▼
Scroll to page 2
of
38
F MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les “Précautions concernant la sécurité” imprimées séparément. PX120F1A Important ! Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes. • Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit. Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany PX120_01_fTOC.fm 1 ページ 2007年7月2日 月曜日 午後6時51分 Sommaire Guide général.....................................F-2 Paramétrage avec le clavier........... F-24 Installation du pupitre de musique ...............................F-2 Régler les paramètres avec le clavier ....................... F-24 Bouton TONE/SETTING..............................................F-3 Touches de clavier utilisées pour le paramétrage..... F-25 Sauvegarde des réglages et verrouillage des opérations .............................................................F-3 Liste des paramètres................................................. F-26 Sélection d’une sonorité ........................................ F-26 Brillance (BRILLIANCE)......................................... F-26 Réverbération (REVERB) ...................................... F-26 Chorus (CHORUS) ................................................ F-26 Sélection de morceau/rythme (SONG/RHYTHM SELECT) .................................. F-26 Tempo (TEMPO) ................................................... F-26 Battement du métronome (METRONOME BEAT) .......................................... F-26 Volume du morceau, de l’accompagnement automatique ........................................................... F-26 Volume du métronome .......................................... F-26 Mode d’accompagnement automatique (MODE) .... F-26 Sensibilité au toucher (TOUCH RESPONSE) ....... F-27 Touche de clavier (TRANSPOSE)......................... F-27 Accordage du clavier (TUNING) ............................ F-27 Canal d’envoi ......................................................... F-28 Contrôle local......................................................... F-28 Son de fonctionnement.......................................... F-28 Sauvegarde ........................................................... F-28 Verrouillage des opérations ................................... F-28 Prise d’alimentation...........................F-4 Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................F-4 Raccordements..................................F-5 Raccordement d’un casque .........................................F-5 Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur.........................................................F-5 Raccordement d’une pédale........................................F-6 Accessoires fournis et optionnels ................................F-6 Utilisation des différentes sonorités.............................................F-7 Sélection et utilisation d’une sonorité ..........................F-7 Réglage de la brillance d’une sonorité.........................F-9 Superposition de deux sonorités .................................F-9 Utilisation d’effets.......................................................F-10 Utilisation du métronome ...........................................F-10 Exécution d’un duo de piano .....................................F-11 Écoute des morceaux intégrés.......F-13 Écoute de tous les morceaux intégrés.......................F-13 Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque musicale ................................................F-13 Raccordement à la borne MIDI ................................. F-29 Référence......................................... F-30 En cas de problème .................................................. F-30 Fiche technique......................................................... F-31 Étude d’un morceau de la bibliothèque musicale ......F-14 Précautions d’emploi................................................. F-32 Utilisation d’un rythme....................F-15 Appendice .................................A-1 Sélection d’un rythme ................................................F-15 Liste des sonorités .............................................A-1 Utilisation de l’accompagnement automatique ..........F-16 Liste des rythmes ...............................................A-1 Enregistrement et lecture ...............F-20 Liste des morceaux ............................................A-1 Pistes .........................................................................F-20 Enregistrement d’un morceau joué sur le clavier.......F-21 Charte des accords FINGERED ........................A-2 MIDI Implementation Chart Lecture depuis la mémoire du piano numérique........F-22 Suppression des données enregistrées ....................F-23 Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. F-1 PX120_f.book 2 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Guide général 1 2 ∗1 3 4 ∗2 5 6 7 8 9 bk ∗4 ∗3 *1 Dessous bl *2 Arrière bm bn bo *4 Installation du pupitre de musique Insérez le bas du pupitre de musique dans la rainure sur la console du piano numérique. F-2 *3 Côté gauche bp bq PX120_f.book 3 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Guide général REMARQUE • Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel. 1 Commande de réglage du volume (VOLUME) 2 Bouton de synchro/insertion (SYNCHRO/FILL-IN) 3 Bouton X/ 4 Bouton de bibliothèque musicale, rythme (MUSIC LIBRARY, RHYTHM) 9 Bouton de piano à queue (GRAND PIANO) (CLASSIC) bk Bouton de sonorité/réglage (TONE/SETTING) bl Connecteur de pédales bm Borne CC de 12 V 5 Bouton de pistes gauche/droite (LR) bn Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL) 6 Bouton d’enregistreur (RECORDER) bo Bornes de sortie/entrée Midi (MIDI OUT/IN) 7 Bouton de métronome (METRONOME) bp Bouton d’alimentation (POWER) 8 Bouton de piano à queue (GRAND PIANO) (MODERN) bq Prise de casque (PHONES) Bouton TONE/SETTING Le bouton TONE/SETTING sert à paramétrer un certain nombre de réglages du piano numérique. Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez le bouton TONE/SETTING. z Pour changer un réglage, appuyez sur la touche du clavier correspondant au réglage que vous voulez sélectionner tout en maintenant le bouton TONE/SETTING enfoncé. Un son de confirmation est émis lorsque vous appuyez sur la touche du clavier pour changer un réglage. Exemple : « Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier » à la page F-8. z Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et les réglages, reportez-vous à « Paramétrage avec le clavier » à la page F-24. Sauvegarde des réglages et verrouillage des opérations Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à « Liste des paramètres » à la page F-26. F-3 PX120_f.book 4 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Prise d’alimentation Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à éteindre le piano numérique lorsque vous ne l’utilisez pas. Utilisation d’un adaptateur secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur spécifié pour ce piano numérique. Adaptateur secteur spécifié : AD-12 Arrière Borne CC de 12 V Adaptateur secteur AD-12 Prise secteur Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation secteur. Pendant l’emploi • Ne tirez jamais trop fort sur le cordon. • Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon. • Ne tordez jamais le cordon au niveau de la prise ou du connecteur. • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsqu’il est utilisé. Pendant un déplacement • Avant de déplacer le piano numérique, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur. Pendant l’entreposage • Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur. IMPORTANT ! • Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité. F-4 PX120_f.book 5 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Raccordements IMPORTANT ! • Avant de raccorder un appareil au piano numérique, réduisez le volume avec la commande VOLUME. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après avoir raccordé l’appareil. Raccordement d’un casque Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur de musique au piano numérique, puis transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et améliorer sa qualité. Fiche cinch Côté gauche Casque disponible dans le commerce Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc. DROITE (rouge) GAUCHE (blanche) Prise de casque (PHONES) Minifiche stéréo À la prise PHONES du piano numérique Prise Cinch Fiche cinch (rouge) Amplificateur de guitare Amplificateur de clavier, etc. INPUT 1 INPUT 2 Minifiche Raccordez un casque disponible dans le commerce à la prise PHONES. La sortie du signal par les hautparleurs est coupée lorsque le casque est raccordé à la prise PHONES, ce qui vous permet de vous exercer même la nuit sans déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le volume lorsque vous utilisez le casque. REMARQUE • Enfoncez bien la fiche du casque à fond dans la prise PHONES. Si la fiche n’est pas bien enfoncée, le son ne sortira que d’un côté du casque. Fiche cinch (blanche) Fiche ordinaire Raccordement d’un appareil audio (Figure 1) Utilisez des cordons de liaison du commerce (minifiche × 1, fiches cinch × 2) pour effectuer les liaisons indiquées dans la Figure 1. L’extrémité du cordon que vous branchez sur le piano numérique doit être une minifiche stéréo. Une seule des deux voies stéréo sera transmise si vous utilisez un cordon à minifiche mono. Normalement vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur la borne à laquelle le piano numérique est raccordé (AUX IN, etc.). Réglez ensuite le volume avec la commande VOLUME du piano numérique. Raccordement d’un amplificateur de musique (Figure 2) Raccordez le cordon de liaison* à un des types d’amplificateurs indiqués sur la Figure 2. Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME du piano numérique. * Piano numérique : Minifiche stéréo Amplificateur : Transmet les signaux des voies gauche et droite. Une seule des deux voies stéréo sera transmise si vous ne raccordez qu’une seule fiche. F-5 PX120_f.book 6 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Raccordements Raccordement d’une pédale Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL) Le raccordement de la pédale (SP-3) fournie à la prise DAMPER PEDAL permet d’utiliser cette pédale comme pédale forte. L’utilisation de la pédale forte pendant l’exécution d’un morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées. • Quand une sonorité GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC, VARIATION) est sélectionnée, les notes réverbèrent comme lorsqu’on appuie sur la pédale forte d’un piano à queue (réverbération acoustique) lorsqu’on appuie sur la pédale. Fonctions des pédales SP-30 z Pédale forte La pédale SP-30 peut non seulement être utilisée comme pédale forte, comme indiqué dans la colonne de gauche, mais partiellement actionnée elle n’appliquera qu’un effet de prolongation partiel. z Pédale douce Une pression sur cette pédale coupe les notes jouées après la pression de la pédale et rend leur son plus doux. z Pédale de sostenuto Seules les notes jouées pendant la pression sur la pédale sont soutenues jusqu’à ce que la pédale soit relâchée. Arrière Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL) Pédale douce Pédale forte Pédale de sostenuto REMARQUE • Le support en option CS-65P ou CS-66P est nécessaire pour pouvoir utiliser le bloc pédales SP-30. SP-3 Connecteur de pédales Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales disponible en option (SP-30) au connecteur de pédales au bas du piano numérique. Vous pourrez alors utiliser les pédales pour obtenir une expression similaire à celle que vous obtenez lorsque vous jouez sur un piano acoustique. Dessous Connecteur de pédales F-6 Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano numérique. Les accessoires non autorisés créent un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. PX120_f.book 7 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Utilisation des différentes sonorités / METRONOME TONE/SETTING POWER VOLUME Sélection et utilisation d’une sonorité Ce piano numérique présente 11 sonorités intégrés. * Vous pouvez sélectionner ces sonorités avec les touches du clavier. Le nom de la sonorité attribuée à chaque touche du clavier est indiqué au-dessus de la touche. Pour de plus amples informations sur la sélection de ces sonorités, reportez-vous à « Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier » à la page F-8. 1. GRAND PIANO 4. Essayez de jouer quelque chose sur le piano numérique. REMARQUE • Sonorités du piano à queue (MODERN, CLASSIC) Votre piano numérique présente 11 sonorités intégrées. Les sonorités MODERN et CLASSIC sont des sonorités stéréo échantillonnées qui peuvent être sélectionnées avec les boutons GRAND PIANO. Essayez d’utiliser les sonorités GRAND PIANO pour vous familiariser avec leurs sons et caractéristiques. Nom de sonorité Caractéristiques MODERN Cette sonorité correspond à un son de piano à queue brillant et dur. Le volume et le timbre de cette sonorité changent rapidement selon les différences de pression des doigts sur le clavier et se caractérisent par une réverbération assez puissante. Cette sonorité est idéale pour les performances dynamiques et vivantes. CLASSIC C’est la sonorité naturelle d’un piano, très proche du son d’un piano à queue acoustique. La réverbération et les autres effets sont réduits au minimum, si bien que l’impact de l’emploi des pédales (résonance acoustique) est plus puissant et l’expressivité musicale par conséquent plus délicate. Cette sonorité est idéale pour les leçons et les exercices. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le piano numérique. Bouton d’alimentation (POWER) IMPORTANT ! • Lorsque vous allumez le piano, son système doit d’abord être initialisé. Durant l’initialisation du système, les témoins du bouton LR clignotent environ six secondes pour vous signaler que le système est en train d’être initialisé. 2. Sélectionnez la sonorité souhaitée. • Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO pour sélectionner soit un son moderne (MODERN) soit un son classique (CLASSIC). • Un témoin clignote au-dessus du bouton actuellement sélectionné. • Reportez-vous à « Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier » à la page F-8 pour de plus amples informations sur la sélection d’autres sonorités. 3. Utilisez la commande VOLUME pour régler le volume. F-7 PX120_f.book 8 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Utilisation des différentes sonorités Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier ʬʊʽ ɹʳʁʍɹ MODERN CLASSIC ʚʴɲ˂ʁʱʽ VARIATION GRAND PIANO ɺʳʽʓʞɬʘ 1± ² 2 ʝʠʳʟɳʽ VIBRAPHONE ʝʠʳʟɳʽ STRINGS ± 1 ² 2 BASS (LOWER) ʣ˂ʃ ᴥͲᬩᴦ ELEC PIANO ɲʶɹʒʴʍɹʞɬʘ HARPSICHORD ʃʒʴʽɺʃ PIPE ORGAN ʃʒʴʽɺʃ Touches de spécification de sonorité 1. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la sonorité que vous voulez sélectionner. Bouton de sonorité/réglage (TONE/SETTING) Exemple : Orgue Sonorités de basse (BASS 1, BASS 2) Lorsque vous sélectionnez une des deux sonorités de basse (BASS 1, BASS 2) à la droite des touches de spécification de sonorité à l’étape 1 ci-dessus, la sonorité de basse sélectionnée est attribuée au registre inférieur (côté gauche) du clavier. La sonorité sélectionnée lorsque vous avez appuyé sur le bouton BASS 1 ou BASS 2 sera attribuée au registre supérieur (côté droit). • Les touches BASS 1 et BASS 2 permettent de partager facilement le clavier en deux sonorités différentes. Point de partage Registre inférieur BASS 1 Registre supérieur PIPE ORGAN (Sonorité actuellement sélectionnée) REMARQUE • Pour revenir à une seule sonorité du clavier, sélectionnez une autre sonorité que BASS 1 ou BASS 2. • Vous ne pouvez pas sélectionner BASS 1 ou BASS 2 lorsque vous enregistrez sur la piste 2. F-8 PX120_f.book 9 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Utilisation des différentes sonorités Réglage de la brillance d’une sonorité 1. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, utilisez les touches BRILLIANCE pour spécifier une valeur de brillance de –3 à 3. Superposition de deux sonorités Procédez de la façon suivante pour superposer deux sonorités qui résonneront en même temps. 1. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, appuyez simultanément sur les touches du clavier correspondant aux deux sonorités que vous voulez superposer. Exemple : Pour superposer HARPSICHORD et STRINGS. Pour ce type de son : Appuyez sur cette touche du clavier : Plus velouté et doux T Plus lumineux et dur S REMARQUE • Pour revenir au réglage par défaut d’une sonorité, appuyez simultanément sur T et S. HARPSICHORD STRINGS 2. Pour désactiver la superposition de sonorités, sélectionnez une autre sonorité en appuyant sur le bouton GRAND PIANO ou en procédant comme indiqué dans « Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier » (page F-8). REMARQUE • Vous ne pouvez pas superposer la sonorité BASS 1 ou BASS 2 à une autre sonorité. • Vous ne pouvez pas superposer de sonorités lors de l’enregistrement sur la piste 2. F-9 PX120_f.book 10 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Utilisation des différentes sonorités Utilisation d’effets Réverbération . . . Fait résonner les notes. Chorus . . . . . . . . . Donne plus d’ampleur aux notes. Paramétrer les effets de réverbération et de chorus 1. Utilisation du métronome 1. • Le métronome se met en marche. • Le témoin au-dessus du bouton X/ clignote à chaque battement du métronome. 2. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, appuyez sur la touche de clavier REVERB ou CHORUS. • Valeur de la réverbération Sélectionnez ce réglage : Mettre la réverbération hors service OFF Mettre la réverbération en service 1: 2: 3: 4: Salle Petite salle Grande salle Stade Pour changer la mesure, appuyez sur une des touches METRONOME BEAT tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé pour sélectionner une mesure. • Vous pouvez spécifier une mesure à 0, 2, 3, 4 ou 6 temps. Si vous spécifiez 0 comme réglage, un tic tac régulier retentira sans carillon. Vous pourrez vous exercer en suivant un battement constant. Exemple : Sélection de la réverbération 4 Pour faire ceci : Appuyez sur le bouton METRONOME. 3. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, utilisez les touches TEMPO pour spécifier un tempo de 20 à 255 battements par minute. • Valeur du chorus Pour faire ceci : Sélectionnez ce réglage : Mettre le chorus hors service OFF Mettre le chorus en service 1: 2: 3: 4: Chorus léger Chorus moyen Chorus fort Flanger (Effet de train) • À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le tempo augmente ou diminue d’une unité. • Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9) pour spécifier une valeur particulière. Veillez à bien saisir les trois chiffres. Exemple : Pour saisir « 96 », appuyez sur les touches 0, 9, 6. F-10 PX120_f.book 11 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Utilisation des différentes sonorités 4. Appuyez sur le bouton METRONOME ou sur le bouton X/ pour arrêter le métronome. REMARQUE • Pour revenir au réglage de tempo par défaut du morceau de la bibliothèque musicale actuellement sélectionné ou au tempo recommandé pour le rythme utilisé, appuyez simultanément sur les touches + et – à l’étape 3. Régler le volume du métronome REMARQUE • Que le métronome soit en ou hors service, son volume peut être réglé de la façon suivante, lorsque c’est nécessaire. Exécution d’un duo de piano Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le clavier du piano au centre de sorte que deux personnes puissent jouer un duo. Les claviers gauche et droit ont virtuellement le même registre. Si vous avez installé le bloc pédales SP-30 en option, la pédale gauche fonctionnera comme pédale forte gauche et la pédale droite fonctionnera comme pédale forte droite. Le mode Duo est parfait pour l’enseignement, le professeur jouant sur le côté gauche et l’élève jouant le même morceau sur le côté droit. Clavier Point de partage Clavier gauche 1. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, utilisez les touches METRONOME VOLUME pour spécifier une valeur de 0 à 42 pour le volume. • Pour le détail sur l’emploi des touches du clavier pour les réglages, voir « Touches de clavier utilisées pour le paramétrage » à la page F-25. • À chaque pression sur la touche T ou S, le volume du métronome augmente ou diminue d’une unité. C3 C4 C5 (Do moyen) Clavier droit C6 C3 C4 C5 C6 (Do moyen) Pédales z Utilisation du bloc pédales SP-30 en option Pédale forte du côté droit Pédale forte du côté gauche REMARQUE • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur T et S. Pédale forte côté des côtés gauche et droit REMARQUE • Seule la pédale forte du côté droit accepte les demipressions. z Utilisation du bloc pédales SP-3 en option Pédale forte du côté droit REMARQUE • N’accepte pas les demi-pressions. • Ne peut pas être utilisée comme pédale forte gauche. 1. Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO (MODERN ou CLASSIC) pour sélectionner la sonorité du piano que vous voulez utiliser pour le duo. REMARQUE • Vous ne pouvez utiliser que la sonorité MODERN ou CLASSIC pour un duo. F-11 PX120_f.book 12 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Utilisation des différentes sonorités 2. Appuyez simultanément sur les boutons MODERN et CLASSIC GRAND PIANO. • Vous accédez au mode Duo et le clavier est partagé. Le témoin GRAND PIANO clignote un instant pour vous signaler que vous êtes en mode Duo. 3. Pour sortir du mode Duo, appuyez sur le bouton MODERN ou CLASSIC GRAND PIANO. IMPORTANT ! • Le piano numérique sort aussi du mode Duo si vous utilisez le bouton TONE/SETTING et les touches de spécification de sonorité pour sélectionner une sonorité à l’étape 3. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode Duo pendant l’accompagnement automatique ou l’enregistrement. Changement des octaves des claviers Vous pouvez changer les registres des claviers gauche et droite d’une octave à la fois par rapport à leurs réglages par défaut. Ceci est pratique par exemple si le registre par défaut n’est pas suffisant lorsqu’une personne joue la partie main gauche et l’autre personne la partie main droite. 1. Tout en tenant les boutons MODERN et CLASSIC GRAND PIANO enfoncés, appuyez sur la touche de clavier C qui doit devenir la touche C4 (Do moyen) du clavier gauche. Exemple : Appuyez sur la touche de clavier C la plus à gauche pour attribuer le registre suivant. Clavier gauche C4 C5 C6 Clavier droit C7 C3 C4 C5 (Touche pressée) 1 octave plus haut que le réglage initial F-12 Inchangé C6 2. Tout en tenant les boutons MODERN et CLASSIC GRAND PIANO enfoncés, appuyez sur la touche de clavier C qui doit devenir la touche C4 (Do moyen) du clavier droit. REMARQUE • Vous pouvez revenir aux registres par défaut des claviers en sortant du mode Duo et en y revenant. PX120_f.book 13 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Écoute des morceaux intégrés MUSIC LIBRARY LR / IMPORTANT ! • Après avoir sélectionné un morceau intégré, il faut attendre quelques secondes pour que les données du morceau puissent être chargées. Lorsque les données sont chargées, les touches du clavier et les boutons ne peuvent pas être utilisés. Si vous jouez quelque chose sur le clavier, le son sera coupé par l’opération suivante. TONE/SETTING Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque musicale 1. Écoute de tous les morceaux intégrés Votre piano numérique présente une bibliothèque musicale de 60 morceaux intégrés. Ces 60 morceaux peuvent être écoutés dans l’ordre, du premier au dernier. 1. Tout en tenant le bouton MUSIC LIBRARY enfoncé, appuyez sur le bouton X/. • La lecture répétée de la démo s’effectue du morceau 01 au morceau 60. • Les témoins du bouton MUSIC LIBRARY et du bouton X/ clignotent pendant la lecture. • Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant un morceau. La sonorité attribuée au clavier est celle qui a été fixée pour le morceau en cours de lecture. • Vous pouvez sélectionner un morceau particulier pendant la démo. Pour le détail, voir l’étape 2 de « Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque musicale ». 2. Appuyez sur le bouton MUSIC LIBRARY de sorte à éclairer le témoin au-dessus du bouton. • À chaque pression du doigt sur le bouton, le témoin supérieur ou le témoin inférieur s’éclaire. 2. Recherchez le numéro du morceau que vous voulez écouter dans la liste de morceaux à la page A-1. 3. Pour changer de morceau, utilisez les touches SONG/RHYTHM SELECT tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé pour spécifier un numéro de morceau. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton X/ pour arrêter la lecture des morceaux intégrés. REMARQUE • Les opérations mentionnées ci-dessus, sélection de morceaux et arrêt de la lecture, sont les seules opérations disponibles pendant la lecture des morceaux de la démo. • À chaque pression sur la touche + ou – le numéro de morceau augmente ou diminue d’une unité. • Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9) pour spécifier un numéro de morceau particulier. Veillez à bien saisir les deux chiffres. Exemple : Pour sélectionner le morceau 08, saisissez 0 puis 8. F-13 PX120_02_f.fm 14 ページ 2007年6月29日 金曜日 午後4時32分 Écoute des morceaux intégrés IMPORTANT ! • Attendez un peu entre deux pressions des touches + et –. Si vous effectuez une série d’opérations trop rapidement, certaines risquent d’être ignorées. Lorsque vous sélectionnez un morceau, utilisez les touches numériques au lieu des touches – et + si le numéro de morceau que vous voulez sélectionner est éloigné du numéro de morceau actuellement sélectionné. 4. Appuyez sur le X/. • La lecture du morceau commence. 5. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton X/. • La lecture s’arrête automatiquement à la fin du morceau. REMARQUE • Pour revenir au numéro de morceau 01 il faut appuyer simultanément sur les touches + et –. • Vous pouvez aussi régler le tempo et le volume du morceau. Reportez-vous à « Paramétrage avec le clavier » à la page F-24 pour de plus amples informations. Étude d’un morceau de la bibliothèque musicale Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la partie main droite d’un morceau et la jouer sur le piano en écoutant l’autre. REMARQUE • La bibliothèque musicale comprend des morceaux en duo (numéros de morceaux 12, 37 et 45). Lorsqu’un morceau à quatre mains est sélectionné, vous pouvez désactiver le premier piano <Primo> ou le second piano <Secondo> et jouer sa partition vous-même. • Un certain nombre de morceaux changent de tempo en cours pour produire des effets musicaux spéciaux. PRÉPARATIFS • Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et réglez le tempo. Reportez-vous à « Paramétrage avec le clavier » à la page F-24. 1. Utilisez le bouton LR pour désactiver une partie. • À chaque pression du doigt sur le bouton LR, les réglages de partie défilent de la façon suivante. Les témoins au-dessus des boutons indiquent la partie désactivée. Main gauche Main droite Les deux parties activées 2. Partie désactivée main droite Partie désactivée main gauche Appuyez sur le X/. • La lecture commence, sans la partie qui a été désactivée à l’étape 1. 3. 4. F-14 Jouez la partie manquante sur le clavier. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton X/. PX120_f.book 15 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Utilisation d’un rythme RHYTHM SYNCHRO/FILL-IN / Sélection d’un rythme Vous avez le choix entre 20 rythmes intégrés. 1. Appuyez sur le bouton RHYTHM de sorte à éclairer le témoin en dessous. TONE/SETTING REMARQUE • Pour revenir au numéro de rythme 01, appuyez simultanément sur les touches + et –. 4. Appuyez sur le X/. • Le rythme commence. 5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton X/ pour arrêter le rythme. • À chaque pression du doigt sur le bouton, le témoin supérieur ou le témoin inférieur s’éclaire. 2. Recherchez le numéro du rythme que vous voulez utiliser dans la liste de rythmes à la page A-1. 3. Pour changer de rythme, utilisez les touches SONG/RHYTHM SELECT tout en appuyant sur le bouton TONE/SETTING pour spécifier un numéro de rythme. • À chaque pression du doigt sur la touche + ou –, le numéro de rythme augmente ou diminue d’une unité. • Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9) pour spécifier un numéro de rythme particulier. Veillez à bien saisir les deux chiffres. Exemple : Pour sélectionner le rythme 03, saisissez 0 puis 3. F-15 PX120_02_f.fm 16 ページ 2007年7月2日 月曜日 午前11時22分 Utilisation d’un rythme Régler le tempo de la lecture 1. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, utilisez les touches TEMPO pour spécifier un tempo de 20 à 255 battements par minute. • À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le tempo augmente ou diminue d’une unité. • Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9) pour spécifier une valeur particulière. Veillez à bien saisir les trois chiffres. Exemple : Pour saisir « 96 », appuyez sur les touches 0, 9, 6. REMARQUE • Pour revenir au tempo recommandé pour le rythme actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur les touches + et –. F-16 Utilisation de l’accompagnement automatique Lorsqu’un accompagnement automatique est utilisé, le piano numérique joue automatiquement les parties rythme, basse et accords, selon les accords sélectionnés avec le doigté simplifié ou les accords que vous jouez. L’accompagnement automatique vous donne l’impression d’être accompagné par un groupe de musique. REMARQUE • Avec les rythmes mentionnés ci-dessous, assurez-vous que CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD est sélectionné avant d’appliquer des accords. Les sons de percussion résonnent moins fort si aucun accord n’est appliqué sur le clavier. 10 ROCK’N’ROLL 14 ARPEGGIO 1 15 ARPEGGIO 2 16 MARCH 1 17 MARCH 2 18 STRIDE PIANO 19 WALTZ 1 20 WALTZ 2 PX120_02_f.fm 17 ページ 2007年7月2日 月曜日 午前11時22分 Utilisation d’un rythme Jouer avec l’accompagnement automatique PRÉPARATIFS • Sélectionnez le rythme que vous voulez utiliser et ajustez le tempo comme indiqué dans « Sélection d’un rythme ». 1. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, appuyez sur une touche MODE du clavier pour sélectionner un mode d’accord. Exemple : Accord complet 5. Pour arrêter l’accompagnement, appuyez sur le bouton X/. REMARQUE • Reportez-vous à « Paramétrage avec le clavier » à la page F-24 pour de plus amples informations sur le réglage de volume de l’accompagnement. Comment appliquer les accords La façon dont vous appliquez les accords dépend du mode d’accompagnement automatique sélectionné. Si vous voulez jouer sans accompagnement automatique, utilisez le mode NORMAL. CASIO CHORD CASIO CHORD NORMAL FULL RANGE CHORD FINGERED Même si vous ne savez pas comment appliquer les accords, vous pouvez jouer quatre types d’accords différents en utilisant un doigté simplifié dans le registre d’accompagnement du clavier. Le registre d’accompagnement du clavier est indiqué ci-dessous ainsi que la façon d’appliquer les accords dans le mode CASIO CHORD. MODE Clavier du mode CASIO CHORD Registre d’accompagnement du clavier • Reportez-vous à « Comment appliquer les accords » à la page F-17 pour de plus amples informations sur les modes d’accompagnement automatique et les doigtés correspondants. 2. Registre mélodique du clavier IMPORTANT ! • En mode CASIO CHORD, les touches du registre d’accompagnement du clavier fonctionnent comme « commandes d’accords » seulement. Elles ne peuvent pas être utilisées dans ce registre du clavier pour jouer des notes. Appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN. • Le piano numérique est configuré de sorte que le rythme et les accords de l’accompagnement commencent automatiquement lorsque vous appuyez sur des touches dans le registre d’accompagnement du clavier. • Le témoin au-dessus du bouton X/ s’éclaire. 3. Appliquez le premier accord dans le registre d’accompagnement du clavier. • Le motif rythmique commence automatiquement. 4. Appliquez d’autres accords sur le clavier. • Reportez-vous à « Comment appliquer les accords » à la page F-17 pour de plus amples informations sur la façon d’appliquer des accords dans les différents modes d’accompagnement automatique. • Le témoin au-dessus du bouton X/ clignote suivant le battement. F-17 PX120_f.book 18 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Utilisation d’un rythme Types d’accords FINGERED Exemple : C (Do Majeur) Accords majeurs Une pression du doigt sur Noms des notes J une seule touche du registre d’accompagnement du clavier en mode CASIO CHORD permet de jouer l’accord majeur indiqué au-dessus de la touche. Toutes les touches du registre d’accompagnement du clavier ayant le même nom d’accord jouent exactement le même accord. C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F Accords mineurs Cm (Do Mineur) Pour jouer un accord mineur, appuyez sur la touche du registre d’accompagnement du clavier correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur une autre touche du même registre à droite. C C#DE b E Accords de septième Pour jouer un accord de septième, appuyez sur la touche du registre d’accompagnement du clavier correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur deux autres touches du même registre à droite. En mode FINGERED, vous appliquez les accords sur le registre d’accompagnement du clavier en utilisant un doigté standard. Pour jouer l’accord de Do, par exemple, vous devez appuyer sur les touches Do-MiSol. Clavier du mode FINGERED Registre d’accompagnement du clavier F F#GAb A Bb B C C#DE b E F C7 (Do Septième) Registre mélodique du clavier IMPORTANT ! • En mode FINGERED, les touches du registre d’accompagnement du clavier fonctionnent comme « commandes d’accords » seulement. Elles ne peuvent pas être utilisées dans ce registre du clavier pour jouer des notes. C Cm Cdim Caug *1 Csus4 C7 *2 Cm7 *2 CM7 *2 Cm7b5 C7b5 *1 C7sus4 Cadd9 Cm add9 CmM7 *2 Cdim7 *1 C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F Accords de septième Cm7 (Do Septième mineur) mineurs Pour jouer un accord de septième mineur, appuyez sur la touche du registre d’accompagnement du clavier correspondant à l’accord majeur tout en appuyant sur trois autres touches du même registre à droite. C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F REMARQUE • Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de septième mineur, vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite de la touche d’accord majeur. F-18 REMARQUE • Reportez-vous à la « Charte des accords FINGERED » à la page A-2 pour de plus amples informations sur la façon d’appliquer les accords utilisant d’autres fondamentales sur le registre d’accompagnement du clavier. *1 L’inversion du doigté (reportez-vous à « Notes des accords avec doigté » à la page F-19) n’est pas possible avec ces accords. La note inférieure sert de fondamentale. *2 Pour ces accords, le même accord est joué même si le Sol cinquième n’est pas pressé. PX120_f.book 19 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Utilisation d’un rythme Notes des accords avec doigté • Vous pouvez inverser le doigté, sauf pour les accords dont les noms sont suivis de *1 dans les exemples précédents. Cela signifie que Mi-Sol-Do et Sol-Do-Mi produisent tous les deux un accord de Do. • Vous devez appuyer sur toutes les touches indiquées pour jouer l’accord, sauf pour les accords dont les noms sont suivis de *2 dans les exemples précédents. Si une seule note manque, l’accord produit risque d’être différent de l’accord souhaité. REMARQUE • S’il y a au moins six demi-tons entre la note inférieure et la note suivante de droite, la note inférieure est supposée être la basse. FULL RANGE CHORD Le mode FULL RANGE CHORD permet de jouer en tout 38 types d’accords différents (les accords disponibles en mode FINGERED plus 23 autres). FULL RANGE CHORD reconnaît la pression d’au moins trois touches n’importe où sur le clavier comme doigté d’accord. Toute autre note (pression sur une ou deux touches, ou groupe de notes ne constituant pas un doigté reconnu par le clavier) est traitée comme note de mélodie. Clavier du mode FULL RANGE CHORD Registre d’accompagnement/Registre mélodique du clavier z Accords reconnus Type Types d’accords Accords du mode FINGERED 15 (Reportez-vous à « FINGERED » à la page F-18). 23 Par exemple, C (Do) est la basse dans les accords suivants. Autres accords C6, Cm6, C69 Db D E F G Ab Bb C, C, C, C, C, C, C, B Dbm Dm Fm Gm Am Bbm C, C, C, C, C, C, C, Ddim Ab7 F7 Fm7 Gm7 Abadd9 C, C, C, C, C, C Exemple : Accord de C Majeur ou C E 1 E E G C G C 2 1 .... 2 .... Accord C Accord C E F-19 PX120_f.book 20 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Enregistrement et lecture LR RECORDER / Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez dans la mémoire du piano numérique pour les écouter par la suite. Pistes Une piste contient les données enregistrées et un morceau consiste en deux pistes : la piste 1 et la piste 2. Chaque piste peut être enregistrée séparément puis combinée à l’autre pour former un seul morceau lors de la lecture. Piste 1 Enregistrement • Tout nouvel enregistrement supprime automatiquement les données enregistrées dans la mémoire. • Toutes les données de la piste en cours d’enregistrement seront supprimées si l’alimentation est coupée pendant l’enregistrement. IMPORTANT ! • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de l’effacement des données enregistrées du à une défectuosité, une réparation ou un autre problème. Pendant la lecture. . . Utilisation du bouton RECORDER Morceau Piste 2 Enregistrement Capacité de la mémoire • Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la mémoire du piano numérique. • Le témoin RECORDER clignote rapidement lorsque la mémoire est pleine. • L’enregistrement s’arrête automatiquement si le nombre de notes en mémoire dépasse le maximum. Données enregistrées • Notes jouées sur le clavier • Sonorité utilisée • Pressions des pédales • Réglage de l’effet* • Réglage de tempo* • Réglage de superposition* • Motifs rythmiques* • Doigté d’accord* • Insertions* * Piste 1 seulement F-20 Sauvegarde des données enregistrées À chaque pression du doigt sur le bouton RECORDER, les options d’enregistrement défilent dans l’ordre suivant. Attente de lecture Éclairé Attente d’enregistrement Clignotement Normal Éteint PX120_02_f.fm 21 ページ 2007年7月2日 月曜日 午前11時22分 Enregistrement et lecture Enregistrement d’un morceau joué sur le clavier Après avoir enregistré sur l’une des pistes d’un morceau, vous pouvez enregistrer sur l’autre piste tout en écoutant les notes enregistrées sur la première piste. Enregistrer sur une piste particulière d’un morceau 1. Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote. • À ce moment, le témoin L se met à clignoter pour indiquer que le piano numérique est en attente d’enregistrement sur la piste 1. 2. REMARQUE • Si vous voulez que le métronome batte la mesure pendant l’enregistrement, effectuez les réglages de battement et de tempo, puis appuyez sur le bouton METRONOME. Reportez-vous à « Utilisation du métronome » à la page F-10 pour de plus amples informations. 4. • L’enregistrement commence automatiquement. REMARQUE • Pendant l’enregistrement sur la piste 1 avec un rythme et l’accompagnement automatique : Appuyez sur le bouton X/ pour commencer l’enregistrement. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN pour commencer l’enregistrement, et ensuite jouer un accord. • Pendant l’enregistrement sur la piste 1 sans rythme et accompagnement automatique : L’enregistrement commence dès que vous jouez quelque chose sur le clavier. 5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton X/. • Les témoins des boutons RECORDER et LR cessent de clignoter et restent éclairés. • Pour écouter la piste que vous venez d’enregistrer, appuyez sur le bouton X/. Utilisez le bouton LR pour sélectionner la piste sur laquelle vous voulez enregistrer. • Assurez-vous que le témoin correspondant à cette piste clignote. Piste 1 : Témoin L Piste 2 : Témoin R Commencez à jouer quelque chose sur le clavier. 6. Lorsque l’enregistrement ou la lecture est terminé, appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin s’éteigne. Exemple : Piste 1 sélectionnée 3. Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1 seulement) que vous voulez utiliser pour l’enregistrement et spécifiez le tempo souhaité. Si vous enregistrez sur la piste 1, vous pouvez aussi sélectionner un rythme et un mode d’accompagnement. • Sonorité (page F-7) z Piste 1 seulement • Effet (page F-10) • Tempo (page F-16) • Rythme (page F-15) • Mode (page F-16) F-21 PX120_f.book 22 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Enregistrement et lecture 1. Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte à éclairer son témoin. Lecture depuis la mémoire du piano numérique 1. 2. Appuyez sur le bouton LR jusqu’à ce que le témoin de la piste que vous voulez écouter seulement s’éclaire. 3. Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote. • Le témoin L se met à clignoter. 4. Utilisez le bouton LR pour sélectionner la piste sur laquelle vous voulez enregistrer. • Assurez-vous que le témoin correspondant à cette piste clignote. Exemple : Pour écouter la piste 1 tout en enregistrant sur la piste 2 Éclairé (Lecture) Clignotement (Attente d’enregistrement) 5. Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1 uniquement) que vous voulez utiliser pour l’enregistrement. 6. Appuyez sur le bouton X/ ou bien jouez quelque chose sur le clavier. • La lecture de la piste enregistrée et l’enregistrement sur l’autre piste commencent. 7. F-22 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton X/. Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte à éclairer son témoin. REMARQUE • Si vous avez enregistré des données sur les deux pistes d’un morceau, vous pouvez désactiver une piste et écouter uniquement l’autre piste, si vous le souhaitez. Vous pouvez savoir si une piste est active ou inactive grâce aux témoins situés au-dessus du bouton LR. À chaque pression du doigt sur le bouton LR, les différents réglages de pistes possibles défilent. 2. Appuyez sur le X/. • La lecture du morceau et/ou de la piste sélectionnés commence. REMARQUE • Vous pouvez changer le réglage du tempo tout en écoutant la piste. • Appuyez une nouvelle fois sur le bouton X/ pour arrêter la lecture. PX120_f.book 23 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Enregistrement et lecture Suppression des données enregistrées Les opérations suivantes permettent de supprimer une piste d’un morceau. IMPORTANT ! • Attention car toutes les données de la piste sélectionnée seront supprimées par les opérations suivantes. Les données supprimées ne pourront pas être récupérées. Assurez-vous de ne plus avoir besoin des données enregistrées dans la mémoire du piano numérique avant de continuer. 1. Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte à éclairer son témoin. 2. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton RECORDER de sorte que son témoin clignote. 3. Utilisez le bouton LR pour sélectionner la piste que vous voulez supprimer. • Le témoin de la piste sélectionnée se met à clignoter. 4. Maintenez le bouton RECORDER enfoncé jusqu’à ce que son témoin cesse de clignoter et reste allumé. Exemple : Pour supprimer la piste 2 5. Appuyez sur le bouton LR. • La piste sélectionnée est supprimée et le piano numérique se met en attente de lecture. • Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton RECORDER au lieu du bouton LR. REMARQUE • Seuls les boutons LR et RECORDER du piano numérique peuvent être utilisés à partir de l’étape 4 jusqu’à la suppression définitive à l’étape 5. Aucun autre bouton ne peut être utilisé. F-23 PX120_03_f.fm 24 ページ 2007年7月2日 月曜日 午前11時20分 Paramétrage avec le clavier TONE/SETTING Le bouton TONE/SETTING sert non seulement à sélectionner les sonorités et les morceaux de la bibliothèque musicale mais aussi à régler les effets, la sensibilité au toucher du clavier ainsi que d’autres paramètres en combinaison avec les touches du clavier. Régler les paramètres avec le clavier 1. 2. 3. Reportez-vous à la « Liste des paramètres » à la page F-26 pour trouver le paramètre que vous voulez régler et notez-en les détails. Reportez-vous à « Touches de clavier utilisées pour le paramétrage » à la page F-25 pour trouver la position des touches utilisées pour le réglage souhaité sur le clavier. Tout en tenant le bouton TONE/SETTING enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant au paramètre que vous voulez régler. • Le piano numérique émet un son de fonctionnement lorsqu’il règle le paramètre. Exemple : Pour abaisser le réglage de transposition d’un demi-ton en appuyant une fois sur la touche de clavier T 4. Relâchez le bouton TONE/SETTING pour terminer le réglage. REMARQUE • Vous pouvez réglez le piano numérique pour qu’il n’émette pas de son à l’étape 3. Pour le détail, voir « bq Son de fonctionnement » dans la « Liste des paramètres » à la pages F-26 - F-28. Types d’opérations utilisées pour le paramétrage par le clavier Trois types d’opérations peuvent être effectuées pendant le paramétrage par les touches du clavier : Type A, Type B et Type C. Type A : Saisie directe Exemple : Pression de la touche de clavier STRINGS pour sélectionner la sonorité STRINGS Type B : Augmentation et diminution d’un réglage avec + et – ou les touches de clavier T et S • Le réglage augmente ou diminue plus rapidement si vous maintenez la pression sur la touche. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur les deux touches. Type C : Saisie de valeurs avec les touches numériques (0 à 9) Exemple : Pour saisir « 120 », appuyez sur les touches 1, 2, 0. REMARQUE • Vous pouvez savoir quel type d’opération utiliser pour chaque réglage en vous reportant à « Type d’opération » dans la « Liste des paramètres » à la page F-26. F-24 PX120_f.book 25 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Paramétrage avec le clavier Touches de clavier utilisées pour le paramétrage • Les nombres 1 à bs correspondent aux nombres indiqués dans la « Liste des paramètres » à la page F-26. [Clavier gauche] 7 Battement du 6Tempo métronome 9Volume du métronome 8Volume du morceau, de l’accompagnement automatique bkMode d’accompagnement automatique [Aperçu général] [Clavier central] 5Sélection d’un morceau/rythme 1Sélection d’une sonorité bl Sensibilité au toucher [Clavier droit] 3Réverbération 4Chorus − + OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2Brillance bmTouche de clavier (Transposition) bnAccordage du clavier (Accordage) boCanal d’envoi bpContrôle local bqSon de fonctionnement brSauvegarde bsVerrouillage des opérations F-25 PX120_f.book 26 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Paramétrage avec le clavier Liste des paramètres ■ Sonorités Paramètre Réglages Type d’opération (page F-24) Description 1 Sélection d’une sonorité A Voir page F-7. Défault : GRAND PIANO (MODERN) Attribue une sonorité au clavier. (page F-7) 2 Brillance (BRILLIANCE) –3 à 0 à 3 Défault : 0 Spécifie la brillance des notes. (page F-9) 3 Réverbération (REVERB) Hors service (OFF), A 1à4 Défault : 2 Spécifie la réverbération des notes. (page F-10) 4 Chorus (CHORUS) Hors service (OFF), A 1à4 Défault : Hors service Contrôle l’ampleur des notes. (page F-10) B Remarques • Le chorus n’est pas disponible en mode Duo. • Lorsque des sonorités sont superposées, le chorus s’applique à la seconde sonorité sélectionnée pour la superposition. • Le chorus ne s’applique qu’à la sonorité basse si vous l’activez lorsqu’une sonorité basse est sélectionnée. Il ne s’applique pas à la sonorité du registre supérieur. ■ Morceau/Rythme/Métronome Paramètre Réglages Type d’opération (page F-24) Description Remarques 5 Sélection de 01 à 60 (Morceaux) B (+/–) morceau/rythme 01 à 20 (Rythmes) C (0 à 9) (SONG/ Défault : 01 RHYTHM SELECT) Sélectionne un morceau de • Tapez toujours deux chiffres lorsque vous la bibliothèque musicale ou utilisez les touches numériques (0 à 9) un rythme. pour saisir une valeur. (page F-13) Exemple : Pour saisir 8, tapez 0, 8 (le zéro d’en-tête est nécessaire). 6 Tempo (TEMPO) 020 à 255 Défault : 120 B (+/–) C (0 à 9) Spécifie le tempo des • Tapez toujours trois chiffres lorsque vous morceaux de la bibliothèque utilisez les touches numériques (0 à 9) musicale, du métronome, de pour saisir une valeur. l’enregistrement et de la Exemple : Pour saisir 90, tapez 0, 9, 0 (le lecture, etc. zéro d’en-tête est nécessaire). (page F-10) 7 Battement du métronome (METRONOME BEAT) 0, 2, 3, 4, 6 Défault : 4 A Met en ou hors service le métronome. (page F-10) 8 Volume du morceau, de l’accompagnement automatique 00 à 42 B Défault : 42 (Morceaux) 38 (Accompagnements) Spécifie le volume de l’accompagnement automatique (rythmes et accords) et des morceaux intégrés, indépendamment du réglage du volume d’ensemble. 9 Volume du métronome 00 à 42 Défault : 36 Spécifie le volume du métronome. (page F-10) bk Mode d’accompagnement automatique (MODE) NORMAL, CASIO A CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD Défault : NORMAL F-26 B Spécifie le mode de l’accompagnement automatique. (page F-17) • Le réglage du battement du métronome ne peut pas être changé pendant la lecture d’un morceau de la bibliothèque musicale. PX120_f.book 27 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Paramétrage avec le clavier ■ Clavier Paramètre Réglages Type d’opération (page F-24) Description Remarques bl Sensibilité au Hors service (OFF), A toucher (TOUCH 1 à 3 RESPONSE) Défault : 2 Spécifie la sensibilité relative des touches du clavier au toucher. Une petite valeur correspond à un son puissant pour une pression légère. bm Touche de clavier –12 à 0 à 12 (TRANSPOSE) Défault : 0 B Élève ou abaisse l’accord du piano numérique d’un demi-ton à la fois. bn Accordage du clavier (TUNING) B Élève ou abaisse la hauteur générale du piano numérique de 1 centième • Le réglage de hauteur du son ne peut pas de ton (100 centièmes = être changé pendant la lecture d’un 1 demi-ton) par rapport à la morceau de la bibliothèque musicale. hauteur standard A4 = 440 Hz. –99 à 0 à 99 Défault : 0 • La transposition ne peut pas être réglée pendant la lecture d’un morceau de la bibliothèque musicale et en mode Duo. • L’élévation de la clé du piano numérique peut entraîner de la distorsion dans les notes supérieures du registre d’une sonorité. F-27 PX120_f.book 28 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Paramétrage avec le clavier ■ MIDI et autres réglages Paramètre Réglages Type d’opération (page F-24) Description Remarques bo Canal d’envoi 01 à 16 Défault : 01 bp Contrôle local En service, Hors A service Défault : En service Lorsque le contrôle local est « Hors service », la source sonore du piano numérique est coupée et aucun son n’est produit par le piano • Le réglage de contrôle local ne peut pas être changé pendant la lecture d’un numérique quand les morceau de la bibliothèque musicale. touches sont pressées. Mettez le contrôle local hors service si vous voulez écouter le son de l’appareil MIDI raccordé seulement. bq Son de fonctionnement En service, Hors A service Défault : En service La sélection de « Hors • Ce réglage est conservé même à la mise service » désactive le son de hors tension du piano numérique. fonctionnement audible • Le réglage du son de fonctionnement ne quand une touche du peut pas être changé pendant la lecture clavier est pressée pendant des morceaux de la bibliothèque que TONE/SETTING est musicale, pendant qu’un rythme ou le maintenu enfoncé. métronome résonne, et pendant l’enregistrement. br Sauvegarde En service, Hors service Défault : Hors service A Lorsque « En service » est • Le réglage de sauvegarde ne peut pas être sélectionné pour ce réglage, changé pendant la lecture des morceaux le piano numérique de la bibliothèque musicale, pendant mémorise ses réglages qu’un rythme ou le métronome résonne, actuels*1 et les rétablit à sa et pendant l’enregistrement. prochaine mise sous *1 Les réglages suivants ne sont pas tension. mémorisés. Lorsque « Hors service » est • Mode Duo *2 sélectionné, les réglages • Réglage (partie) LR du morceau reviennent à leurs valeurs • Contrôle local par défaut à la mise sous *2 Sauf pour la mise en/hors service du son tension du piano de fonctionnement. numérique. bs Verrouillage des En service, Hors service Défault : Hors service A La sélection de « En service » pour ce réglage verrouille les boutons du piano numérique (sauf le bouton d’alimentation et • Le réglage de verrouillage des opérations les boutons requis pour le ne peut pas être changé pendant la lecture déverrouillage), de sorte des morceaux de la bibliothèque qu’aucune autre opération musicale, pendant qu’un rythme ou le ne peut être effectuée. métronome résonne, et pendant Mettez le verrouillage des l’enregistrement. opérations en service si vous voulez empêcher les erreurs de manipulation des boutons. opérations F-28 B Spécifie un des canaux MIDI (1 à 16) comme canal d’envoi, c’est-à-dire le canal qui est utilisé pour envoyer les messages MIDI à un autre appareil. PX120_f.book 29 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Paramétrage avec le clavier Raccordement à la borne MIDI Qu’est-ce que MIDI ? MIDI est une norme standardisant les signaux numériques et les connecteurs et permettant aux instruments de musique, aux ordinateurs et à d’autres dispositifs d’échanger des données entre eux, quelle que soit leur marque. REMARQUE • Pour un complément d’informations sur l’implémentation MIDI, consultez le site : http://world.casio.com/ Raccordements MIDI En raccordant votre ordinateur ou un autre dispositif MIDI aux bornes MIDI OUT/IN, vous pourrez échanger des messages MIDI et enregistrer ou écouter sur le dispositif raccordé les notes jouées sur le clavier. Câble MIDI Arrière MIDI OUT MIDI IN Paramètres MIDI Vous pouvez régler les paramètres MIDI de la façon indiquée dans « Paramétrage avec le clavier » (page F-24). Reportez-vous à la page F-28 pour une description des réglages et pour leur paramétrage. F-29 PX120_f.book 30 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Référence En cas de problème Problème Aucun son lorsque j’appuie sur une touche du clavier. La hauteur du son du piano numérique est décalée. Cause Solution Voir page 1. La commande VOLUME est au niveau « MIN ». 2. Un casque est raccordé au piano numérique. 3. Le contrôle local MIDI est hors service. 4. Vérifiez le réglage du mode d’accompagnement actuel. Normalement, le registre d’accompagnement du clavier ne produit aucune note lorsque CASIO CHORD ou FINGERED est sélectionné comme mode d’accompagnement automatique. 1. Tournez la commande VOLUME un peu plus vers « MAX ». 2. Débranchez le casque du piano numérique. 3. Mettez le contrôle local en service. ) F-7 4. Sélectionnez NORMAL comme mode d’accompagnement. ) F-17 1. Le réglage de tonalité du piano numérique n’est pas « 0 ». 1. Réglez la tonalité sur « 0 » ou bien éteignez le piano numérique et rallumez-le. 2. Accordez le piano numérique ou éteignez le piano numérique et rallumez-le. ) F-27 2. L’accord du piano numérique n’est pas correct. ) F-5 ) F-28 ) F-27 Aucun son lorsque j’essaie de reproduire un morceau intégré ou un morceau enregistré. 1. La commande VOLUME est au niveau « MIN ». 2. Un casque est raccordé au piano numérique. 1. Tournez la commande VOLUME un peu plus vers « MAX ». 2. Débranchez le casque du piano numérique. ) F-7 Lorsque je joue quelque chose sur le piano numérique, la source sonore MIDI raccordée ne résonne pas. 1. Le canal d’envoi du piano numérique est différent du canal d’envoi de la source sonore MIDI externe. 2. Le volume ou l’expression de la source sonore externe est réglé sur « 0 ». 1. Réglez le piano numérique et/ou la source sonore MIDI externe sur le même canal d’envoi. 2. Réglez le volume et l’expression de la source sonore externe. ) F-28 La qualité et le volume d’une sonorité sont légèrement différents selon l’endroit où les notes sont jouées sur le clavier. C’est normal et ceci provient de l’échantillonnage numérique*. Le piano numérique fonctionne normalement. * Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de chaque instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir une légère différence de qualité tonale et de volume entre les différents registres. Lorsque j’appuie sur un bouton, la note qui résonne est coupée momentanément, ou bien il y a un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués. Ceci se produit lorsque les sons de plusieurs parties résonnent en même temps lors de la superposition de sonorités, l’emploi du mode Duo, la lecture d’un morceau intégré, l’enregistrement, etc. Si vous appuyez sur un bouton dans une de ces situations, le réglage des effets liés à la sonorité change automatiquement, ce qui entraînent une coupure momentanée des notes ou un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués. F-30 ) F-5 ) Mode d’emploi de la source sonore externe PX120_03_f.fm 31 ページ 2007年7月2日 月曜日 午後3時59分 Référence Fiche technique Modèle PX-120 Clavier Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher Polyphonie maximale 128 notes Sonorités 11 • Superposition (sonorités basses exclues) • Partage de clavier (sonorités basses du registre grave seulement) Effets Brillance (–3 à 3), Réverbération (4 types), Chorus (4 types), Résonance acoustique Métronome • Temps : 0, 2, 3, 4, 6 • Plage de réglage du tempo : 20 à 255 Duo Plage de réglage de sonorité (–1 à 2 octaves) Bibliothèque musicale • Nombre de morceaux : 60 • Volume des morceaux : Réglable • Partie En/Hors service : G, D Accompagnement automatique • • • • Nombre de rythmes : 20 Plage de réglage du tempo : 20 à 255 Commandes : Marche/Arrêt (START/STOP), Synchro/Insertion (SYNCHRO/FILL-IN) Modes d’accompagnement automatique : NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD • Niveau du volume de l’accompagnement : Réglable Enregistreur • • • • • Pédales Pédale forte (Le bloc pédales SP-30 en option permet l’emploi comme pédale douce et pédale de sostenuto.) Autres fonctions • • • • MIDI Réception multitimbrale sur 16 canaux Entrées/Sorties • Prise PHONES : Minijacks stéréo × 2 Impédance de sortie : 170 Ω Tension de sortie : 5,5 V (RMS) MAX • Prise de pédale forte : Prise ordinaire • Alimentation : 12 V CC • Bornes d’entrée et de sortie Midi (MIDI OUT/IN) • Connecteur de pédales (pour les SP-30 en option seulement) Haut-parleurs (12 cm × 6 cm ovale) × 2 (Sortie : 8,0 W + 8,0 W) Alimentation Adaptateur secteur : AD-12 Consommation 12 V Dimensions 132,2 (L) × 27,8 (P) × 13,4 (H) cm Poids Approximativement 11,4 kg Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture Nombre de morceau : 1 Nombre de pistes : 2 Capacité : Approximativement 5000 notes maximum Protection des données enregistrées : Mémoire flash intégrée Sélection de la sensibilité au toucher : 3 types, Hors service Transposition : ±1 octave (–12 à 0 à 12) Accord : A4 = 440,0 Hz ±99 centièmes (variable) Verrouillage des opérations 18 W • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. F-31 PX120_f.book 32 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Référence Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants. • Endroits exposés à la lumière directe et à une haute humidité • Endroits exposés à de hautes températures • À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil. ■ Entretien du produit • N’utilisez jamais de benzène, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit. • Pour nettoyer ce produit ou le clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer. ■ Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. Les accessoires non autorisés créent un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. ■ Lignes de soudure Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures. ■ Respect d’autrui Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque lorsque vous jouez la nuit. F-32 • Toute reproduction du contenu de ce manuel, partielle ou complète, est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans le consentiment de CASIO, à l’exception d’un emploi personnel, est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle. • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DES PERTES DE PROFITS, D’EXPLOITATION OU D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO AVAIT ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans avis préalable. PX120_f.book 1 ページ 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Appendice Liste des sonorités Nom des sonorités Liste des morceaux Changement de programme MSB de sélection de banque Polyphonie maximale 0 48 64 GRAND PIANO (MODERN) GRAND PIANO (CLASSIC) 0 49 64 GRAND PIANO (VARIATION) 0 50 128 ELEC PIANO 1 4 48 128 ELEC PIANO 2 5 48 64 HARPSICHORD 6 48 128 VIBRAPHONE 11 48 128 PIPE ORGAN 19 48 128 STRINGS 49 48 128 BASS 1 32 48 128 BASS 2 32 49 64 Liste des rythmes No. Nom des rythmes No. Nom de morceaux 01 Nocturne Op.9-2 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 06 Étude Op.25-9 “Butterflies” 07 Prélude Op.28-7 08 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 09 Valse Op.64-2 10 Moments Musicaux 3 11 Impromptu Op.90-2 12 Marche Militaire 1 (Duet) 13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5] 14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend] 15 Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen] 16 Träumerei [Kinderszenen] 17 Tambourin 18 Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach] 19 Inventio 1 BWV 772 20 Inventio 8 BWV 779 01 8 BEAT 21 Inventio 13 BWV 784 02 PIANO BALLAD 1 22 Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1] 03 PIANO BALLAD 2 23 Le Coucou 04 EP BALLAD 1 05 EP BALLAD 2 24 Gavotte 06 BLUES BALLAD 07 JAZZ COMBO 1 08 JAZZ COMBO 2 09 RAGTIME 10 ROCK’N’ROLL 11 BOOGIE WOOGIE 25 Sonatina Op.36-1 1st Mov. 26 Sonatine Op.20-1 1st Mov. 27 Sonate K.545 1st Mov. 28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” 29 Rondo K.485 30 Für Elise 12 BOSSA NOVA 31 Marcia alla Turca 13 GOSPEL 32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 14 ARPEGGIO 1 33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. ARPEGGIO 2 34 16 MARCH 1 35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 17 MARCH 2 36 Rhapsodie 2 15 18 STRIDE PIANO 37 Waltz Op.39-15 (Duet) 19 WALTZ 1 38 Liebesträume 3 20 WALTZ 2 39 Blumenlied 40 La Prière d’une Vierge 41 Csikos Post 42 Humoresque Op.101-7 43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2] 44 Sicilienne Op.78 45 Berceuse [Dolly] (Duet) 46 Arabesque 1 47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] 48 Passepied [Suite bergamasque] 49 Gymnopédie 1 50 Je Te Veux 51 Salut d’Amour 52 The Entertainer 53 Maple Leaf Rag 54 L’arabesque [25 Etüden Op.100] 55 La Styrienne [25 Etüden Op.100] 56 Ave Maria [25 Etüden Op.100] 57 Le retour [25 Etüden Op.100] 58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100] 59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849] 60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849] A-1 A-2 F # F /(Gb ) G # (G )/Ab A # (A )/B b B # F /(Gb ) G # (G )/Ab A # (A )/B b B Chord Type F Root E m7 b 5 E dim # (D )/E b M7 # (D )/E b dim7 D m7 D 7 # C /(D b) m # C /(D b) M C Chord Type aug sus4 7sus4 m add9 mM7 7b5 add9 2 ページ C Root PX120_f.book 2007年6月28日 木曜日 午後2時50分 Appendice Charte des accords FINGERED MIDI Implementation Chart Model PX-120 Function... Transmitted Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 21 - 108 0 - 127 0 - 127*1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0.8nH V =** X X X O X O O X O X X X X X X X O O O X X X X X X X X O X X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 0 - 127 O 0 - 127 System Exclusive O O System Common : Song Pos : Song Sel : Tune X X X X X X System Real Time : Clock : Commands O O X X Aux : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset X O X X X O O X Note Number True voice Velocity Note ON Note OFF After Touch Key’s Ch’s Pitch Bender 0,32 1 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 76 77 78 80 81 82 83 91 93 100, 101 120 121 Control Change Program Change Messages Version : 1.0 Remarks *1: Selon la sonorité **: sans relation Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression DSP Parameter0*2 DSP Parameter1*2 DSP Parameter2*2 DSP Parameter3*2 Damper Sostenuto Soft pedal Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4*2 DSP Parameter5*2 DSP Parameter6*2 DSP Parameter7*2 Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB*3 All sound off Reset all controller :True # Remarks Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY *4, *5 *2: Pour le détail, voir l’Implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/. *3: Sensibilité du pitch bender, Accord fin, Accord grossier, Profondeur de la modulation, Nul *4: Messages exclusifs en temps réel exclusif : Volume principal, Balance principale, Accord fin principal, Accord grossier principal, Paramètre de la réverbération, Paramètre du chorus, Message du système GM *5: Message exclusif système de ce modèle • Pour le détail sur les notes 3 à 5, voir le site http://world.casio.com/. Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. C MA0707-A Printed in China Imprimé en Chine PX120F1A