc pédales SP-30 en option, la pédale gauche
fonctionnera comme pédale forte gauche et la pédale
droite fonctionnera comme pédale forte droite.
Le mode Duo est parfait pour l’enseignement, le
professeur jouant sur le côté gauche et l’élève jouant le
même morceau sur le côté droit.
Clavier
Point de partage
Clavier gauche
1.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, utilisez les touches METRONOME
VOLUME pour spécifier une valeur de 0 à 42
pour le volume.
• Pour le détail sur l’emploi des touches du clavier
pour les réglages, voir « Touches de clavier utilisées
pour le paramétrage » à la page F-25.
• À chaque pression sur la touche T ou S, le volume
du métronome augmente ou diminue d’une unité.
C3
C4
C5
(Do moyen)
Clavier droit
C6
C3
C4
C5
C6
(Do moyen)
Pédales
z Utilisation du bloc pédales SP-30 en option
Pédale forte du côté droit
Pédale forte du côté gauche
REMARQUE
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur T et S.
Pédale forte côté des
côtés gauche et droit
REMARQUE
• Seule la pédale forte du côté droit accepte les demipressions.
z Utilisation du bloc pédales SP-3 en option
Pédale forte du côté droit
REMARQUE
• N’accepte pas les demi-pressions.
• Ne peut pas être utilisée comme pédale forte gauche.
1.
Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO
(MODERN ou CLASSIC) pour sélectionner la
sonorité du piano que vous voulez utiliser
pour le duo.
REMARQUE
• Vous ne pouvez utiliser que la sonorité MODERN ou
CLASSIC pour un duo.
F-11
PX120_f.book
12 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Utilisation des différentes sonorités
2.
Appuyez simultanément sur les boutons
MODERN et CLASSIC GRAND PIANO.
• Vous accédez au mode Duo et le clavier est partagé.
Le témoin GRAND PIANO clignote un instant pour
vous signaler que vous êtes en mode Duo.
3.
Pour sortir du mode Duo, appuyez sur le
bouton MODERN ou CLASSIC GRAND
PIANO.
IMPORTANT !
• Le piano numérique sort aussi du mode Duo si vous
utilisez le bouton TONE/SETTING et les touches de
spécification de sonorité pour sélectionner une sonorité à
l’étape 3.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Duo pendant
l’accompagnement automatique ou l’enregistrement.
Changement des octaves des claviers
Vous pouvez changer les registres des claviers gauche
et droite d’une octave à la fois par rapport à leurs
réglages par défaut. Ceci est pratique par exemple si le
registre par défaut n’est pas suffisant lorsqu’une
personne joue la partie main gauche et l’autre personne
la partie main droite.
1.
Tout en tenant les boutons MODERN et
CLASSIC GRAND PIANO enfoncés,
appuyez sur la touche de clavier C qui doit
devenir la touche C4 (Do moyen) du clavier
gauche.
Exemple : Appuyez sur la touche de clavier C la plus à
gauche pour attribuer le registre suivant.
Clavier gauche
C4
C5
C6
Clavier droit
C7
C3
C4
C5
(Touche pressée)
1 octave plus haut que le réglage
initial
F-12
Inchangé
C6
2.
Tout en tenant les boutons MODERN et
CLASSIC GRAND PIANO enfoncés,
appuyez sur la touche de clavier C qui doit
devenir la touche C4 (Do moyen) du clavier
droit.
REMARQUE
• Vous pouvez revenir aux registres par défaut des claviers
en sortant du mode Duo et en y revenant.
PX120_f.book
13 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Écoute des morceaux intégrés
MUSIC LIBRARY
LR
/ IMPORTANT !
• Après avoir sélectionné un morceau intégré, il faut
attendre quelques secondes pour que les données du
morceau puissent être chargées. Lorsque les données
sont chargées, les touches du clavier et les boutons ne
peuvent pas être utilisés. Si vous jouez quelque chose
sur le clavier, le son sera coupé par l’opération suivante.
TONE/SETTING
Écoute d’un morceau particulier
de la bibliothèque musicale
1.
Écoute de tous les morceaux
intégrés
Votre piano numérique présente une bibliothèque
musicale de 60 morceaux intégrés. Ces 60 morceaux
peuvent être écoutés dans l’ordre, du premier au
dernier.
1.
Tout en tenant le bouton MUSIC LIBRARY
enfoncé, appuyez sur le bouton X/„.
• La lecture répétée de la démo s’effectue du morceau
01 au morceau 60.
• Les témoins du bouton MUSIC LIBRARY et du
bouton X/„ clignotent pendant la lecture.
• Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant un
morceau. La sonorité attribuée au clavier est celle qui
a été fixée pour le morceau en cours de lecture.
• Vous pouvez sélectionner un morceau particulier
pendant la démo. Pour le détail, voir l’étape 2 de
« Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque
musicale ».
2.
Appuyez sur le bouton MUSIC LIBRARY de
sorte à éclairer le témoin au-dessus du bouton.
• À chaque pression du doigt sur le bouton, le témoin
supérieur ou le témoin inférieur s’éclaire.
2.
Recherchez le numéro du morceau que vous
voulez écouter dans la liste de morceaux à la
page A-1.
3.
Pour changer de morceau, utilisez les
touches SONG/RHYTHM SELECT tout en
tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé
pour spécifier un numéro de morceau.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton X/„
pour arrêter la lecture des morceaux intégrés.
REMARQUE
• Les opérations mentionnées ci-dessus, sélection de
morceaux et arrêt de la lecture, sont les seules opérations
disponibles pendant la lecture des morceaux de la démo.
• À chaque pression sur la touche + ou – le numéro de
morceau augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier un numéro de morceau particulier.
Veillez à bien saisir les deux chiffres.
Exemple : Pour sélectionner le morceau 08, saisissez 0 puis 8.
F-13
PX120_02_f.fm
14 ページ
2007年6月29日 金曜日 午後4時32分
Écoute des morceaux intégrés
IMPORTANT !
• Attendez un peu entre deux pressions des touches
+ et –. Si vous effectuez une série d’opérations trop
rapidement, certaines risquent d’être ignorées. Lorsque
vous sélectionnez un morceau, utilisez les touches
numériques au lieu des touches – et + si le numéro de
morceau que vous voulez sélectionner est éloigné du
numéro de morceau actuellement sélectionné.
4.
Appuyez sur le X/„.
• La lecture du morceau commence.
5.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton X/„.
• La lecture s’arrête automatiquement à la fin du
morceau.
REMARQUE
• Pour revenir au numéro de morceau 01 il faut appuyer
simultanément sur les touches + et –.
• Vous pouvez aussi régler le tempo et le volume du
morceau. Reportez-vous à « Paramétrage avec le
clavier » à la page F-24 pour de plus amples
informations.
Étude d’un morceau de la
bibliothèque musicale
Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la
partie main droite d’un morceau et la jouer sur le piano
en écoutant l’autre.
REMARQUE
• La bibliothèque musicale comprend des morceaux en
duo (numéros de morceaux 12, 37 et 45). Lorsqu’un
morceau à quatre mains est sélectionné, vous pouvez
désactiver le premier piano <Primo> ou le second piano
<Secondo> et jouer sa partition vous-même.
• Un certain nombre de morceaux changent de tempo en
cours pour produire des effets musicaux spéciaux.
PRÉPARATIFS
• Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et
réglez le tempo. Reportez-vous à « Paramétrage avec le
clavier » à la page F-24.
1.
Utilisez le bouton LR pour désactiver une
partie.
• À chaque pression du doigt sur le bouton LR, les
réglages de partie défilent de la façon suivante. Les
témoins au-dessus des boutons indiquent la partie
désactivée.
Main
gauche
Main
droite
Les deux
parties
activées
2.
Partie
désactivée
main droite
Partie
désactivée
main gauche
Appuyez sur le X/„.
• La lecture commence, sans la partie qui a été
désactivée à l’étape 1.
3.
4.
F-14
Jouez la partie manquante sur le clavier.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton X/„.
PX120_f.book
15 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Utilisation d’un rythme
RHYTHM
SYNCHRO/FILL-IN
/ Sélection d’un rythme
Vous avez le choix entre 20 rythmes intégrés.
1.
Appuyez sur le bouton RHYTHM de sorte à
éclairer le témoin en dessous.
TONE/SETTING
REMARQUE
• Pour revenir au numéro de rythme 01, appuyez
simultanément sur les touches + et –.
4.
Appuyez sur le X/„.
• Le rythme commence.
5.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton X/„
pour arrêter le rythme.
• À chaque pression du doigt sur le bouton, le témoin
supérieur ou le témoin inférieur s’éclaire.
2.
Recherchez le numéro du rythme que vous
voulez utiliser dans la liste de rythmes à la
page A-1.
3.
Pour changer de rythme, utilisez les touches
SONG/RHYTHM SELECT tout en appuyant
sur le bouton TONE/SETTING pour spécifier
un numéro de rythme.
• À chaque pression du doigt sur la touche + ou –, le
numéro de rythme augmente ou diminue d’une
unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier un numéro de rythme particulier.
Veillez à bien saisir les deux chiffres.
Exemple : Pour sélectionner le rythme 03, saisissez 0 puis 3.
F-15
PX120_02_f.fm
16 ページ
2007年7月2日 月曜日 午前11時22分
Utilisation d’un rythme
Régler le tempo de la lecture
1.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, utilisez les touches TEMPO pour
spécifier un tempo de 20 à 255 battements
par minute.
• À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le
tempo augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier une valeur particulière. Veillez à bien
saisir les trois chiffres.
Exemple : Pour saisir « 96 », appuyez sur les touches 0, 9, 6.
REMARQUE
• Pour revenir au tempo recommandé pour le rythme
actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur les
touches + et –.
F-16
Utilisation de
l’accompagnement
automatique
Lorsqu’un accompagnement automatique est utilisé, le
piano numérique joue automatiquement les parties
rythme, basse et accords, selon les accords sélectionnés
avec le doigté simplifié ou les accords que vous jouez.
L’accompagnement automatique vous donne
l’impression d’être accompagné par un groupe de
musique.
REMARQUE
• Avec les rythmes mentionnés ci-dessous, assurez-vous
que CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE
CHORD est sélectionné avant d’appliquer des accords.
Les sons de percussion résonnent moins fort si aucun
accord n’est appliqué sur le clavier.
10
ROCK’N’ROLL
14
ARPEGGIO 1
15
ARPEGGIO 2
16
MARCH 1
17
MARCH 2
18
STRIDE PIANO
19
WALTZ 1
20
WALTZ 2
PX120_02_f.fm
17 ページ
2007年7月2日 月曜日 午前11時22分
Utilisation d’un rythme
Jouer avec l’accompagnement
automatique
PRÉPARATIFS
• Sélectionnez le rythme que vous voulez utiliser et ajustez
le tempo comme indiqué dans « Sélection d’un rythme ».
1.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, appuyez sur une touche MODE du
clavier pour sélectionner un mode d’accord.
Exemple : Accord complet
5.
Pour arrêter l’accompagnement, appuyez sur
le bouton X/„.
REMARQUE
• Reportez-vous à « Paramétrage avec le clavier » à la page
F-24 pour de plus amples informations sur le réglage de
volume de l’accompagnement.
Comment appliquer les accords
La façon dont vous appliquez les accords dépend du
mode d’accompagnement automatique sélectionné. Si
vous voulez jouer sans accompagnement automatique,
utilisez le mode NORMAL.
„ CASIO CHORD
CASIO
CHORD
NORMAL
FULL RANGE
CHORD
FINGERED
Même si vous ne savez pas comment appliquer les
accords, vous pouvez jouer quatre types d’accords
différents en utilisant un doigté simplifié dans le
registre d’accompagnement du clavier. Le registre
d’accompagnement du clavier est indiqué ci-dessous
ainsi que la façon d’appliquer les accords dans le mode
CASIO CHORD.
MODE
Clavier du mode CASIO CHORD
Registre
d’accompagnement du
clavier
• Reportez-vous à « Comment appliquer les accords » à
la page F-17 pour de plus amples informations sur les
modes d’accompagnement automatique et les doigtés
correspondants.
2.
Registre mélodique du clavier
IMPORTANT !
• En mode CASIO CHORD, les touches du registre
d’accompagnement du clavier fonctionnent comme
« commandes d’accords » seulement. Elles ne peuvent
pas être utilisées dans ce registre du clavier pour jouer
des notes.
Appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN.
• Le piano numérique est configuré de sorte que le
rythme et les accords de l’accompagnement
commencent automatiquement lorsque vous
appuyez sur des touches dans le registre
d’accompagnement du clavier.
• Le témoin au-dessus du bouton X/„ s’éclaire.
3.
Appliquez le premier accord dans le registre
d’accompagnement du clavier.
• Le motif rythmique commence automatiquement.
4.
Appliquez d’autres accords sur le clavier.
• Reportez-vous à « Comment appliquer les accords » à
la page F-17 pour de plus amples informations sur la
façon d’appliquer des accords dans les différents
modes d’accompagnement automatique.
• Le témoin au-dessus du bouton X/„ clignote suivant
le battement.
F-17
PX120_f.book
18 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Utilisation d’un rythme
Types d’accords
„ FINGERED
Exemple :
C (Do Majeur)
Accords majeurs
Une pression du doigt sur Noms des notes J
une seule touche du
registre
d’accompagnement du
clavier en mode CASIO
CHORD permet de jouer
l’accord majeur indiqué
au-dessus de la touche.
Toutes les touches du
registre
d’accompagnement du
clavier ayant le même nom
d’accord jouent exactement
le même accord.
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
Accords mineurs
Cm (Do Mineur)
Pour jouer un accord
mineur, appuyez sur la
touche du registre
d’accompagnement du
clavier correspondant à
l’accord majeur tout en
appuyant sur une autre
touche du même registre à
droite.
C C#DE b E
Accords de septième
Pour jouer un accord de
septième, appuyez sur la
touche du registre
d’accompagnement du
clavier correspondant à
l’accord majeur tout en
appuyant sur deux autres
touches du même registre
à droite.
En mode FINGERED, vous appliquez les accords sur le
registre d’accompagnement du clavier en utilisant un
doigté standard. Pour jouer l’accord de Do, par
exemple, vous devez appuyer sur les touches Do-MiSol.
Clavier du mode FINGERED
Registre
d’accompagnement du
clavier
F
F#GAb A Bb
B
C C#DE b
E F
C7 (Do Septième)
Registre mélodique du clavier
IMPORTANT !
• En mode FINGERED, les touches du registre
d’accompagnement du clavier fonctionnent comme
« commandes d’accords » seulement. Elles ne peuvent
pas être utilisées dans ce registre du clavier pour jouer
des notes.
C
Cm
Cdim
Caug *1
Csus4
C7 *2
Cm7 *2
CM7 *2
Cm7b5
C7b5 *1
C7sus4
Cadd9
Cm add9
CmM7 *2
Cdim7 *1
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
Accords de septième
Cm7 (Do Septième mineur)
mineurs
Pour jouer un accord de
septième mineur, appuyez
sur la touche du registre
d’accompagnement du
clavier correspondant à
l’accord majeur tout en
appuyant sur trois autres
touches du même registre
à droite.
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
REMARQUE
• Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de
septième mineur, vous pouvez appuyer sur les touches
noires ou blanches à la droite de la touche d’accord
majeur.
F-18
REMARQUE
• Reportez-vous à la « Charte des accords FINGERED » à
la page A-2 pour de plus amples informations sur la
façon d’appliquer les accords utilisant d’autres
fondamentales sur le registre d’accompagnement du
clavier.
*1 L’inversion du doigté (reportez-vous à « Notes des
accords avec doigté » à la page F-19) n’est pas
possible avec ces accords. La note inférieure sert de
fondamentale.
*2 Pour ces accords, le même accord est joué même si
le Sol cinquième n’est pas pressé.
PX120_f.book
19 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Utilisation d’un rythme
Notes des accords avec doigté
• Vous pouvez inverser le doigté, sauf pour les
accords dont les noms sont suivis de *1 dans les
exemples précédents. Cela signifie que Mi-Sol-Do et
Sol-Do-Mi produisent tous les deux un accord de
Do.
• Vous devez appuyer sur toutes les touches
indiquées pour jouer l’accord, sauf pour les accords
dont les noms sont suivis de *2 dans les exemples
précédents. Si une seule note manque, l’accord
produit risque d’être différent de l’accord souhaité.
REMARQUE
• S’il y a au moins six demi-tons entre la note inférieure et
la note suivante de droite, la note inférieure est supposée
être la basse.
„ FULL RANGE CHORD
Le mode FULL RANGE CHORD permet de jouer en
tout 38 types d’accords différents (les accords
disponibles en mode FINGERED plus 23 autres). FULL
RANGE CHORD reconnaît la pression d’au moins trois
touches n’importe où sur le clavier comme doigté
d’accord. Toute autre note (pression sur une ou deux
touches, ou groupe de notes ne constituant pas un
doigté reconnu par le clavier) est traitée comme note de
mélodie.
Clavier du mode FULL RANGE CHORD
Registre d’accompagnement/Registre mélodique du clavier
z Accords reconnus
Type
Types d’accords
Accords du
mode
FINGERED
15 (Reportez-vous à « FINGERED » à
la page F-18).
23
Par exemple, C (Do) est la basse dans
les accords suivants.
Autres accords
C6, Cm6, C69
Db D E F G Ab Bb
C, C, C, C, C, C, C,
B Dbm Dm Fm Gm Am Bbm
C, C, C, C, C, C, C,
Ddim Ab7 F7 Fm7 Gm7 Abadd9
C, C, C, C, C, C
Exemple : Accord de C Majeur ou C
E
1
E
E G
C
G
C
2
1 ....
2 ....
Accord C
Accord C
E
F-19
PX120_f.book
20 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Enregistrement et lecture
LR
RECORDER
/ Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez dans
la mémoire du piano numérique pour les écouter par la
suite.
Pistes
Une piste contient les données enregistrées et un
morceau consiste en deux pistes : la piste 1 et la piste 2.
Chaque piste peut être enregistrée séparément puis
combinée à l’autre pour former un seul morceau lors
de la lecture.
Piste 1
Enregistrement
• Tout nouvel enregistrement supprime
automatiquement les données enregistrées dans la
mémoire.
• Toutes les données de la piste en cours
d’enregistrement seront supprimées si
l’alimentation est coupée pendant l’enregistrement.
IMPORTANT !
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute
responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices
ou plaintes de tiers, résultant de l’effacement des
données enregistrées du à une défectuosité, une
réparation ou un autre problème.
Pendant la
lecture. . .
Utilisation du bouton RECORDER
Morceau
Piste 2
Enregistrement
Capacité de la mémoire
• Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la
mémoire du piano numérique.
• Le témoin RECORDER clignote rapidement lorsque
la mémoire est pleine.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement si le
nombre de notes en mémoire dépasse le maximum.
Données enregistrées
• Notes jouées sur le clavier
• Sonorité utilisée
• Pressions des pédales
• Réglage de l’effet*
• Réglage de tempo*
• Réglage de superposition*
• Motifs rythmiques*
• Doigté d’accord*
• Insertions*
* Piste 1 seulement
F-20
Sauvegarde des données enregistrées
À chaque pression du doigt sur le bouton
RECORDER, les options d’enregistrement défilent
dans l’ordre suivant.
Attente de
lecture
Éclairé
Attente
d’enregistrement
Clignotement
Normal
Éteint
PX120_02_f.fm
21 ページ
2007年7月2日 月曜日 午前11時22分
Enregistrement et lecture
Enregistrement d’un morceau
joué sur le clavier
Après avoir enregistré sur l’une des pistes d’un
morceau, vous pouvez enregistrer sur l’autre piste tout
en écoutant les notes enregistrées sur la première piste.
Enregistrer sur une piste particulière d’un
morceau
1.
Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER
de sorte que son témoin clignote.
• À ce moment, le témoin L se met à clignoter pour
indiquer que le piano numérique est en attente
d’enregistrement sur la piste 1.
2.
REMARQUE
• Si vous voulez que le métronome batte la mesure
pendant l’enregistrement, effectuez les réglages de
battement et de tempo, puis appuyez sur le bouton
METRONOME. Reportez-vous à « Utilisation du
métronome » à la page F-10 pour de plus amples
informations.
4.
• L’enregistrement commence automatiquement.
REMARQUE
• Pendant l’enregistrement sur la piste 1 avec un rythme et
l’accompagnement automatique : Appuyez sur le bouton
X/„ pour commencer l’enregistrement. Vous pouvez
aussi appuyer sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN pour
commencer l’enregistrement, et ensuite jouer un accord.
• Pendant l’enregistrement sur la piste 1 sans rythme et
accompagnement automatique : L’enregistrement
commence dès que vous jouez quelque chose sur le
clavier.
5.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton X/„.
• Les témoins des boutons RECORDER et LR cessent
de clignoter et restent éclairés.
• Pour écouter la piste que vous venez d’enregistrer,
appuyez sur le bouton X/„.
Utilisez le bouton LR pour sélectionner la
piste sur laquelle vous voulez enregistrer.
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette
piste clignote.
Piste 1 : Témoin L
Piste 2 : Témoin R
Commencez à jouer quelque chose sur le
clavier.
6.
Lorsque l’enregistrement ou la lecture est
terminé, appuyez sur le bouton RECORDER
de sorte que son témoin s’éteigne.
Exemple : Piste 1 sélectionnée
3.
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1
seulement) que vous voulez utiliser pour
l’enregistrement et spécifiez le tempo
souhaité. Si vous enregistrez sur la piste 1,
vous pouvez aussi sélectionner un rythme et
un mode d’accompagnement.
• Sonorité (page F-7)
z Piste 1 seulement
• Effet (page F-10)
• Tempo (page F-16)
• Rythme (page F-15)
• Mode (page F-16)
F-21
PX120_f.book
22 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Enregistrement et lecture
1.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
à éclairer son témoin.
Lecture depuis la mémoire du
piano numérique
1.
2.
Appuyez sur le bouton LR jusqu’à ce que le
témoin de la piste que vous voulez écouter
seulement s’éclaire.
3.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
que son témoin clignote.
• Le témoin L se met à clignoter.
4.
Utilisez le bouton LR pour sélectionner la
piste sur laquelle vous voulez enregistrer.
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette
piste clignote.
Exemple : Pour écouter la piste 1 tout en enregistrant sur
la piste 2
Éclairé (Lecture)
Clignotement
(Attente d’enregistrement)
5.
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1
uniquement) que vous voulez utiliser pour
l’enregistrement.
6.
Appuyez sur le bouton X/„ ou bien jouez
quelque chose sur le clavier.
• La lecture de la piste enregistrée et l’enregistrement
sur l’autre piste commencent.
7.
F-22
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton X/„.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
à éclairer son témoin.
REMARQUE
• Si vous avez enregistré des données sur les deux pistes
d’un morceau, vous pouvez désactiver une piste et
écouter uniquement l’autre piste, si vous le souhaitez.
Vous pouvez savoir si une piste est active ou inactive
grâce aux témoins situés au-dessus du bouton LR.
À chaque pression du doigt sur le bouton LR, les
différents réglages de pistes possibles défilent.
2.
Appuyez sur le X/„.
• La lecture du morceau et/ou de la piste sélectionnés
commence.
REMARQUE
• Vous pouvez changer le réglage du tempo tout en
écoutant la piste.
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton X/„ pour
arrêter la lecture.
PX120_f.book
23 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Enregistrement et lecture
Suppression des données
enregistrées
Les opérations suivantes permettent de supprimer une
piste d’un morceau.
IMPORTANT !
• Attention car toutes les données de la piste sélectionnée
seront supprimées par les opérations suivantes. Les
données supprimées ne pourront pas être récupérées.
Assurez-vous de ne plus avoir besoin des données
enregistrées dans la mémoire du piano numérique avant
de continuer.
1.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
à éclairer son témoin.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
RECORDER de sorte que son témoin
clignote.
3.
Utilisez le bouton LR pour sélectionner la
piste que vous voulez supprimer.
• Le témoin de la piste sélectionnée se met à clignoter.
4.
Maintenez le bouton RECORDER enfoncé
jusqu’à ce que son témoin cesse de clignoter
et reste allumé.
Exemple : Pour supprimer la piste 2
5.
Appuyez sur le bouton LR.
• La piste sélectionnée est supprimée et le piano
numérique se met en attente de lecture.
• Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton
RECORDER au lieu du bouton LR.
REMARQUE
• Seuls les boutons LR et RECORDER du piano
numérique peuvent être utilisés à partir de l’étape 4
jusqu’à la suppression définitive à l’étape 5. Aucun autre
bouton ne peut être utilisé.
F-23
PX120_03_f.fm
24 ページ
2007年7月2日 月曜日 午前11時20分
Paramétrage avec le clavier
TONE/SETTING
Le bouton TONE/SETTING sert non seulement à
sélectionner les sonorités et les morceaux de la
bibliothèque musicale mais aussi à régler les effets, la
sensibilité au toucher du clavier ainsi que d’autres
paramètres en combinaison avec les touches du clavier.
Régler les paramètres avec le
clavier
1.
2.
3.
Reportez-vous à la « Liste des paramètres »
à la page F-26 pour trouver le paramètre que
vous voulez régler et notez-en les détails.
Reportez-vous à « Touches de clavier
utilisées pour le paramétrage » à la page F-25
pour trouver la position des touches utilisées
pour le réglage souhaité sur le clavier.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, appuyez sur la touche du clavier
correspondant au paramètre que vous voulez
régler.
• Le piano numérique émet un son de fonctionnement
lorsqu’il règle le paramètre.
Exemple : Pour abaisser le réglage de transposition d’un
demi-ton en appuyant une fois sur la touche
de clavier T
4.
Relâchez le bouton TONE/SETTING pour
terminer le réglage.
REMARQUE
• Vous pouvez réglez le piano numérique pour qu’il
n’émette pas de son à l’étape 3. Pour le détail, voir
« bq Son de fonctionnement » dans la « Liste des
paramètres » à la pages F-26 - F-28.
Types d’opérations utilisées pour le
paramétrage par le clavier
Trois types d’opérations peuvent être effectuées
pendant le paramétrage par les touches du clavier :
Type A, Type B et Type C.
Type A : Saisie directe
Exemple : Pression de la touche de clavier STRINGS
pour sélectionner la sonorité STRINGS
Type B : Augmentation et diminution d’un réglage
avec + et – ou les touches de clavier T et S
• Le réglage augmente ou diminue plus rapidement
si vous maintenez la pression sur la touche.
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur les deux touches.
Type C : Saisie de valeurs avec les touches
numériques (0 à 9)
Exemple : Pour saisir « 120 », appuyez sur les touches
1, 2, 0.
REMARQUE
• Vous pouvez savoir quel type d’opération utiliser pour
chaque réglage en vous reportant à « Type d’opération »
dans la « Liste des paramètres » à la page F-26.
F-24
PX120_f.book
25 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Paramétrage avec le clavier
Touches de clavier utilisées pour le paramétrage
• Les nombres 1 à bs correspondent aux nombres indiqués dans la « Liste des paramètres » à la page F-26.
[Clavier gauche]
7 Battement du
6Tempo
métronome
9Volume du métronome
8Volume du morceau, de l’accompagnement automatique
bkMode d’accompagnement automatique
[Aperçu général]
[Clavier central]
5Sélection d’un morceau/rythme
1Sélection d’une sonorité
bl Sensibilité au
toucher
[Clavier droit]
3Réverbération
4Chorus
−
+
OFF ON
OFF ON OFF ON OFF
ON
2Brillance
bmTouche de clavier (Transposition)
bnAccordage du clavier (Accordage)
boCanal d’envoi
bpContrôle local
bqSon de fonctionnement
brSauvegarde
bsVerrouillage des opérations
F-25
PX120_f.book
26 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Paramétrage avec le clavier
Liste des paramètres
■ Sonorités
Paramètre
Réglages
Type
d’opération
(page F-24)
Description
1 Sélection d’une
sonorité
A
Voir page F-7.
Défault : GRAND
PIANO (MODERN)
Attribue une sonorité au
clavier.
(page F-7)
2 Brillance
(BRILLIANCE)
–3 à 0 à 3
Défault : 0
Spécifie la brillance des
notes.
(page F-9)
3 Réverbération
(REVERB)
Hors service (OFF), A
1à4
Défault : 2
Spécifie la réverbération
des notes.
(page F-10)
4 Chorus
(CHORUS)
Hors service (OFF), A
1à4
Défault : Hors
service
Contrôle l’ampleur des
notes.
(page F-10)
B
Remarques
• Le chorus n’est pas disponible en mode
Duo.
• Lorsque des sonorités sont superposées,
le chorus s’applique à la seconde sonorité
sélectionnée pour la superposition.
• Le chorus ne s’applique qu’à la sonorité
basse si vous l’activez lorsqu’une sonorité
basse est sélectionnée. Il ne s’applique pas
à la sonorité du registre supérieur.
■ Morceau/Rythme/Métronome
Paramètre
Réglages
Type
d’opération
(page F-24)
Description
Remarques
5 Sélection de
01 à 60 (Morceaux) B (+/–)
morceau/rythme 01 à 20 (Rythmes) C (0 à 9)
(SONG/
Défault : 01
RHYTHM
SELECT)
Sélectionne un morceau de • Tapez toujours deux chiffres lorsque vous
la bibliothèque musicale ou utilisez les touches numériques (0 à 9)
un rythme.
pour saisir une valeur.
(page F-13)
Exemple : Pour saisir 8, tapez 0, 8 (le zéro
d’en-tête est nécessaire).
6 Tempo (TEMPO) 020 à 255
Défault : 120
B (+/–)
C (0 à 9)
Spécifie le tempo des
• Tapez toujours trois chiffres lorsque vous
morceaux de la bibliothèque
utilisez les touches numériques (0 à 9)
musicale, du métronome, de
pour saisir une valeur.
l’enregistrement et de la
Exemple : Pour saisir 90, tapez 0, 9, 0 (le
lecture, etc.
zéro d’en-tête est nécessaire).
(page F-10)
7 Battement du
métronome
(METRONOME
BEAT)
0, 2, 3, 4, 6
Défault : 4
A
Met en ou hors service le
métronome.
(page F-10)
8 Volume du
morceau, de
l’accompagnement
automatique
00 à 42
B
Défault :
42 (Morceaux)
38
(Accompagnements)
Spécifie le volume de
l’accompagnement
automatique (rythmes et
accords) et des morceaux
intégrés, indépendamment
du réglage du volume
d’ensemble.
9 Volume du
métronome
00 à 42
Défault : 36
Spécifie le volume du
métronome.
(page F-10)
bk Mode
d’accompagnement
automatique
(MODE)
NORMAL, CASIO A
CHORD,
FINGERED, FULL
RANGE CHORD
Défault : NORMAL
F-26
B
Spécifie le mode de
l’accompagnement
automatique.
(page F-17)
• Le réglage du battement du métronome ne
peut pas être changé pendant la lecture
d’un morceau de la bibliothèque musicale.
PX120_f.book
27 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Paramétrage avec le clavier
■ Clavier
Paramètre
Réglages
Type
d’opération
(page F-24)
Description
Remarques
bl Sensibilité au
Hors service (OFF), A
toucher (TOUCH 1 à 3
RESPONSE)
Défault : 2
Spécifie la sensibilité
relative des touches du
clavier au toucher.
Une petite valeur
correspond à un son
puissant pour une pression
légère.
bm Touche de clavier –12 à 0 à 12
(TRANSPOSE)
Défault : 0
B
Élève ou abaisse l’accord
du piano numérique d’un
demi-ton à la fois.
bn Accordage du
clavier
(TUNING)
B
Élève ou abaisse la hauteur
générale du piano
numérique de 1 centième • Le réglage de hauteur du son ne peut pas
de ton (100 centièmes =
être changé pendant la lecture d’un
1 demi-ton) par rapport à la morceau de la bibliothèque musicale.
hauteur standard A4 =
440 Hz.
–99 à 0 à 99
Défault : 0
• La transposition ne peut pas être réglée
pendant la lecture d’un morceau de la
bibliothèque musicale et en mode Duo.
• L’élévation de la clé du piano numérique
peut entraîner de la distorsion dans les
notes supérieures du registre d’une
sonorité.
F-27
PX120_f.book
28 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Paramétrage avec le clavier
■ MIDI et autres réglages
Paramètre
Réglages
Type
d’opération
(page F-24)
Description
Remarques
bo Canal d’envoi
01 à 16
Défault : 01
bp Contrôle local
En service, Hors
A
service
Défault : En service
Lorsque le contrôle local est
« Hors service », la source
sonore du piano numérique
est coupée et aucun son
n’est produit par le piano • Le réglage de contrôle local ne peut pas
être changé pendant la lecture d’un
numérique quand les
morceau de la bibliothèque musicale.
touches sont pressées.
Mettez le contrôle local
hors service si vous voulez
écouter le son de l’appareil
MIDI raccordé seulement.
bq Son de
fonctionnement
En service, Hors
A
service
Défault : En service
La sélection de « Hors
• Ce réglage est conservé même à la mise
service » désactive le son de hors tension du piano numérique.
fonctionnement audible
• Le réglage du son de fonctionnement ne
quand une touche du
peut pas être changé pendant la lecture
clavier est pressée pendant
des morceaux de la bibliothèque
que TONE/SETTING est
musicale, pendant qu’un rythme ou le
maintenu enfoncé.
métronome résonne, et pendant
l’enregistrement.
br Sauvegarde
En service, Hors
service
Défault : Hors
service
A
Lorsque « En service » est • Le réglage de sauvegarde ne peut pas être
sélectionné pour ce réglage, changé pendant la lecture des morceaux
le piano numérique
de la bibliothèque musicale, pendant
mémorise ses réglages
qu’un rythme ou le métronome résonne,
actuels*1 et les rétablit à sa
et pendant l’enregistrement.
prochaine mise sous
*1 Les réglages suivants ne sont pas
tension.
mémorisés.
Lorsque « Hors service » est
• Mode Duo
*2
sélectionné, les réglages
• Réglage (partie) LR du morceau
reviennent à leurs valeurs
• Contrôle local
par défaut à la mise sous
*2 Sauf pour la mise en/hors service du son
tension du piano
de fonctionnement.
numérique.
bs Verrouillage des
En service, Hors
service
Défault : Hors
service
A
La sélection de « En
service » pour ce réglage
verrouille les boutons du
piano numérique (sauf le
bouton d’alimentation et
• Le réglage de verrouillage des opérations
les boutons requis pour le
ne peut pas être changé pendant la lecture
déverrouillage), de sorte
des morceaux de la bibliothèque
qu’aucune autre opération
musicale, pendant qu’un rythme ou le
ne peut être effectuée.
métronome résonne, et pendant
Mettez le verrouillage des
l’enregistrement.
opérations en service si
vous voulez empêcher les
erreurs de manipulation
des boutons.
opérations
F-28
B
Spécifie un des canaux
MIDI (1 à 16) comme canal
d’envoi, c’est-à-dire le canal
qui est utilisé pour envoyer
les messages MIDI à un
autre appareil.
PX120_f.book
29 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Paramétrage avec le clavier
Raccordement à la borne MIDI
Qu’est-ce que MIDI ?
MIDI est une norme standardisant les signaux
numériques et les connecteurs et permettant aux
instruments de musique, aux ordinateurs et à d’autres
dispositifs d’échanger des données entre eux, quelle
que soit leur marque.
REMARQUE
• Pour un complément d’informations sur
l’implémentation MIDI, consultez le site :
http://world.casio.com/
Raccordements MIDI
En raccordant votre ordinateur ou un autre dispositif
MIDI aux bornes MIDI OUT/IN, vous pourrez
échanger des messages MIDI et enregistrer ou écouter
sur le dispositif raccordé les notes jouées sur le clavier.
Câble MIDI
Arrière
MIDI OUT
MIDI IN
Paramètres MIDI
Vous pouvez régler les paramètres MIDI de la façon
indiquée dans « Paramétrage avec le clavier » (page
F-24). Reportez-vous à la page F-28 pour une
description des réglages et pour leur paramétrage.
F-29
PX120_f.book
30 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Référence
En cas de problème
Problème
Aucun son lorsque
j’appuie sur une
touche du clavier.
La hauteur du son du
piano numérique est
décalée.
Cause
Solution
Voir page
1. La commande VOLUME est au
niveau « MIN ».
2. Un casque est raccordé au piano
numérique.
3. Le contrôle local MIDI est hors
service.
4. Vérifiez le réglage du mode
d’accompagnement actuel.
Normalement, le registre
d’accompagnement du clavier ne
produit aucune note lorsque CASIO
CHORD ou FINGERED est
sélectionné comme mode
d’accompagnement automatique.
1. Tournez la commande VOLUME un
peu plus vers « MAX ».
2. Débranchez le casque du piano
numérique.
3. Mettez le contrôle local en service.
) F-7
4. Sélectionnez NORMAL comme mode
d’accompagnement.
) F-17
1. Le réglage de tonalité du piano
numérique n’est pas « 0 ».
1. Réglez la tonalité sur « 0 » ou bien
éteignez le piano numérique et
rallumez-le.
2. Accordez le piano numérique ou
éteignez le piano numérique et
rallumez-le.
) F-27
2. L’accord du piano numérique n’est
pas correct.
) F-5
) F-28
) F-27
Aucun son lorsque
j’essaie de
reproduire un
morceau intégré ou
un morceau
enregistré.
1. La commande VOLUME est au
niveau « MIN ».
2. Un casque est raccordé au piano
numérique.
1. Tournez la commande VOLUME un
peu plus vers « MAX ».
2. Débranchez le casque du piano
numérique.
) F-7
Lorsque je joue
quelque chose sur le
piano numérique, la
source sonore MIDI
raccordée ne
résonne pas.
1. Le canal d’envoi du piano numérique
est différent du canal d’envoi de la
source sonore MIDI externe.
2. Le volume ou l’expression de la
source sonore externe est réglé sur
« 0 ».
1. Réglez le piano numérique et/ou la
source sonore MIDI externe sur le
même canal d’envoi.
2. Réglez le volume et l’expression de la
source sonore externe.
) F-28
La qualité et le
volume d’une
sonorité sont
légèrement différents
selon l’endroit où les
notes sont jouées
sur le clavier.
C’est normal et ceci provient de l’échantillonnage numérique*. Le piano numérique fonctionne
normalement.
* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de chaque
instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir une légère différence de qualité tonale et de
volume entre les différents registres.
Lorsque j’appuie sur
un bouton, la note
qui résonne est
coupée
momentanément, ou
bien il y a un léger
changement dans la
façon dont les effets
sont appliqués.
Ceci se produit lorsque les sons de plusieurs parties résonnent en même temps lors de la
superposition de sonorités, l’emploi du mode Duo, la lecture d’un morceau intégré, l’enregistrement,
etc. Si vous appuyez sur un bouton dans une de ces situations, le réglage des effets liés à la sonorité
change automatiquement, ce qui entraînent une coupure momentanée des notes ou un léger
changement dans la façon dont les effets sont appliqués.
F-30
) F-5
) Mode
d’emploi de
la source
sonore
externe
PX120_03_f.fm
31 ページ
2007年7月2日 月曜日 午後3時59分
Référence
Fiche technique
Modèle
PX-120
Clavier
Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher
Polyphonie maximale
128 notes
Sonorités
11
• Superposition (sonorités basses exclues)
• Partage de clavier (sonorités basses du registre grave seulement)
Effets
Brillance (–3 à 3), Réverbération (4 types), Chorus (4 types), Résonance acoustique
Métronome
• Temps : 0, 2, 3, 4, 6
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
Duo
Plage de réglage de sonorité (–1 à 2 octaves)
Bibliothèque musicale
• Nombre de morceaux : 60
• Volume des morceaux : Réglable
• Partie En/Hors service : G, D
Accompagnement
automatique
•
•
•
•
Nombre de rythmes : 20
Plage de réglage du tempo : 20 à 255
Commandes : Marche/Arrêt (START/STOP), Synchro/Insertion (SYNCHRO/FILL-IN)
Modes d’accompagnement automatique : NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED,
FULL RANGE CHORD
• Niveau du volume de l’accompagnement : Réglable
Enregistreur
•
•
•
•
•
Pédales
Pédale forte (Le bloc pédales SP-30 en option permet l’emploi comme pédale douce et pédale
de sostenuto.)
Autres fonctions
•
•
•
•
MIDI
Réception multitimbrale sur 16 canaux
Entrées/Sorties
• Prise PHONES : Minijacks stéréo × 2
Impédance de sortie : 170 Ω
Tension de sortie : 5,5 V (RMS) MAX
• Prise de pédale forte : Prise ordinaire
• Alimentation : 12 V CC
• Bornes d’entrée et de sortie Midi (MIDI OUT/IN)
• Connecteur de pédales (pour les SP-30 en option seulement)
Haut-parleurs
(12 cm × 6 cm ovale) × 2 (Sortie : 8,0 W + 8,0 W)
Alimentation
Adaptateur secteur : AD-12
Consommation
12 V
Dimensions
132,2 (L) × 27,8 (P) × 13,4 (H) cm
Poids
Approximativement 11,4 kg
Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture
Nombre de morceau : 1
Nombre de pistes : 2
Capacité : Approximativement 5000 notes maximum
Protection des données enregistrées : Mémoire flash intégrée
Sélection de la sensibilité au toucher : 3 types, Hors service
Transposition : ±1 octave (–12 à 0 à 12)
Accord : A4 = 440,0 Hz ±99 centièmes (variable)
Verrouillage des opérations
18 W
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
F-31
PX120_f.book
32 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Référence
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe et à une
haute humidité
• Endroits exposés à de hautes températures
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision,
d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas
de panne sur ce produit, mais les interférences de
ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un
autre appareil.
■ Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzène, d’alcool, de diluant
ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou le clavier, utilisez un
chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau
et de détergent neutre. Extrayez bien toute
l’humidité du chiffon avant d’essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce
produit. Les accessoires non autorisés créent un
risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce
produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du
moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures
ni d’éraflures.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux
personnes de votre entourage. Soyez
particulièrement attentif aux autres lorsque vous
jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les
déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi
fermer les fenêtres ou utiliser un casque lorsque
vous jouez la nuit.
F-32
• Toute reproduction du contenu de ce manuel,
partielle ou complète, est strictement interdite.
L’emploi du contenu de ce manuel sans le
consentiment de CASIO, à l’exception d’un emploi
personnel, est interdit par les lois sur la propriété
intellectuelle.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES (Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DES
PERTES DE PROFITS, D’EXPLOITATION OU
D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI
OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE
MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO
AVAIT ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être
modifié sans avis préalable.
PX120_f.book
1 ページ
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Appendice
Liste des sonorités
Nom des sonorités
Liste des morceaux
Changement de
programme
MSB de
sélection de
banque
Polyphonie
maximale
0
48
64
GRAND PIANO
(MODERN)
GRAND PIANO
(CLASSIC)
0
49
64
GRAND PIANO
(VARIATION)
0
50
128
ELEC PIANO 1
4
48
128
ELEC PIANO 2
5
48
64
HARPSICHORD
6
48
128
VIBRAPHONE
11
48
128
PIPE ORGAN
19
48
128
STRINGS
49
48
128
BASS 1
32
48
128
BASS 2
32
49
64
Liste des rythmes
No.
Nom des rythmes
No.
Nom de morceaux
01
Nocturne Op.9-2
02
Fantaisie-Impromptu Op.66
03
Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
04
Étude Op.10-5 “Black Keys”
05
Étude Op.10-12 “Revolutionary”
06
Étude Op.25-9 “Butterflies”
07
Prélude Op.28-7
08
Valse Op.64-1 “Petit Chien”
09
Valse Op.64-2
10
Moments Musicaux 3
11
Impromptu Op.90-2
12
Marche Militaire 1 (Duet)
13
Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14
Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15
Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
16
Träumerei [Kinderszenen]
17
Tambourin
18
Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena
Bach]
19
Inventio 1 BWV 772
20
Inventio 8 BWV 779
01
8 BEAT
21
Inventio 13 BWV 784
02
PIANO BALLAD 1
22
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
03
PIANO BALLAD 2
23
Le Coucou
04
EP BALLAD 1
05
EP BALLAD 2
24
Gavotte
06
BLUES BALLAD
07
JAZZ COMBO 1
08
JAZZ COMBO 2
09
RAGTIME
10
ROCK’N’ROLL
11
BOOGIE WOOGIE
25
Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26
Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27
Sonate K.545 1st Mov.
28
Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29
Rondo K.485
30
Für Elise
12
BOSSA NOVA
31
Marcia alla Turca
13
GOSPEL
32
Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
14
ARPEGGIO 1
33
Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
ARPEGGIO 2
34
16
MARCH 1
35
Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
17
MARCH 2
36
Rhapsodie 2
15
18
STRIDE PIANO
37
Waltz Op.39-15 (Duet)
19
WALTZ 1
38
Liebesträume 3
20
WALTZ 2
39
Blumenlied
40
La Prière d’une Vierge
41
Csikos Post
42
Humoresque Op.101-7
43
Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44
Sicilienne Op.78
45
Berceuse [Dolly] (Duet)
46
Arabesque 1
47
La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
48
Passepied [Suite bergamasque]
49
Gymnopédie 1
50
Je Te Veux
51
Salut d’Amour
52
The Entertainer
53
Maple Leaf Rag
54
L’arabesque [25 Etüden Op.100]
55
La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56
Ave Maria [25 Etüden Op.100]
57
Le retour [25 Etüden Op.100]
58
La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59
No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60
No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
A-1
A-2
F
#
F /(Gb )
G
#
(G )/Ab
A
#
(A )/B b
B
#
F /(Gb )
G
#
(G )/Ab
A
#
(A )/B b
B
Chord
Type
F
Root
E
m7 b 5
E
dim
#
(D )/E b
M7
#
(D )/E b
dim7
D
m7
D
7
#
C /(D b)
m
#
C /(D b)
M
C
Chord
Type
aug
sus4
7sus4
m add9
mM7
7b5
add9
2 ページ
C
Root
PX120_f.book
2007年6月28日 木曜日 午後2時50分
Appendice
Charte des accords FINGERED
MIDI Implementation Chart
Model PX-120
Function...
Transmitted
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
X
Mode 3
X
21 - 108
0 - 127
0 - 127*1
O 9nH v = 1 - 127
X 8nH v = 64
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0.8nH V =**
X
X
X
O
X
O
O
X
O
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O 0 - 127
O 0 - 127
System Exclusive
O
O
System
Common
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
: Clock
: Commands
O
O
X
X
Aux
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
X
O
X
X
X
O
O
X
Note
Number
True voice
Velocity
Note ON
Note OFF
After
Touch
Key’s
Ch’s
Pitch Bender
0,32
1
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
66
67
76
77
78
80
81
82
83
91
93
100, 101
120
121
Control
Change
Program
Change
Messages
Version : 1.0
Remarks
*1: Selon la sonorité
**: sans relation
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0*2
DSP Parameter1*2
DSP Parameter2*2
DSP Parameter3*2
Damper
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4*2
DSP Parameter5*2
DSP Parameter6*2
DSP Parameter7*2
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB*3
All sound off
Reset all controller
:True #
Remarks
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
*4, *5
*2: Pour le détail, voir l’Implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/.
*3: Sensibilité du pitch bender, Accord fin, Accord grossier, Profondeur de la modulation, Nul
*4: Messages exclusifs en temps réel exclusif : Volume principal, Balance principale, Accord
fin principal, Accord grossier principal, Paramètre de la réverbération, Paramètre du
chorus, Message du système GM
*5: Message exclusif système de ce modèle
• Pour le détail sur les notes 3 à 5, voir le site http://world.casio.com/.
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
C
MA0707-A Printed in China
Imprimé en Chine
PX120F1A

Manuels associés