Fagor CNC 8065 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
488 Des pages
Fagor CNC 8065 Manuel utilisateur | Fixfr
CNC
8060
8065
Manuel de programmation.
(Ref: 1901)
TRADUCTION DU MANUEL ORIGINAL
SÉCURITÉS DE LA MACHINE
Ce manuel est une traduction du manuel original. Ce manuel, ainsi que les
documents découlant de celui-ci, ont été rédigés en espagnol. En cas de
contradictions entre le document en espagnol et ses traductions, la rédaction en
langue espagnole prévaudra. Le manuel original portera la mention "MANUEL
ORIGINAL".
Il est de la responsabilité du fabricant de la machine d'activer les sécurités de
celle-ci dans le but d'éviter des accidents personnels et des dommages à la CNC
ou aux installations qui y sont connectées. Pendant le démarrage et la validation
des paramètres de la CNC, il y a lieu de vérifier l'état des sécurités suivantes.
Si l'une des sécurités est désactivée, la CNC affiche un message
d'avertissement.
• Alarme de mesure pour axes analogiques.
• Limites de logiciel pour axes linéaires analogiques et sercos.
• Surveillance de l'erreur de poursuite pour axes analogiques et sercos (sauf
la broche), aussi bien sur la CNC que sur les asservissements.
• Test de tendance sur les axes analogiques.
FAGOR AUTOMATION n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents
personnels et de dommages physiques ou matériels subis ou provoqués par la
CNC s'ils sont dus à l'annulation d'une sécurité quelconque.
AMPLIATIONS DE HARDWARE
FAGOR AUTOMATION n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents
personnels et de dommages physiques ou matériels subis ou provoqués la CNC
s'ils sont dus à la modification du hardware par du personnel non autorisé par
Fagor Automation.
La modification du hardware de la CNC par du personnel non autorisé par Fagor
Automation implique l'annulation de la garantie.
PAGE VIERGE
VIRUS INFORMATIQUES
FAGOR AUTOMATION garantit que le logiciel installé ne contient aucun virus
informatique. L'usager est tenu de filtrer l'équipement de tout virus afin d'en
garantir son bon fonctionnement. La présence de virus informatiques dans la
CNC peut provoquer son mauvais fonctionnement.
FAGOR AUTOMATION n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents
personnels et de dommages physiques ou matériels subis ou provoqués par la
CNC s'ils sont dus à la présence d'un virus informatique dans le système.
La présence de virus informatiques dans le système implique la perte de la
garantie.
PRODUITS À DOUBLE USAGE.
Pour les produits fabriqués par FAGOR AUTOMATION à partir du 1er avril 2014,
chaque produit inclus suivant le Règlement UE 428/2009 dans la liste de produits
à double usage, comprendra dans son identification le texte MDU et aura besoin
de la licence d'exportation suivant la destination.
Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle de cette documentation
est interdite, de même que sa transmission, transcription, traduction ou son
enregistrement dans un système de récupération de données sans autorisation
expresse de Fagor Automation. Toute copie ou utilisation, totale ou partielle, non
autorisée du logiciel est interdite.
L'information contenue dans ce manuel peut être sujette à des variations dues
à des modifications techniques. Fagor Automation se réserve le droit de modifier
le contenu du manuel sans être tenue à en communiquer les changements.
Toutes les marques enregistrées ou commerciales figurant dans le manuel
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. L’utilisation de ces marques par
des tiers pour leurs propres fins peut aller à l’encontre des droits des
propriétaires.
·2·
La CNC peut réaliser d’autres fonctions que celles figurant dans la
documentation associée, mais Fagor Automation ne garantit pas la validité de
ces applications. En conséquence, sauf autorisation expresse de Fagor
Automation, toute application de la CNC ne figurant pas dans la documentation
doit être considérée comme "impossible". En tous cas, Fagor Automation
n'assume aucune responsabilité en cas de blessures, dommages physiques ou
matériels, subis ou provoqués par la CNC, si celle-ci est utilisée de manière
différente de celle expliquée dans la documentation concernée.
Le contenu de ce manuel et sa validité pour le produit décrit ont été vérifiés.
Même ainsi, il se peut qu'une erreur involontaire ait été commise et c'est pour
cela que la coïncidence absolue n'est pas garantie. De toute façon, on vérifie
régulièrement l'information contenue dans le document et on effectue les
corrections nécessaires qui seront comprises dans une édition ultérieure. Nous
vous remercions de vos suggestions d’amélioration.
Les exemples décrits dans ce manuel sont orientés à l'apprentissage. Avant de
les utiliser dans des applications industrielles, ils doivent être convenablement
adaptés et il faut s'assurer aussi que les normes de sécurité sont respectées.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
INDEX
À propos du produit - CNC 8060 .................................................................................................. 9
À propos du produit - CNC 8065 ................................................................................................ 13
Déclaration de conformité CE et conditions de garantie............................................................. 19
Historique de versions - CNC 8060 ............................................................................................ 21
Historique de versions - CNC 8065 ............................................................................................ 25
Conditions de sécurité ................................................................................................................ 31
Conditions de ré-expédition ........................................................................................................ 35
Maintenance de la CNC.............................................................................................................. 37
CHAPITRE 1
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.3
1.3.1
1.3.2
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
CHAPITRE 2
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.4
2.4.1
2.4.2
CHAPITRE 3
Programmation en millimètres (G71) ou en pouces (G70) ............................................ 71
Coordonnées absolues (G90) ou incrémentales (G91) ................................................. 72
Axes rotatifs. .............................................................................................................. 73
Coordonnées absolues et incrémentales dans le même bloc (I). .................................. 75
Programmation en rayons (G152) ou en diamètres (G151) .......................................... 76
Programmation de cotes................................................................................................ 77
Coordonnées cartésiennes ........................................................................................ 77
Coordonnées polaires ................................................................................................ 78
Angle et coordonnée cartésienne. ............................................................................. 80
PLANS DE TRAVAIL.
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.3
4.4
CHAPITRE 5
Nomenclature des axes ................................................................................................. 63
Système de coordonnées .............................................................................................. 65
Systèmes de référence .................................................................................................. 66
Origines des systèmes de référence.......................................................................... 67
Recherche de référence machine.................................................................................. 68
Définition de "Recherche de référence machine" ...................................................... 68
Programmation de la "Recherche de référence machine" ......................................... 69
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.1
3.2
3.2.1
3.3
3.4
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
CHAPITRE 4
Langages de programmation. ........................................................................................ 39
Structure du programme. ............................................................................................... 40
Corps du programme. ................................................................................................ 41
Les sous-routines....................................................................................................... 42
Structure des blocs de programme................................................................................ 43
Programmation en code ISO...................................................................................... 44
Programmation en langage de haut niveau. .............................................................. 46
Programmation des axes. .............................................................................................. 47
Liste des fonctions G. .................................................................................................... 48
Liste de fonctions auxiliaires M. ..................................................................................... 51
Liste d'expressions et d'instructions............................................................................... 52
Programmation des étiquettes du bloc. ......................................................................... 55
Programmation de commentaires.................................................................................. 56
Variables et constantes.................................................................................................. 57
Les paramètres arithmétiques. ...................................................................................... 58
Opérateurs et fonctions arithmétiques et logiques......................................................... 59
Expressions arithmétiques et logiques. ......................................................................... 61
Au sujet des plans de travail sur les modèles de tour ou de fraiseuse. ......................... 84
Sélectionner les plans principaux de travail................................................................... 85
Modèle fraiseuse ou modèle tour avec configuration d’axes type "trièdre"................ 85
Modèle tour avec configuration des axes type "plan". ............................................... 86
Sélectionnant un plan de travail et un axe longitudinal.................................................. 87
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil. ........................................................................ 89
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
SÉLECTION D'ORIGINES
5.1
5.2
5.3
Programmation par rapport au zéro machine ................................................................ 92
Fixer la cote machine (G174). ....................................................................................... 94
Décalage de fixation ...................................................................................................... 95
·3·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.6
5.7
CHAPITRE 6
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.1
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
6.2.6
6.2.7
6.2.8
6.3
6.4
6.5
6.6
6.6.1
6.7
CHAPITRE 7
Vitesse d'avance (F) .................................................................................................... 107
Fonctions associées à l'avance ................................................................................... 109
Unités de programmation de l'avance (G93/G94/G95)............................................ 109
Adaptation de l'avance (G108/G109/G193) ............................................................. 110
Modalité d'avance constante (G197/G196).............................................................. 112
Annulation du pourcentage d'avance (G266)........................................................... 114
Commande de l'accélération (G130/G131).............................................................. 115
Commande du jerk (G132/G133)............................................................................. 117
Commande du Feed-Forward (G134)...................................................................... 118
Commande de l'AC-Forward (G135) ....................................................................... 119
Vitesse de la broche (S) .............................................................................................. 120
Numéro d'outil (T) ........................................................................................................ 121
Numéro de correcteur (D) ............................................................................................ 124
Fonctions auxiliaires (M) .............................................................................................. 126
Liste des fonctions "M"............................................................................................. 127
Fonctions auxiliaires (H) .............................................................................................. 128
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.1
7.1.1
7.2
7.2.1
7.2.2
7.3
7.4
7.5
7.5.1
7.5.2
7.5.3
7.6
CHAPITRE 8
Présélection de cotes (G92) .......................................................................................... 96
Transferts d'origine (G54-G59/G159) ............................................................................ 97
Variables pour définir les transferts d’origine............................................................. 99
Transfert d'origine incrémental (G158) .................................................................... 100
Exclusion d'axes dans le transfert d'origine (G157) ................................................. 102
Annulation du décalage d'origine (G53)....................................................................... 103
Présélection de l'origine polaire (G30)......................................................................... 104
La broche master du canal. ......................................................................................... 130
Sélection manuelle d'une broche master. ................................................................ 132
Vitesse de la broche .................................................................................................... 133
G192. Limitation de la vitesse de rotation................................................................ 134
Vitesse de coupe constante..................................................................................... 135
Démarrage et arrêt de la broche.................................................................................. 136
Changement de gamme de vitesse. ............................................................................ 138
Arrêt orienté de la broche. ........................................................................................... 140
Le sens de rotation pour orienter la broche. ............................................................ 142
Fonction M19 avec sous-routine associée............................................................... 144
Vitesse de positionnement....................................................................................... 145
Fonctions M avec sous-routine associée..................................................................... 146
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.1
8.2
8.3
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
8.3.5
8.3.6
8.3.7
8.3.8
Positionnement rapide (G00)....................................................................................... 147
Interpolation linéaire (G01). ......................................................................................... 149
Interpolation circulaire (G02/G03)................................................................................ 155
Coordonnées cartésiennes (programmation du centre de l'arc). ............................. 157
Coordonnées cartésiennes (programmation du rayon de l'arc). ............................. 159
Coordonnées cartésiennes (pré-programmation du rayon de l'arc) (G263). ........... 161
Coordonnées polaires.............................................................................................. 162
Exemple de programmation (modèle M). Coordonnées polaires. ........................... 164
Exemple de programmation (modèle M). Coordonnées polaires. .......................... 165
Exemple de programmation (modèle T). Exemples de programmation. ................. 166
Coordonnées polaires. Transfert temporaire de l'origine polaire au centre de l'arc
(G31)........................................................................................................................ 167
8.3.9
Coordonnées cartésiennes. Centre de l'arc en coordonnées absolues (non-modal)
(G06)........................................................................................................................ 168
8.3.10
Coordonnées cartésiennes. Centre de l'arc en coordonnées absolues (modal)
(G261/G262) ............................................................................................................ 169
8.3.11
Correction de l'arc (G264/G265). ............................................................................. 171
8.4
Arc tangent à la trajectoire précédente (G08).............................................................. 173
8.5
Arc défini avec trois points (G09)................................................................................. 175
8.6
Interpolation hélicoïdale (G02/G03)............................................................................. 177
CNC 8060
CNC 8065
CHAPITRE 9
(REF: 1901)
·4·
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE. INTERVENTION MANUELLE.
9.1
9.2
9.3
9.3.1
9.3.2
9.3.3
9.3.4
Intervention manuelle additive (G201/G202). .............................................................. 180
Intervention manuelle exclusive (G200). ..................................................................... 181
Avance pour les déplacements en manuel.................................................................. 182
Avance en jog continu (#CONTJOG)....................................................................... 182
Avance en jog incrémental (#INCJOG).................................................................... 183
Avance en jog incrémental (#MPG). ........................................................................ 184
Limites de parcours pour les mouvements en manuel (#SET OFFSET). ................ 185
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
9.3.5
9.4
CHAPITRE 10
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
10.1
10.1.1
10.1.2
10.2
10.3
10.4
10.4.1
10.4.2
CHAPITRE 11
Synchronisation de cotes et offset manuel additif (#SYNC POS)............................ 186
Variables. ..................................................................................................................... 187
Filetage électronique à pas constant (G33). ................................................................ 189
Exemples de programmation (modèle -M-).............................................................. 192
Exemples de programmation (modèle -T-). ............................................................. 193
Filetage électronique à pas variable (G34). ................................................................. 195
Taraudage rigide (G63)................................................................................................ 199
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique (G233). .................. 201
Variables associés à G233. ..................................................................................... 204
Exemple de programmation. .................................................................................... 204
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.1
Arête vive (G07/G60) ................................................................................................... 205
11.2
Arête semi-arrondie (G50) ........................................................................................... 206
11.3
Arête arrondie commandée (G05/G61) ....................................................................... 207
11.3.1
Types d'arrondi d'arête............................................................................................. 208
11.4
Arrondissement d'arêtes (G36) .................................................................................... 212
11.5
Chanfreinage d'arêtes (G39)........................................................................................ 214
11.6
Entrée tangentielle (G37)............................................................................................. 216
11.7
Sortie tangentielle (G38) .............................................................................................. 217
11.8
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14).................................................................... 218
11.9
Rotation du système de coordonnées (G73) ............................................................... 222
11.10 Facteur d'échelle générale........................................................................................... 224
11.11 Zones de travail. .......................................................................................................... 227
11.11.1 Comportement de la CNC en cas de zones de travail actives................................. 228
11.11.2 Définir les limites des zones de travail (G120/G121/G123). .................................... 229
11.11.3 Activer/désactiver les zones de travail (G122)......................................................... 231
11.11.4 Résumé des variables associées aux zones de travail............................................ 234
CHAPITRE 12
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.1
12.2
12.2.1
12.2.2
12.2.3
12.2.4
12.3
12.4
12.4.1
12.4.2
12.4.3
12.5
12.5.1
12.5.2
CHAPITRE 13
Temporisation (G04 / #TIME). ..................................................................................... 235
Limites de logiciel......................................................................................................... 237
Définir la première limite de logiciel ((G198/G199). ................................................. 238
Définir la première limite de logiciel à travers des variables. ................................... 240
Définir la deuxième limite de logiciel à travers des variables................................... 241
Variables associées aux limites de logiciel. ............................................................. 242
Activer et désactiver les axes Hirth (G170/G171)........................................................ 243
Changement de set et de gamme................................................................................ 244
Changer le set des paramètres d'un axe (G112). .................................................... 244
Changer la gamme et le set d'un asservissement Sercos, à travers des variables. 245
Variables associées au changement du set et de la gamme................................... 246
Adoucir la trajectoire et l'avance. ................................................................................. 247
Adoucir la trajectoire (#PATHND). ........................................................................... 247
Adoucir la trajectoire et l'avance (#FEEDND). ......................................................... 248
COMPENSATION D'OUTIL
13.1
Compensation de rayon............................................................................................... 251
13.1.1
Facteur de forme des outils de tournage. ................................................................ 252
13.1.2
Fonctions associées à la compensation de rayon ................................................... 255
13.1.3
Démarrage de la compensation de rayon ................................................................ 258
13.1.4
Segments de compensation de rayon...................................................................... 261
13.1.5
Changement du type de compensation de rayon pendant l'usinage ....................... 265
13.1.6
Annulation de la compensation de rayon ................................................................. 267
13.2
Compensation de longueur.......................................................................................... 270
13.3
Compensation d'outil 3D. ............................................................................................. 272
13.3.1
Programmation du vecteur dans le bloc................................................................... 274
CHAPITRE 14
CNC 8060
CNC 8065
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU PROGRAMME.
14.1
14.2
14.2.1
14.2.2
14.3
14.3.1
14.3.2
14.4
Condition de saut de bloc (/). ...................................................................................... 275
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un autre bloc ou programme.
276
Définir le bloc ou programme où l'exécution continue (#ABORT)............................ 277
Point par défaut pour continuer l'exécution (#ABORT OFF). ................................... 278
Répétition d'un bloc (NR). ............................................................................................ 279
Répétition d'un bloc de déplacement n fois (NR/NR0)............................................. 279
Préparer une sous-routine sans l'exécuter (NR0). ................................................... 280
Répétition d'un groupe de blocs (#RPT). ..................................................................... 281
(REF: 1901)
·5·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
14.4.1
Exemple de programmation..................................................................................... 283
14.5
Interrompre la préparation de blocs jusqu'à ce que se produise un événement (#WAIT
FOR). ........................................................................................................................... 284
14.6
Interrompre la préparation de blocs (#FLUSH)............................................................ 285
14.7
Activer/désactiver le traitement de bloc unique (#ESBLK/ #DSBLK). ......................... 286
14.8
Activer/désactiver le signal de stop (#DSTOP/#ESTOP). ........................................... 287
14.9
Activer/désactiver le signal de feed-hold (#DFHOLD/#EFHOLD)................................ 288
14.10 Saut de bloc ($GOTO). ................................................................................................ 289
14.11 Exécution conditionnelle ($IF). .................................................................................... 290
14.11.1 Exécution conditionnelle ($IF).................................................................................. 290
14.11.2 Exécution conditionnelle ($IF - $ELSE). .................................................................. 291
14.11.3 Exécution conditionnelle ($IF - $ELSEIF). ............................................................... 292
14.12 Exécution conditionnelle ($SWITCH). ......................................................................... 293
14.13 Répétition de blocs ($FOR). ........................................................................................ 294
14.14 Répétition conditionnelle de blocs ($WHILE). ............................................................. 296
14.15 Répétition conditionnelle de blocs ($DO). ................................................................... 297
CHAPITRE 15
SOUS-ROUTINES.
15.1
Exécution de sous-routines depuis la mémoire RAM. ................................................. 301
15.2
Définition des sous-routines. ....................................................................................... 302
15.3
Exécution des sous-routines........................................................................................ 303
15.3.1
LL. Appel à une sous-routine locale......................................................................... 304
15.3.2
L. Appel à une sous-routine globale. ....................................................................... 304
15.3.3
#CALL. Appel à une sous-routine locale ou globale. ............................................... 305
15.3.4
#PCALL. Appel à une sous-routine locale ou globale en initialisant des paramètres. ...
306
15.3.5
#MCALL. Appel à une sous-routine locale ou globale avec caractère modal.......... 307
15.3.6
#MDOFF. Annuler le caractère modal de la sous-routine........................................ 309
15.3.7
#RETDSBLK. Exécuter une sous-routine comme bloc unique. ............................... 310
15.4
#PATH. Définir l'emplacement des sous-routines globales. ........................................ 311
15.5
Exécution des sous-routines OEM. ............................................................................. 312
15.6
Sous-routines génériques d’utilisateur (G500-G599). ................................................. 314
15.7
Aides aux sous-routines. ............................................................................................. 317
15.7.1
Fichiers d'aide aux sous-routines............................................................................. 317
15.7.2
Liste de sous-routines disponibles. .......................................................................... 319
15.8
Sous-routines d’interruption......................................................................................... 320
15.8.1
Repositionner les axes et les broches depuis la sous-routine (#REPOS). .............. 321
15.9
Sous-routine associée au start. ................................................................................... 322
15.10 Sous-routine associée au reset. .................................................................................. 323
15.11 Sous-routines associées au cycle de calibrage de cinématique. ................................ 324
CHAPITRE 16
EXÉCUTION DE BLOCS ET PROGRAMMES.
16.1
16.2
CHAPITRE 17
AXE C
17.1
17.2
17.3
CHAPITRE 18
CHAPITRE 19
(REF: 1901)
·6·
Activation et annulation de la transformation angulaire. .............................................. 339
Bloquer (suspendre) la transformation angulaire......................................................... 340
Obtenir l'information de la transformation angulaire. ................................................... 341
CONTRÔLE TANGENTIEL.
19.1
19.2
19.3
CHAPITRE 20
Activer la broche comme axe C................................................................................... 330
Usinage sur la surface frontale. ................................................................................... 332
Usinage sur la surface cylindrique............................................................................... 334
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
18.1
18.2
18.3
CNC 8060
CNC 8065
Exécuter un programme dans le canal indiqué. .......................................................... 325
Exécuter un bloc dans le canal indiqué. ...................................................................... 327
Activer et annuler le contrôle tangentiel....................................................................... 345
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel. ................................................................. 348
Obtenir information du contrôle tangentiel................................................................... 350
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.1
20.2
20.3
20.4
20.4.1
20.4.2
Systèmes de coordonnées. ......................................................................................... 352
Mouvement sur plan incliné. ........................................................................................ 353
Sélectionner une cinématique (#KIN ID). .................................................................... 354
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS). .................................................................. 355
Définir un système de coordonnées (MODE1). ....................................................... 359
Définir un système de coordonnées (MODE2). ....................................................... 360
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
20.4.3
20.4.4
20.4.5
20.4.6
20.4.7
20.4.8
20.5
20.5.1
20.6
20.6.1
20.7
20.8
20.9
20.9.1
20.9.2
20.9.3
20.9.4
20.9.5
20.10
20.11
Définir un système de coordonnées (MODE3). ....................................................... 361
Définir un système de coordonnées (MODE4). ....................................................... 362
Définir un système de coordonnées (MODE5). ....................................................... 363
Définir un système de coordonnées (MODE6). ....................................................... 364
Travail avec broches à 45º (type Huron).................................................................. 366
Comment combiner plusieurs systèmes de coordonnées ....................................... 368
Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI)................................................................. 370
Exemples de programmation. .................................................................................. 371
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point). ........................................................ 373
Exemples de programmation. .................................................................................. 375
Corriger la compensation longitudinale de l’outil implicite du programme (#TLC)....... 377
Façon d'enlever l'outil lorsqu'on perd le plan. .............................................................. 378
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce...................................... 379
Activer l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce. .................... 379
Annuler l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce. ................... 380
Comment gérer les discontinuités dans l’orientation des axes rotatifs. ................... 381
Écran pour sélectionner la solution voulue. ............................................................. 383
Exemple d'exécution. Sélection d'une solution. ....................................................... 384
Sélection des axes rotatifs qui positionnent l’outil en cinématiques type 52................ 385
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de la cinématique de la
table. ............................................................................................................................ 386
20.11.1 Processus pour sauvegarder un zéro pièce avec les axes de la table sur n’importe
quelle position. ......................................................................................................... 387
20.11.2 Exemple pour maintenir le zéro pièce, sans rotation du système de coordonnées. 388
20.12 Résumé des variables associées aux cinématiques .................................................. 390
CHAPITRE 21
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
21.1
21.2
21.2.1
21.3
21.4
21.5
21.6
CHAPITRE 22
AXE VIRTUEL DE L'OUTIL.
22.1
22.2
22.3
CHAPITRE 23
Activer le DMC. ............................................................................................................ 424
Désactiver le DMC. ...................................................................................................... 426
Résumé des variables. ................................................................................................ 427
Opérer avec le DMC. ................................................................................................... 429
Fonctionnement du DMC. ........................................................................................ 429
État et progression du DMC. Mode automatique. .................................................... 431
Pourcentage d'avance (feed override). .................................................................... 431
OUVRIR ET ÉCRIRE DES FICHIERS.
25.1
25.2
25.3
25.4
CHAPITRE 26
#ERROR. Afficher une erreur sur l'écran..................................................................... 412
#WARNING / #WARNINGSTOP. Afficher un avertissement sur l'écran. .................... 414
#MSG. Afficher un message sur l'écran....................................................................... 416
Identificateurs de format et caractères spéciaux. ........................................................ 418
Fichier cncError.txt. Liste d'erreurs et warnings de l'OEM et de l'utilisateur. ............... 419
Fichier cncMsg.txt. Liste des messages de l'OEM et de l'utilisateur............................ 420
Résumé des variables. ................................................................................................ 421
DMC (DYNAMIC MACHINING CONTROL).
24.1
24.2
24.3
24.4
24.4.1
24.4.2
24.4.3
CHAPITRE 25
Activer l'axe virtuel de l'outil. ........................................................................................ 408
Annuler l'axe virtuel de l'outil........................................................................................ 409
Variables associées à l'asse virtuel de l'outil. .............................................................. 410
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
23.1
23.2
23.3
23.4
23.5
23.6
23.7
CHAPITRE 24
Recommandations sur l'usinage. ................................................................................. 394
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le HSC........................... 395
Exemple alternatif aux fonctions G500-G501, fournies par Fagor. .......................... 397
Mode HSC SURFACE. Optimisation de la finition superficielle. .................................. 399
Mode HSC CONTERROR. Optimisation l'erreur de contour. ...................................... 402
Mode HSC FAST. Optimisation de l’avance de l'usinage. ........................................... 404
Annulation du mode HSC. ........................................................................................... 406
#OPEN. Ouvrir un fichier pour écriture. ....................................................................... 433
#WRITE. Écrire dans un fichier.................................................................................... 435
#CLOSE. Fermer un fichier.......................................................................................... 437
Fichier cncWrite.txt. Liste des messages de l'OEM et de l'utilisateur. ......................... 438
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.1
26.2
Instructions d'affichage. Définir la dimension de la zone graphique ............................ 439
Génération ISO. ........................................................................................................... 442
·7·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.3
26.4
26.5
26.6
26.7
26.8
26.9
26.10
26.11
26.12
26.13
26.14
26.15
26.16
26.17
CHAPITRE 27
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·8·
Couplage électronique d'axes...................................................................................... 445
Stationner les axes. ..................................................................................................... 446
Modifier la configuration des axes d'un canal. ............................................................. 448
Modifier la configuration des broches d'un canal......................................................... 453
Synchronisation de broches ........................................................................................ 456
Sélection de la boucle pour un axe ou broche. Boucle ouverte ou boucle fermée ...... 460
Détection de collisions ................................................................................................. 462
Interpolation de splines (Akima) .................................................................................. 464
Interpolation polynomiale............................................................................................. 467
Commande de l'accélération ....................................................................................... 468
Définition de macros .................................................................................................... 470
Communication et synchronisation entre canaux ........................................................ 472
Déplacement des axes indépendants.......................................................................... 475
Cames électroniques. .................................................................................................. 479
Modifier online la configuration de la machine sur les graphiques HD (fichiers xca)... 482
VARIABLES DE LA CNC
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
À PROPOS DU PRODUIT - CNC 8060
CARACTÉRISTIQUES DE BASE.
Caractéristiques de base.
8060
M FL
Nombre d'axes.
8060
M Power
8060
T FL
8060
T Power
8060
L
3à4
3à6
3à4
3à6
3à6
Nombre de broches.
1
1à2
1à2
1à3
1
Nombre maximum d’axes et de broches.
5
7
5
7
7
Axes interpolés.
4
4
4
4
4
Nombre de magasins.
1
1
1
1à2
1
Nombre de canaux d'exécution.
1
1
1
1à2
1
Nombre de manivelles.
1à3
Type de régulation.
Analogique / Numérique Sercos
Communications.
RS485 / RS422 / RS232
Ethernet
PLC intégré.
Temps d'exécution du PLC.
Entrées numériques / Sorties numériques.
Marques / Enregistrements.
Temporisateurs / Compteurs.
Symboles.
Temps de traitement de bloc.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Illimités
< 2,0 ms
Modules à distance.
RIOW
Valable pour CNC.
< 1,5 ms
RIO5
< 2,0 ms
RIO70
8070
8065
8060
8070
8065
8060
8070
8065
---
CANopen
CANopen
CANfagor
Entrées numériques par module.
8
24 / 48
16
Sorties numériques par module.
8
16 / 32
16
Entrées analogiques par module.
4
4
8
Sorties analogiques par module.
4
4
4
Entrées pour sondes de température.
2
2
---
---
---
4 (*)
Communication avec les modules à distance.
Entrées de comptage.
(*) TTL Différentiel / Sinusoïdal 1 Vpp
< 1,5 ms
RIOR
P
R
O
D
U
I
T
D
É
C
L
A
S
S
É
< 1 ms
RCS-S
8070
8065
8060
8070
8065
8060
CANopen
Sercos
48
---
32
---
---
---
---
4
---
---
---
4 (**)
(**) TTL / TTL Différentiel / Sinusoïdal 1 Vpp / Protocole SSI / FeeDat / EnDat
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·9·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
OPTIONS DE LOGICIEL.
Il faut tenir compte que certaines des performances décrites dans ce manuel dépendent des options de
logiciel installées. Les options de logiciel activées dans la CNC peuvent être consultées en mode diagnostic
(accessible depuis la fenêtre de tâches en cliquant sur [CTRL][A]), rubrique options de logiciel.
Consultez l'ordering handbook pour découvrir les options de logiciel disponibles pour votre modèle.
SOFT 8060 ADDIT AXES
Axe additionnel.
Ajoute des axes à la configuration par défaut.
SOFT 8060 ADDIT SPINDLES
Broche additionnelle.
Ajoute des broches à la configuration par défaut.
SOFT 8060 ADDIT TOOL MAGAZ
Almacén adicional.
Ajoute des magasins à la configuration par défaut.
SOFT 8060 ADDIT CHANNELS
Canal additionnel.
Ajoute des canaux à la configuration par défaut.
SOFT DIGITAL SERCOS
Régulation numérique Sercos
Régulation numérique Sercos
SOFT i4.0 CONNECTIVITY PACK
Industry 4.0.
Cette option permet d'utiliser et de réaliser une saisie de
données à travers FSYS.
SOFT EDIT/SIMUL
Mode EDISIMU (édition et simulation).
Per m et d'é dit er, d e mo dif i er e t d e simu ler d es
programmes pièce.
CNC 8060
CNC 8065
SOFT TOOL RADIUS COMP
Compensation de rayon.
La compensation d'outil permet de programmer le contour
à usiner à partir des dimensions de la pièce et sans tenir
compte des dimensions de l'outil qui va être utilisé par la
suite. Cela évite d'avoir à calculer et à définir la trajectoire
de l'outil en fonction du rayon de l'outil.
(REF: 1901)
SOFT PROFILE EDITOR
Éditeur de profils.
Elle permet d'éditer des profils de pièce graphiquement et
d'importer les fichiers dxf.
·10·
SOFT 60 F3D GRAPHICS
Graphiques F3D.
Graphiques solides 3D haute définition pour l'exécution et
la simulation de programmes pièces et cycles fixes de
l'éditeur.
Pendant l'usinage, les graphiques F3D montrent, en
temps réel, l'outil qui élimine le matériau de la pièce, ce qui
permet de voir l'état de cette dernière à tout moment. Les
graphiques F3D peuvent présenter jusqu'à 4 vues de la
pièce, et dans chacune d'elles on peut la faire tourner,
l'agrandir ou la réduire. Ils permettent également
d'effectuer des mesures sur la pièce et de découper des
sections de cette dernière depuis n'importe quel angle.
SOFT 60 IIP CONVERSATIONAL
Interactive Icon-based Pages (mode conversationnel).
Le mode IIP ou conversationnel est spécialement conçu
pour des personnes sans connaissances préalables en
programmation ou qui ne sont pas familiarisées avec les
CNC de Fagor.
Travailler en mode conversationnel est plus facile qu'en
mode ISO, car ce mode garantit l'entrée correcte de
données et réduit le nombre d'opérations à définir. Il n'est
pas nécessaire de travailler avec dees programmes pièce.
SOFT 60 RTCP
RTCP dynamique (Rotating Tool Center Point).
L'option RTCP dynamique est un besoin pour l'usinage
avec interpolation à 4, 5 ou 6 axes.
SOFT 60 C AXIS
Axe C.
Elle active la cinématique pour travailler avec l'axe C et
ses cycles fixes associés. La CNC peut contrôler plusieurs
axes C. Les paramètres de chaque axe indiquent s'il
fonctionnera comme un axe C ou pas, et il ne sera pas
nécessaire d'activer un autre axe dans les paramètres
machine.
SOFT 60 Y AXIS
Axe Y pour tour.
Active la cinématique pour travailler avec l'axe Y et ses
cycles fixes associés.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
SOFT 60 TANDEM AXES
Axes tandem.
Un axe tandem consiste en deux moteurs couplés
mécaniquement entre eux pour former un seul système de
transmission (axe ou broche). Un axe tandem permet de
disposer du couple nécessaire pour déplacer un axe
lorsqu'un seul moteur ne peut pas délivrer le couple
suffisant pour le déplacement.
Lorsqu'on active cette caractéristique, il faut tenir compte
du fait que, pour chaque axe tandem de la machine, un
autre axe doit être ajouté à l'ensemble de la configuration.
Par exemple, dans un grand tour de 3 axes (X Z et contrepointe), si la contre-pointe est un axe tandem, l'ordre
d'achat final de la machine devra indiquer 4 axes.
SOFT 60 SYNCHRONISM
Synchronisation des axes et des broches.
Les axes et les vis peuvent être synchronisés de deux
façons : en vitesse et en position. La configuración CNC
prévoit la synchronisation de 2 axes ou 2 broches. Une fois
synchronisés, seul le maître visualise et programme
l'élément.
SOFT 60 HSSA I MACHINING SYSTEM
High Speed Surface Accuracy.
Il s'agit de la nouvelle version d’algorithmes pour l'usinage
à grande vitesse (HSC). Ce nouvel algorithme HSSA
permet d'optimiser l'usinage à grande vitesse pour obtenir
de plus grandes vitesses de coupe, des contours plus
doux, une finition superficielle améliorée et une plus
grande précision.
SOFT 60 HSSA II MACHINING SYSTEM
Système d'usinage HSSA-II.
Il s'agit de la nouvelle version d’algorithmes pour l'usinage
à grande vitesse (HSC). Ce nouvel algorithme HSSA
permet d'optimiser l'usinage à grande vitesse pour obtenir
de plus grandes vitesses de coupe, des contours plus
doux, une finition superficielle améliorée et une plus
grande précision.
SOFT 60 PROBE
Cycles fixes du palpeur.
La CNC peut avoir deux palpeurs configurés, typiquement
un palpeur d’établi pour calibrer des outils et un palpeur
de mesure pour réaliser des mesures sur la pièce.
Cette option active les fonctions G100, G103 et G104
(pour réaliser des mouvements du palpeur) et les cycles
fixes du palpeur (qui aident à mesurer la superficie de la
pièce et à calibrer les outils).
Dans le modèle laser, seule la fonction G100 est activée,
sans cycles.
SOFT 60 CONV USER CYCLES
Cycles d'utilisateur conversationnels.
Intégration des cycles d'utilisateur en mode
conversationnel.
SOFT 60 PROGTL3
Langage de programmation ProGTL3.
Langage complémentaire au langage ISO, pour la
programmation de profils au moyen d'un langage
géométrique sans recourir à des systèmes de CAO
externes. Ce langage permet de programmer des
fonctions pour définir des droites et des cercles qui
déterminent les points d'intersection d'un profil, outre des
macros pour la création de solides définis par un profil plat
et un ou plusieurs profils de section.
SOFT 60 PPTRANS
Traducteur des programmes pièce.
Le traducteur de programmes permet de convertir en code
ISO Fagor des programmes écrits dans d'autres
langages.
SOFT THIRD PARTY CANOPEN
CANopen de tiers.
Active l'utilisation de modules CANopen no-Fagor.
SOFT MAB SYSTEM.
Régulateurs MAB.
Connexion Sercos avec régulateurs MAB.
SOFT 60 PWM CONTROL
Pulse-Width Modulation.
Cette fonction est uniquement disponible sur des
systèmes de réglage avec bus Sercos. Elle est
principalement orientée aux machines laser pour la coupe
de tôles très épaisses, pour laquelle la CNC génère une
série d'impulsions PWM pour contrôler la puissance du
laser au moment de perforer le point de départ.
Cette caractéristique est indispensable pour la coupe de
tôles très épaisses et demande deux sorties numériques
rapides disponibles dans l'unité centrale. Avec cette
nouvelle caractéristique, l'OEM n'a pas besoin d'installer
des dispositifs externes et de les programmer, ce qui
réduit les coûts associés à la machine et le temps
d'installation. Cela profite aussi à l'utilisateur final étant
donné que la fonction "Découper avec PWM" est
beaucoup plus facile à utiliser et programmer.
SOFT 60 GAP CONTROL
Contrôle de gap.
Cette fonction est principalement orientée aux machines
laser. Le contrôle de gap permet de maintenir une distance
fixe entre la buse du laser et la surface de la tôle. Cette
distance est calculée par un capteur branché à la CNC, de
sorte que la CNC compensera les variations du capteur
sur la distance programmée avec des mouvements
additionnels dans l'axe programmé pour le gap.
SOFT DMC
Dynamic Machining Control.
Le DMC adapte l'avance pendant l'usinage, pour
conserver la puissance de coupe au plus près possible
des conditions idéales d'usinage.
SOFT FMC
Fagor Machining Calculator.
L'application FMC consiste en une base de données de a
base de matériaux à usiner et d'opérations d'usinage
(fraisage et tournage), ainsi qu'une interface qui permet de
choisir les conditions de coupe appropriées pour ces
opérations.
SOFT FFC
Fagor Feed Control.
Au cours de l'exécution d'un cycle fixe, la fonction FFC
permet de remplacer l'avance et la vitesse programmées
dans le cycle par les valeurs actives dans l'exécution,
affectées par le feed overried et speed override.
SOFT 60/65/70 OPERATING TERMS
Licence d'utilisation temporaire.
L'option « Operating Terms » active une licence
d'utilisation temporaire dans la CNC, valable jusqu'à une
date définie par l'OEM.
SOFT MANUAL NESTING
Imbrication manuelle.
Le nesting ou imbrication consiste à créer un étalon sur la
tôle, à partir de l'une des figues définies au préalable (au
format dxf, dwg ou fichiers de paramétrage), dans le but
d'optimiser l'utilisation de la tôle. Une fois l'étalon défini, la
CNC génère le programme. Dans le nesting manuel,
l'opérateur distribue les pièces sur celle de la tôle.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·11·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
SOFT AUTO NESTING
Imbrication automatique.
Le nesting ou imbrication consiste à créer un étalon sur la
tôle, à partir de l'une des figues définies au préalable (au
format dxf, dwg ou fichiers de paramétrage), dans le but
d'optimiser l'utilisation de la tôle. Une fois l'étalon défini, la
CNC génère le programme. Dans le nesting automatique,
l'application distribue les figures sur la tôle, en optimisant
l'espace.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·12·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
À PROPOS DU PRODUIT - CNC 8065
CARACTÉRISTIQUES DE BASE.
Caractéristiques de base.
8065 M
Basic
Nombre de canaux d'exécution.
8065 M Power
Pack 1
Basic
Pack 1
1
1
1
1à4
3à6
5à8
5 à 12
8 à 28
Nombre de broches.
1
1à2
1à4
1à4
Nombre maximum d’axes et de broches.
7
10
16
32
Nombre de magasins.
1
1
1à2
1à4
Option
Option
Option
Option
Nombre d'axes.
Limitation 4 axes interpolés.
Caractéristiques de base.
8065 T
Basic
Nombre de canaux d'exécution.
8065 T Power
Pack 1
Basic
Pack 1
1
1à2
1à2
1à4
3à5
5à7
5 à 12
8 à 28
Nombre de broches.
2
2
3à4
3à4
Nombre maximum d’axes et de broches.
7
9
16
32
Nombre de magasins.
1
1à2
1à2
1à4
Option
Option
Option
Option
Nombre d'axes.
Limitation 4 axes interpolés.
Caractéristiques de base.
Nombre de manivelles.
Type de régulation.
Communications.
PLC intégré.
Temps d'exécution du PLC.
Entrées numériques / Sorties numériques.
Marques / Enregistrements.
Temporisateurs / Compteurs.
Symboles.
Temps de traitement de bloc.
8065 M
8065 M Power
8065 T
8065 T Power
1 à 12
Analogique / Numérique Sercos / Numérique Mechatrolink
RS485 / RS422 / RS232
Ethernet
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Illimités
< 1 ms
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·13·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Modules à distance.
RIOW
RIO5
8070
8065
8060
8070
8065
8060
8070
8065
---
CANopen
CANopen
CANfagor
Entrées numériques par module.
8
24 / 48
16
Sorties numériques par module.
8
16 / 32
16
Entrées analogiques par module.
4
4
8
Sorties analogiques par module.
4
4
4
Entrées pour sondes de température.
2
2
---
---
---
4 (*)
Valable pour CNC.
Communication avec les modules à distance.
Entrées de comptage.
(*) TTL Différentiel / Sinusoïdal 1 Vpp
Système ouvert basé sur PC, entièrement personnalisable.
Fichiers de configuration INI.
Outil de configuration visuelle FGUIM.
Visual Basic®, Visual C++®, etc.
Bases de données internes en Microsoft® Access.
Interface OPC compatible.
(REF: 1901)
·14·
RIOR
P
R
O
D
U
I
T
D
É
C
L
A
S
S
É
RCS-S
8070
8065
8060
8070
8065
8060
CANopen
Sercos
48
---
32
---
---
---
---
4
---
---
---
4 (**)
(**) TTL / TTL Différentiel / Sinusoïdal 1 Vpp / Protocole SSI / FeeDat / EnDat
Personnalisation (uniquement pour le système ouvert).
CNC 8060
CNC 8065
RIO70
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
OPTIONS DE LOGICIEL.
Il faut tenir compte que certaines des performances décrites dans ce manuel dépendent des options de
logiciel installées. Les options de logiciel activées dans la CNC peuvent être consultées en mode diagnostic
(accessible depuis la fenêtre de tâches en cliquant sur [CTRL][A]), rubrique options de logiciel.
Consultez l'ordering handbook pour découvrir les options de logiciel disponibles pour votre modèle.
SOFT ADDIT AXES
Axe additionnel.
Ajoute des axes à la configuration par défaut.
Mode EDISIMU (édition et simulation).
P er me t d' é di t er, d e m od i fi e r et d e s i m ul e r de s
programmes pièce.
SOFT ADDIT SPINDLES
Broche additionnelle.
Ajoute des broches à la configuration par défaut.
SOFT DUAL-PURPOSE (M-T)
Machine combinée.
Une machine combinée permet de réaliser des cycles de
fraisage et de tournage. Sur des tours avec un axe Y, il est
possible de réaliser des poches, des moyeux et même des
poches irrégulières avec des îles au moyen des cycles de
fraisage. Les cycles de tournage peuvent s'utiliser sur des
fraiseuses dotées d'un axe rotatif qui fonctionne comme
axe C.
SOFT ADDIT TOOL MAGAZ
Almacén adicional.
Ajoute des magasins à la configuration par défaut.
SOFT ADDIT CHANNELS
Canal additionnel.
Ajoute des canaux à la configuration par défaut.
SOFT 4 AXES INTERPOLATION LIMIT
Limitation 4 axes interpolés.
Limite à 4 le nombre d'axes que la CNC peut interpoler en
même temps.
SOFT i4.0 CONNECTIVITY PACK
Industry 4.0.
Cette option permet d'utiliser et de réaliser une saisie de
données à travers FSYS.
SOFT OPEN SYSTEM
Système ouvert.
La CNC est un système fermé offrant toutes les
caractéristiques nécessaires pour l'usinage de pièces.
Toutefois, parfois certains clients utilisent des applications
de tiers pour prendre des mesures, réaliser des
statistiques ou exécuter d'autres tâches en plus d'usiner
une pièce.
Cette prestation doit être active lors de l'installation de ce
type d'applications, même s'il s'agit de fichiers Office. Une
fois l'application installée, nous recommandons d'ouvrir la
CNC pour éviter que les utilisateurs n'installent un autre
type d'applications qui pourraient ralentir le système et
avoir un impact sur l'usinage.
SOFT DIGITAL SERCOS
Régulation numérique Sercos
Régulation numérique Sercos
SOFT IEC 61131 LANGUAGE
Langage IEC 61131
IEC 61131 est un langage de programmation PLC, très
populaire sur les marchés alternatifs qui pénètre
progressivement sur le marché de la machine-outil. Avec
cette prestation, le PLC peut être programmé dans le
langage Fagor habituel ou dans le format IEC 61131.
Cette pres tation exige le proc es seur MP-PLUS
(83700201).
SOFT TOOL RADIUS COMP
Compensation de rayon.
La compensation d'outil permet de programmer le contour
à usiner à partir des dimensions de la pièce et sans tenir
compte des dimensions de l'outil qui va être utilisé par la
suite. Cela évite d'avoir à calculer et à définir la trajectoire
de l'outil en fonction du rayon de l'outil.
SOFT IIP CONVERSATIONAL
Interactive Icon-based Pages (mode conversationnel).
Le mode IIP ou conversationnel est spécialement conçu
pour des personnes sans connaissances préalables en
programmation ou qui ne sont pas familiarisées avec les
CNC de Fagor.
Travailler en mode conversationnel est plus facile qu'en
mode ISO, car ce mode garantit l'entrée correcte de
données et réduit le nombre d'opérations à définir. Il n'est
pas nécessaire de travailler avec dees programmes
pièce.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
SOFT EDIT/SIMUL
·15·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
SOFT PROFILE EDITOR
Éditeur de profils.
Elle permet d'éditer des profils de pièce graphiquement et
d'importer les fichiers dxf.
SOFT HD GRAPHICS
Graphiques HD.
Graphiques solides 3D haute définition pour l'exécution et
la simulation de programmes pièces et cycles fixes de
l'éditeur.
Pendant l'usinage, les graphiques HD montrent, en temps
réel, l'outil qui élimine le matériau de la pièce, ce qui
permet de voir l'état de cette dernière à tout moment. Les
graphiques HD peuvent présenter jusqu'à 4 vues de la
pièce, et dans chacune d'elles on peut la faire tourner,
l'agrandir ou la réduire. Ils permettent également
d'effectuer des mesures sur la pièce et de découper des
sections de cette dernière depuis n'importe quel angle.
Dans un système à plusieurs canaux, cette prestation
exige le processeur MP-PLUS (83700201).
SOFT RTCP
RTCP dynamique (Rotating Tool Center Point).
L'option RTCP dynamique est un besoin pour l'usinage
avec interpolation à 4, 5 ou 6 axes.
Cette prestation exige le processeur MP-PLUS
(83700201).
SOFT C AXIS
Axe C.
Elle active la cinématique pour travailler avec l'axe C et
ses cycles fixes associés. La CNC peut contrôler plusieurs
axes C. Les paramètres de chaque axe indiquent s'il
fonctionnera comme un axe C ou pas, et il ne sera pas
nécessaire d'activer un autre axe dans les paramètres
machine.
SOFT Y AXIS
Axe Y pour tour.
Active la cinématique pour travailler avec l'axe Y et ses
cycles fixes associés.
SOFT TANDEM AXES
Axes tandem.
Un axe tandem consiste en deux moteurs couplés
mécaniquement entre eux pour former un seul système de
transmission (axe ou broche). Un axe tandem permet de
disposer du couple nécessaire pour déplacer un axe
lorsqu'un seul moteur ne peut pas délivrer le couple
suffisant pour le déplacement.
Lorsqu'on active cette caractéristique, il faut tenir compte
du fait que, pour chaque axe tandem de la machine, un
autre axe doit être ajouté à l'ensemble de la configuration.
Par exemple, dans un grand tour de 3 axes (X Z et contrepointe), si la contre-pointe est un axe tandem, l'ordre
d'achat final de la machine devra indiquer 4 axes.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·16·
SOFT SYNCHRONISM
Synchronisation des axes et des broches.
Les axes et les vis peuvent être synchronisés de deux
façons : en vitesse et en position. La configuración CNC
prévoit la synchronisation de 2 axes ou 2 broches. Une fois
synchronisés, seul le maître visualise et programme
l'élément.
SOFT KINEMATIC CALIBRATION
Calibrage des cinématiques.
Ce mode de travail permet de calibrer pour la première fois
une cinématique et de la recalibrer, de façon régulière,
pour corriger d'éventuelles déviations susceptibles de se
produire dans le cadre du fonctionnement quotidien de la
machine.
SOFT HSSA II MACHINING SYSTEM
Système d'usinage HSSA-II.
Il s'agit de la nouvelle version d’algorithmes pour l'usinage
à grande vitesse (HSC). Ce nouvel algorithme HSSA
permet d'optimiser l'usinage à grande vitesse pour obtenir
de plus grandes vitesses de coupe, des contours plus
doux, une finition superficielle améliorée et une plus
grande précision.
SOFT TANGENTIAL CONTROL
Contrôle tangentiel.
Le contrôle tangentiel permet qu’un axe maintienne
toujours la même orientation par rapport à la trajectoire
programmée. La trajectoire d’usinage est définie sur les
axes du plan actif et la CNC conserve l’orientation de l’axe
rotatif, pendant toute la trajectoire.
SOFT PROBE
Cycles fixes du palpeur.
La CNC peut avoir deux palpeurs configurés, typiquement
un palpeur d’établi pour calibrer des outils et un palpeur
de mesure pour réaliser des mesures sur la pièce.
Cette option active les fonctions G100, G103 et G104
(pour réaliser des mouvements du palpeur) et les cycles
fixes du palpeur (qui aident à mesurer la superficie de la
pièce et à calibrer les outils).
SOFT CONV USER CYCLES
Cycles d'utilisateur conversationnels.
Intégration des cycles d'utilisateur en mode
conversationnel.
SOFT 70 PROGTL3
Langage de programmation ProGTL3
Langage complémentaire au langage ISO, pour la
programmation de profils au moyen d'un langage
géométrique sans recourir à des systèmes de CAO
externes. Ce langage permet de programmer des
fonctions pour définir des droites et des cercles qui
déterminent les points d'intersection d'un profil, outre des
macros pour la création de solides définis par un profil plat
et un ou plusieurs profils de section.
SOFT PPTRANS
Traducteur des programmes pièce.
Le traducteur de programmes permet de convertir en code
ISO Fagor des programmes écrits dans d'autres
langages.
SOFT THIRD PARTY CANOPEN
CANopen de tiers.
Active l'utilisation de modules CANopen no-Fagor.
OFT FVC BASIC
SOFT FVC UP TO 10m3
SOFT FVC MORE TO 10m3
Compensation volumétrique.
Les machines à 5 axes sont généralement utilisées pour
fabriquer de grandes pièces. La précision des pièces est
limitée par les tolérances de fabrication de la machine et
par l'effet de la température durant l'usinage.
Dans des secteurs comme l'aérospatial, les demandes
d'usinage font que les outils classiques de compensation
soient insuffisants. La compensation volumétrique FVC
est là pour compléter les outils de réglage de la machine.
Au moment de sonder le volume de travail total de la
machine, la CNC connaît la position exacte de l'outil à tout
moment. Après avoir appliqué les compensations
nécessaires, la pièce résultante a la précision et la
tolérance souhaitées.
3 options sont disponibles, en fonction de la taille de la
machine.
• FVC BASIC: Compensation de 25 points sur chaque
axe. Rapide à calibrer (temps), mais moins précise
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
que les deux autres, même si cela est suffisant pour
les tolérances souhaitées.
• FVC UP TO 10m3: Compensation de volumes jusqu'à
10 m³. Plus précise que FVC BASIC, mais exige un
calibrage plus précis au moyen d'un laser Tracer ou
Tracker.
• FVC MORE TO 10m3: Compensation de volumes
supérieurs à 10 m³. Plus précise que FVC BASIC,
mais exige un calibrage plus précis au moyen d'un
laser Tracer ou Tracker.
Cette option est uniquement disponible sur le modèle
« Power ».
SOFT DMC
Dynamic Machining Control.
Le DMC adapte l'avance pendant l'usinage, pour
conserver la puissance de coupe au plus près possible
des conditions idéales d'usinage.
SOFT FMC
Fagor Machining Calculator.
L'application FMC consiste en une base de données de a
base de matériaux à usiner et d'opérations d'usinage
(fraisage et tournage), ainsi qu'une interface qui permet de
choisir les conditions de coupe appropriées pour ces
opérations.
SOFT FFC
Fagor Feed Control.
Au cours de l'exécution d'un cycle fixe, la fonction FFC
permet de remplacer l'avance et la vitesse programmées
dans le cycle par les valeurs actives dans l'exécution,
affectées par le feed overried et speed override.
SOFT 60/65/70 OPERATING TERMS
Licence d'utilisation temporaire.
L'option « Operating Terms » active une licence
d'utilisation temporaire dans la CNC, valable jusqu'à une
date définie par l'OEM.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·17·
PAGE VIERGE
·18·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ET
CONDITIONS DE GARANTIE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité de la CNC est disponible dans la rubrique de téléchargement du site Web
d'entreprise de FAGOR. http://www.fagorautomation.com. (Type de fichier : Déclaration de conformité).
CONDITIONS DE GARANTIE
Les conditions de garantie de la CNC sont disponibles dans la rubrique de téléchargement du site Web
d'entreprise de FAGOR. http://www.fagorautomation.com. (Type de fichier : Conditions générales de
vente-Garantie).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·19·
PAGE VIERGE
·20·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
HISTORIQUE DE VERSIONS - CNC 8060
Voir ci-dessous la liste des performances ajoutées à chaque référence du manuel.
Ref. 1402
Software V01.00
Première version.
Ref. 1405
Software V01.00
HSC. Nouveau mode SURFACE.
Sous-routines génériques d'utilisateur.
Sous-routines génériques d'utilisateur pré-configurées par Fagor.
Sous-routine "program-start".
Override de la dynamique du HSC.
Nouvelle dénomination pour la variable (V.)G.CONTERROR
Fréquence maximale générée sur la trajectoire d'usinage.
Serveur ModBUS.
Fréquence de communication du bus CANopen.
Type de système de mesure associé à l'entrée de la manivelle.
État détaillé de la CNC en mode manuel. Nouvelles valeurs.
Activer les options de l'asservissement Mechatrolink.
Activer l'alarme hardware (pin d'alarme) du système de mesure locale.
Différence maximale de position permise pour considérer qu’il n’est pas
nécessaire de référencer de nouveau.
• Instruction #HSC.
• Fonctions G500-G599.
• Fonctions G500-G501.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Variable: (V.)G.DYNOVR
Variable: (V.)G.ACTROUND
Variable: (V.)MPG.MAXFREQ
Variables: (V.)MPG.MODBUSSVRTCP
(V.)MPG.MODBUSSVRRS
(V.)MPG.MODSVRID
(V.)MPG.MODBRATE
Variable: (V.)MPG.CANOPENFREQ
Variable: (V.)MPMAN.HWFBTYPE[hw]
Variable: (V.)G.CNCMANSTATUS
Variable: (V.)MPA.OPTION.xn
Variable: (V.)MPA.HWFBACKAL[set].xn
Variable: (V.)MPA.MAXDIFREF[set].xn
•
•
•
•
Instructions #CSROT, #DEFROT.
Instruction #SELECT ORI.
Variable: (V.)G.SELECTORI
Instruction #KINORG.
•
•
•
•
Variable: (V.)G.KINTYPE
Variable: (V.)G.NKINAX
Variable: (V.)G.POSROTO
Variable: (V.)G.TOOLORIO1
(V.)G.TOOLORIO2
Variable: (V.)G.CSROTST
Variables: (V.)G.CSROTF1[1]
(V.)G.CSROTS1[1]
(V.)G.CSROTT1[1]
(V.)G.CSROTO1[1]
Variables: (V.)G.CSROTF1[2]
(V.)G.CSROTS1[2]
(V.)G.CSROTT1[2]
(V.)G.CSROTO1[2]
Variables: (V.)G.CSROTF2[1]
(V.)G.CSROTS2[1]
(V.)G.CSROTT2[1]
(V.)G.CSROTO2[1]
Variables: (V.)G.CSROTF2[2]
(V.)G.CSROTS2[2]
(V.)G.CSROTT2[2]
(V.)G.CSROTO2[2]
Variables: (V.)G.CSROTF[1]
(V.)G.CSROTS[1]
(V.)G.CSROTT[1]
(V.)G.CSROTO[1]
Variables: (V.)G.CSROTF[2]
(V.)G.CSROTS[2]
(V.)G.CSROTT[2]
(V.)G.CSROTO[2]
Ref. 1412
Logiciel V01.10
Orienter l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Sélectionner sur quels axes rotatifs de la cinématique se fait le calcul de
l’orientation de l’outil, pour une direction donnée sur la pièce.
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de la
cinématique de la table.
Type de cinématique active.
Nombre d'axes de la cinématique active.
Position actuelle du quatrième axe rotatif de la cinématique.
Position à occuper par le quatrième axe rotatif de la cinématique pour placer
l’outil perpendiculairement au plan incliné (solution 1 et 2).
État de la fonction #CSROT.
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
•
•
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) à occuper par les axes rotatifs de la
cinématique, au début du bloc, pour le mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) à occuper par les axes rotatifs de la
cinématique, à la fin du bloc, pour le mode #CSROT.
•
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·21·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Logiciel V01.10
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en tenant
compte de la position de la table, sur les trois premiers axes du canal.
Permettre à l’utilisateur de modifier les paramètres des cinématiques.
Logiciel V01.10.03
Programmation de cotes. Angle et coordonnée cartésienne.
Filetage électronique à pas variable.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique.
Assumer IPLANE comme plan actif avec M30/RESET ou maintenir le plan
actif.
État détaillé de la CNC en mode automatique. Nouvelle valeur $100000.
Tension en volts de la sortie analogique locale [n] (uniquement pour la CNC
8060).
Tension en volts de la sortie [n] du module RCS-S.
• Variables: (V.)G.KINORG1
(V.)G.KINORG2
(V.)G.KINORG3
• Variables: (V.)MPK.TDATAFkin[nb]
(V.)G.OFTDATAkin[nb]
(V.)G.OFTDATAFkin[nb]
(V.)G.OFTDATA_Ikin[nb]
(V.)MPK.MAXOFTDATAkin[nb]
(V.)MPK.MAXOFTDATAFkin[nb]
(V.)MPK.MAXOFTDATA_Ikin[nb]
• Fonction G34.
• Fonction G233.
• Variable: (V.)G.RETREJ
• Variable: (V.)G.CNCAUTSTATUS
• Variable: (V.)G.ANALO[n]
• Variable: (V.)G.ANASO[n]
Ref. 1505
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·22·
Software V01.30
Nouvelles options dans les graphiques.
• Définir si la pièce est cylindrique ou rectangulaire.
• Définir jusqu'à quatre pièces.
• Affecter une pièce à un ou plusieurs canaux.
Modifier online la configuration de la machine sur les graphiques HD (fichiers
xca).
Compensation d'outil 3D.
Coordonnées absolues et incrémentales dans le même bloc (I).
HSC. Mode = SURFACE. Nouvelles commandes RE, SF et AXF.
HSC. Mode FAST. Nouvelles commandes RE, SF et AXF.
HSC. Mode CONTERROR. Nouvelles commandes RE et AXF.
HSC. Mode = SURFACE. Nouvelles commandes OS.
HSC. Si on ne programme pas la commande RE, l’erreur permise sur les axes
rotatifs sera la maximale entre le paramètre MAXERROR et la commande E.
S’il n’y a aucun point de continuation défini, l'exécution continue dans
l'instruction #ABORT OFF ; si cette instruction n’est pas définie, l’exécution
saute à la fin du programme (M30).
Génération ISO.
Broches du système impliquées dans la sous-routine associée à M3, M4, M5,
M19 et M41-M44.
Cycle fixe actif.
État du palpeur ·1·.
Mouvement de palpage. Valeur mesurée dans la broche master du canal.
Fin du repositionnement d’axes et broches, au point de départ.
Fin du repositionnement d’axes et broches, au point d'interruption.
Temps restant pour activer la sortie du laser.
Temps restant pour désactiver la sortie du laser.
Temps qui reste actif le PWM sous le mode rafale.
État final du PWM après avoir fini le mode rafale.
Pourcentage de temps de cycle utilisé par le PLC.
Pourcentage de temps de cycle, utilisé par la préparation de la dynamique de
la trajectoire.
Valeur de l'entrée de comptage local 1.
Valeur de l'entrée de comptage local 2.
Avance réelle de la CNC dans G95.
Avance réelle sur la trajectoire.
Avance active dans le bloc.
Outil actif. Code du type de correcteur.
Outil en préparation. Code du type de correcteur.
Outil en préparation. Orientation du porte-outil.
Dans les instructions #CS ou #ACS est sélectionnée la solution 2.
Modèle de CNC.
Numéro de la sous-version de la CNC (valeur décimale).
Numéro de ligne sur laquelle se trouve le curseur.
Adoucissement de l'orientation des axes rotatifs en travaillant avec RTCP.
Erreur permise dans l'axe, pour le mode HSC.
• Instruction: #DGWZ.
• Instruction: #DEFGRAPH.
•
•
•
•
•
•
•
Instruction: #COMP3D.
Commande I.
Instruction: #HSC
Instruction: #HSC
Instruction: #HSC
Instruction: #HSC
Instruction: #HSC
• Instruction: #ABORT
• Instruction: #ISO
• Variable: (V.)G.SUBMSPDL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Variable: (V.)G.ACTIVECYLE
Variable: (V.)G.PRBST
Variable: (V.)G.PLMEAS4
Variable: (V.)G.ENDREPINI
Variable: (V.)G.ENDREPINT
Variable: (V.)G.LASEROTMON
Variable: (V.)G.LASEROTMOFF
Variable: (V.)G.PWMBTIME
Variable: (V.)G.PWMBEND
Variable: (V.)G.PLCTIMERATE
Variable: (V.)G.TRAYTIMERATE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Variable: (V.)G.LCOUNTER1
Variable: (V.)G.LCOUNTER2
Variable: (V.)G.FREALPR
Variable: (V.)G.ACTFEED
Variable: (V.)G.IPOFEED
Variable: (V.)TM.TOOLTYP[ofd]
Variable: (V.)G.TOOLTYP
Variable: (V.)G.FIXORI
Variable: (V.)G.TORISOL2
Variable: (V.)G.CNCMODEL
Variable: (V.)G.SUBVERSION
Variable: (V.)G.CURSORLINE
Variable: (V.)MPG.ORISMOOTH
Variable: (V.)A.ACTROUND.xn
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Ref. 1512
Software V01.40
Zones de travail.
Adoucir la trajectoire.
Adoucir la trajectoire et l'avance.
• Fonction: G120, G121, G122, G123.
• Variables: (V.)MPA.ZONELIMITTOL.xn
(V.)G.ZONEST[k]
(V.)G.ZONETOOLWATCH[k]
(V.)G.ZONEWARN[k]
(V.)A.ZONELIMITTOL.xn
(V.)A.ZONELOWLIM[k].xn
(V.)A.ZONEUPLIM[k].xn
(V.)G.ZONECIR1[k]
(V.)G.ZONECIR2[k]
(V.)G.ZONER[k]
(V.)G.ZONECIRAX1[k]
(V.)G.ZONECIRAX2[k]
• Instruction: #PATHND
• Instruction: #FEEDND
Ref. 1604
Logiciel V01.50
La CNC permet de fixer la cote machine sur des axes gantry.
• Fonction: G174.
La CNC permet d'exécuter sept sous-routines par bloc.
Ref. 1709
Software V01.60.00
Sous-routine associée au reset.
Sous-routine associée au cycle de calibrage d'outil.
Nouveau critère de recherche des fichiers d'aide associés aux sous-routines.
Les sous-routines associées aux fonctions G500-599 peuvent disposer de
fichiers d'aide qui s'afficheront durant l'édition.
Les sous-routines associées aux fonctions G8000-8999 peuvent disposer de
fichiers d'aide qui s'afficheront durant l'édition.
Nouvel algorithme de compensation de rayon, optimisé pour résoudre des
profils avec marches.
Sous-routines d'utilisateur (G500-G599) et sous-routines modales.
• Sous-routine: PROGRAM_RESET
• Sous-routine: KinCal_Begin.nc
KinCal_End.nc
• Fichier : pcall.txt
• Fichier :subroutine_name.txt
subroutine_name.bmp
• Fichier: G500.txt, G501.txt, etc.
G500.bmp, G501.bmp, etc.
• Fichier: G8000.txt, G8001.txt, etc.
G8000.bmp, G8001.bmp, etc.
• Fonctions: G500, G501, etc.
• Instructions: #MCALL
Sous-routines d'utilisateur (G8000-G8099) et sous-routines modales.
• Fonctions: G8000, G8001, etc.
• Instructions: #MCALL
Les appels aux sous-routines avec initialisation de paramètres permettent de
programmer 32 paramètres additionnels (du P26 au P57), qui pourront aussi
être définis comme "D0= " à "D31=", de sorte que "D0=" équivaut à P26, "D1="
à P27 et ainsi de suite.
• Fonctions: G500, G501, etc.
G180, G181, etc.
G380, G381, etc.
• Instructions: #PCALL, #MCALL
• Fonctions: G2, G3
• Fonctions: G0
Fonctions G02 et G03 non-modales.
Fonction G00 non-modale.
Avec la CNC en mode SETUP (mise au point), les routines OEM avec
extension fst sont chargées dans la mémoire RAM pendant la préparation de
blocs.
Ref. 1807
Software V01.70.00
Fonction DMC.
• Instructions: #DMC ON, #DMC OFF
Ouvrir et écrire des fichiers.
• Ouvrir un fichier pour écriture.
• Écrire dans un fichier.
• Fermer un fichier.
• L'OEM ou l'utilisateur peut définir un groupe de textes dans le fichier
cncWrite.txt.
• Instructions: #OPEN, #WRITE, #CLOSE
Messages de la CNC.
• Identificateurs de format (%D, %i, %u, etc).
• Définir des messages par un numéro.
• L'OEM ou l'utilisateur peut définir un groupe de message dans le fichier
cncMsg.txt.
• Instruction: #MSG
Erreurs et warnings.
• Identificateurs de format (%D, %i, %u, etc).
• Changement d'emplacement du fichier cncError.txt.
• Programmer un warning avec valeur 0 efface tous les warnings qui sont
affichés
• Instructions: #ERROR
#WARNING
#WARNINGSTOP
Zones de travail. La commande « E » doit toujours suivre la fonction G122 ;
dans le cas contraire, la CNC l'interprétera comme nom d'axe.
• Fonction G122.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·23·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Ref. 1901
Software V06.00.00
Nouvelle commande pour sélectionner le type de fichier (commande TYPE).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·24·
• Instruction: #OPEN
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
HISTORIQUE DE VERSIONS - CNC 8065
Voir ci-dessous la liste des performances ajoutées à chaque référence du manuel.
Ref. 1103
Première version.
Ref. 1201
Software V04.21
Nouveau modèle LCD-10K.
Software V04.22
Définir les transferts d’origine avec une partie grossière et l’autre fine.
• Variables: (V.)MPMAN.JOGKEYDEF[jk]
(V.)MPMAN.USERKEYDEF[uk]
• Variables: (V.)A.ADDORG.xn
(V.)A.COARSEORG.xn
(V.)A.FINEORG.xn
(V.)A.COARSEORGT[nb].xn
(V.)A.FINEORGT[nb].xn
Annuler l’image miroir (G11/G12/G13/G14) après M30 et RAZ.
Ref. 1209
Software V04.24
Impulsion supplémentaire négative de consigne pour des axes analogiques.
La marque SPDLEREV inverse aussi le sens de rotation d’une broche en M19.
Les fonctions M02, M30 et RAZ n'annulent pas la limite de vitesse G192.
Les fonctions M02, M30 et RAZ n’annulent pas la vitesse de coupe constante.
•
•
•
•
Variable: (V.)MPA.BAKANOUT[set].xn
Variable: (V.)MPA.M19SPDLEREV.xn
Fonction G192.
Fonction G96.
Ref. 1301
Software V04.25
Commutation synchronisée.
Erreur programmée dans le mode HSC.
Le mode HSC FAST permet de régler l'erreur cordale (paramètre E).
La CNC chargera les sous-routines avec extension .fst dans la mémoire RAM.
Si la fonction G95 est active et si la broche n’a pas de codeur, la CNC utilisera
les tours théoriques programmés pour calculer l'avance.
• Variables:(V.)G.TON
(V.)G.TOF
(V.)G.PON
(V.)G.POF
• Instruction: #SWTOUT
• Variable: (V.)G.CONTERROR
• Instruction: #HSC
• Fonction G95.
Ref. 1305
Logiciel V04.26
Maintenir l’axe longitudinal en effectuant un changement de
plan(G17/G18/G19).
Les fonctions M3/M4/M5 annulent l'axe C et positionnent la broche en boucle
ouverte.
Les programmes avec l’extension .mod peuvent être modifiés lorsqu'ils sont
interrompus moyennant "annuler et continuer".
• Fonctions G17/G18/G19.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·25·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Ref. 1309
Software V04.27
Axe virtuel de l'outil.
PWM (Pulse-Width Modulation)
Modifier la vitesse de simulation depuis le PLC.
Exécuter une sous-routine comme bloc unique.
• Instruction: #VIRTAX
• Variable: (V.)G.VIRTAXIS
(V.)G.VIRTAXST
(V.)A.VIRTAXOF.xn
• Instruction: #PWMOUT
• Variable: (V.)G.PWMON
(V.)G.PWMFREQ
(V.)G.PWMDUTY
(V.)PLC.PWMFREQ
(V.)PLC.PWMDUTY
• Variable: (V.)PLC.SIMUSPEED
• Instruction: #RETDSBLK
Ref. 1405
Software V04.27.10
HSC. Nouveau mode SURFACE.
Sous-routines génériques d'utilisateur.
Sous-routines génériques d'utilisateur pré-configurées par Fagor.
Sous-routine "program-start".
Override de la dynamique du HSC.
Nouvelle dénomination pour la variable (V.)G.CONTERROR
Fréquence maximale générée sur la trajectoire d'usinage.
Software V05.01
Serveur ModBUS.
Fréquence de communication du bus CANopen.
Type de système de mesure associé à l'entrée de la manivelle.
État détaillé de la CNC en mode manuel. Nouvelles valeurs.
Activer les options de l'asservissement Mechatrolink.
Activer l'alarme hardware (pin d'alarme) du système de mesure locale.
Différence maximale de position permise pour considérer qu’il n’est pas
nécessaire de référencer de nouveau.
• Instruction #HSC.
• Fonctions G500-G599.
• Fonctions G500-G501.
• Variable: (V.)G.DYNOVR
• Variable: (V.)G.ACTROUND
• Variable: (V.)MPG.MAXFREQ
• Variables: (V.)MPG.MODBUSSVRTCP
(V.)MPG.MODBUSSVRRS
(V.)MPG.MODSVRID
(V.)MPG.MODBRATE
• Variable: (V.)MPG.CANOPENFREQ
• Variable: (V.)MPMAN.HWFBTYPE[hw]
• Variable: (V.)G.CNCMANSTATUS
• Variable: (V.)MPA.OPTION.xn
• Variable: (V.)MPA.HWFBACKAL[set].xn
• Variable: (V.)MPA.MAXDIFREF[set].xn
Ref. 1408
Software V05.10
Orienter l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Sélectionner sur quels axes rotatifs de la cinématique se fait le calcul de
l’orientation de l’outil, pour une direction donnée sur la pièce.
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de la
cinématique de la table.
Type de cinématique active.
Nombre d'axes de la cinématique active.
Position actuelle du quatrième axe rotatif de la cinématique.
Position à occuper par le quatrième axe rotatif de la cinématique pour placer
l’outil perpendiculairement au plan incliné (solution 1 et 2).
État de la fonction #CSROT.
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
CNC 8060
CNC 8065
•
•
•
•
Instructions #CSROT, #DEFROT.
Instruction #SELECT ORI.
Variable: (V.)G.SELECTORI
Instruction #KINORG.
•
•
•
•
Variable: (V.)G.KINTYPE
Variable: (V.)G.NKINAX
Variable: (V.)G.POSROTO
Variable: (V.)G.TOOLORIO1
(V.)G.TOOLORIO2
Variable: (V.)G.CSROTST
Variables: (V.)G.CSROTF1[1]
(V.)G.CSROTS1[1]
(V.)G.CSROTT1[1]
(V.)G.CSROTO1[1]
Variables: (V.)G.CSROTF1[2]
(V.)G.CSROTS1[2]
(V.)G.CSROTT1[2]
(V.)G.CSROTO1[2]
Variables: (V.)G.CSROTF2[1]
(V.)G.CSROTS2[1]
(V.)G.CSROTT2[1]
(V.)G.CSROTO2[1]
Variables: (V.)G.CSROTF2[2]
(V.)G.CSROTS2[2]
(V.)G.CSROTT2[2]
(V.)G.CSROTO2[2]
Variables: (V.)G.CSROTF[1]
(V.)G.CSROTS[1]
(V.)G.CSROTT[1]
(V.)G.CSROTO[1]
Variables: (V.)G.CSROTF[2]
(V.)G.CSROTS[2]
(V.)G.CSROTT[2]
(V.)G.CSROTO[2]
•
•
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) à occuper par les axes rotatifs de la
cinématique, au début du bloc, pour le mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) à occuper par les axes rotatifs de la
cinématique, à la fin du bloc, pour le mode #CSROT.
•
(REF: 1901)
·26·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Software V05.10
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en tenant
compte de la position de la table, sur les trois premiers axes du canal.
Permettre à l’utilisateur de modifier les paramètres des cinématiques.
• Variable: (V.)G.KINORG1
(V.)G.KINORG2
(V.)G.KINORG3
• Variable: (V.)MPK.TDATAFkin[nb]
(V.)G.OFTDATAkin[nb]
(V.)G.OFTDATAFkin[nb]
(V.)G.OFTDATA_Ikin[nb]
(V.)MPK.MAXOFTDATAkin[nb]
(V.)MPK.MAXOFTDATAFkin[nb]
(V.)MPK.MAXOFTDATA_Ikin[nb]
Ref. 1501
Logiciel V05.20
Nouvelles options dans les graphiques.
• Définir si la pièce est cylindrique ou rectangulaire.
• Définir jusqu'à quatre pièces.
• Affecter une pièce à un ou plusieurs canaux.
Modifier online la configuration de la machine sur les graphiques HD (fichiers
xca).
Compensation d'outil 3D.
Coordonnées absolues et incrémentales dans le même bloc (I).
HSC. Mode SURFACE. Nouvelles commandes RE, SF et AXF.
HSC. Mode FAST. Nouvelles commandes RE, SF et AXF.
HSC. Mode CONTERROR. Nouvelles commandes RE et AXF.
• Instructions #DGWZ.
• Instruction #DEFGRAPH.
•
•
•
•
•
Instruction #COMP3D.
Commande I.
Instruction #HSC.
Instruction #HSC.
Instruction #HSC.
Ref. 1505
Software V05.31
Programmation de cotes. Angle et coordonnée cartésienne.
Filetage électronique à pas variable.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique.
Assumer IPLANE comme plan actif avec M30/RESET ou maintenir le plan
actif.
État détaillé de la CNC en mode automatique. Nouvelle valeur $100000.
Tension en volts de la sortie [n] du module RCS-S.
HSC. Mode = SURFACE. Nouvelles commandes OS.
HSC. Si on ne programme pas la commande RE, l’erreur permise sur les axes
rotatifs sera la maximale entre le paramètre MAXERROR et la commande E.
S’il n’y a aucun point de continuation défini, l'exécution continue dans
l'instruction #ABORT OFF ; si cette instruction n’est pas définie, l’exécution
saute à la fin du programme (M30).
Génération ISO.
Broches du système impliquées dans la sous-routine associée à M3, M4, M5,
M19 et M41-M44.
Cycle fixe actif.
État du palpeur ·1·.
Mouvement de palpage. Valeur mesurée dans la broche master du canal.
Fin du repositionnement d’axes et broches, au point de départ.
Fin du repositionnement d’axes et broches, au point d'interruption.
Temps restant pour activer la sortie du laser.
Temps restant pour désactiver la sortie du laser.
Temps qui reste actif le PWM sous le mode rafale.
État final du PWM après avoir fini le mode rafale.
Pourcentage de temps de cycle utilisé par le PLC.
Pourcentage de temps de cycle, utilisé par la préparation de la dynamique de
la trajectoire.
Valeur de l'entrée de comptage local 1.
Valeur de l'entrée de comptage local 2.
Avance réelle de la CNC dans G95.
Avance réelle sur la trajectoire.
Avance active dans le bloc.
Outil actif. Code du type de correcteur.
Outil en préparation. Code du type de correcteur.
Outil en préparation. Orientation du porte-outil.
Dans les instructions #CS ou #ACS est sélectionnée la solution 2.
Modèle de CNC.
Numéro de la sous-version de la CNC (valeur décimale).
Numéro de ligne sur laquelle se trouve le curseur.
Adoucissement de l'orientation des axes rotatifs en travaillant avec RTCP.
Erreur permise dans l'axe, pour le mode HSC.
• Fonction: G34.
• Fonction: G233.
• Variable: (V.)G.RETREJ
•
•
•
•
Variable: (V.)G.CNCAUTSTATUS
Variable: (V.)G.ANASO[n]
Instruction: #HSC
Instruction: #HSC
• Instruction: #ABORT
• Instruction: #ISO
• Variable: (V.)G.SUBMSPDL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Variable: (V.)G.ACTIVECYLE
Variable: (V.)G.PRBST
Variable: (V.)G.PLMEAS4
Variable: (V.)G.ENDREPINI
Variable: (V.)G.ENDREPINT
Variable: (V.)G.LASEROTMON
Variable: (V.)G.LASEROTMOFF
Variable: (V.)G.PWMBTIME
Variable: (V.)G.PWMBEND
Variable: (V.)G.PLCTIMERATE
Variable: (V.)G.TRAYTIMERATE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Variable: (V.)G.LCOUNTER1
Variable: (V.)G.LCOUNTER2
Variable: (V.)G.FREALPR
Variable: (V.)G.ACTFEED
Variable: (V.)G.IPOFEED
Variable: (V.)TM.TOOLTYP[ofd]
Variable: (V.)G.TOOLTYP
Variable: (V.)G.FIXORI
Variable: (V.)G.TORISOL2
Variable: (V.)G.CNCMODEL
Variable: (V.)G.SUBVERSION
Variable: (V.)G.CURSORLINE
Variable: (V.)MPG.ORISMOOTH
Variable: (V.)A.ACTROUND.xn
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·27·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Ref. 1512
Software V05.40
Zones de travail.
Adoucir la trajectoire.
Adoucir la trajectoire et l'avance.
• Fonction: G120, G121, G122, G123.
• Variables: (V.)MPA.ZONELIMITTOL.xn
(V.)G.ZONEST[k]
(V.)G.ZONETOOLWATCH[k]
(V.)G.ZONEWARN[k]
(V.)A.ZONELIMITTOL.xn
(V.)A.ZONELOWLIM[k].xn
(V.)A.ZONEUPLIM[k].xn
(V.)G.ZONECIR1[k]
(V.)G.ZONECIR2[k]
(V.)G.ZONER[k]
(V.)G.ZONECIRAX1[k]
(V.)G.ZONECIRAX2[k]
• Instruction: #PATHND
• Instruction: #FEEDND
Ref. 1604
Logiciel V05.50
La CNC permet de fixer la cote machine sur des axes gantry.
• Fonction: G174.
La CNC permet d'exécuter sept sous-routines par bloc.
Ref. 1709
Software V05.60.00
Sous-routine associée au reset.
Sous-routine associée au cycle de calibrage d'outil.
Nouveau critère de recherche des fichiers d'aide associés aux sous-routines.
Les sous-routines associées aux fonctions G500-599 peuvent disposer de
fichiers d'aide qui s'afficheront durant l'édition.
Les sous-routines associées aux fonctions G8000-8999 peuvent disposer de
fichiers d'aide qui s'afficheront durant l'édition.
Nouvel algorithme de compensation de rayon, optimisé pour résoudre des
profils avec marches.
Sous-routines d'utilisateur (G500-G599) et sous-routines modales.
• Sous-routine: PROGRAM_RESET
• Sous-routine: KinCal_Begin.nc
KinCal_End.nc
• Fichier : pcall.txt
• Fichier :subroutine_name.txt
subroutine_name.bmp
• Fichier: G500.txt, G501.txt, etc.
G500.bmp, G501.bmp, etc.
• Fichier: G8000.txt, G8001.txt, etc.
G8000.bmp, G8001.bmp, etc.
• Fonctions: G500, G501, etc.
• Instructions: #MCALL
Sous-routines d'utilisateur (G8000-G8099) et sous-routines modales.
• Fonctions: G8000, G8001, etc.
• Instructions: #MCALL
Les appels aux sous-routines avec initialisation de paramètres permettent de
programmer 32 paramètres additionnels (du P26 au P57), qui pourront aussi
être définis comme "D0= " à "D31=", de sorte que "D0=" équivaut à P26, "D1="
à P27 et ainsi de suite.
• Fonctions: G500, G501, etc.
G180, G181, etc.
G380, G381, etc.
• Instructions: #PCALL, #MCALL
• Fonctions: G2, G3
• Fonctions: G0
Fonctions G02 et G03 non-modales.
Fonction G00 non-modale.
Avec la CNC en mode SETUP (mise au point), les routines OEM avec
extension fst sont chargées dans la mémoire RAM pendant la préparation de
blocs.
Ref. 1807
Software V01.70.00
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·28·
Fonction DMC.
• Instructions: #DMC ON, #DMC OFF
Ouvrir et écrire des fichiers.
• Ouvrir un fichier pour écriture.
• Écrire dans un fichier.
• Fermer un fichier.
• L'OEM ou l'utilisateur peut définir un groupe de textes dans le fichier
cncWrite.txt.
• Instructions: #OPEN, #WRITE, #CLOSE
Messages de la CNC.
• Identificateurs de format (%D, %i, %u, etc).
• Définir des messages par un numéro.
• L'OEM ou l'utilisateur peut définir un groupe de message dans le fichier
cncMsg.txt.
• Instruction: #MSG
Erreurs et warnings.
• Identificateurs de format (%D, %i, %u, etc).
• Changement d'emplacement du fichier cncError.txt.
• Programmer un warning avec valeur 0 efface tous les warnings qui sont
affichés
• Instructions: #ERROR
#WARNING
#WARNINGSTOP
Zones de travail. La commande « E » doit toujours suivre la fonction G122 ;
dans le cas contraire, la CNC l'interprétera comme nom d'axe.
• Fonction G122.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Ref. 1901
Software V06.00.00
Nouvelle commande pour sélectionner le type de fichier (commande TYPE).
• Instruction: #OPEN
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·29·
PAGE VIERGE
·30·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
CONDITIONS DE SÉCURITÉ
Lire les mesures de sécurité suivantes dans le but d'éviter les accidents personnels et les dommages à
cet appareil et aux appareils qui y sont connectés. Fagor Automation n'assume aucune responsabilité en
cas d'accident personnel ou de dommage matériel découlant du non-respect de ces normes de sécurité
de base.
Avant la mise en marche, vérifier que la machine où est installée la CNC remplit la Directive 2006/42/EC.
PRÉCAUTIONS AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL.
Ne pas manipuler l'intérieur de l'appareil.
Seul le personnel autorisé de Fagor Automation peut manipuler
l'intérieur de l'appareil.
Ne pas manipuler les connecteurs lorsque Avant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, mesure, etc.),
l'appareil est branché au réseau électrique. bien vérifier que l’appareil n’est pas sous tension.
PRÉCAUTIONS PENDANT LES RÉPARATIONS
En cas de mauvais fonctionnement ou de panne de l'appareil, le débrancher et appeler le service
d'assistance technique.
Ne pas manipuler l'intérieur de l'appareil.
Seul le personnel autorisé de Fagor Automation peut manipuler
l'intérieur de l'appareil.
Ne pas manipuler les connecteurs lorsque Avant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, mesure, etc.),
l'appareil est branché au réseau électrique. bien vérifier que l’appareil n’est pas sous tension.
PRÉCAUTIONS FACE AUX ACCIDENTS PERSONNELS
Interconnexions de modules.
Utiliser les câbles d'union fournis avec l'appareil.
Utiliser des câbles adéquats.
Afin d’éviter tous risques, n’utiliser que des câbles et de la fibre Sercos
recommandés pour cet appareil.
Pour éviter les risques de choc électrique dans l’unité centrale, utiliser
le connecteur adéquat (fourni par Fagor) et utiliser un câble
d’alimentation à trois conducteurs (dont un pour la terre).
Éviter les surcharges électriques.
Pour éviter les décharges électriques et les risques d’incendie, ne pas
appliquer de tension électrique hors de la gamme indiquée.
Connexions à terre.
Dans le but d'éviter les décharges électriques, brancher les bornes
de terre de tous les modules au point central de branchement à terre.
Par ailleurs, avant effectuer le branchement des entrées et sorties de
cet appareil, s'assurer que le branchement à terre est effectué.
Dans le but d'éviter les décharges électriques, vérifier que le
branchement à terre a été effectué avant de mettre l'appareil sous
tension.
Ne pas travailler dans des ambiances Pour éviter des décharges électriques, travailler toujours dans des
humides.
ambiances avec une humidité relative comprise entre 10 et 90% sans
condensation.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Ne pas travailler dans des ambiances Dans le but de prévenir les risques d'accident et de dommages, ne
explosives.
pas travailler dans des ambiances explosives.
·31·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
PRÉCAUTIONS FACE AUX DOMMAGES À L'APPAREIL
Ambiance de travail.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans des ambiances
industrielles remplissant les directives et normes en vigueur dans
l'Union Européenne.
Fagor Automation ne se responsabilise pas des accidents et
dommages, pouvant être causés par une utilisation de la CNC dans
des conditions différ entes (a mbiances résidentielles ou
domestiques).
Installer l'appareil dans un lieu adéquat.
Il est recommandé d'installer la commande numérique, dans la
mesure du possible, dans un endroit loin du stockage de réfrigérants
et d'autres produits chimiques et à l'abri des situations et éléments
pouvant l'endommager.
L'appareil remplit les directives européennes de compatibilité
électromagnétique. Il est recommandé de la sauvegarder à l'écart
des sources de perturbation électromagnétique, telles que:
Les charges puissantes branchées au même réseau que
l'équipement.
Les émetteurs portables (Radiotéléphones, émetteurs de radio
amateurs).
Les émetteurs de radio/TV.
Les machines à souder à l'arc.
Les lignes de haute tension.
Enveloppes.
Le fabricant est responsable de garantir que l'enveloppe où a été
monté l'équipement remplit toutes les directives en vigueur de l'Union
Européenne.
Éviter des interférences provenant de la Tous les éléments générant des interférences (bobines des relais,
machine.
contacteurs, moteurs, etc.), devront être découplés de la machine.
Utiliser la source d'alimentation adéquate.
Pour l’alimentation du clavier, du panneau de commande et des
modules à distance, utiliser une source d’alimentation externe
stabilisée 24 V DC.
B r a n c h e m e n ts à t e r r e d e l a s o u r c e Le point de zéro volts de la source d'alimentation externe devra être
d'alimentation.
branché au point principal de terre de la machine.
C o n n e x i o n s d e s e n t r é e s e t s o r t i e s Effectuer la connexion avec des câbles blindés et en connectant
analogiques.
toutes les mailles à la borne correspondante.
Conditions environnementales.
Maintenir la CNC dans la gamme de températures recommandée,
aussi bien en régime de fonctionnement que de non-fonctionnement.
Consulter le chapitre correspondant dans le manuel de hardware.
Habitacle de l'unité centrale.
Pour maintenir les conditions environnementales adéquates dans
l’habitacle de l’unité centrale, il faut respecter les conditions
préconisées par Fagor. Consulter le chapitre correspondant dans le
manuel de hardware.
Dispositif de
l'alimentation.
sectionnement
d e Le dispositif de sectionnement de l'alimentation doit être situé dans
un endroit facilement accessible et à une distance du sol comprise
entre 0,7 et 1,7 mètres (2,3 et 5,6 pieds).
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Symboles pouvant figurer dans le manuel.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Symbole de danger ou d'interdiction.
Ce symbole indique les actions ou opérations pouvant provoquer des accidents personnels ou des
dommages aux appareils.
Symbole d'avertissement ou de précautions.
Ce symbole indique des situations pouvant dériver de certaines opérations de même que les actions à
réaliser pour les éviter.
Symbole d'obligation.
Ce symbole indique les actions et opérations à réaliser obligatoirement.
·32·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
i
Symbole d'information.
Ce symbole indique des notes, avis et conseils.
Symbole de documentation supplémentaire.
Ce symbole indique qu’il y a un autre document avec de l’information plus spécifique ou détaillée.
Symboles pouvant figurer sur le produit.
Symbole de terre.
Ce symbole indique que ce point peut être sous tension électrique.
Composants ESD.
Ce symbole identifie les cartes avec composants ESD (composants sensibles aux charges
électrostatiques).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·33·
PAGE VIERGE
·34·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
CONDITIONS DE RÉ-EXPÉDITION
Emballer le module dans son carton d'origine, avec son matériel d'emballage d'origine. Sinon, emballer
les éléments de la manière suivante:
1 Se procurer une caisse en cartons dont les 3 dimensions internes soient au mois 15 cm (6 pouces)
plus grandes que celles de l'appareil. Le carton utilisé devra avoir une résistance de 170 Kg (375 livres).
2 Joindre une étiquette à l'appareil en indiquant son propriétaire et les informations de contact (adresse,
numéro de téléphone, e-mail, nom de la personne à contacter, type d'appareil, numéro de série, etc.).
En cas de panne, veuillez en indiquer les symptômes et la décrire brièvement.
3 Envelopper l'appareil avec un film de polyéthylène ou similaire pour le protéger. En cas d'expédition
d'une unité centrale avec moniteur, protéger l'écran tout particulièrement.
4 Capitonnez l’appareil dans la caisse en carton, en la remplissant de mousse de polyuréthane de tous
côtés.
5 Scellez la caisse en carton avec du ruban d’emballage ou avec des agrafes industrielles.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·35·
PAGE VIERGE
·36·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
MAINTENANCE DE LA CNC.
NETTOYAGE
L’accumulation de saletés dans l’appareil peut agir comme écran empêchant la dissipation correcte de la
chaleur dégagée par les circuits électroniques internes, ce qui pourrait provoquer un risque de surchauffe
et des pannes sur l'appareil. La saleté accumulée peut aussi dans certains cas, donner un cheminement
conducteur à l’électricité qui pourrait provoquer des pannes dans les circuits internes de l’appareil,
particulièrement sous des conditions de forte humidité.
Pour le nettoyage du panneau de commande et du moniteur, il est conseillé d'utiliser un chiffon doux
humidifié à l'eau désionisée et/ou un détergent vaisselle habituel non abrasif (liquides, jamais en poudre)
ou bien avec de l'alcool à 75%. Ne pas utiliser d’air comprimé à haute pression pour le nettoyage de
l’appareil, cela pourrait provoquer une accumulation de charges qui pourrait donner lieu à des décharges
électrostatiques.
Les plastiques utilisés sur la partie avant des appareils sont résistants aux graisses, huiles minérales, bases
et eau de Javel, détergents dissous et alcool. Éviter l’action des dissolvants tels que les chlorhydrocarbures,
le benzol, les esters et les éthers, car ils pourraient endommager les plastiques de la partie avant de
l'appareil.
PRÉCAUTIONS AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL.
Fagor Automation se dégage de toute responsabilité en cas de dommage matériel ou physique pouvant
découler du non-respect de ces exigences de base de sécurité.
• Ne pas manipuler les connecteurs avec l’appareil sous tension. Avant de manipuler les connecteurs
(entrées/sorties, mesure, etc.), bien vérifier que l’appareil n’est pas sous tension.
• Ne pas manipuler l'intérieur de l'appareil. Seul le personnel autorisé de Fagor Automation peut
manipuler l'intérieur de l'appareil.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·37·
PAGE VIERGE
·38·
1.
CONSTRUCTION D'UN
PROGRAMME.
1.1
1
Langages de programmation.
La CNC dispose de son propre langage de programmation, exposé dans ce manuel.
L'édition du programme se réalise bloc par bloc, chaque bloc pouvant être rédigé en langage
ISO ou en langage de haut niveau. Voir "1.3 Structure des blocs de programme." à la page
43.
Lorsqu'on édite des commandes en langage de haut niveau, l'éditeur propose une liste des
commandes disponibles à titre d'aide.
Langage 8055
La CNC permet également d'éditer des programmes dans le langage de la CNC 8055. La
programmation dans le langage de la CNC 8055 est activée depuis l'éditeur de programmes
pièce. Consulter le manuel d'utilisation pour activer cette option.
Ce manuel ne contient pas le langage de la CNC 8055; veuillez consulter la documentation
spécifique de ce produit. Évidemment, cette CNC et la CNC 8055 étant fonctionnellement
différentes, certains concepts peuvent être différents.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·39·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
1.2
Structure du programme.
Un programme de CNC est formé d'un ensemble de blocs ou d'instructions convenablement
ordonnées dans des sous-routines ou dans le corps du programme, et qui fournissent à la
CNC l'information nécessaire pour réaliser l'usinage de la pièce désirée.
Chaque bloc contient toutes les fonctions ou commandes nécessaires pour exécuter une
opération, qui peut être un usinage, la préparation des conditions de coupe, la commande
des éléments de la machine, etc.
Structure du programme.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
N20
N30
N10
N40
%exemple
(Nom du programme)
N5 F550 S1000 M3 M8 T1 D1
(Établit les conditions d'usinage)
N6 G0 X0 Y0
(Positionnement)
N10 G1 G90 X100
N20 Y50
N30 X0
N40 Y0
(Usinage)
N50 M30
(Fin de programme)
Le programme CNC peut être formé de plusieurs sous-routines locales et par le corps du
programme. Les sous-routines locales doivent être définies au début du programme.
Programme CNC
Sous-routine
Bloc
···
Bloc
Corps du programme
Bloc
···
Bloc
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·40·
Bloc
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Corps du programme.
Le corps du programme a la structure suivante.
En-tête.
L'en-tête indique le début du corps du programme. La
programmation de l'en-tête est obligatoire lorsque le
programme dispose de sous-routines locales.
Blocs de programme
C'est la partie principale du programme, celle contenant les
déplacements, opérations, etc.
En-tête du programme.
L'en-tête du programme est un bloc composé du caractère "% " suivi du nom du programme.
Le nom du programme admet 14 caractères et peut être formé par des lettres majuscules,
minuscules et par des chiffres (pas d'espaces en blanc).
%0123
%PROGRAM
%PART923R
La programmation de l'en-tête est obligatoire lorsque le programme comprend des sousroutines locales; dans le cas contraire, la programmation de l'en-tête est optionnelle.
Le nom défini dans l’en-tête n’a aucun rapport avec le nom enregistré dans le fichier. Les
deux noms peuvent être différents.
Structure du programme.
1.
Fin de programme.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.2.1
Corps du programme.
Le corps du programme est composé de blocs chargés d’exécuter les opérations, les
déplacements, etc.
Fin du programme.
La fin du corps du programme est définie avec les fonctions M02 ou M30, étant les deux
fonctions équivalentes. La programmation de ces fonctions n’est pas obligatoire; si le
programme termine sans qu’aucune fonction n’ait été exécutée, la CNC termine l’exécution
et affiche un avertissement à ce propos.
M30
M02
Le comportement de la CNC, après avoir atteint la fin du programme, est différent en fonction
de si on a programmé ou non la fonction M02 ou M30.
Avec M02/M30
Sans M02/M30
La CNC sélectionne le premier bloc du programme.
Oui
Oui
La CNC arrête la rotation de la broche.
Oui
Non
La CNC assume les conditions initiales.
Oui (*)
Non
Oui
Non
La CNC initialise les conditions de coupe.
(*) L'arrêt de la broche dépend de la configuration du paramètre machine SPDLSTOP.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·41·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
1.2.2
Les sous-routines.
Une sous-routine est un ensemble de blocs qui, convenablement identifiés, peuvent être
appelés une ou plusieurs fois depuis une autre sous-routine ou depuis le programme. Il est
habituel d'utiliser les sous-routines pour définir un ensemble d'utilisations ou de
déplacements qui se répètent plusieurs fois dans le programme. Voir chapitre "15 Sousroutines.".
1.
Structure du programme.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
Types de sous-routines.
La CNC dispose de trois types de sous-routines, notamment les sous-routines locales et
globales. Un troisième type est disponible, les sous-routines OEM, qui sont un cas spécial
de sous-routine globale définie par le fabricant.
Sous-routines globales.
La sous-routine globale est emmagasinée dans la mémoire de la CNC comme un
programme indépendant. On peut appeler cette sous-routine depuis n’importe quel
programme ou n’importe quelle sous-routine en exécution.
Sous-routines locales.
La sous-routine locale est définie comme une partie d'un programme. On ne peut appeler
cette sous-routine que depuis le programme où elle est définie.
Un programme peut disposer de plusieurs sous-routines, mais toutes devront être définies
avant le corps du programme. Une sous-routine locale pourra appeler une deuxième sousroutine locale à condition que la première ait été définie après la deuxième.
3
4
1
2
%L POINTS
G01 X·· Y·· (Point 2)
G01 X·· Y·· (Point 3)
G01 X·· Y·· (Point 4)
M17
%PROGRAM
G01 X·· Y·· (Point 1) Définition de pointage)
LL POINTS
(Appel de sous-routine)
G01 X·· Y·· (Point 1) Définition de pointage)
LL POINTS
(Appel de sous-routine)
G01 X·· Y·· (Point 1) Définition de pointage)
LL POINTS
G80
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·42·
(Appel de sous-routine)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Structure des blocs de programme.
Les blocs qui forment les sous-routines et le corps du programme peuvent être définis avec
des commandes en code ISO ou en langage de haut niveau. Pour l'élaboration du
programme, on utilisera des blocs écrits dans l'un des deux langages, avec la possibilité de
combiner dans un même programme des blocs écrits dans les deux langages. On peut aussi
programmer des blocs vides (lignes vides).
Dans les deux langages, on peut utiliser n'importe quel type d'expression arithmétique,
relationnelle ou logique.
Il est particulièrement conçu pour commander le mouvement des axes, étant donné qu'il
fournit l'information et les conditions des déplacements, mais aussi les indications sur
l'avance et la vitesse. Les commandes disponibles sont:
• Fonctions préparatoires des mouvements qui déterminent la géométrie et les conditions
de travail, telles que les interpolations linéaires, circulaires, les filetages, les cycles fixes,
etc.
• Fonctions de commande des conditions de coupe, telles que les avances des axes, les
vitesses de la broche et les accélérations.
• Fonctions de commande des outils.
• Fonctions complémentaires, qui contiennent des indications technologiques.
• Définition de cotes.
Structure des blocs de programme.
Programmation en code ISO.
1.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.3
Programmation en langage de haut niveau.
Ce langage fournit à l'utilisateur un ensemble de commandes ressemblant à la terminologie
utilisée par d'autres langages, telles que $IF, $GOTO, #MSG, #HSC, etc. Certaines
commandes disponibles sont les suivantes :
• Sentences de programmation.
• Instructions de commande de flux, pour la construction de boucles et sauts dans le
programme.
• Définition et appel des sous-routines avec des paramètres locaux, la variable locale étant
la variable connue uniquement par la sous-routine dans laquelle elle a été définie.
Il permet d'utiliser aussi n'importe quel type d'expression arithmétique, relationnelle ou
logique.
Paramètres arithmétiques, variables, constantes et
expressions arithmétiques.
Les constantes, paramètres arithmétiques, variables et expressions arithmétiques, peuvent
être utilisées aussi bien depuis des blocs ISO que depuis les commandes de haut niveau.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·43·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
1.3.1
Programmation en code ISO.
Les fonctions composant le code ISO sont formées de lettres et d'un format numérique. Les
lettres faisant partie du langage sont : "N", "G", "F", "S", "T", "D", "M", "H", "NR" plus celles
qui identifient les axes.
Le format numérique comprend, en plus des chiffres de "0" à "9", les signes "+", "-" et le point
décimal ".". De même, le format numérique peut aussi être changé par un paramètre, une
variable ou une expression arithmétique dont le résultat est un numéro.
1.
Structure des blocs de programme.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
La programmation permet les espaces entre les lettres, les numéros et les signes, et le signe
peut être omis lorsqu'il est positif.
Structure du bloc.
Un bloc peut contenir les fonctions suivantes, n'étant pas nécessaire de les programmer
toutes. Ces données n'ont pas un ordre établi, pouvant être programmées dans n'importe
quelle partie du programme. Les seules exceptions seront la condition de saut de bloc et
l'identification du bloc, lesquelles doivent toujours être programmées au début de bloc.
/
·/·
N—
G—
G—
X..C—
F—
S—
T—
D—
M—
H—
NR—
Condition de saut de bloc.
La condition de saut de bloc est commandée par la marque BLKSKIP1 du PLC. Si cette
marque est active, la CNC n'exécutera pas les blocs dans lesquels elle est programmée,
mais continuera l'exécution dans le bloc suivant.
La commande lit plusieurs blocs en avant du bloc en cours d’exécution, afin de pouvoir
calculer à l’avance la trajectoire à parcourir. La condition de saut de bloc sera analysée au
moment de la lecture du bloc, soit plusieurs blocs avant son exécution. Pour analyser le bloc
au moment de l’exécution, il est nécessaire d’interrompre la préparation de blocs, en
programmant l'instruction #FLUSH dans le bloc précédent.
[LABEL] ·N·
Étiquette du bloc.
Les étiquettes permettent d'identifier les blocs. La programmation d'étiquettes facilite le
suivi du programme et permet d'exécuter des sauts et des répétitions de blocs. Dans ce
dernier cas, il est recommandé de programmer les étiquettes seules dans le bloc. Voir
"1.8 Programmation des étiquettes du bloc." à la page 55.
·G·
Fonctions préparatoires.
Les fonctions G déterminent la géométrie et les conditions de travail, telles que les
interpolations linéaires, circulaires, les chanfreins, les cycles fixes, etc. Voir "1.5 Liste des
fonctions G." à la page 48.
·X..C· Cotes du point.
Ces fonctions déterminent le déplacement des axes. Voir "1.4 Programmation des axes."
à la page 47.
En fonction du type d'unités, le format de programmation sera:
• En millimètres, format ±5.4 (5 entiers et 4 décimales).
• En pouces, format ±4.5 (4 entiers et 5 décimales).
CNC 8060
CNC 8065
·F·
Avance des axes.
L'avance est représentée avec la lettre "F" suivie de la valeur d'avance désirée.
·S·
Vitesse de la broche.
Cette fonction détermine la vitesse de la broche.
(REF: 1901)
·44·
Le nom de la broche sera défini par 1 ou 2 caractères. Le premier caractère est la lettre S
et le second caractère, optionnel, sera un suffixe numérique entre 1 et 9. Ainsi, le nom des
axes peut être un nom quelconque de la plage S à S9.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
La vitesse est représentée avec la lettre de l'axe suivie de la cote sur laquelle on veut
déplacer l'axe. Pour les broches du type S1, S2, etc, il faut programmer le signe "=" entre
le nom et la vitesse.
S1000
S1=334
Numéro d'outil.
Cette fonction sélectionne l'outil avec lequel on va exécuter l'usinage programmé. L'outil est
représenté avec la lettre "T" suivie du numéro d'outil (0-4294967295).
Numéro de correcteur.
Cette fonction sélectionne le correcteur de l'outil. Le correcteur est représenté avec la lettre
"D" suivie du numéro de correcteur. Le nombre de correcteurs disponibles pour chaque outil
est défini dans la table d'outils.
·M H·
Fonctions auxiliaires.
Les fonctions auxiliaires permettent de commander différents éléments de la machine (sens
de rotation de la broche, huile de coupe, etc.). Ces fonctions sont représentées avec les
lettres "M" ou "H" suivies du numéro de la fonction (0-65535)
·NR·
Nombre de répétitions de bloc.
La commande NR indique le nombre de fois qu'un bloc est exécuté, et seuls des blocs où
l'on a programmé un déplacement, un cycle fixe modal ou une sous-routine modale peuvent
être ajoutés. Voir "14.3 Répétition d'un bloc (NR)." à la page 279.
1.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
·D·
Structure des blocs de programme.
·T·
Commentaire de blocs.
La CNC permet d’associer aux blocs n'importe quel type d’information, sous forme de
commentaire. Lorsqu'on exécute le programme, la CNC ignore cette information.
La CNC offre différentes méthodes pour inclure des commentaires dans le programme. Voir
"1.9 Programmation de commentaires." à la page 56.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·45·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
1.3.2
Programmation en langage de haut niveau.
Les commandes composant le langage de haut niveau sont composées par des instructions
de commande "#" et des instructions de commande de flux "$".
Structure du bloc.
Un bloc peut contenir les commandes suivantes, n'étant pas nécessaire de les programmer
toutes.
1.
Structure des blocs de programme.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
/
·/·
N—
<d'autres commandes>
Condition de saut de bloc.
La condition de saut de bloc est commandée par la marque BLKSKIP1 du PLC. Si cette
marque est active, la CNC n'exécutera pas les blocs dans lesquels elle est programmée,
mais continuera l'exécution dans le bloc suivant.
La commande lit plusieurs blocs en avant du bloc en cours d’exécution, afin de pouvoir
calculer à l’avance la trajectoire à parcourir. La condition de saut de bloc sera analysée au
moment de la lecture du bloc, soit plusieurs blocs avant son exécution. Pour analyser le bloc
au moment de l’exécution, il est nécessaire d’interrompre la préparation de blocs, en
programmant l'instruction #FLUSH dans le bloc précédent.
[LABEL] ·N·
Étiquette du bloc.
Les étiquettes permettent d'identifier les blocs. La programmation d'étiquettes facilite le
suivi du programme et permet d'exécuter des sauts et des répétitions de blocs. Dans ce
dernier cas, il est recommandé de programmer les étiquettes seules dans le bloc. Voir
"1.8 Programmation des étiquettes du bloc." à la page 55.
·# $· Commandes en langage de haut niveau.
Les commandes en langage de haut niveau englobent les sentences et instructions de
commande de flux.
• Les sentences sont programmées précédées du symbole "#" et on ne peut en
programmer qu'une par bloc. Elles s'utilisent pour réaliser diverses fonctions.
• Les instructions de commande de flux sont programmées précédées du symbole "$" et
on ne peut en programmer qu'une par bloc. Elles s'utilisent pour la construction de
boucles et de sauts de programme.
On peut aussi considérer comme commandes en haut niveau l'assignation de valeurs à
paramètres et variables.
Commentaire de blocs.
La CNC permet d’associer aux blocs n'importe quel type d’information, sous forme de
commentaire. Lorsqu'on exécute le programme, la CNC ignore cette information.
La CNC offre différentes méthodes pour inclure des commentaires dans le programme. Voir
"1.9 Programmation de commentaires." à la page 56.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·46·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Programmation des axes.
Programmation avec le nom de l'axe.
Le nom de l'axe sera défini par 1 ou 2 caractères. Le premier caractère doit être une des
lettres X - Y - Z - U - V - W - A - B - C - E. Le deuxième caractère est optionnel et sera un
suffixe numérique entre 1 et 9. Ainsi, le nom des axes peut être un nom quelconque de la
plage X, X1…X9,...C, C1…C9, E, E1...E9.
X100
Z34.54
X2=123.4
A5=78.532
Programmation avec des caractères génériques.
Les axes peuvent aussi être programmés avec caractères génériques. Les caractères
génériques permettent de programmer et de faire référence aux axes du canal, avec leur
position dans celui-ci, en comptant des creux. Le caractère générique est représenté avec
le caractère "?" suivi du numéro de position de l’axe, de la forme ?1 pour le premier axe,
?2 pour le deuxième, etc. Si l'on programme la position d'un creux, la CNC affichera une
erreur.
Y
X
?
Z
00000.0000
00000.0000
* * * * .* * * *
00000.0000
1.
Programmation des axes.
Les déplacements sont représentés avec la lettre de l'axe suivie de la cote sur laquelle on
veut déplacer l'axe. Pour les axes du type X1, Y2, etc, il faut programmer le signe "=" entre
le nom de l'axe et la cote.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.4
Dans un canal avec la distribution d’axes
suivante, les caractères génériques font
référence aux axes suivants.
• Le caractère générique ?1 correspond à l'axe
Y.
• Le caractère générique ?2 correspond à l'axe
X.
• Le caractère générique ?3 donne une erreur;
il n'y a pas d'axe dans cette position.
• Le caractère générique ?4 correspond à l'axe
Z.
Avec ces caractères génériques, l’utilisateur peut programmer un déplacement de la
manière suivante.
?1 = 12345.1234
?2 = 50.34
En plus de la programmation de déplacements, les caractères génériques peuvent aussi
être utilisés pour se référer aux axes dans les fonctions G et les instructions suivantes.
Fonctions G.
G14
G45
G74
G92
G100
G101
G112
G130
G132
Instructions.
G134
G135
G145
G158
G170
G171
G198
G199
#MOVE ABS
#MOVE ADD
#MOVE INF
#CAM ON
#CAM OFF
#FOLLOW ON
#FOLLOW OFF
#TOOL AX
#LINK
#UNLINK
#PARK
#UNPARK
#SERVO ON
#SERVO OFF
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·47·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
1.5
Liste des fonctions G.
Les tables suivantes affichent la liste de fonctions G, disponibles dans la CNC. Les champs
"M", "D" et "V" du tableau ont la signification suivante:
·M· Fonction modale.
·D· Fonction par défaut.
·V· Fonction affichée.
Chaque fonction est renvoyée au chapitre de ce manuel où elle est décrite ; si le chapitre
n’est pas indiqué, c’est que la fonction est décrite dans un autre manuel.
1.
Liste des fonctions G.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
·M·
Fonction modale.
Une fonction modale programmée, reste active jusqu'à ce que l'on programme une fonction
"G" incompatible, que l'on exécute M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une RAZ ou
après une mise hors/sous tension de la CNC.
Lorsqu'elle est indiquée avec "!", cela veut dire que la fonction reste active même si on
exécute M02 ou M30, qu'on effectue une RAZ ou une mise hors/sous tension de la CNC.
·D· Fonction par défaut.
C'est la fonction est activée par défaut; c'est-à-dire, la fonction assumée par la CNC à la mise
sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ.
Lorsqu'elle est indiquée avec "?", cela veut dire que l'activation par défaut de la fonction,
dépend de la personnalisation effectuée par le fabricant des paramètres machine de la CNC.
·V·
Fonction affichée.
La fonction est affichée sous les modes automatique et manuel, en même temps que les
conditions dans lesquelles l'usinage est réalisé.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·48·
Fonction
G00
G01
G02
G03
G04
G05
G06
G07
G08
G09
G10
G11
G12
G13
G14
G17
G18
G19
G20
G30
G31
G33
G34
G36
G37
G38
G39
G40
G41
G42
G45
G50
G53
G54
G55
G56
M D V
* ? *
* ? *
*
*
*
*
*
* ? *
*
* ? *
*
*
* *
*
*
*
*
*
*
*
*
* ? *
* ? *
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
* *
*
*
*
*
*
*
!
!
!
?
*
*
*
Signification
Positionnement rapide.
Interpolation linéaire.
Interpolation circulaire (hélicoïdale) à droite.
Interpolation circulaire (hélicoïdale) à gauche.
Temporisation.
Arête arrondie commandée (modale).
Centre de l'arc en coordonnées absolues (non modal).
Arête vive (modale).
Arc tangent à la trajectoire précédente.
Arc défini avec trois points.
Annulation d'image miroir.
Image miroir sur X.
Image miroir sur Y.
Image miroir sur Z.
Image miroir dans les directions programmées.
Plan principal X-Y, et axe longitudinal Z.
Plan principal Z-X, et axe longitudinal Y.
Plan principal Y-Z, et axe longitudinal X.
Plan principal par deux directions et axe longitudinal.
Présélection de l'origine polaire.
Transfert temporaire de l'origine polaire au centre de l'arc.
Filetage électronique à pas constant.
Filetage électronique à pas variable.
Arrondissement d'arêtes.
Entrée tangentiell.
Sortie tangentielle.
Chanfreinage d'arêtes.
Annulation de la compensation de rayon.
Compensation de rayon d'outil à gauche.
Compensation de rayon d'outil à droite.
Activer et annuler le contrôle tangentiel.
Arête semi-arrondie.
Annulation du décalage d'origine.
Transfert d'origine absolu 1.
Transfert d'origine absolu 2.
Transfert d'origine absolu 3.
8.1
8.2
8.3 / 8.6
8.3 / 8.6
12.1
11.3
8.3.9
11.1
8.4
8.5
11.8
11.8
11.8
11.8
11.8
4.2
4.2
4.2
4.3
5.7
8.3.8
10.1
10.2
11.4
11.6
11.7
11.5
13.1
13.1
13.1
19.1
11.2
5.6
5.5
5.5
5.5
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
!
*
*
*
*
*
*
*
V
*
*
*
*
*
*
*
*
*
? *
?
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
?
? *
*
*
?
? *
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
!
!
*
!
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Signification
Transfert d'origine absolu 4.
Transfert d'origine absolu 5.
Transfert d'origine absolu 6.
Arête vive (non modale).
Arête arrondie commandée (non modale).
Taraudage rigide.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de poursuite de profil.
(Modèle ·T·). Cycle fixe d'ébauchage sur l'axe X.
(Modèle ·T·). Cycle fixe d'ébauchage sur l'axe Z.
Programmation en pouces.
Programmation en millimètres.
Facteur d'échelle.
Rotation du système de coordonnées.
Recherche de référence machine.
(Modèle ·M·). Annulation de cycle fixe.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de perçage.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de tournage de segments droits.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de perçage avec pas variable.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de dressage de segments droits.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de perçage profond avec pas constant.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de perçage / taraudage.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de taraudage.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de tournage de segments courbes.
(Modèle ·M·). Cycle fixe d'alésage.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de dressage de segments courbes.
(Modèle ·M·). Cycle fixe d'alésage à mandrin.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de filetage longitudinal.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de poche rectangulaire.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de filetage frontal.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de poche circulaire.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de rainurage sur l'axe X.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de rainurage sur l'axe Z.
Programmation en cotes absolues.
Programmation en cotes incrémentales.
Présélections de coordonnées.
Spécification du temps d'usinage en secondes.
Avance en millimètres/minute (pouces/minute).
Avance en millimètres/tour (pouces/tour).
Vitesse de coupe constante.
Vitesse de rotation constante.
(Modèle ·M·). Retour au plan de départ à la fin du cycle fixe.
(Modèle ·M·). Retour au plan de référence à la fin du cycle fixe.
Mesure avec palpeur jusqu’au contact.
Inclure offset résultant de la mesure.
Exclure offset résultant de la mesure.
Mesure avec palpeur jusqu’à l’interruption du contact.
Déplacement du palpeur jusqu'à la cote programmée.
Adaptation de l'avance en début du bloc.
Adaptation de l'avance en fin du bloc.
Changement de la gamme de paramètres d'un axe.
Définir les limites linéaires inférieures de la zone de travail.
Définir les limites linéaires supérieures de la zone de travail.
La zone de travail est désactivée.
Définir les limites circulaires de la zone de travail.
Pourcentage d'accélération à appliquer, par axe ou broche.
Pourcentage d'accélération à appliquer, global.
Pourcentage de jerk à appliquer, par axe ou broche.
Pourcentage de jerk à appliquer, global.
Pourcentage de Feed-Forward à appliquer.
Pourcentage de l’AC-Forward à appliquer.
Transition circulaire entre blocs.
Transition linéaire entre blocs.
Activation/annulation directe de la compensation.
Activation/annulation indirecte de la compensation.
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
Programmation en diamètres.
Programmation en rayons.
5.5
5.5
5.5
11.1
11.3
10.3
------3.1
3.1
11.10
11.9
2.4
------------------------------------3.2
3.2
5.4
6.2.1
6.2.1
6.2.1
7.2.2
7.2.2
--------------6.2.2
6.2.2
12.4
11.11.2
11.11.2
11.11.3
11.11.2
6.2.5
6.2.5
6.2.6
6.2.6
6.2.7
6.2.8
13.1.2
13.1.2
13.1.2
13.1.2
19.2
3.1
3.1
1.
Liste des fonctions G.
M D
!
!
!
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
Fonction
G57
G58
G59
G60
G61
G63
G66
G68
G69
G70
G71
G72
G73
G74
G80
G81
G81
G82
G82
G83
G83
G84
G84
G85
G85
G86
G86
G87
G87
G88
G88
G89
G90
G91
G92
G93
G94
G95
G96
G97
G98
G99
G100
G101
G102
G103
G104
G108
G109
G112
G120
G121
G122
G123
G130
G131
G132
G133
G134
G135
G136
G137
G138
G139
G145
G151
G152
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·49·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Fonction
G157
G158
G159
G160
G160
Liste des fonctions G.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·50·
M D
*
*
!
V
*
*
*
*
*
*
Signification
Exclusion d'axes dans le transfert d'origine.
Transfert d'origine incrémental.
Transferts d'origine supplémentaires.
(Modèle ·M·). Usinage multiple en ligne droite.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de perçage / taraudage sur la face
frontale.
(Modèle ·M·). Usinage multiple formant un parallélogramme.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de perçage / taraudage sur la face
cylindrique.
(Modèle ·M·). Usinage multiple formant une grille.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de clavette sur la face cylindrique.
(Modèle ·M·). Usinage multiple formant une circonférence.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de clavette sur la face frontale.
(Modèle ·M·). Usinage multiple formant un arc.
(Modèle ·M·). Usinage programmé par corde d'arc.
Désactivation d'axes Hirth.
Activation d'axes Hirth.
Fixer la cote machine.
Exécution des sous-routines OEM.
*
Exécution des sous-routines OEM.
*
*
*
Limitation de la vitesse de rotation.
Interpolation de l'avance.
Avance du point de coupe constant.
Avance du centre de l'outil constant.
Définition des limites inférieures de software.
Définition des limites supérieures de software.
Intervention manuelle exclusive.
Activer l’intervention manuelle additive.
Annuler l’intervention manuelle additive.
(Modèle ·M·). Cycle de fraisage de perçage.
(Modèle ·M·). Cycle de fraisage de filet intérieur.
(Modèle ·M·). Cycle de fraisage de filet extérieur.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique.
Centre de l'arc en coordonnées absolues (modal).
Centre de l'arc par rapport au point initial.
Programmation du rayon de l'arc.
Annuler la correction du centre de l'arc.
Activer la correction du centre de l'arc.
Pourcentage d'avance à 100%.
Sous-routines génériques d'utilisateur.
G161
G161
*
*
G162
G162
G163
G163
G164
G165
G170
G171
G174
G180
G189
G380
G399
G192
G193
G196
G197
G198
G199
G200
G201
G202
G210
G211
G212
G233
G261
G262
G263
G264
G265
G266
G500
G599
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
5.5.3
5.5.2
5.5
--------------------12.3
12.3
5.2
15.5
15.5
7.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.3
12.2
12.2
9.2
9.1
9.1
------10.4
8.3.9
8.3.9
8.3.2
8.3.11
8.3.11
6.2.4
15.6
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Liste de fonctions auxiliaires M.
La table suivante affiche la liste de fonctions M, disponibles dans la CNC. Chaque fonction
est renvoyée au chapitre de ce manuel où elle est décrite ; si le chapitre n’est pas indiqué,
c’est que la fonction est décrite dans un autre manuel.
Signification
M00
Arrêt de programme.
6.6.1
M01
Arrêt conditionnel du programme.
6.6.1
M02
Fin de programme.
1.2.1
M03
Démarrage de la broche à droite.
7.3
M04
Démarrage de la broche à gauche.
7.3
M05
Arrêt de la broche.
7.3
M06
Changement d'outil.
6.6.1
M17
Fin de la sous-routine globale ou locale.
15.2
M19
Arrêt orienté de la broche.
7.5
M29
Fin de la sous-routine globale ou locale.
15.2
M30
Fin de programme.
1.2.1
M41
Sélectionne la gamme de vitesse ·1·.
7.4
M42
Sélectionne la gamme de vitesse ·2·.
7.4
M43
Sélectionne la gamme de vitesse ·3·.
7.4
M44
Sélectionne la gamme de vitesse ·4·.
7.4
1.
Liste de fonctions auxiliaires M.
Fonction
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.6
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·51·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
1.7
Liste d'expressions et d'instructions.
Les tables suivantes affichent la liste d'instructions disponibles dans la CNC. Chaque
instruction est renvoyée au chapitre de ce manuel où elle est décrite ; si le chapitre n’est
pas indiqué, c’est que la fonction est décrite dans un autre manuel.
Liste d'expressions et d'instructions.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·52·
Instruction
$GOTO
$IF
$ELSEIF
$ELSE
$ENDIF
$SWITCH
$CASE
$BREAK
$DEFAULT
$ENDSWITCH
$FOR
$BREAK
$CONTINUE
$ENDFOR
$WHILE
$BREAK
$CONTINUE
$ENDWHILE
$DO
$BREAK
$CONTINUE
$ENDDO
Signification
Saut de bloc.
Exécution conditionnelle.
14.10
14.11
Exécution conditionnelle.
14.12
Répétition de blocs.
14.13
Répétition conditionnelle de blocs.
14.14
Répétition conditionnelle de blocs.
14.15
Instruction
L
LL
#ABORT
Signification
Appel de sous-routine globale.
Appel de sous-routine locale.
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un autre bloc ou
programme.
Système de coordonnées de la fixation.
Annuler la transformation angulaire.
Activer la transformation angulaire.
Bloquer (suspendre) la transformation angulaire.
Splines Akima. Type de tangente finale.
Splines Akima. Sélection du type de tangente.
Splines Akima. Type de tangente initiale.
Axe sur lequel l'intervention manuelle additive est appliquée.
Appel à sous-routine locale ou globale.
Ajouter un axe à la configuration.
Ajouter une broche à la configuration.
Activer la came électronique (cotes réelles).
Annuler la came électronique.
Axe C. Activer la broche comme axe C.
Annuler la détection de collisions.
Activer la détection de collisions.
Canaux. Efface les marques de synchronisation.
Fermer un fichier.
Intervention manuelle. Avance en jog continu.
Départ de commentaire.
Fin de commentaire.
Système de coordonnées d'usinage.
Activer l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Annuler l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Axe C. Usinage sur la surface cylindrique.
Macros. Définition de macros.
Comment gérer les discontinuités dans l’orientation des axes rotatifs.
Initialise les variables globales d'utilisateur.
Désactiver le signal de feed-hold.
Définit la zone d'affichage graphique.
Activer le DMC.
Désactiver le DMC.
Fin du traitement de bloc unique.
Désactiver le signal de stop.
Activer le signal de feed-hold.
#ACS
#ANGAX OFF
#ANGAX ON
#ANGAX SUSP
#ASPLINE ENDTANG
#ASPLINE MODE
#ASPLINE STARTTANG
#AXIS
#CALL
#CALL AX
#CALL SP
#CAM ON
#CAM OFF
#CAX
#CD OFF
#CD ON
#CLEAR
#CLOSE
#CONTJOG
#COMMENT BEGIN
#COMMENT END
#CS
#CSROT ON
#CSROT OFF
#CYL
#DEF
#DEFROT
#DELETE
#DFHOLD
#DGWZ
#DMC ON
#DMC OFF
#DSBLK
#DSTOP
#EFHOLD
15.3.2
15.3.1
14.2
20.4
18.1
18.1
18.2
26.10
26.10
26.10
9.1
15.3.3
26.5
26.6
26.16
26.16
17.1
26.9
26.9
26.14
25.3
9.3.1
1.9
1.9
20.4
20.9.1
20.9.2
17.3
26.13
20.9.3
1.10
14.9
26.1
24.1
24.2
14.7
14.8
14.9
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#MCS
#MCS OFF
#MCS ON
#MDOFF
#MEET
#MOVE
#MPG
#MSG
#OPEN
#PROBE 1
#PROBE 1
#PROBE 2
#PROBE 2
#PROBE 3
#PROBE 3
#PROBE 4
#PROBE 4
#PROBE 5
#PROBE 6
#PROBE 7
#PROBE 8
#PROBE 9
#PROBE 10
#PROBE 11
#PROBE 12
#PARK
#PATH
#PATHND
#PCALL
#POLY
#RENAME AX
#RENAME SP
#REPOS
#RET
#RETDSBLK
#ROUNDPAR
#ROTATEMZ
#RPT
#RTCP
#SCALE
#SELECT ORI
#SELECT PROBE
23.1
14.7
14.8
16.2
16.1
17.2
12.5
14.6
26.15
26.15
26.5
26.6
21.6
21.4
21.5
9.3.2
26.13
26.2
20.3
20.11
26.3
7.1.1
15.3.5
5.1
5.1
5.1
15.4
26.14
26.15
9.3.3
23.3
25.1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
26.4
15.4
12.5
15.3.4
26.11
26.5
26.6
15.8.1
15.2
15.3.7
11.3.1
6.4
14.4
20.6
11.10
20.9
1.
Liste d'expressions et d'instructions.
#LINK
#MASTER
#MCALL
Signification
Afficher une erreur sur l'écran.
Départ du traitement de bloc unique.
Activer le signal de stop.
Exécute un bloc dans le canal indiqué.
Exécute un programme dans le canal indiqué.
Axe C. Usinage sur la surface frontale.
Adoucir la trajectoire et l'avance.
Interrompre la préparation des blocs.
Axe indépendant. Terminer le déplacement de synchronisation.
Axe indépendant. Initier le déplacement de synchronisation (cotes réelles).
Libérer un axe de la configuration.
Libérer une broche de la configuration.
Annule le mode HSC.
Mode HSC. Optimisation l'erreur de contour.
Mode HSC. Optimisation de l'erreur d'usinage.
Intervention manuelle. Avance en jog incrémental.
Macros. Initialiser la table de macros.
Génération ISO.
Sélectionner une cinématique.
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de la
cinématique de la table.
Activer le couplage électronique des axes.
Sélection de la broche maître du canal.
Appel à une sous-routine locale ou globale avec caractère modal en
initialisant des paramètres
Programmer un déplacement par rapport au zéro machine.
Annuler le système de coordonnées machine.
Activer le système de coordonnées machine.
Annuler le caractère modal de la sous-routine.
Canaux. Active la marque dans le canal indiqué.
Axe indépendant. Déplacement de positionnement.
Intervention manuelle. Résolution des manivelles.
Afficher un message sur l'écran.
Ouvrir un fichier pour écriture.
(Modèle ·M·). Calibrage d’outil (dimensions et usures).
(Modèle ·T·). Calibrage d'outil.
(Modèle ·M·). Calibrage du palpeur de mesure.
(Modèle ·T·). Calibrage du palpeur d’établi.
(Modèle ·M·). Mesure de surface.
(Modèle ·T·). Mesure de pièce sur l’axe d'ordonnées.
(Modèle ·M·). Mesure d’angle extérieur.
(Modèle ·T·). Mesure de pièce sur l’axe d'abscisses.
(Modèle ·M·). Mesure d’angle intérieur.
(Modèle ·M·). Mesure d’angle sur l’axe des abscisses.
(Modèle ·M·). Mesure de coin extérieur et d’angle.
(Modèle ·M·). Mesure du trou.
(Modèle ·M·). Mesure de moyeu circulaire.
(Modèle ·M·). Centrage de pièce rectangulaire.
(Modèle ·M·). Centrage de pièce circulaire.
(Modèle ·M·). Calibrage du palpeur d’établi.
Stationner un axe.
Définir l'emplacement des sous-routines globales.
Adoucir la trajectoire.
Appel à une sous-routine locale ou globale en initialisant des paramètres.
Interpolation polynomiale.
Renommer les axes.
Renommer les broches.
Repositionner les axes et les broches depuis une sous-routine OEM.
Fin de la sous-routine globale ou locale.
Exécuter une sous-routine comme bloc unique.
Type d'arrondi d'arête.
Positionner un magasin tourelle.
Répétition de blocs.
Transformation RTCP.
Facteur d'échelle.
Sélectionner sur quels axes rotatifs de la cinématique se fait le calcul de
l’orientation de l’outil, pour une direction donnée sur la pièce.
Sélection du palpeur.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
Instruction
#ERROR
#ESBLK
#ESTOP
#EXBLK
#EXEC
#FACE
#FEEDND
#FLUSH
#FOLLOW OFF
#FOLLOW ON
#FREE AX
#FREE SP
#HSC OFF
#HSC ON
#HSC ON [FAST]
#INCJOG
#INIT MACROTAB
#ISO
#KIN ID
#KINORG
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
*
·53·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Liste d'expressions et d'instructions.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
Instruction
#SERVO ON
#SERVO OFF
#SET AX
#SET OFFSET
#SET SP
#SIGNAL
#SLOPE
#SPLINE OFF
#SPLINE ON
#SYNC
#SYNC POS
#TANGCTRL OFF
#TANGCTRL ON
#TANGCTRL SUSP
#TANGFEED RMIN
#TCAM ON
#TFOLLOW ON
#TIME
#TLC
#TOOL AX
#TOOL ORI
#TSYNC
#UNLINK
#UNPARK
#UNSYNC
#VIRTAX ON
#VIRTAX OFF
#WAIT
#WAIT FOR
#WARNING
#WARNINGSTOP
#WRITE
Signification
Active le mode de fonctionnement boucle fermée.
Active le mode de fonctionnement boucle ouverte.
Établir la configuration des axes.
Intervention manuelle. Limites de parcours pour les mouvements en manuel.
Établir la configuration des broches.
Canaux. Active la marque dans son propre canal.
Commande de l'accélération.
Splines Akima. Annule l'adaptation à splines.
Splines Akima. Active l'adaptation à splines.
Synchronisation de broches. Synchronisation de la cote réelle.
Intervention manuelle. Synchronisation de cotes et offset manuel additif.
Annuler le contrôle tangentiel.
Activer le contrôle tangentiel.
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
Rayon de courbure minimum pour appliquer une avance constante.
Activer la came électronique (cotes théoriques).
Axe indépendant. Initier le déplacement de synchronisation (cotes
théoriques).
Temporisation
Corriger la compensation longitudinale de l’outil implicite du programme.
Sélection de l'axe longitudinal de l'outil.
Outil perpendiculaire au plan incliné.
Synchronisation de broches. Synchronisation de la cote théorique.
Annuler le couplage électronique des axes.
Récupérer un axe.
Synchronisation de broches. Découpler les broches.
Activer l'axe virtuel de l'outil.
Annuler l'axe virtuel de l'outil.
Canaux. Attend qu'une marque soit activée dans le canal indiqué.
Attendre un événement.
Afficher un avis sur l'écran.
Afficher un avis sur l'écran et arrêter le programme.
Écrire dans un fichier.
(*) Consulter le manuel du palpeur.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·54·
26.8
26.8
26.5
9.3.4
26.6
26.14
26.12
26.10
26.10
26.7
9.3.5
19.1
19.1
19.2
6.2.3
26.16
26.15
12.1
20.7
4.4
20.5
26.7
26.3
26.4
26.7
22.1
22.2
26.14
14.5
23.2
23.2
25.2
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Programmation des étiquettes du bloc.
Les étiquettes permettent d'identifier les blocs. La programmation d'étiquettes facilite le suivi
du programme et permet d'exécuter des sauts et des répétitions de blocs. Dans ce dernier
cas, il est recommandé de programmer les étiquettes seules dans le bloc. La CNC dispose
de deux types d'étiquettes : de type numéro et de type nom. Les deux étiquettes peuvent
être programmées dans un même bloc.
Étiquettes de type numéro.
Si l'étiquette n'est pas utilisée dans des sauts ou des répétitions de blocs (elle est
programmée sans « : »), elle peut aller à n'importe quelle position du bloc, pas
nécessairement au début. Si l'étiquette est utilisée dans des sauts ou des répétitions de
blocs, elle devra être définie au début du bloc.
N10: X12 T1 D1
X34 N10 S100 M3
Étiquettes de type nom.
Les étiquettes de type nom sont programmées entre crochets. Le nom de l'étiquette admet
14 caractères et peut être formé par des lettres majuscules, minuscules et par des chiffres
(pas d'espaces en blanc). Ce type d'étiquette devra être défini au début du bloc.
1.
Programmation des étiquettes du bloc.
Les étiquettes de type numéro sont définies par la lettre « N » suivie du numéro de bloc
(0-4294967295). Il n'est pas nécessaire de le faire par aucun ordre et d'autoriser des
numéros sautés. Si l'étiquette est utilisée comme destination dans un saut de bloc, il faut
ajouter le caractère « : » après le numéro.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.8
[CYCLE] G81 I67
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·55·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
1.9
Programmation de commentaires.
La CNC permet d’associer aux blocs n'importe quel type d’information, sous forme de
commentaire. Lorsqu'on exécute le programme, la CNC ignore cette information.
La CNC offre différentes méthodes pour inclure des commentaires dans le programme.
Programmation de commentaires avec parenthèses "(" et ")".
Le commentaire doit être défini entre parenthèses "(" et ")". Il n'est pas nécessaire que les
commentaires ainsi programmés soient à la fin du bloc; ils peuvent être situés au milieu,
pouvant y avoir plus d'un commentaire dans le même bloc.
Programmation de commentaires.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
N10 G90 X23.45 F100 (commentaire) S200 M3 (commentaire)
Programmation de commentaires avec le symbole ";".
L'information que l'on veut considérer comme commentaire doit être définie après le
caractère ";". Le commentaire peut être programmé seul dans le bloc ou bien peut être ajouté
à la fin du bloc.
N10 G90 X23.45 T1; commentaire
Programmation de commentaires avec l'instruction #COMMENT.
Les instructions #COMMENT BEGIN et #COMMENT END indiquent le départ et la fin d'un
commentaire. Les blocs programmés entre les deux sentences sont considérés par la CNC
comme un commentaire et ne sont pas pris en compte pendant l'exécution du programme.
#COMMENT BEGIN
P1: Largeur de l'usinage.
P2: Longueur de l'usinage.
P3: Profondeur de l’usinage.
#COMMENT END
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·56·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Variables et constantes.
Constantes.
Ce sont les valeurs fixes qui ne peuvent pas être altérées dans un programme; les numéros
exprimés en système décimal, binaire et hexadécimal sont considérés comme des
constantes, ainsi que les valeurs des tables et les variables de lecture seulement, du fait
que leur valeur ne peut pas être altérée dans un programme. Les valeurs hexadécimales
sont représentées précédées du symbole $.
Décimale
74
Binaire
0100 1010
Variables de la CNC.
La CNC dispose d'une série de variables internes auxquelles ont peut accéder depuis le
programme d'usager, depuis le PLC ou depuis l'interface. Toutes les informations sur les
variables de la CNC se trouvent dans le manuel « Variables de la CNC ».
Variables d'utilisateur.
La CNC permet à l'utilisateur de créer ses propres variables. Ces variables sont de lecture
et d'écriture et sont évaluées pendant la préparation de blocs.
Variable.
Signification.
(V.)P.name
(V.)P.name[nb]
Ces variables gardent leur valeur dans les sous-routines locales et
globales appelées depuis le programme. Les variables sont
éliminées après l'exécution de M30 ou le reset.
(V.)S.name
(V.)S.name[nb]
Ces variables gardent leur valeur entre programmes et aussi après
une RAZ. Les variables sont éliminées lorsque la CNC est mise hors
tension ou bien depuis le programme pièce avec l'instruction
#DELETE.
1.
Variables et constantes.
Hexadécimale
$4A
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.10
Remplacer le suffixe name par le nom de la variable. Remplacer le suffixe nb par le nombre
d'éléments de l'array (première fois) ou le nombre d'éléments dans l'array (fois suivantes).
V.P.myvar
V.S.myvar
Variable avec nom "myvar".
V.P.myvar[4]
V.S.myvar[4]
Définir la variable (première utilisation).
• Variable avec nom "myvar".
• Variable d'array de quatre éléments.
V.P.myvar[4]=100
V.S.myvar[4]=100
Une fois que la variable est définie.
• Variable avec nom "myvar".
• Assigner au quatrième élément de l'array la valeur 100.
Initialiser les variables d'utilisateur.
Les variables peuvent être éliminées à partir du programme pièce par l'instruction #DELETE.
Cette instruction #DELETE doit toujours être accompagnée d’une variable ; on ne peut pas
la programmer seule dans le bloc.
#DELETE V.P.localvar1
#DELETE V.S.globalvar1 V.S.globalvar2
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·57·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
1.11
Les paramètres arithmétiques.
Les paramètres arithmétiques sont des variables de caractère général que l'utilisateur peut
utiliser pour créer ses propres programmes. La CNC dispose de paramètres arithmétiques
locaux, globaux et communs. Le rang de paramètres disponibles de chaque type est défini
dans les paramètres machine.
Les paramètres arithmétiques sont programmés avec le code "P" suivi du numéro du
paramètre. La CNC dispose de tables où l’on peut consulter la valeur de ces paramètres;
consulter le manuel d'utilisation pour savoir comment utiliser ces tables.
Les paramètres arithmétiques.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
L'utilisateur pourra utiliser les paramètres arithmétiques en éditant ses propres
programmes. Pendant l'exécution, la CNC remplacera ces paramètres par les valeurs qui
leurs sont assignées actuellement.
P0=0 P1=1 P2=20 P3=50 P4=3
P10=1500 P100=800 P101=30
···
GP0 XP0 YP0 SP10 MP4
==>
G0 X0 Y0 S1500 M3
GP1 XP2 YP3 FP100
==>
G1 X20 Y50 F800
MP101
==>
M30
Paramètres arithmétiques locaux.
Les paramètres locaux ne sont accessibles que depuis le programme ou la sous-routine
dans laquelle ils ont été programmés. Il y a sept groupes de paramètres locaux à chaque
canal.
Le rang maximum des paramètres locaux est P0 à P99, le rang habituel étant P0 à P25.
Quand les paramètres locaux sont utilisés dans le bloc d'appel à une sous-routine, ils
pourront aussi être référencés avec les lettres A à Z (sauf la lettre Ñ et la C), "A" étant égale
à P0 et "Z" à P25.
Paramètres arithmétiques globaux.
Les paramètres globaux sont accessibles depuis n'importe quel programme et sous-routine
appelée depuis le programme. La valeur de ces paramètres est partagée par le programme
et par les sous-routines. Il existe un groupe de paramètres globaux à chaque canal.
Le rang maximum des paramètres globaux est P100 à P9999, le rang habituel étant P100
à P299.
Paramètres arithmétiques communs.
Les paramètres communs sont accessibles depuis tous les canaux. La valeur de ces
paramètres est partagée par tous les canaux. La lecture et l’écriture de ces paramètres
arrêtent la préparation de blocs.
Le rang maximum des paramètres communs est P10000 à P19999, le rang habituel étant
P10000 à P10999.
Programmation des paramètres arithmétiques.
CNC 8060
CNC 8065
Dans les blocs programmés en code ISO, on peut définir avec des paramètres les valeurs
de tous les champs; "N", "G", "F", "S", "T", "D", "M", "H", "NR" et les cotes des axes. On pourra
aussi, au moyen de directionnement indirect, définir le numéro d'un paramètre au moyen
d'un autre paramètre; "P[P1]", "P[P2+3]".
Les blocs avec instructions permettent de définir avec des paramètres les valeurs de
n'importe quelle expression.
(REF: 1901)
·58·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Opérateurs et fonctions arithmétiques et logiques.
Un opérateur est un symbole qui indique les opérations mathématiques ou logiques à
réaliser. La CNC dispose des types d'opérateurs suivants.
Opérateurs arithmétiques.
Permettent d'effectuer des opérations arithmétiques.
Opération.
Exemple
Résultat.
+
Somme.
P1 = 3+4
P1=7
-
Soustraction.
Moins uninaire.
P2 = 5-2
P2 = -[3+4]
P2=3
P2=-7
*
Multiplication.
P3 = 2*3
P3=6
/
División.
P4 = 9/2
P4=4.5
MOD
Module ou reste de la division.
P5 = 5 MOD 2
P5=1
**
Exponentiel.
P6 = 2**3
P6=8
Opérateur.
Opération.
Exemple
Résultat.
+=
Somme composée.
P1 += 3
P1=P1+3
-=
Soustraction composée.
P2 -= 5
P2=P2-5
*=
Multiplication composée.
P3 *= 2
P3=P3*2
/=
Division composée.
P4 /= 9
P4=P4/9
Résultat.
Opérateurs relationnels.
Permettent de réaliser des comparaisons.
Opérateur.
Opération.
Exemple
==
Égalité.
P1 == 4
!=
Inégalité, différent.
P2 != 5
>=
Plus grand que ou égal à.
P3 >= 10
<=
Plus petit que ou égal à.
P4 <= 7
>
Plus grand que.
P5 > 5
<
Plus petit que.
P6 < 5
1.
Opérateurs et fonctions arithmétiques et logiques.
Opérateur.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.12
Vrai ou faux.
Opérateurs binaires.
Permettent de réaliser des comparaisons binaires entre constantes et/ou expressions
arithmétiques. Si la constante ou le résultat de l'expression arithmétique est un numéro
fractionnaire, la partie décimale sera ignorée.
Opérateur.
Opération.
Exemple
Résultat.
&
AND binaire.
1010 & 1100
1000
|
OR binaire.
1010 | 1100
1110
^
OR exclusif (XOR).
1010 ^ 1100
0110
INV[...]
Complémentaire.
INV[0]
INV[1]
1
0
CNC 8060
CNC 8065
Opérateurs logiques.
Permettent de réaliser des comparaisons logiques entre conditions. Il est conseillé de mettre
chaque condition entre crochets, sinon on risque d'effectuer une comparaison non désirée
à cause de la priorité entre les opérateurs.
Opérateur.
Opération.
Exemple
*
AND logique.
$IF [P11 == 1] * [P12 >=5]
+
OR logique.
$IF [P21 != 0] + [P22 == 8]
(REF: 1901)
·59·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Constantes booléennes.
Constante.
Opération.
Exemple
TRUE
Vrai.
$IF V.S.VAR == TRUE
FALSE
Faux.
$IF V.S.VAR == FALSE
Fonctions trigonométriques.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
Opérateurs et fonctions arithmétiques et logiques.
1.
Opérateur.
Opération.
Exemple
Résultat.
SIN[...]
Sinus.
P1 = SIN[30]
P1 = 0.5
COS[...]
Cosinus.
P2 = COS[30]
P2 = 0.866
TAN[...]
Tangente.
P3 = TAN[30]
P3 = 0.5773
ASIN[...]
Arcsin.
P4 = ASIN[1]
P4 = 90
ACOS[...]
Arccosin.
P5 = ACOS[1]
P5 = 0
ATAN[...]
Arctangente.
(résultat entre ±90º).
P6 = ATAN[1]
P6 = 45
ARG[..., ...]
Arctangente y/x.
(résultat entre 0 et 360º).
P7=ARG[-1,1]
P7=315
Dans ce type de fonctions il faut tenir compte que:
• Dans la fonction "TAN" l'argument ne pourra pas prendre les valeurs ...-90º, 90º, 270º...
• Dans les fonctions "ASIN" et "ACOS" l'argument doit être toujours entre ±1.
Fonctions mathématiques.
Opérateur.
Opération.
Exemple
Résultat.
ABS[...]
Valeur absolue.
P1 = ABS[-10]
P1 = 10
SQR[...]
Fonction carré.
P2 = SQR[4]
P2 = 16
SQRT[...]
Racine carrée.
P3 = SQRT[16]
P3 = 4
LOG[...]
Logarithme décimal.
P4 = LOG[100]
P4 = 2
LN[...]
Logarithme népérien.
P5 = LN[100]
P5 = 4.6051
EXP[...]
Fonction "e".
P6 = EXP[1]
P6 = 2.7182
DEXP[...]
Exposant décimal.
P6 = DEXP[2]
P7 = 100
Dans ce type de fonctions il faut tenir compte que:
• Dans les fonctions "LN" et "LOG" l'argument doit être supérieur à zéro.
• Dans la fonction "SQRT" l'argument doit être positif.
Autres fonctions.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·60·
Opérateur.
Opération.
Exemple
Résultat.
INT[...]
Retourne la partie entière.
P1 = INT[4.92]
P1 = 4
FRACT[...]
Retourne la partie décimale.
P2 = FRACT[1.56]
P2 = 0.56
ROUND[...]
Arrondit au numéro entier le plus proche
P3 = ROUND[3.12]
P4 = ROUND[4.89]
P3 = 3
P4 = 5
FUP[...]
Arrondit par excès à un nombre entier.
P5 = FUP[3.12]
P6 = FUP[9]
P5 = 4
P6 = 9
EXIST[...]
Vérifie si la variable ou le paramètre
sélectionné existe
$IF EXIST[P1]
$IF EXIST[P3] == TRUE
$IF EXIST[P3] == FALSE
Dans la fonction "EXIST", la programmation de "$IF EXIST[P1] == TRUE" équivaut à
programmer "$IF EXIST[P1]".
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Expressions arithmétiques et logiques.
Une expression est n'importe quelle combinaison valide entre des opérateurs, constantes,
paramètres et variables. La CNC permet de programmer avec des expressions la partie
numérique de n'importe quelle fonction, instruction, etc.
Le mode de calcul de ces expressions est établi par les priorités des opérateurs et leur
associativité:
Associativité
Fonctions, - (uninaire)
de droite à gauche.
** (exponentiel), MOD (soustraction)
de gauche à droite.
* (multiplication, AND logique), / (division)
de gauche à droite.
+ (suma, OR lógico), - (resta)
de gauche à droite.
Opérateurs relationnels
de gauche à droite.
& (AND),^ (XOR)
de gauche à droite.
| (OR)
de gauche à droite.
Il est conseillé d'utiliser des crochets pour définir l'ordre dans lequel a lieu l'évaluation de
l'expression. L'utilisation de crochets redondants ou supplémentaires ne produira pas
d'erreurs ni diminuera la vitesse d'exécution.
P3 = P4/P5 - P6 * P7 - P8/P9
P3 = [P4/P5] - [P6 * P7] - [P8/P9]
1.
Expressions arithmétiques et logiques.
Priorité du plus grand au plus petit
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.13
Expressions arithmétiques.
Donnent comme résultat une valeur numérique. Se forment en combinant les opérateurs
arithmétiques et binaires avec les constantes, paramètres et variables.
Ce type d'expressions peut aussi s'utiliser pour assigner des valeurs aux paramètres et aux
variables:
P100 = P9 P101 = P[P7] P102 = P[P8 + SIN[P8*20]]
P103 = V.G.TOOL
V.G.FIXT[1].X=20 V.G.FIXT[1].Y=40 V.G.FIXT[1].Z=35
Expressions relationnelles.
Donnent comme résultat vrai ou faux. Se forment en combinant les opérateurs relationnels
et logiques avec les expressions arithmétiques, constantes, paramètres et variables.
... [P8==12.6] ...
Compare si la valeur de P8 est égale à 12.6.
... ABS[SIN[P4]] > 0.8 ...
Compare si la valeur absolue du sinus de P4 est supérieure à 0.8.
... [[P8<=12] + [ABS[SIN[P4]] >=0.8] * [V.G.TOOL==1]] ...
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·61·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Expressions arithmétiques et logiques.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·62·
2.
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.1
2
Nomenclature des axes
La CNC permet au fabricant de sélectionner un maximum de 28 axes (ils doivent être définis
adéquatement comme linéaires, tournants, etc., avec les paramètres machine), sans aucun
type de limitation dans leur programmation et en pouvant aussi les interpoler tous en même
temps.
La norme DIN 66217 dénomme les différents types d'axes comme:
X-Y-Z
Axes principaux de la machine. Les axes X-Y forment le plan de travail principal,
alors que l'axe Z est parallèle à l'axe principal de la machine et perpendiculaire
au plan XY.
U-V-W
Axes auxiliaires, parallèles à X-Y-Z respectivement.
A-B-C
Axes tournants, sur les axes X-Y-Z respectivement.
E
Axe d'extrusion dans des machines de fabrication additive ou d'impression 3D.
Néanmoins, le fabricant de la machine peut avoir attribué d'autres noms aux axes de la
machine.
Optionnellement, le nom des axes peut être accompagné d'un numéro d'identification, entre
1 et 9 (X1, X3, Y5, A8...).
CNC 8060
CNC 8065
Dénomination des axes en différentes machines.
(REF: 1901)
·63·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Règle de la main droite
On peut se rappeler facilement de la direction des axes X-Y-Z en utilisant la règle de la main
droite (voir dessin ci-dessous).
Dans le cas des axes tournants, le sens positif de rotation est déterminé en entourant avec
les doigts l'axe principal sur lequel est situé l'axe tournant, le pouce signale alors la direction
positive de l'axe linéaire.
Nomenclature des axes
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·64·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Système de coordonnées
Étant donné que l'un des objectifs de la Commande Numérique est de commander le
mouvement et le positionnement des axes, on doit disposer d'un système de coordonnées
qui permette de définir dans le plan ou dans l'espace, la position des différents points qui
définissent les déplacements.
Le système de coordonnées principal est composé des axes X-Y-Z. Ces axes sont
perpendiculaires entre-eux, et se rejoignent sur un point appelé origine, à partir duquel on
définit la position des différents points.
(X,Y,Z)
(1,2,5)
(3,4,0)
(5,7,-2)
Système de coordonnées
P
2.
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.2
La position d'un point "P" dans le plan ou dans l'espace se définit avec ses coordonnées
sur les différents axes.
D'autres types d'axes peuvent aussi faire partie du système de coordonnées, tels que les
axes auxiliaires et les axes tournants.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·65·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
2.3
Systèmes de référence
Une machine peut utiliser les systèmes de référence suivants.
• Système de référence de la machine.
C'est le système de coordonnées propre de la machine, fixé par le fabricant de la
machine.
• Système de référence des fixations.
Établit un système de coordonnées associé à la fixation utilisée actuellement. Il s'active
par programme et peut être fixé par l'utilisateur sur n'importe quelle position de la
machine.
Systèmes de référence
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.
Quand la machine dispose de plusieurs fixations, chacune d'entre-elles peut avoir
associé son propre système de référence.
• Système de référence de la pièce.
Établit un système de coordonnées associé à la pièce en train d'être usinée. Il s'active
par programme et peut être fixé par l'utilisateur sur n'importe quel point de la pièce.
Exemple des différents systèmes de coordonnées dans une fraiseuse.
XM YM ZM
Système de référence de la machine.
XF YF ZF
Système de référence des fixations.
XW YW ZW Système de référence de la pièce.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·66·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Origines des systèmes de référence
La position des différents systèmes de référence est déterminée par ses origines
respectives.
OM
Zéro machine
C'est l'origine du système de référence de la machine, fixé par le fabricant de la machine.
C'est l'origine du système de référence de la fixation utilisée actuellement. Sa position peut
être définie par l'usager au moyen du "décalage de fixation", et est référencé par rapport au
zéro machine.
Le "décalage de fixation" peut être défini depuis le programme ou depuis le panneau frontal
de la CNC, comme il est expliqué dans le Manuel d'utilisation.
OW
Zéro pièce
C'est l'origine du système de référence de la pièce. Sa position peut être définie par l'usager
au moyen du "décalage d'origine", et est référencé:
2.
Systèmes de référence
OF
Zéro serrage
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.3.1
• Par rapport au zéro fixation, si le système de référence de la fixation est actif. Si on
change le système de référence de la fixation, la CNC actualise la position du zéro pièce,
le référencement se faisant alors par rapport au nouveau zéro fixation.
• Par rapport au zéro machine, si le système de référence de la fixation n'est pas actif. Si
on active le système de référence de la fixation, la CNC actualise la position du zéro
pièce, le référencement se faisant alors par rapport au zéro fixation.
Le "décalage d'origine" peut être défini depuis le programme ou depuis le panneau frontal
de la CNC, comme il est expliqué dans le Manuel d'utilisation.
Décalage d'origine quand:
(A)Le système de référence de la fixation est activé.
(B)Le système de référence de la fixation est désactivé.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·67·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
2.4
Recherche de référence machine
2.4.1
Définition de "Recherche de référence machine"
C'est l'opération par laquelle on effectue la synchronisation du système. Cette opération est
nécessaire quand la CNC perd la position de l'origine (par exemple, en mettant la machine
hors tension).
Pour réaliser l'opération de "Recherche de référence machine", le fabricant de la machine
a défini deux points en particulier sur la machine; le zéro machine et le point de référence
machine.
• Zéro machine.
Recherche de référence machine
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.
C'est l'origine du système de référence de la machine.
• Point de référence machine.
C'est le point où s'effectue la synchronisation du système (sauf quand la machine
dispose d'I0 codés ou mesure absolue). Peut être situé à n'importe endroit sur la
machine.
Pendant l'opération de "Recherche de référence machine" les axes se déplacent au point
de référence machine et la CNC assume les cotes définies par le fabricant pour ce point,
référées au zéro machine. Si on ne dispose pas d'I0 codés ou de mesure absolue, les axes
se déplaceront juste assez pour vérifier leur position.
Z
X
H
Z MH
H
X MH
Z MW
Z MW
OM
OW
X
OM
OW
Z
X MW
X MH
OM
OW
H
XMH YMH ZMH
XWH YWH ZWH
i
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·68·
Z MH
Zéro machine.
Zéro pièce.
Point de référence machine.
Cotes dans le système de référence de la machine.
Cotes dans le système de référence de la pièce.
Si on programme une "Recherche de référence machine" les décalages de fixation et d'origine ne sont
pas annulés; par conséquent, les cotes sont affichées dans le système de référence actif.
Au contraire, si la "Recherche de référence machine" est réalisée axe par axe en mode MANUEL (non
pas en MDI), les décalages actifs sont annulés et les cotes sont affichées par rapport au zéro machine.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Programmation de la "Recherche de référence machine"
Lorsqu'on programme une "Recherche de référence machine", les axes sont référencés
consécutivement dans l'ordre défini par l'usager. Il n'est pas nécessaire d'inclure tous les
axes dans la "Recherche de référence machine", seulement ceux que l'on veut référencer.
On programme la "Recherche de référence machine" avec la fonction G74, suivie des axes
que l'on veut référencer et le numéro qui détermine l'ordre dans lequel on veut référencer
les axes. Si on assigne le même numéro d'ordre à deux axes ou plus, ces axes commencent
à être référencés en même temps et la CNC attend leur fin avant de commencer à référencer
l'axe suivant.
G74 X2 Z1 A3
G74 Z1 Y2 X3 U2
Dans le cas d'axes numérotés, ils pourront être définis avec les autres, en leur assignant
le numéro d'ordre de la manière suivante.
Recherche de référence machine
G74 X1 Y2
2.
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.4.2
G74 X1=1 X2=2
G74 X1=2 X2=1 A4 Z1=3
Recherche de référence machine de la broche
La recherche de référence machine de la broche se réalise toujours en même temps que
celle du premier axe, indépendamment de l'ordre dans lequel il a été défini.
La recherche de référence et l'état de la boucle.
Les axes travaillent habituellement en boucle fermée même si les axes rotatifs peuvent aussi
travailler en boucle ouverte pour permettre de la commander comme s’il s’agissait d’une
broche.
Le processus de recherche de référence machine s’effectue avec les axes et les broches
commandées en position, c’est-à-dire, avec la boucle de position fermée. La CNC ferme la
boucle de position automatiquement sur tous les axes et les broches pour lesquels est
programmée une recherche de référence machine avec la fonction G74.
En utilisant une sous-routine associée
Si le fabricant de la machine a associé à la fonction G74 une sous-routine de recherche,
cette fonction ne pourra être programmée que dans le bloc et la CNC exécutera
automatiquement la sous-routine associée [P.M.G. "REFPSUB (G74)"].
La façon d'effectuer la "Recherche de référence machine" au moyen d'une sous-routine est
identique à celle expliquée précédemment.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·69·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Recherche de référence machine
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·70·
3.
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.1
3
Programmation en millimètres (G71) ou en pouces (G70)
Les déplacements et l'avance des axes peuvent être définis en utilisant le système métrique
(millimètres) ou le système anglais (pouces). Le système d'unités peut être sélectionné
depuis le programme avec les fonctions:
G70
Programmation en pouces.
G71
Programmation en millimètres.
Les deux fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme,
et il n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
Fonctionnement
A partir de l'exécution d'une de ces fonctions, la CNC assume ce système d'unités pour les
blocs programmés ensuite. Si on ne programme aucune de ces fonctions, la CNC utilise le
système d'unités défini par le fabricant de la machine [P.M.G. "INCHES"].
Lorsqu'on change le système d'unités, la CNC convertit l'avance active au nouveau système
d'unités.
...
G01 G71 X100 Y100 F508
(Programmation en millimètres)
(Avance: 508 mm/minute)
...
G70
(Le système d'unités est changé.)
(Avance: 20 pouces/minute)
...
Propriétés des fonctions
Les fonctions G70 et G71 sont modales et incompatibles entre elles.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G70 ou G71 en fonction de la définition du fabricant
de la machine [P.M.G. "INCHES"].
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·71·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
3.2
Coordonnées absolues (G90) ou incrémentales (G91)
Les coordonnées des différents points peuvent être définies en coordonnées absolues (par
rapport à l'origine active) ou incrémentales (par rapport à la position actuelle). Le type de
coordonnées peut être sélectionné depuis le programme avec les fonctions:
G90
Programmation en cotes absolues.
G91
Programmation en cotes incrémentales.
Les deux fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme,
et il n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
SYSTÈME DE COORDONNÉES
Coordonnées absolues (G90) ou incrémentales (G91)
3.
Fonctionnement
A partir de l'exécution d'une de ces fonctions, la CNC assume cette manière de programmer
pour les blocs programmés par la suite. Si on ne programme aucune de ces fonctions, la
CNC utilise le mode de travail établi par le fabricant de la machine [P.M.G. "ISYSTEM"].
En fonction du mode de travail actif (G90/G91), les coordonnées des points seront définies
de la manière suivante:
• Lorsqu'on programme en cotes absolues (G90), les coordonnées du point sont référées
à l'origine du système de coordonnées établi, généralement celui de la pièce.
N10
N20
N30
N40
N50
G00 G71 G90 X0 Y0
G01 X35 Y55 F450
X75 Y25
X0 Y0
M30
Programmation en cotes absolues.
• Lorsqu'on programme en cotes incrémentales (G91), les coordonnées du point sont
référées à la position où se trouve l'outil actuellement. Le signe qui précède indique le
sens de déplacement.
N10
N20
N30
N40
N50
G00 G71 G90 X0 Y0
G01 G91 X35 Y55 F450
X40 Y-30
X-75 Y-25
M30
Programmation en cotes incrémentales.
Propriétés de la fonction
Les fonctions G90 et G91 sont modales et incompatibles entre elles.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·72·
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G90 ou G91 en fonction de la définition du fabricant
de la machine [P.M.G. "ISYSTEM"].
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Axes rotatifs.
La CNC admet différentes formes de configuration d’un axe rotatif, en fonction de la manière
dont les déplacements vont être réalisés. La CNC peut avoir ainsi des axes rotatifs avec des
limites de parcours, par exemple entre 0º et 180º (axe rotatif linearlike) ; des axes se
déplaçant toujours dans le même sens (axe rotatif unidirectionnel) ; des axes qui prennent
le chemin le plus court (axe rotatif de positionnement).
Les unités de programmation sur tous les axes rotatifs sont les degrés et de ce fait elles ne
sont pas affectées par la conversion des millimètres en pouces. Lorsqu’on programme un
déplacement supérieur au module, le nombre de tours de l’axe dépend du type d’axe. Les
limites pour afficher les cotes dépendent aussi du type d’axe.
L’axe se comporte comme un axe linéaire, mais les unités de programmation sont des
degrés. La CNC affiche les cotes entre les limites de parcours.
Axe rotatif normal.
Ce type d'axe rotatif peut tourner dans les deux sens. La CNC affiche les cotes entre les
limites du module.
Déplacements sur G90.
Déplacements sur G91.
Le signe de la cote indique le sens du
déplacement; la valeur absolue de la cote indique
la position final.
Déplacement incrémental normal. Le signe de la
cote indique le sens du déplacement; la valeur
absolue de la cote indique l’incrément de position.
Même si le déplacement programmé est
supérieur au module, l’axe ne tourne pas plus
d’un tour.
Si le déplacement programmé est supérieur au
module, l’axe tourne plus d’un tour.
Coordonnées absolues (G90) ou incrémentales (G91)
Axe rotatif linearlike.
3.
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.2.1
Axe rotatif unidirectionnel.
Ce type d'axe rotatif se déplace dans un seul sens, celui prédéterminé. La CNC affiche les
cotes entre les limites du module.
Déplacements sur G90.
Déplacements sur G91.
L’axe se déplace suivant son sens prédéterminé,
jusqu’à atteindre la cote programmée.
L'axe n'admet que des déplacements suivant son
sens prédéterminé. Le signe de la cote indique le
sens du déplacement; la valeur absolue de la cote
indique l’incrément de position.
Même si le déplacement programmé est
supérieur au module, l’axe ne tourne pas plus
d’un tour.
Si le déplacement programmé est supérieur au
module, l’axe tourne plus d’un tour.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·73·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
SYSTÈME DE COORDONNÉES
Coordonnées absolues (G90) ou incrémentales (G91)
3.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·74·
Axe rotatif de positionnement.
Ce type d’axe rotatif peut se déplacer dans les deux sens, mais dans les déplacements
absolus, il prend le chemin le plus court. La CNC affiche les cotes entre les limites du module.
Déplacements sur G90.
Déplacements sur G91.
L'axe se déplace par le chemin le plus court, Déplacement incrémental normal. Le signe de la
jusqu'à atteindre la cote programmée.
cote indique le sens du déplacement; la valeur
absolue de la cote indique l’incrément de position.
Même si le déplacement programmé est Si le déplacement programmé est supérieur au
supérieur au module, l’axe ne tourne pas plus module, l’axe tourne plus d’un tour.
d’un tour.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Coordonnées absolues et incrémentales dans le même bloc (I).
La commande I peut être ajoutée à la cote programmée et permet de convertir cette cote
en incrémentale. Cette commande est non.modale et indique que la cote est programmée
incrémentalement, indépendamment du reste du bloc et de la fonction G90/G91 active. De
cette manière, il est possible de programmer des déplacements absolus et incrémentaux
dans le même bloc, sans avoir à utiliser les fonctions G90/G91. Ce type de programmation
incrémentale est équivalent à G91, en ce qui concerne l’application et le résultat.
Ce type de programmation incrémentale n’est permis que pour la programmation de cotes,
aussi bien cartésiennes que polaires. Ajouter la commande "I" après la valeur numérique
de la cote à être programmée en incrémentale.
G01 X12.4 Y-0.2 Z10I
Déplacement des axes X et Y en coordonnées absolues.
Déplacement incrémental de l'axe Z.
G02 X100 Y10I I20 J0
La coordonnée X du point final est en coordonnées absolues (X100) et la coordonnée
Y en coordonnées incrémentales (Y10I).
G01 R100I Q45
Coordonnées polaires. Programmation incrémentale du rayon.
G01 R150 Q15I
Coordonnées polaires. Programmation incrémentale de l'angle.
G09 X35 Y20 I-15I J25
Le premier point (X35 Y20) est en coordonnées absolues. La coordonnée X du
deuxième point est en coordonnées incrémentales (I-15I) et la coordonnée Y en
coordonnées absolues (J25).
Programmation des axes.
Dans le cas des axes, la CNC admet la programmation incrémentale lorsqu’ils représentent
des cotes ; des blocs tels que G00, G01, G02, etc. et aussi sur G198, G199 (limites de
logiciel). Si les axes ont une autre signification (G112, G74, G14, etc), le format incrémental
n'est pas admis.
Coordonnées absolues et incrémentales dans le même bloc (I).
3.
Programmation.
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.3
Programmation des axes avec des caractères génériques.
La CNC permet la programmation incrémentale dans les caractères génériques pour axes;
pour @1, @2, @3 et pour tous les ?n.
@1=12I @2=-34I
?1=24I ?5=-23I
@3=12.6I
Programmation paramétrique.
La CNC permet la programmation incrémentale lorsque les paramètres sont utilisés comme
cotes.
XP1I
X-P10I
Z [P10+P20]I
Z2=P14I
Cycles fixes.
CNC 8060
CNC 8065
Dans les cycles fixes, on ne peut utiliser que la programmation incrémentale sur le
positionnement préalable ; la programmation incrémentale dans les paramètres d’entrée
n’est pas permise.
(REF: 1901)
X100I G81 I-25
·75·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
3.4
Programmation en rayons (G152) ou en diamètres (G151)
i
Les fonctions suivantes sont prévues pour des machines du type tour. La modalité de programmation
en diamètres n'est disponible que sur les axes permis par le fabricant de la machine (DIAMPROG=SI).
La modalité de programmation en rayons ou en diamètres peut être sélectionnée depuis le
programme avec les fonctions:
SYSTÈME DE COORDONNÉES
Programmation en rayons (G152) ou en diamètres (G151)
3.
G151
Programmation en diamètres.
G152
Programmation en rayons.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
Fonctionnement
A partir de l'exécution d'une de ces fonctions, la CNC assume cette modalité de programmer
pour les blocs programmés par la suite.
Programmation en rayons.
Programmation en diamètres.
En changeant la modalité de programmation, la CNC change le mode d'affichage des cotes
sur les axes correspondant.
Propriétés de la fonction
Les fonctions G151 et G152 sont modales et incompatibles entre-elles.
Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G151 si l'un des axes est personnalisé
dans les paramètres machine avec IRCOMP.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·76·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
3.5
Programmation de cotes
3.5.1
Coordonnées cartésiennes
La programmation des cotes se réalise suivant un système de coordonnées cartésiennes.
Ce système est composé de deux axes dans le plan et de trois axes ou plus dans l'espace.
Axes standards (X...C)
Les cotes sont programmées avec le nom de l'axe suivi de la valeur de la cote.
SYSTÈME DE COORDONNÉES
La position des différents points dans ce système s'exprime avec les coordonnées dans les
différents axes. Les cotes pourront être programmées en coordonnées absolues ou
incrémentales et pourront être exprimées en millimètres ou en pouces.
Programmation de cotes
3.
Définition de cotes
Axes numérotés (X1...C9)
Si le nom de l'axe est du type X1, Y2... il faut taper le signe "=" entre le nom de l'axe et la
valeur de la cote.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·77·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
3.5.2
Coordonnées polaires
Dans le cas d'éléments circulaires ou de dimensions angulaires, il peut être préférable
d'utiliser des coordonnées polaires pour exprimer les coordonnées des différents points sur
le plan.
Dans ce type de coordonnées, il faut un point de référence appelé "origine polaire", qui sera
l'origine du système de coordonnées polaires.
3.
Programmation de cotes
SYSTÈME DE COORDONNÉES
Définition de cotes
La position des différents points est exprimée en définissant le rayon "R" et l'angle "Q", de
la manière suivante:
Rayon
Ce sera la distance entre l'origine polaire et le point.
Angle
Angle formé par l'axe des abscisses et la ligne unissant l'origine polaire
et le point.
R
Rayon
Q
Angle
OP
Origine polaire
Le rayon pourra être exprimé en millimètres ou en pouces, alors que l'angle sera défini en
degrés.
Les deux valeurs pourront être exprimées en cotes absolues (G90) ou incrémentales (G91).
• Quand on travaille en G90, les valeurs de "R" et "Q" sont des cotes absolues. La valeur
assignée au rayon doit toujours être positive ou égale à zéro.
• Quand on travaille en G91, les valeurs de "R" et "Q" sont cotes incrémentales. Même
s'il est permis de programmer des valeurs négatives de "R" lorsqu'on programme en
cotes incrémentales, la valeur résultante que l'on assigne au rayon doit toujours être
positive ou zéro.
En programmant une valeur de "Q" supérieure a 360º, on prend le module après l'avoir divisé
entre 360. Ainsi, Q420 est la même que Q60, et Q-420 est la même que Q-60.
Présélection de l'origine polaire
"L'origine polaire" pourra être sélectionnée depuis le programme avec la fonction G30. Si
on ne la sélectionne pas, l'origine du système de référence actif (zéro pièce) est assumée
comme "origine polaire". Voir chapitre "5 Sélection d'origines".
L'"origine polaire" sélectionnée est modifiée dans les cas suivants:
• Chaque fois que l'on change le plan de travail, la CNC assume le zéro pièce comme
nouvelle "origine polaire".
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·78·
• Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un Arrêt
d'Urgence ou une RAZ, la CNC assume le zéro pièce comme nouvelle origine polaire.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemples. Définition de points en coordonnées polaires.
P0
0
0
P1
100
0
P2
100
30
P3
50
30
P4
50
60
P5
100
60
P6
100
90
Y
P6
P5
60o
P2
50
P3
30o
Q
P1
46
65
P2
31
80
P3
16
80
P4
16
65
P5
10
65
P6
10
115
P7
16
100
P8
31
100
P9
31
115
P10
46
115
X
P1
P0
R
3.
P4
Y
25
25
10
10
P1
P10
P2
P8
P9
P3
P7
P5
P6
15
P4
Programmation de cotes
Q
SYSTÈME DE COORDONNÉES
R
15
6
10
X
Ow
R
Q
P0
430
0
P1
430 33.7
P2
340
P3
290 33.7
P4
230
P5
360 63.4
P6
360
45
45
90
X
63.4o
P6
P5
P4
P2
P3
P1
45o
33.7o
Z
P0
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·79·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
3.5.3
Angle et coordonnée cartésienne.
Sur le plan principal on peut définir un point avec une de ses coordonnées cartésiennes
(X..Z) et l’angle (Q) formé par l’axe d'abscisses et la ligne reliant les points initial et final. Pour
représenter un point dans l’espace, le reste des coordonnées pourra être programmé en
coordonnées cartésiennes.
Il faut toujours programmer les deux valeurs, cote et angle ; dans le cas contraire, la
compatibilité est maintenue avec la programmation polaire/cartésienne. Ce type de
programmation est valable pour des interpolations linéaires et circulaires.
3.
Programmation de cotes
SYSTÈME DE COORDONNÉES
• Les coordonnées pourront être absolues (G90) ou incrémentales (G91) et être
exprimées en millimètres ou en pouces.
• L’angle sera toujours une valeur absolue (indépendamment de la fonction G90/G91
active) et s’exprimera en degrés.
G90 G00 X35 Y15
G01 Y40 Q120 F500
G90 G00 X35 Y15
G03 Y30 Q135 R15 F500
De même que pour la programmation en polaires, on ne peut pas programmer de cote ni
d’angle lorsque la fonction #MCS est active.
Exemple de programmation (modèle -M-).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·80·
G00
G01
G01
G01
G01
G01
G90 X0 Y20 ; Point P0
X30 Q45 ; Point P1
Y60 Q90 ; Point P2
X50 Q-45 ; Point P3
Y20 Q-135 ; Point P4
X10 Q180 ; Point P0
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemple de programmation (modèle -T-).
G90 X0 Z160 ; Point P0
X30 Q90 ; Point P1
Z110 Q150 ; Point P2
Z80 Q180 ; Point P3
Z50 Q145 ; Point P4
X100 Q90 ; Point P5
Programmation de cotes
G00
G01
G01
G01
G01
G01
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·81·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Programmation de cotes
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·82·
4.
PLANS DE TRAVAIL.
4
Les plans de travail déterminent les axes qui définissent le plan/trièdre de travail et l'axe
correspond à l'axe longitudinal de l'outil. La sélection de plans est nécessaire lorsqu'on veut
exécuter des opérations telles que:
• Interpolations circulaires et hélicoïdales.
• Chanfreinages et arrondissements d'arêtes.
• Entrées et sorties tangentielles.
• Cycles fixes d'usinage.
• Compensation de rayon et longueur d'outil.
Ces opérations, sauf la compensation de longueur, ne peuvent s'exécuter que dans le plan
de travail actif. Par contre, la compensation de longueur ne peut s'appliquer que sur l'axe
longitudinal.
Commandes pour modifier les plans de travail.
Modèle fraiseuse ou modèle tour avec configuration d’axes type "trièdre".
Fonction.
Signification.
G17
Plan principal formé par le premier axe (abscisses), le deuxième axe (ordonnées)
et le troisième axe (perpendiculaire) du canal.
G18
Plan principal formé par le troisième axe (abscisses), le premier axe (ordonnées) et
le second axe (perpendiculaire) du canal.
G19
Plan principal formé par le second axe (abscisses), le troisième axe (ordonnées) et
le premier axe (perpendiculaire) du canal.
G20
Sélectionner n’importe quel plan de travail, formé par les trois premiers axes du
canal.
Instruction.
Signification.
#TOOL AX
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
Modèle tour avec configuration des axes type "plan".
Fonction.
Signification.
G18
Plan principal formé par le second axe (abscisses) et le premier axe (perpendiculaire)
du canal.
G20
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
Instruction.
Signification.
#TOOL AX
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·83·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
4.1
Au sujet des plans de travail sur les modèles de tour ou de
fraiseuse.
Le fonctionnement des plans de travail dépend de la configuration géométrique des axes.
Sur un modèle de fraiseuse, la configuration géométrique des axes est toujours du type
"trièdre" alors que sur un modèle de tour, la configuration géométrique des axes pourra être
du type "trièdre" ou "plan" (paramètre GEOCONFIG).
4.
Y+
PLANS DE TRAVAIL.
Au sujet des plans de travail sur les modèles de tour ou de fraiseuse.
X+
X+
Z+
Configuration des axes type "plan".
Z+
Configuration des axes type "trièdre".
Configuration des axes type "trièdre" (modèle tour ou
fraiseuse).
Cette configuration dispose de trois axes formant un trièdre cartésien de type XYZ. Il peut
y avoir plus d'un axe, en plus de ceux formant le trièdre, pouvant faire partie du trièdre ou
bien être des axes auxiliaires, rotatifs etc.
L’ordre dans lequel sont définis les axes du canal établit les plans principaux de travail, ceux
que l’on sélectionne avec les fonctions G17, G18 et G19. Avec la fonction G20 on peut former
n'importe quel plan de travail avec les trois premiers axes du canal. Le plan de travail par
défaut est défini par le fabricant (paramètre IPLANE), le plan habituel étant G17 sur un
modèle de fraiseuse et G18 sur un modèle de tour.
La CNC affiche les fonctions ·G· associées aux plan de travail.
Configuration des axes type "plan" (modèle tour).
Cette configuration dispose de deux axes formant le plan habituel de travail dans le tour.
Il peut y avoir plus d'un axe, mais ne peuvent pas faire partie du trièdre ; ils devront être des
axes auxiliaires, rotatifs, etc.
Avec cette configuration, le plan de travail est toujours G18 et est formé par les deux premiers
axes définis dans le canal, le deuxième axe comme axe des abscisses et le premier axe
comme axe des ordonnées. Les fonctions ·G· associées aux plans de travail ont les effets
suivants:
CNC 8060
CNC 8065
Fonction.
Signification.
G17
Ne change pas de plan et affiche un warning l'avertissant.
G18
Elle ne produit pas d'effet (sauf si la fonction G20 soit active).
G19
Ne change pas de plan et affiche un warning l'avertissant.
G20
Il est permis si le plan principal n’est pas altéré, c’est-à-dire, ne peut s’utiliser que
pour changer l’axe longitudinal.
La CNC n'affiche pas les fonctions ·G· associées aux plans de travail du fait qu’il s’agit
toujours du même plan.
(REF: 1901)
·84·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Sélectionner les plans principaux de travail.
4.2.1
Modèle fraiseuse ou modèle tour avec configuration d’axes type
"trièdre".
Les plans principaux peuvent être sélectionnés depuis le programme avec les fonctions
G17, G18 et G19 et seront formés par deux des trois premiers axes du canal. Le troisième
axe correspond à l’axe perpendiculaire au plan, en coïncidant avec l’axe longitudinal de
l’outil, celui sur lequel la compensation de longueur est effectuée.
Plan principal formé par le premier axe (abscisses), le deuxième axe (ordonnées)
et le troisième axe (perpendiculaire) du canal.
G18
Plan principal formé par le troisième axe (abscisses), le premier axe (ordonnées)
et le second axe (perpendiculaire) du canal.
G19
Plan principal formé par le second axe (abscisses), le troisième axe (ordonnées)
et le premier axe (perpendiculaire) du canal.
L'OEM, moyennant le paramètre machine LCOMPTYP peut modifier le comportement de
l'axe longitudinal en effectuant un changement de plan, de façon à ce que la CNC conserve
l'axe longitudinal qui était actif avant le changement de plan.
La fonction G20 peut sélectionner n’importe quel plan avec les trois premiers axes du canal.
La fonction G20 et l'instruction #TOOL AX peuvent changer l’axe longitudinal de l’outil.
Programmation.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
4.
PLANS DE TRAVAIL.
G17
Sélectionner les plans principaux de travail.
4.2
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant.
G17
G18
G19
G17
G18
G19
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les fonctions G17, G18, G19 et G20 sont modales et incompatibles entre-elles. À la mise
sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la
CNC assume la fonction G17 ou G18 en fonction de la définition du fabricant de la machine
(paramètre IPLANE).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·85·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
4.2.2
Modèle tour avec configuration des axes type "plan".
Le plan de travail est toujours G18 et sera conformé par les deux premiers axes définis dans
le canal. Les fonctions G17 et G19 n'ont pas de signification pour la CNC.
G18
Plan principal formé par le second axe (abscisses) et le premier axe
(perpendiculaire) du canal.
Dans des outils de tour, la compensation de longueur s'applique sur tous les axes où un offset
a été défini sur l'outil.
PLANS DE TRAVAIL.
Sélectionner les plans principaux de travail.
4.
Sur les outils de fraiseuse, la compensation de longueur s’applique au deuxième axe du
canal. Si les axes X (premier axe du canal) et Z (deuxième axe du canal) ont été définis,
le plan de travail sera ZX et l'axe longitudinal Z. La fonction G20 et l'instruction #TOOL AX
peuvent changer l’axe longitudinal de l’outil.
Programmation.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant.
G18
G18
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les fonctions G18 et G20 sont modales et incompatibles entre-elles. À la mise sous tension,
après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE ou une RAZ, la CNC
assume la fonction G18.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·86·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Sélectionnant un plan de travail et un axe longitudinal.
La signification de la fonction G20 dépend du type de configuration d’axes de la machine ;
type "plan" (pour tour) ou type "trièdre" (pour tour ou fraiseuse).
• Lorsque la configuration d’axes est du type trièdre, la fonction G20 permet de définir
n’importe quel plan de travail formé par les trois premiers axes du canal. Pour construire
un plan avec d’autres axes, il faut d’abord inclure ceux-ci dans le trièdre principal
(instruction #SET AX).
Programmation.
Pour programmer cette instruction, il faut définir le nouvel axe des abscisses et des
ordonnées du plan et l’axe longitudinal de l’outil. Si l’axe longitudinal coïncide avec l’un des
axes du plan, il faut aussi définir l’axe perpendiculaire au plan.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
G20 X~C{axistype} X~C{axistype} X~C{axistype} <X~C{axistype}>
{axistype}
Valeur qui détermine la situation de l'axe dans le palan.
Valeur qui détermine la situation de l'axe dans le palan.
Le plan de travail se définit en sélectionnant l'axe des abscisses, l'axe des ordonnées, l'axe
perpendiculaire et l'axe longitudinal de l'outil. La sélection se réalise en assignant aux axes
programmés en plus de G20 l'un des valeurs suivantes.
Valeur.
Type d'axe dans le plan de travail.
1
Axe d'abscisses.
2
Axe d'ordonnées.
±3
Axe longitudinal de l'outil. Le signe indique l'orientation de l'outil.
4
Réservé.
5
Axe perpendiculaire au plan de travail, nécessaire uniquement lorsque l’axe longitudinal
de l’outil est le même que l’axe des abscisses ou des ordonnées. Dans le cas contraire,
l’axe perpendiculaire sera l’axe longitudinal de l’outil.
Sélectionnant un plan de travail et un axe longitudinal.
4.
• Lorsque la configuration d’axes est de type plan, le plan de travail est toujours G18 et
la fonction G20 ne permet de changer que l’axe longitudinal de l’outil.
PLANS DE TRAVAIL.
4.3
G20 X1 Z2 Y3
L'axe X est l'axe d'abscisses.
L'axe Z est l'axe d'ordonnées.
L’axe Y est l’axe longitudinal de l’outil et l’axe perpendiculaire au
plan.
G20 X1 Y2 X3 Z5
L'axe X est l'axe d'abscisses et l'axe longitudinal de l'outil.
L'axe Y est l'axe d'ordonnées.
L'axe Z est l'axe perpendiculaire au plan.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·87·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
En sélectionnant l'axe longitudinal avec G20, on peut établir l'orientation de l'outil suivant
le signe programmé.
• Si le paramètre de sélection de l'axe longitudinal est positif, l'outil se positionne dans le
sens positif de l'axe.
• Si le paramètre de sélection de l'axe longitudinal est négatif, l'outil se positionne dans
le sens négatif de l'axe.
PLANS DE TRAVAIL.
Sélectionnant un plan de travail et un axe longitudinal.
4.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·88·
G20 X1 Y2 Z3
G20 X1 Y2 Z-3
G20 X1 Y2 X-3 Z5
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G20 est modale et incompatible avec G17, G18 et G19. À la mise sous tension,
après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC assume
la fonction G17 ou G18 en fonction de la définition du fabricant de la machine (paramètre
IPLANE).
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
L'instruction #TOOL AX permet de changer l’axe longitudinal de l’outil, sauf sur les outils à
tourner. Cette sentence permet de sélectionner comme nouvel axe longitudinal n'importe
quel axe de la machine.
Programmation.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés.
#TOOL AX [X~C{+|-}]
{+|-}
Orientation de l'outil.
#TOOL AX [Z+]
#TOOL AX [V2-]
Définir l'orientation de l'outil.
L'orientation de l'outil est définie de la manière suivante.
Signe +
Orientation positive de l'outil.
Signe -
Orientation négative de l'outil.
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
4.
Pour programmer cette instruction, il faut définir le nouvel axe et l'orientation de l'outil.
PLANS DE TRAVAIL.
4.4
Orientation positive de l'outil.
#TOOL AX [X+]
#TOOL AX [Y+]
#TOOL AX [Z+]
Orientation négative de l'outil.
#TOOL AX [X-]
#TOOL AX [Y-]
#TOOL AX [Z-]
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·89·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
PLANS DE TRAVAIL.
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
4.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·90·
5.
SÉLECTION D'ORIGINES
5
La CNC permet de programmer les déplacements dans le système de référence de la
machine ou bien de réaliser des décalages dans le but d'utiliser des systèmes de référence
relatifs aux fixations ou à la pièce, sans avoir ainsi à modifier les coordonnées des différents
points de la pièce à l'heure de programmer.
Il existe trois autres types de décalages différents : décalage de fixation, décalage d’origine
et décalage de l’automate. La CNC peut avoir plusieurs de ces décalages actifs
simultanément, dans ce cas l’origine du système de référence actif sera définie par la somme
des décalages actifs.
Type de décalage.
Description.
Décalage de fixation.
Distance entre le zéro machine et le zéro fixation.
Sur les machines qui disposent de plusieurs systèmes de
fixation, ce décalage permet de sélectionner la fixation qui va
être utilisée.
Décalage d'origine.
Distance entre le zéro fixation et le zéro pièce. Si le zéro fixation
n'est pas actif (il n'y a pas de décalage de fixation), le décalage
d'origine se mesure par rapport au zéro machine.
Le décalage d’origine peut être fixé avec une présélection de
cotes ou un transfert d’origine.
Décalage de l'automate.
Décalage spécial commandé par l'automate qui s'utilise pour
corriger des déviations produites par des dilatations, etc.
Le PLC applique toujours ce décalage, même pendant la
programmation par rapport au zéro machine.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·91·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
5.1
Programmation par rapport au zéro machine
Le zéro machine est l'origine du système de référence de la machine. La programmation
des déplacements par rapport au zéro machine se réalise avec les sentences #MCS et
#MCS ON/OFF.
Programmer un déplacement par rapport au zéro machine.
5.
SÉLECTION D'ORIGINES
Programmation par rapport au zéro machine
Cette sentence peut être ajoutée à n'importe quel bloc où a été défini un déplacement, de
manière à ce que celui-ci soit exécuté dans le système de référence de la machine.
G00 X30 Y30
G92 X0 Y0
(Présélection de coordonnées)
G01 X20 Y20
#MCS X30 Y30
(Déplacement par rapport au zéro machine. On annule les décalages)
G01 X40 Y40
(On récupère les décalages)
G01 X60 Y60
M30
Système de coordonnées machine.
Les sentences #MCS ON et #MCS OFF activent et désactivent le système de coordonnées
de la machine; par conséquent, les déplacements programmés entre les deux sentences
sont exécutés dans le système de référence de la machine. Les deux sentences doivent être
programmées seules dans le bloc.
G92 X0 Y0
(Présélection de coordonnées)
G01 X50 Y50
#MCS ON
(Début de la programmation par rapport au zéro machine)
G01 ...
G02 ...
G00 ...
#MCS OFF
(Fin de la programmation par rapport au zéro machine. On récupère les
décalages)
Considérations sur les déplacements par rapport au zéro
machine.
Décalages et transformations des coordonnées
Lorsqu'on exécute un déplacement par rapport au zéro machine, les décalages actifs sont
ignorés (sauf celui commandé par l'automate), de même que les cinématiques et les
transformations cartésiennes; par conséquent, le déplacement se réalise dans le système
de référence de la machine. Une fois le déplacement terminé, on récupère les décalages,
les cinématiques et les transformations cartésiennes qui étaient actives.
CNC 8060
CNC 8065
Les déplacements programmés n'admettent pas de coordonnées polaires et les autres
types de transformations telles que l'image miroir, la rotation de coordonnées ou le facteur
d'échelle ne sont pas permises. Pendant que la fonction #MCS reste active, les fonctions
de définition d'une nouvelle origine telles G92, G54-G59, G158, G30, etc.. ne sont pas
admises.
La compensation de rayon et de longueur
(REF: 1901)
·92·
Pendant les déplacements par rapport au zéro machine, la compensation de rayon et
longueur de l'outil s'annule aussi temporairement. La CNC assume que les cotes ont été
programmées par rapport à la base de l'outil et non pas par rapport à la pointe.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Le système d'unités; millimètres ou pouces.
Dans les déplacements par rapport au zéro machine, on ignore les unités G70 ou G71
(pouces/ millimètres) sélectionnées par l'utilisateur. Le système d'unités prédéfini dans le
compteur (paramètre INCHES) est assumé, celui assumé par la CNC après la mise sous
tension. Ces unités sont assumées aussi bien pour la définition des cotes que pour l'avance
et la vitesse.
Programmation par rapport au zéro machine
SÉLECTION D'ORIGINES
5.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·93·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
5.2
Fixer la cote machine (G174).
Utiliser cette fonction avec précaution. La modification de la cote machine peut provoquer que les axes
dépassent les limites de parcours pendant le déplacement.
La fonction G174 permet de fixer la cote machine d’un axe ou broche, c’est-à-dire, d’établir
temporairement un nouveau zéro machine. La nouvelle cote machine reste active jusqu’à
ce que l’axe ou broche effectue une recherche de référence machine, moment auquel la
CNC restaure le zéro machine original (celui défini dans les paramètres machine).
Après avoir exécuté la fonction G174, la CNC considère que la cote programmée définit la
position actuelle par rapport au zéro machine. Les transferts d’origine, les déplacements par
rapport au zéro machine, etc.. seront référencés à la cote programmée dans G174.
Fixer la cote machine (G174).
SÉLECTION D'ORIGINES
5.
Programmation de la fonction.
Programmer la fonction G174, puis la cote machine d’un seul axe ou broche. Pour les axes
gantry, programmer la cote machine de l'axe maître. La fonction ne permet que de fixer la
cote machine d’un axe ou broche; pour fixer la cote machine de plusieurs axes, programmer
une fonction G174 pour chaque axe.
À l’heure de fixer la cote machine, la CNC ignore les unités G70/G71 (pouces/millimètres)
sélectionnées par l’utilisateur et utilise le système d’unités prédéfini dans la commande
(paramètre INCHES.) La CNC ne tient pas compte non plus d’aucune autre option
rayons/diamètres, image miroir, facteur d’échelle, etc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant.
G174 X..C
G174 S
X..C
Cote machine des axes.
S
Cote machine des broches.
G174 X100
G174 S180
Considérations et limitations.
• La fonction G174, en elle-même, ne provoque aucun déplacement sur les axes ou
broches de la machine. Après avoir exécuté la fonction G174, la CNC considère que l’axe
ou broche est référencé et vérifie qu’il se trouve dans les limites de logiciel.
• La CNC ne permet pas de fixer la cote machine sur des axes accouplés, tandem ou
faisant partie de la cinématique ou transformée active. La CNC ne permet pas de fixer
la cote machine sur des broches tandem. Avant de fixer la nouvelle cote machine, la CNC
vérifie que l’axe ou broche n’est pas en position et qu’il n’est pas synchronisé, en affichant
erreur dans le cas contraire.
i
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Sur les axes Sercos, la fonction G174 initialise aussi la cote de l'asservissement. Pour fixer la cote
machine sur des axes Sercos position, une version de l'asservissement V6.20 ou supérieure est
nécessaire.
• Pour les axes gantry, la CNC applique la cote définie dans G174 sur les deux axes, maître
et esclave.
• Il est possible d'exécuter G174 dans un groupe multi-axe désactivé.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G174 est modale. Cette fonction n’est pas affectée par les fonctions M02 ou M30,
ni par une RAZ, un arrêt d’urgence ou la mise hors tension de la CNC. À la mise sous tension
de la CNC, celle-ci assume les cotes machine actives, au moment de sa mise hors tension.
·94·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Décalage de fixation
Les décalages de fixation permettent de sélectionner le système de fixation que l'on veut
utiliser (si on dispose de plus d'un système de fixation). Lorsqu'on applique un décalage de
fixation, la CNC assume comme nouveau zéro fixation le point défini par le décalage de
fixation sélectionné.
Définition
• Manuellement, depuis le panneau frontal de la CNC (comme il est expliqué dans le
Manuel d'utilisation).
• Depuis le programme, en assignant à la variable "V.A.FIXT[n].Xn" (du décalage "n" et
de l'axe "Xn"), la valeur correspondante.
Activation
5.
Décalage de fixation
Pour appliquer un décalage de fixation, celui-ci doit avoir été défini auparavant. Pour cela,
la CNC dispose d'une table dans laquelle l'usager peut définir jusqu'à 10 décalages de
fixation différents. Les données de la table peuvent être définies:
SÉLECTION D'ORIGINES
5.3
Une fois définis les décalages de fixation dans la table, on peut les activer depuis le
programme en assignant à la variable "V.G.FIX" le numéro du décalage que l'on veut
appliquer.
Seul un décalage de fixation peut être actif; par conséquent, en appliquant un décalage de
fixation, on annulera le décalage précédent. En lui assignant la valeur "V.G.FIX=0", on
annulera le décalage de fixation actif.
Exemple de décalage de fixation sur une fraiseuse.
N100 V.A.FIXT[1].X=30
X
Y
V.G.FIX=1
30
50
V.G.FIX=2
120
50
V.A.FIXT[1].Y=50
N110 V.A.FIXT[2].X=120
V.A.FIXT[2].Y=50
...
N200 V.G.FIX=1
(On applique le premier décalage de fixation)
N210 ...
(Programmation dans la fixation 1)
N300 V.G.FIX=2
(On applique le deuxième décalage de fixation)
N310 ...
(Programmation dans la fixation 2)
N400 V.G.FIX=0
(On annule le décalage de fixation. Il n'y a aucun système de fixation
actif)
Considérations
Un décalage de fixation, en lui-même, ne provoque aucun déplacement sur les axes de la
machine.
Propriétés
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Lors de la mise sous tension de la CNC, celle-ci assume le décalage de fixation qui était
actif au moment de sa mise hors tension. Le décalage de fixation n'est pas non plus affecté
par les fonctions M02 et M30, ni par une RAZ de la CNC.
·95·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
5.4
Présélection de cotes (G92)
La présélection de cotes se définit avec la fonction G92, et peut être réalisée sur n'importe
quel axe de la machine.
Lorsqu'on réalise une présélection de cotes, la CNC assume que les cotes des axes
programmées après la fonction G92 définissent la position actuelle des axes. Les autres
axes, qui n'ont pas été définis en même temps que G92, ne sont pas affectés par la
présélection.
SÉLECTION D'ORIGINES
Présélection de cotes (G92)
5.
N100 G90 G01 X40 Y30
(Positionnement sur P0)
N110 G92 X0 Y0
(Présélection de P0 comme origine pièce)
...
(Usinage du profil 1)
N200 G90 G01 X80 Y0
(Positionnement sur P1)
N210 G92 X0 Y0
(Présélection de P1 comme origine pièce)
...
(Usinage du profil 2)
N300 G92 X120 Y30
(Récupération de –OW- comme origine pièce)
Considérations
Une présélection de cotes, en elle-même, ne provoque aucun déplacement sur les axes de
la machine.
En effectuant la recherche de référence machine d'un axe en mode manuel, on annule la
présélection dans cet axe.
Propriétés de la fonction
La fonction G92 est modale, les valeurs présélectionnées restent actives jusqu'à ce que la
présélection soit annulée (avec une autre présélection, un transfert d'origine ou avec la
fonction G53).
Lors de la mise sous tension de la CNC, celle-ci assume la présélection de cotes qui était
active au moment de sa mise hors tension. La présélection de cotes n'est pas non plus
affectée par les fonctions M02 et M30, ni par une RAZ de la CNC.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·96·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
Les transferts d'origine permettent de situer le zéro pièce sur différentes positions de la
machine. Lorsqu'on applique un transfert d'origine, la CNC assume comme nouveau zéro
pièce le point défini par le transfert d'origine sélectionné.
Définition des transferts d’origine.
L’OEM peut avoir configuré la table d’origines d’une des manières suivantes (paramètre
machine FINEORG).
• Chaque transfert d’origine est composé d'une valeur unique. En exécutant la fonction
G159, la CNC assume cette valeur comme nouveau transfert d’origine.
• Chaque transfert d’origine est composé d’une valeur grossière (ou absolue) et d'une
valeur fine (ou incrémentale). En exécutant la fonction G159, la CNC assume comme
nouveau transfert d’origine la somme des deux parties.
Activation d'un transfert d'origine.
5.
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
Pour appliquer un transfert d'origine, celui-ci doit avoir été défini auparavant. Pour cela, la
CNC dispose d'une table dans laquelle l'usager peut définir jusqu'à 99 transferts d'origine
différents. Les données de la table peuvent être définies manuellement (comme expliqué
dans le manuel de fonctionnement) ou depuis le programme (avec des variables).
SÉLECTION D'ORIGINES
5.5
Après avoir défini les transferts d’origine dans la table, on peut les activer depuis le
programme avec la fonction G159, puis en programmant le numéro de transfert à activer.
G159=2
La CNC applique le deuxième transfert d’origine.
G159=11
La CNC applique le 11ème transfert d’origine.
Les six premiers décalages de la table peuvent être appliqués avec les fonctions G54 à G59,
G54 pour le premier transfert (équivalent à G159=1), G55 pour le deuxième transfert
(équivalent à G159=2) et ainsi de suite.
G54
La CNC applique le premier transfert d'origine (G159=1).
G59
La CNC applique le sixième transfert d'origine (G159=6).
Y
70
G54
Ow
Ow
10
OM
20
Y
G54 (G159=1)
20
70
G55 (G159=2)
50
30
G56 (G159=3)
120
10
P1
G55
30
X
Ow G56
50
X
120
N100 V.A.ORGT[1].X=20 V.A.ORGT[1].Y=70
N110 V.A.ORGT[2].X=50 V.A.ORGT[2].Y=30
N100 V.A.ORGT[3].X=120 V.A.ORGT[3].Y=10
...
N100 G54
(On applique le premier décalage d’origine)
N200 G159=2
(On applique le deuxième décalage d’origine)
N300 G56 X20 Y30
(On applique le troisième transfert d’origine)
(Les axes se déplacent au point X20 Y30 (point P1) par rapport au troisième origine)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·97·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
X
90
90
90
90
A4
A3
A2
A1
Z
150
G57
SÉLECTION D'ORIGINES
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
5.
N100
N110
N100
N100
240
G56
X
Z
G54 (G159=1)
0
420
G55 (G159=2)
0
330
G56 (G159=3)
0
240
G57 (G159=4)
0
150
V.A.ORGT[1].X=0
V.A.ORGT[2].X=0
V.A.ORGT[3].X=0
V.A.ORGT[4].X=0
330
G55
420
G54
V.A.ORGT[1].Z=420
V.A.ORGT[2].Z=330
V.A.ORGT[3].Z=240
V.A.ORGT[4].Z=150
N100 G54
(On applique le premier décalage d’origine absolu)
···
(Usinage du profil A1)
N200 G55
(On applique le deuxième décalage d’origine absolu)
···
(Usinage du profil A2)
N300 G56
(On l'applique au troisième décalage d'origine absolu)
···
(Usinage du profil A3)
N200 G57
(On l'applique le quatrième décalage d'origine absolu)
···
(Usinage du profil A4)
Seul un transfert d'origine peut être actif; par conséquent, en appliquant un transfert
d'origine, on annulera le précédent. En programmant la fonction G53, on annule le transfert
d'origine actif.
La fonction correspondant au transfert d'origine sélectionné peut être programmée dans
n'importe quel bloc du programme. Si on ajoute un bloc avec de l'information sur la
trajectoire, le transfert d'origine s'appliquera avant d'exécuter le déplacement programmé.
Considérations
Un transfert d'origine, en lui-même, ne provoque aucun déplacement sur les axes de la
machine.
Si depuis le mode manuel on effectue la recherche de référence machine d'un axe, on annule
le transfert d'origine absolu sur cet axe.
CNC 8060
CNC 8065
Propriétés des fonctions
Les fonctions G54, G55, G56, G57, G58, G59 et G159 son modales et incompatibles entreelles et avec les fonctions G53 et G92.
(REF: 1901)
·98·
Lors de la mise sous tension de la CNC, celle-ci assume le transfert d'origine qui était actif
au moment de sa mise hors tension. Le transfert d'origine n'est pas non plus affecté par les
fonctions M02 et M30, ni par une RAZ de la CNC.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Variables pour définir les transferts d’origine.
Table d’origines (sans réglage fin du transfert d’origine absolu).
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
R/W
Signification.
(V.)[ch].A.ORG.xn
R
Valeur du transfert d’origine actif (absolu G159 +
incrémental G158).
(V.)[ch].A.ADDORG.xn
R
Valeur du transfert d’origine incrémental actif (G158).
(V.)[ch].A.ORGT[nb].xn
R/W
Décalage défini dans le transfert d’origine [nb].
Table d’origines (avec réglage fin du transfert d’origine absolu).
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Variable.
R/W
Signification.
(V.)[ch].A.ORG.xn
R
Valeur du transfert d'origine actif (absolu G159
grossière + absolu G159 fine + incrémental G158).
(V.)[ch].A.ADDORG.xn
R
Valeur du transfert d’origine incrémental actif (G158).
(V.)[ch].A.COARSEORG.xn
R
Valeur du transfert d’origine absolu actif (G159), partie
grossière.
(V.)[ch].A.FINEORG.xn
R
Valeur du transfert d’origine absolu actif (G159), partie
fine.
(V.)[ch].A.ORGT[nb].xn
R/W
Décalage défini dans le transfert d'origine [nb] ; partie
grossière et partie fine. En écrivant cette variable, la
valeur est assignée à la partie grossière, en supprimant
la partie fine.
(V.)[ch].A.COARSEORGT[nb].xn
R/W
Décalage défini dans le transfert d’origine [nb]; partie
grossière.
(V.)[ch].A.FINEORGT[nb].xn
R/W
Décalage défini dans le transfert d’origine [nb]; partie
fine.
5.
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
Variable.
SÉLECTION D'ORIGINES
5.5.1
Syntaxe des variables.
·ch·
Numéro de canal.
·nb·
Numéro de transfert d'origine.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.A.ORG.Z
Axe Z.
V.A.ADDORG.3
Axe avec numéro logique ·3·.
V.[2].A.COARSEORG.3
Axe avec indice ·3· dans le canal ·2·.
V.[2].A.FINEORG.3
Axe avec indice ·3· dans le canal ·2·.
V.A.ORGT[1].Z
Transfert G54 (G159=1). Axe Z.
V.A.ORGT[1].Z
Transfert G54 (G159=1). Axe Z.
V.A.COARSEORGT[4].3
Transfert G57 (G159=4). Axe avec numéro logique ·3·.
V.[2].A.FINEORGT[9].3
Transfert G159=9. Axe avec indice ·3· dans le canal ·2·.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·99·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
5.5.2
Transfert d'origine incrémental (G158)
Lorsqu'on applique un décalage d'origine incrémental, la CNC l'ajoute au décalage d'origine
absolu qui est actif actuellement.
Programmation
SÉLECTION D'ORIGINES
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
5.
Les décalages d'origine incrémentaux se définissent depuis le programme avec la fonction
G158, en programmant ensuite les valeurs du décalage d'origine que l'on veut appliquer sur
chaque axe. Pour annuler le décalage d'origine incrémental, programmer la fonction G158
sans axes dans le bloc. Pour annuler le décalage incrémental sur certains axes seulement,
programmer un décalage incrémental de 0 sur chacun d'eux.
Y
2
65
3
W
50
W
1
20
4
W
20
W
40
60
X
120
X
Y
G54 (G159=1)
20
20
G55 (G159=2)
120
20
N100 G54
(On applique le premier décalage d’origine)
···
(Usinage du profil 1)
N200 G158 X20 Y45
(On applique le décalage d'origine incrémental)
···
(Usinage du profil 2)
N300 G55
(On applique le deuxième décalage d’origine. La fonction G158 continue
active)
···
(Usinage du profil 3)
N400 G158
(On annule le décalage d'origine incrémental. La fonction G55 continue
active)
···
(On usine le profil 4)
X
90
90
90
90
A4
A3
A2
A1
Z
150
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·100·
240
330
G55
G158
G158
X
Z
G54 (G159=1)
0
420
G55 (G159=2)
0
330
420
G54
G158
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
···
(Usinage du profil A1)
N200 G158 Z-90
(On applique le décalage d'origine incrémental)
···
(Usinage du profil A2)
N300 G55
(On applique le deuxième décalage d’origine absolu)
(Le décalage d'origine incrémental continu actif)
···
(Usinage du profil A3)
N200 G158 Z-180
(On applique le deuxième décalage d’origine incrémental)
···
(Usinage du profil A4)
Seul un décalage incrémental peut être actif sur chaque axe; par conséquent, en appliquant
un décalage d'origine incrémental sur un axe, on annule celui qui était actif auparavant sur
cet axe. Les décalages des autres axes ne sont pas affectés.
Y
80
W
50
20
M
W
W
W
W
20
40
G54 (G159=1)
70
X
Y
20
20
5.
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
(On applique le premier décalage d’origine absolu)
SÉLECTION D'ORIGINES
N100 G54
X
120
N100 G54
(On applique le décalage d'origine absolu)
N200 G158 X20 Y60
(On applique le premier décalage incrémental)
N300 G158 X50 Y30
(On applique le deuxième décalage incrémental)
N400 G158 X100
(On applique le troisième décalage incrémental)
N500 G158 Y0
(On applique le quatrième décalage incrémental)
N600 G158 X0
(On annule le décalage incrémental)
On n'annule pas le transfert d'origine incrémental après avoir appliqué un nouveau transfert
d'origine absolu (G54-G59 ou G159).
Considérations
Un décalage d'origine incrémental, en lui-même, ne provoque aucun déplacement sur les
axes de la machine.
Si depuis le mode manuel on effectue la recherche de référence machine d'un axe, on annule
le décalage d'origine incrémental sur cet axe.
Propriétés de la fonction
La fonction G158 est modale.
CNC 8060
CNC 8065
Lors de la mise sous tension de la CNC, celle-ci assume le décalage d'origine incrémental
qui était actif au moment de sa mise hors tension. Le décalage d'origine incrémental n'est
pas non plus affecté par les fonctions M02 et M30, ni par une RAZ de la CNC.
(REF: 1901)
·101·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
5.5.3
Exclusion d'axes dans le transfert d'origine (G157)
L'exclusion d'axes permet de sélectionner les axes sur lesquels on ne veut pas appliquer
le transfert d'origine absolu suivant. Après avoir appliqué le transfert d'origine, l'exclusion
d'axes programmée se désactive, et il est nécessaire de reprogrammer celle-ci chaque fois
qu'on veut appliquer le transfert d'origine.
Activation
SÉLECTION D'ORIGINES
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
5.
L'exclusion d'axes se définit en programmant la fonction G157, puis en programmant les
axes en même temps que la valeur qui détermine si on active (<axe>=1) ou on désactive
(<axe>=0) l'exclusion sur cet axe.
On peut aussi activer l'exclusion en programmant seulement, après la fonction G157, les
axes sur lesquels l'exclusion est appliquée.
L'exclusion d'axes et le transfert d'origine peuvent être programmés dans le même bloc.
Dans ce cas, l'exclusion s'activera avant d'appliquer le transfert d'origine.
G55
(On applique le deuxième transfert d'origine sur tous les axes)
G157 X Z
(Activation de l'exclusion sur les axes X-Z)
G57
(On applique le quatrième transfert d'origine, sauf sur les axes X-Z. Ces axes conservent le
transfert antérieur)
···
G159=8
(On applique le huitième transfert d'origine sur tous les axes)
G59 G157 Y
(On applique le sixième transfert d'origine, sauf sur l'axe Y. Cet axe conserva le transfert antérieur)
···
G54
(On applique le premier transfert d'origine sur tous les axes)
L'exclusion d'axes n'affecte pas les transferts d'origine actifs. Lorsqu'on exclut un axe en
appliquant un nouveau transfert d'origine, le transfert actif sur cet axe est maintenu.
Considérations
L'exclusion d'axes n'affecte pas la présélection de cotes ni les transferts d'origine
incrémentaux, qui s'appliqueront toujours sur tous les axes. Les décalages de fixation et de
l'automate ne sont pas affectés non plus.
Propriétés de la fonction
La fonction G157 est modale jusqu'à ce qu'un transfert d'origine absolu soit exécuté.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·102·
Lors de la mise sous tension ou après un ARRÊT D'URGENCE, la CNC n'assume aucune
exclusion d'axes.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Annulation du décalage d'origine (G53)
Après avoir exécuté la fonction G53, on annule le décalage d'origine actif, qu'il provienne
d'une présélection (G92) ou d'un transfert d'origine, y compris le transfert incrémental et
l'exclusion d'axes définie. Le décalage d'origine provenant d'une mesure avec palpeur est
annulé aussi.
Les décalages de fixation et de l'automate ne sont pas affectés par cette fonction.
Contrairement aux sentences #MCS et #MCS ON/OFF qui exécutent toujours les
déplacements par rapport au zéro machine, la fonction G53 permet d'exécuter les
déplacements par rapport au zéro fixation (s'il est actif).
Y
Ow
OF
OM
X
X
N10 V.G.FIX=1
(On active le décalage de fixation. Programmation par rapport à OF).
N20 G54
(On applique le transfert d’origine. Programmation par rapport à OW).
N30 #MCS X20 Y20
(On active le système de coordonnées de la machine. Programmation
par rapport à OM).
N40 G01 X60 Y0
Programmation par rapport à OW)
N50 G53
(On annule le transfert d'origine G54. Programmation par rapport à OF).
Annulation du décalage d'origine (G53)
Y
5.
SÉLECTION D'ORIGINES
5.6
La fonction G53 peut être programmée dans n'importe quel bloc du programme. Si on ajoute
un bloc avec de l'information sur la trajectoire, on annule le transfert ou la présélection avant
d'exécuter le déplacement programmé.
Considérations
La fonction G53, en elle-même, ne provoque aucun déplacement sur les axes de la machine.
Propriétés de la fonction
La fonction G53 est modale et incompatible avec la fonction G92, les transferts d'origine et
la mesure avec palpeur.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·103·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
5.7
Présélection de l'origine polaire (G30)
La fonction G30 permet de présélectionner n'importe quel point du plan de travail comme
nouvelle origine de coordonnées polaires. Si on ne la sélectionne pas, l'origine du système
de référence actif (zéro pièce) est assumée comme origine polaire.
Programmation
5.
SÉLECTION D'ORIGINES
Présélection de l'origine polaire (G30)
La présélection de l'origine polaire doit être programmée seule dans le bloc. Le format de
programmation est "G30 I J", où:
I, J
Définissent l'abscisse et l'ordonnée de la nouvelle origine polaire. Se définissent en cotes
absolues et se réfèrent au zéro pièce.
Si on les programme, il faut programmer les deux paramètres.
Si on ne les programme pas, on prend comme origine polaire le point de position actuelle de
l'outil.
Par conséquent, la fonction G30 pourra être programmée des manières suivantes:
G30 I J
Le point avec abscisse "I" et ordonnée "J", par rapport au zéro pièce est assumé comme
nouvelle origine polaire.
G30
La position où se trouve l'outil est assumée comme nouvelle origine polaire.
Y
P2
30
P0
P3
P1
X
35
En supposant le point initial X0 Y0, on a:
G30 I35 J30
(Présélectionner P3 comme origine polaire)
G90 G01 R25 Q0
(Point P1)
G03 Q90
(Point P2)
G01 X0 Y0
(Point P0)
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·104·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
P0
P1
P5
P2
40
P3
P6
50
90
130
P4
Z
5.
170
G18 G151
; Plan principal Z-X et programmation en diamètres.
G90 X180 Z50
; Point P0, programmation en diamètres.
G01 X160
; Point P1, en ligne droite (G01).
G30 I90 J160
; Présélectionne P5 comme origine polaire.
G03 Q270
; Point P2, en arc (G03).
G01 Z130
; Point P3, en ligne droite (G01).
G30 I130 J0
; Présélectionne P6 comme origine polaire.
G02 Q0
; Point P4, en arc (G02).
Présélection de l'origine polaire (G30)
X
SÉLECTION D'ORIGINES
90
80
Propriétés de la fonction
La fonction G30 est modale. L'origine polaire reste active jusqu'à la présélection d'une autre
valeur ou le changement du plan de travail. En changeant le plan de travail, le zéro pièce
de ce plan est assumé comme nouvelle origine polaire.
Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un Arrêt
d'Urgence ou une RAZ, la CNC assume comme nouvelle origine polaire le zéro pièce se
trouvant sélectionné.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·105·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
SÉLECTION D'ORIGINES
Présélection de l'origine polaire (G30)
5.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·106·
6.
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.1
6
Vitesse d'avance (F)
L'avance d'usinage peut être sélectionnée dans le programme avec le code "F", et reste
active si une autre valeur n'est pas programmée. Les unités de programmation dépendent
du mode de travail actif (G93, G94 ou G95), et du type d'axe qui se déplace (linéaire ou
tournant).
G94
- Avance en millimètres/minute (pouces/minute).
G95
- Avance en millimètres/tour (pouces/tour).
G93
- Spécification du temps d'usinage en secondes.
L'avance "F" programmée est effective dans les interpolations linéaires (G01) et circulaires
(G02, G03). Les déplacements sur G00 (positionnement rapide) sont exécutés en avance
rapide, indépendamment de l'avance "F" programmée.
Déplacement sans avance programmée.
En principe, lorsqu’on programme un déplacement en G01/G02/G03 et qu’il n’y a aucune
avance définie, la CNC affiche l’erreur correspondante.
Optionnellement, le fabricant peut avoir configuré la CNC pour que les déplacements se
réalisent à l’avance maximum d’usinage, définie par le paramètre machine MAXFEED.
Limitation de l'avance.
Le fabricant peut avoir limité l’avance maximum avec le paramètre machine MAXFEED. Si
on essaie de dépasser l’avance maximum depuis le programme pièce, depuis le PLC ou
depuis le panneau de commande, la CNC limite l’avance à la maximum définie, sans afficher
aucune erreur ou warning.
Si ce paramètre a la valeur 0 (zéro), l’avance d’usinage n’est pas limitée et la CNC assume
comme avance celle définie pour G00.
Variable pour limiter l'avance depuis le PLC.
On dispose de la variable (V.)[n].PLC.G00FEED d’écriture depuis le PLC, pour définir
à un moment donné et en temps réel la vitesse maximale du canal, pour tout type de
déplacement.
Régulation de l'avance.
L'avance "F" programmée pourra être modifiée entre 0% et 200% avec le sélecteur se
trouvant sur le panneau de commande de la CNC ou bien on pourra la sélectionner avec
le programme ou depuis le PLC. Néanmoins, la variation maximum de l'avance sera limitée
par le fabricant de la machine [P.M.G. "INCHES"].
Lorsqu'on réalise des déplacements en G00 (positionnement rapide), le pourcentage
d'avance sera fixe à 100% et pourra être modifié entre 0% et 100%, en fonction de la
définition du fabricant de la machine [P.M.G. "RAPIDOVR"].
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Pour les opérations de filetage, on ne pourra pas modifier le pourcentage d'avance, le travail
s'effectuant à 100% de l'avance "F" programmée.
·107·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Comment calcule la CNC l'avance?
L'avance se mesure sur la trajectoire qui suit l'outil, bien le long de la ligne droite spécifiée
(interpolations linéaires) ou bien sur la tangente à l'arc spécifié (interpolations circulaires).
Vitesse d'avance (F)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
Direction de l'avance en interpolations linéaires et circulaires.
Si dans l'interpolation n'interviennent que les axes principaux de la machine, le rapport entre
les composants de l'avance sur chaque axe et l'avance "F" programmée est le même que
celui entre le déplacement de chaque axe et le déplacement résultant programmé.
F  x
Fx = ------------------------------------------2
2
  x  +  y  
F  y
Fy = ------------------------------------------2
2
  x  +  y  
Si dans l'interpolation interviennent des axes tournants, l'avance de ces axes se calcule de
façon à ce que le début et la fin de leur mouvement coïncident avec ceux des axes principaux.
Si l'avance calculée pour l'axe tournant est supérieure à son maximum permis, la CNC
adaptera l'avance "F" programmée pour que l'axe tournant se déplace à son avance
maximum possible.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·108·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
6.2
Fonctions associées à l'avance
6.2.1
Unités de programmation de l'avance (G93/G94/G95)
Les fonctions associées aux unités de programmation permettent de choisir si l'avance se
programme en mm/minute (pouces/minute), en mm/tour (pouces/tour) ou si au contraire on
programme le temps que nécessitent les axes pour atteindre une position.
G94
Avance en millimètres/minute (pouces/minute)
G95
Avance en millimètres/tour (pouces/tour)
G93
Spécification du temps d'usinage en secondes
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc. Si le déplacement correspond à un
axe tournant, les unités de programmation seront considérées définies en degrés au lieu
de millimètres (pouces), de la manière suivante:
Axes linéaires
Axes tournants
G94
millimètres (pouces)/minute
degrés/minute
G95
millimètres (pouces)/tour
degrés/tour
G93
secondes
secondes
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
Les fonctions associées aux unités de programmation sont:
Fonctions associées à l'avance
6.
Programmation
G94
Avance en millimètres/minute (pouces/minute)
À partir du moment où la fonction G94 est exécutée, la CNC assume que les avances
programmées avec le code "F" le sont en millimètres/minute (pouces/minute). Si le
déplacement correspond à un axe tournant, la CNC assumera que l'avance est programmée
en degrés/minute.
G95
Avance en millimètres/tour (pouces/tour)
À partir du moment où la fonction G95 est exécutée, la CNC assume que les avances
programmées avec le code "F" sont en millimètres/tour (pouces/tour) de la broche master
du canal. Si le déplacement correspond à un axe tournant, la CNC assumera que l'avance
est programmée en degrés/tour.
Si la broche n’a pas de codeur, la CNC utilisera les tours théoriques programmés pour
calculer l’avance. Cette fonction n'affecte pas les déplacements en G00, qui se réalise
toujours en millimètres/minute (pouces/minute).
G93
Spécification du temps d'usinage en secondes
A partir du moment où la fonction G93 est exécutée, la CNC assume que les déplacements
doivent s'effectuer dans le temps indiqué avec le code "F", programmé en secondes.
Cette fonction n'affecte pas les déplacements en G00, qui se réalise toujours en
millimètres/minute (pouces/minute).
CNC 8060
CNC 8065
Propriétés des fonctions
Les fonctions G93, G94 et G95 sont modales et incompatibles entre elles.
(REF: 1901)
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G94 ou G95 en fonction de la définition du fabricant
de la machine [P.M.G. "IFEED"]. "IFEED"].
·109·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
6.2.2
Adaptation de l'avance (G108/G109/G193)
Ces fonctions permettent de commander l'adaptation de l'avance entre deux blocs
consécutifs, programmés avec des avances différentes.
Programmation
Les fonctions associées à l'adaptation de l'avance sont:
Fonctions associées à l'avance
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
G108
Adaptation de l'avance au début du bloc.
G109
Adaptation de l'avance à la fin du bloc.
G193
Interpolation de l'avance.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
G108
Adaptation de l'avance au début du bloc
Lorsque la fonction G108 est active, l'adaptation à la nouvelle avance (accélération ou
décélération) se réalise au début du bloc suivant, de façon à ce que le bloc en train d'être
exécuté termine son mouvement à l'avance "F" programmée.
N10 G01 G108 X100 F300
N10 G01 G108 X100 F100
N20 X250 F100
N20 X250 F300
G109
Adaptation de l'avance à la fin du bloc
Lorsqu'on programme la fonction G109, l'adaptation à la nouvelle avance (accélération ou
décélération) se réalise à la fin du bloc en train d'être exécuté, de façon à ce que le bloc
suivant commence à exécuter son avance "F" programmée.
CNC 8060
CNC 8065
N10 G01 G109 X100 F300
N10 G01 G109 X100 F100
N20 X250 F100
N20 X250 F300
G193
Interpolation de l'avance
Lorsqu'on programme la fonction G193, l'adaptation à la nouvelle avance est interpolée
linéairement pendant le déplacement programmé dans le bloc.
N10 G01 X150 F400
(REF: 1901)
N20 G193 X250 F200
N30 X350
·110·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Considérations
L'adaptation de l'avance (G108 et G109) est disponible lorsque le fabricant a configuré la
machine pour travailler avec accélération trapézoïdale ou sinus carré. L'interpolation de
l'avance (G193) n'est disponible que lorsque le fabricant a configuré la CNC pour travailler
avec accélération linaire. On peut consulter le type d’accélération actif sur la CNC dans le
paramètre machine général SLOPETYPE.
Par défaut, la CNC applique l’adaptation de l’avance la plus restrictive dans chaque situation,
sans dépasser l’avance définie pour chaque bloc. C’est-à-dire, la CNC applique G108 pour
augmenter l’avance et G109 pour la diminuer.
N10 G01 X100 F100
N20 X250 F300
N10 G01 X100 F300
N20 X250 F100
Le CNC n'interpolera pas l'avance dans les inversions de mouvement avec réduction d'avance. Dans
cette situation, étant donné que l'axe atteint F0 à la fin du bloc antérieur à G193 (point d'inversion),
elle effectue le mouvement suivant d'avance programmée avec le G193.
N10 G0 X1100
N20 G01 X1000 F120
N30 G01 G193 X2000 F100 ; Inversion de mouvement avec réduction d'avance.
6.
Fonctions associées à l'avance
Diminution de l'avance, G109.
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
i
Augmentation de l'avance, G108.
Propriétés des fonctions
Les fonctions G108, G109 et G193 ne sont pas modales.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC applique le fonctionnement par défaut; G108 pour accélérer et G109
pour décélérer.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·111·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
6.2.3
Modalité d'avance constante (G197/G196)
Ces fonctions permettent de sélectionner si l'avance du centre de l'outil ou l'avance du point
de coupe restent constantes pendant l'usinage, de manière à ce que, en travaillant avec
compensation de rayon, l'avance "F" programmée corresponde au point de contact entre
la pièce et l'outil.
Programmation
6.
Fonctions associées à l'avance
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
Les fonctions associées au mode d'avance sont:
G197
Avance constante du centre de l'outil.
G196
Avance constante du point de coupe.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
G197
Avance constante du centre de l'outil
A partir du moment où la fonction G197 est exécutée, la CNC assume que l'avance "F"
programmée correspond au centre de l'outil. Cela implique que l'avance du point de coupe
augmente dans les courbes intérieures et diminue dans les courbes extérieures.
L'avance sur le point de contact sera:
R
F R = ------------  F P
R+r
L’avance étant:
FP
Avance programmée.
R
Rayon de la trajectoire.
r
Rayon de l’outil.
G196
Avance constante du point de coupe
A partir du moment où la fonction G196 est exécutée, la CNC assume que l'avance "F"
programmée correspond au point de contact de l'outil avec la pièce. Grâce à cela, la surface
de finition est uniforme, même dans les segments courbes.
Rayon minimum pour appliquer une avance constante
Avec la sentence "#TANGFEED RMIN [<rayon>]" on peut déterminer un rayon minimum,
de manière à appliquer seulement une avance tangentielle constante dans les segments
courbes dont le rayon est plus grand que le minimum fixé. Si on ne le programme pas ou
si on lui assigne la valeur zéro, la CNC appliquera l'avance tangentielle constante à tous les
segments courbes.
Le rayon minimum s'applique à partir du bloc suivant avec information de mouvement, et
ne perd pas sa valeur après l'exécution de la fonction G197.
CNC 8060
CNC 8065
Propriétés des fonctions
Les fonctions G197 et G196 sont modales et incompatibles entre-elles.
Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G197.
(REF: 1901)
·112·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
(Compensation de rayon et avance tangentielle
constante)
N20 G01 X12 Y30
N30 G02 X20 Y30 R4
(Avance tangentielle constante)
N40 G03 X30 Y20 R10
(Avance tangentielle constante)
N50 #TANGFEED RMIN [5]
(Rayon minimum = 5)
N60 G01 X40 Y20
N70 G03 X50 Y30 R10
(Avance tangentielle constante)
N80 G02 X58 Y30 R4
(Il n'y a pas d'avance tangentielle constante.
RPROGRAMMEE < RMINIMUM)
Fonctions associées à l'avance
N10 G01 G196 G41 X12 Y10 F600
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
N90 G01 X58 Y20
N100 #TANGFEED RMIN [15]
(Rayon minimum = 15)
N110 G03 X68 Y10 R10
(Il n'y a pas d'avance tangentielle constante.
RPROGRAMMEE < RMINIMUM)
N120 G01 X80 Y10
N130 G01 G40 X100
N140 M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·113·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
6.2.4
Annulation du pourcentage d'avance (G266)
G266
Pourcentage d'avance à 100%
Cette fonction fixe le pourcentage d'avance à 100%, et on ne peut pas modifier cette valeur
avec le sélecteur du Panneau de Commande ni depuis le PLC.
La fonction G266 agit seulement dans le bloc où elle a été programmée, et donc on ne pourra
l'ajouter qu'à un bloc où un déplacement a été défini.
Fonctions associées à l'avance
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·114·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Commande de l'accélération (G130/G131)
Ces fonctions permettent de modifier l'accélération et la décélération des axes et des
broches.
Programmation
Les fonctions associées à la commande de l'accélération sont:
Pourcentage d'accélération à appliquer, par axe ou broche.
G131
Pourcentage d'accélération à appliquer, global.
a0 : Accélération nominale, définie par le fabricant de la machine.
aP : Accélération à appliquer, définie par l'usager.
6.
Fonctions associées à l'avance
G130
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.2.5
G130
Pourcentage d'accélération à appliquer, par axe ou broche
Le pourcentage d'accélération à appliquer sur chaque axe ou broche se définit avec la
fonction G130, puis avec les axes et broches et le nouveau pourcentage d'accélération que
l'on veut appliquer sur chacun d'eux.
Les valeurs d'accélération à appliquer devront être des entières (on n'admet pas des valeurs
décimales).
...
G00 X0 Y0
G01 X100 Y100 F600
G130 X50 Y20
(Accélération sur l'axe X=50%)
(Accélération sur l'axe Y=20%)
G01 X0
G01 Y0
G131 100 X50 Y80
(L'accélération est restaurée à 100% sur tous les axes)
(Déplacement au point X=50 Y=80)
...
G131
Pourcentage d'accélération à appliquer, global
Le pourcentage d'accélération à appliquer sur tous les axes et broches se définit avec la
fonction G131, puis avec la nouvelle valeur d'accélération à appliquer.
Les valeurs d'accélération à appliquer devront être des entières (on n'admet pas des valeurs
décimales).
Si on ajoute un bloc où un déplacement est défini, les nouvelles valeurs d'accélération seront
assumées avant d'exécuter le déplacement.
CNC 8060
CNC 8065
Considérations
L'instruction #SLOPE détermine l'influence des valeurs définies avec ces valeurs.
(REF: 1901)
• Dans les positionnements en rapide (G00)
• Dans les phases d'accélération ou décélération.
• Dans le jerk des phases d'accélération ou décélération.
·115·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Les pourcentages programmés sont absolus, c'est-à-dire que programmer deux fois un
pourcentage de 50% implique appliquer un pourcentage d'accélération de 50%, et non de
25%.
Propriétés des fonctions
Les fonctions G130 et G131 sont modales et incompatibles entre-elles.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, l'accélération est rétablie à 100% sur tous les axes et broches.
Fonctions associées à l'avance
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·116·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Commande du jerk (G132/G133)
Ces fonctions permettent de modifier le jerk des axes et des broches.
Programmation
Les fonctions associées à la commande du jerk sont:
Pourcentage de jerk à appliquer, par axe ou broche.
G133
Pourcentage de jerk à appliquer, global.
G132
Pourcentage de jerk à appliquer, par axe ou broche
Le pourcentage de jerk à appliquer sur chaque axe ou broche se définit avec la fonction
G132, puis avec les axes et broches et le nouveau jerk que l'on veut appliquer sur chacun
d'eux.
Les valeurs de jerk à appliquer devront être des entières (on n'admet pas des valeurs
décimales).
G00 X0 Y0
G01 X100 Y100 F600
G132 X20 Y50
(Jerk sur l'axe X=20%)
(Jerk sur l'axe Y=50%)
6.
Fonctions associées à l'avance
G132
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.2.6
G01 X0
G01 Y0
G133 100 X50 Y80
(Le jerk est restauré à 100% sur tous les axes. Déplacement au point
X=50 Y=80)
G133
Pourcentage de jerk à appliquer, global
Le pourcentage de jerk à appliquer sur tous les axes et broches se définit avec la fonction
G133, puis avec la nouvelle valeur de jerk à appliquer.
Les valeurs de jerk à appliquer devront être des entières (on n'admet pas des valeurs
décimales).
Si on ajoute un bloc dans lequel un déplacement est défini, les nouvelles valeurs de jerk
seront assumées avant d'exécuter le déplacement.
Considérations
La sentence #SLOPE détermine si les nouveaux pourcentages s'appliquent ou non aux
positionnements en rapide (G00).
Les pourcentages programmés sont absolus, c'est-à-dire que programmer deux fois un
pourcentage de 50% implique appliquer un pourcentage de jerk de 50%, et non de 25%.
Propriétés des fonctions
Les fonctions G132 et G133 sont modales et incompatibles entre-elles.
À de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, le jerk est rétabli à 100% sur tous les axes et broches.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·117·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
6.2.7
Commande du Feed-Forward (G134)
Avec le contrôle du Feed-Forward on peut minimiser l'erreur de poursuite dans les avances.
On peut appliquer le feed-forward en plus du programme, depuis les paramètres machine
et le PLC. La valeur définie par PLC sera la plus prioritaire alors que celle définie dans les
paramètres machine sera la moins prioritaire.
6.
Fonctions associées à l'avance
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
Programmation
G134
Pourcentage de Feed-Forward à appliquer
Le pourcentage de Feed-Forward qui s'applique sur chaque axe se définit avec la fonction
G134, puis avec les axes et le nouveau pourcentage de Feed-Forward que l'on veut
appliquer sur chacun d'eux.
Les valeurs de Feed-Forward à appliquer pourront être définies avec deux décimales
maximum.
G134 X50.75 Y80 Z10
(Pourcentage de Feed-Forward à appliquer:)
(Sur l'axe X=50.75%)
(Sur l’axe Y=80%)
(Sur l’axe Z=10%)
Considérations
La valeur maximum de Feed-Forward que l'on peut appliquer est limitée à 120%.
Les pourcentages programmés sont absolus, c'est-à-dire que programmer deux fois un
pourcentage de 50% implique appliquer un pourcentage de Feed-Forward de 50%, et non
de 25%.
La valeur définie avec G134 prévaut sur celles définies dans les paramètres machine, mais
pas sur celle définie depuis le PLC.
Propriétés des fonctions
La fonction G134 est modale.
Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, le Feed-Forward défini par le fabricant de la machine est rétabli
sur chaque axe.
Variable pour définir le feed-forward depuis le PLC
On dispose de la variable (V.)A.PLCFFGAIN.Xn d'écriture depuis le PLC pour définir le
pourcentage de feed-forward sur chaque axe. La valeur définie par cette variable prévaut
sur celles définies dans les paramètres machine et par programme.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·118·
Si cette variable est définie avec une valeur négative, son effet est annulé (la valeur zéro
est valable). Cette variable ne s'initialise pas avec une RAZ ni en validant les paramètres.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Commande de l'AC-Forward (G135)
Avec la commande de l'AC-Forward on peut améliorer la réponse du système dans les
changements d'accélération, et diminuer l'erreur de poursuite dans les phases
d'accélération et de décélération.
On peut appliquer le AC-forward en plus du programme, depuis les paramètres machine et
le PLC. La valeur définie par PLC sera la plus prioritaire alors que celle définie dans les
paramètres machine sera la moins prioritaire.
G135
Pourcentage de AC-Forward à appliquer
Le pourcentage d'AC-Forward à appliquer sur chaque axe se définit avec la fonction G135,
puis avec les axes et le nouveau pourcentage d'AC-Forward que l'on veut appliquer sur
chacun d'eux.
Les valeurs de AC-Forward à appliquer pourront être définies avec une décimale maximum.
G135 X55.8 Y75 Z110
(Pourcentage de l’AC-Forward à appliquer:)
(Sur l'axe X=55.8%)
(Sur l’axe Y=75%)
Fonctions associées à l'avance
6.
Programmation
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.2.8
(Sur l’axe Z=110%)
Considérations
La valeur maximum d'AC-Forward que l'on peut appliquer est limitée à 120%.
Les pourcentages programmés sont absolus, c'est-à-dire que programmer deux fois un
pourcentage de 50% implique appliquer un pourcentage d'AC-Forward de 50%, et non de
25%.
La valeur définie avec G135 prévaut sur celles définies dans les paramètres machine, mais
pas sur celle définie depuis le PLC.
Propriétés des fonctions
La fonction G135 est modale.
Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, l'AC-Forward défini par le fabricant de la machine est rétabli sur
chaque axe.
Variable pour définir le AC-forward depuis le PLC
On dispose de la variable (V.)A.PLCACFGAIN.Xnd'écriture depuis le PLC pour définir le
pourcentage de AC-forward sur chaque axe. La valeur définie par cette variable prévaut sur
celles définies dans les paramètres machine et par programme.
Si cette variable est définie avec une valeur négative, son effet est annulé (la valeur zéro
est valable). Cette variable ne s'initialise pas avec une RAZ ni en validant les paramètres.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·119·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
6.3
Vitesse de la broche (S)
La vitesse de la broche se sélectionne par programme avec le nom de la broche suivi de
la vitesse souhaitée. On peut programmer dans un même bloc les vitesses de toutes les
broches du canal. Voir chapitre "7 La broche. Contrôle de base.".
S1000
S1=500
S1100 S1=2000 S4=2345
Vitesse de la broche (S)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
La vitesse programmée est maintenue active pendant q'une autre valeur ne soit pas
programmée. À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt
d'urgence ou une RAZ, les broches assument la vitesse ·0·.
La vitesse pourra être programmée en t/min ou en m/min (pieds/min), selon la fonction G197
ou G196 active. Les unités par défaut sont t/min.
Démarrage et arrêt de la broche
La définition d'une vitesse n'implique pas mettre en marche la broche. La mise en marche
est définie avec les fonctions auxiliaires suivantes.
M03
- Démarre la broche à droite.
M04
- Démarre la broche à gauche.
M05
- Arrête la rotation de la broche.
Vitesse maximum
La vitesse de rotation maximum dans chaque gamme est limitée par le fabricant de la
machine. Si on programme une vitesse de rotation supérieure, la CNC limite sa valeur au
maximum permis par la gamme active. Il en est de même si on essaie de dépasser la vitesse
maximum en utilisant les touches "+" et "-" du Panneau de Commande, depuis le PLC ou
dans le programme.
Régulation de la vitesse
La vitesse "S" programmée peut être modifiée entre 50% et 120% avec les touches "+" et
"-" du Panneau de Commande ou depuis le PLC. Néanmoins, les variations maximum et
minimum pourront être différentes en fonction de la personnalisation du fabricant de la
machine [P.M.E. "MINOVR" y "MAXOVR"].
De même, le pas incrémental associé aux touches "+" et "-" du Panneau de Commande pour
modifier la "S" programmée sera de 10 en 10, même si cette valeur peut être différente en
fonction de la personnalisation du fabricant de la machine [P.M.E. "STEPOVR"].
Pour les opérations de filetage, on ne peut pas modifier la vitesse programmée, le travail
s'effectuant à 100% de la vitesse "S" programmée.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·120·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Numéro d'outil (T)
Le code "T" identifie l'outil que l'on veut sélectionner. Les outils peuvent être dans un magasin
géré par la CNC ou dans un magasin manuel (ce qu'on appelle des outils de terre).
Le format de programmation est T<0-4294967294>, la programmation étant permise avec
des paramètres ou expressions arithmétiques. Dans ces cas, la valeur calculée est arrondie
par défaut à un numéro entier. Si le résultat est une valeur négative, la CNC affichera l'erreur
correspondante.
Pour sélectionner un outil, celui-ci doit avoir été défini auparavant. Pour cela, la CNC dispose
d'une table dans laquelle l'usager peut définir les données correspondant à chaque outil.
De plus, lorsqu'on dispose d'un magasin géré par la CNC, il faut définir la position qu'occupe
chaque outil dans le magasin. Pour cela, la CNC dispose d'une table dans laquelle l'usager
peut définir la position correspondant à chaque outil. Les données des tables peuvent être
définies:
• Manuellement, depuis le panneau frontal de la CNC (comme il est expliqué dans le
Manuel d'utilisation).
• Depuis le programme, en utilisant les variables associées (comme expliqué au chapitre
correspondant de ce manuel).
Numéro d'outil (T)
6.
Définition
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.4
Sélectionner un outil.
On peut sélectionner l'outil souhaité pour l'usinage dans le programme avec le code "T<n>",
où <n> est le numéro d'outil.
• Sur un tour, le code "T" sélectionne l’outil sur le porte-outil.
Exemple sur un modèle tour.
N10 ...
N20 T1
(La CNC sélectionne l’outil T1 dans la tourelle).
N30 ...
(La CNC charge l'outil T1 dans la broche).
N40 ...
N50 T2
(La CNC sélectionne l’outil T2 dans la tourelle).
• Dans une fraiseuse, le code "T" ne sert qu'à sélectionner l'outil. Après avoir sélectionner
un outil, il faut programmer la fonction M06 pour le charger sur la broche. Le processus
de chargement et de déchargement se réalise suivant la sous-routine associée à la
fonction M06, définie par le fabricant de la machine.
Exemple sur un modèle fraiseuse.
N10 ...
N20 T1
(La CNC sélectionne l'outil T1 dans le magasin).
N30 M06
(La CNC charge l'outil T1 dans la broche).
N40 ...
N50 T2
(La CNC sélectionne l'outil T2).
N60 ...
N70 ...
N80 ...
N90 M06
(La CNC charge l'outil T2 dans la broche).
CNC 8060
CNC 8065
N100 ...
N110 M30
(REF: 1901)
·121·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Chargement et déchargement d'un outil dans le magasin
Pour charger les outils dans le magasin, ce dernier doit être en mode chargement. Pour
décharger les outils du magasin, ce dernier doit être en mode déchargement. Les outils sont
chargés dans le magasin depuis la terre en passant par la broche et sont déchargés à la
terre en passant par la broche.
Le mode de travail du magasin est établi au moyen de la variable V.[n].TM.MZMODE où
n c'est le numéro de canal. En fonction de la valeur de la variable, le gestionnaire assumera
un des modes de travail suivants.
Numéro d'outil (T)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
Valeur
Signification
0
Mode normal (par défaut et après une RAZ).
1
Mode chargement du magasin.
2
Mode déchargement du magasin.
Lorsque le magasin se trouve en mode chargement ou déchargement, l'opération se réalise
au moyen du code Tn où n c'est le numéro d'outil. Une fois le chargement ou le
déchargement d'outils terminé, il faut mettre le magasin en mode normal (valeur ·0·).
V.[1].TM.MZMODE = 1
T1 M6
T2 M6
···
V.[1].TM.MZMODE = 0
Chargement d'un outil dans une position concrète de magasin.
Compte-tenu de leurs caractéristiques (taille, poids, etc.), certains outils doivent être placés
sur une position concrète du magasin; par exemple, pour maintenir le magasin équilibré.
La commande POSn définit la position du magasin où l'on désire placer l'outil. La
programmation doit être toujours dans le même bloc Tn.
V.[1].TM.MZMODE = 1
T3 M6 POS24
(Place l'outil 3 dans la position 2 du magasin)
···
V.[1].TM.MZMODE = 0
La sélection de la position du magasin n'est permise que lorsque le magasin est en mode
chargement. Dans le cas contraire, l'erreur correspondante sera affichée.
Chargement d'un outil dans un système de plusieurs magasins.
Si on dispose de plus d'un magasin, il faut indiquer où l'on désire charger l'outil, au moyen
du code MZn, où n l'on indique le numéro de magasin. La programmation doit être toujours
dans le même bloc Tn.
T1 MZ1 M6
(Place l'outil 1 dans le premier magasin)
T8 MZ2 POS17 M6
(Place l'outil 8 dans le deuxième magasin à la position 17)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·122·
Considérations. L'outil et la fonction M06.
Le fabricant de la machine peut avoir associé au code "T" une sous-routine qui s'exécutera
automatiquement en sélectionnant un outil. Si la fonction M06 est comprise dans cette sousroutine, le processus de chargement de l'outil sur la broche se réalise lorsqu'on exécute le
code "T".
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Positionner un magasin tourelle.
La CNC permet de situer la tourelle sur une position concrète, indépendamment de s’il y a
ou non un outil sur la position indiquée. Si la position sélectionnée contient un outil, la CNC
l’assume comme programmé ; dans le cas contraire, la CNC assume T0.
Programmation.
À l’heure de programmer cette instruction, il faut définir le numéro de magasin et la position
à sélectionner sur la tourelle. La nouvelle position de la tourelle pourra être définie de façon
incrémentale, en définissant le nombre de positions à tourner et le sens de rotation ou de
façon absolue, en définissant la position à atteindre.
{mz}
Numéro de magasin.
{pos}
Position absolue de la tourelle.
{±n}
Nombre de positions à tourner ; le signe indique le sens de rotation, positif ou négatif.
Si on ne programme que le signe, la tourelle tourne une position.
#ROTATEMZ1 P5
(Positionnement absolu; sélectionner la position 5.)
#ROTATEMZ2 +3
(Positionnement incrémental ; tourner la tourelle 3 positions dans le sens positif.)
#ROTATEMZ1 -7
(Positionnement incrémental ; tourner la tourelle 7 positions dans le sens négatif.)
#ROTATEMZ2 +
(Positionnement incrémental ; tourner la tourelle 1 position dans le sens positif.)
#ROTATEMZ1 (Positionnement incrémental ; tourner la tourelle 1 position dans le sens négatif.)
Numéro d'outil (T)
#ROTATEMZ{mz} P{pos}
#ROTATEMZ{mz} {±n}
6.
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·123·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
6.5
Numéro de correcteur (D)
Dans le correcteur d'outil sont définies les dimensions de l'outil. Chaque outil peut avoir
plusieurs correcteurs associés; ainsi, lorsqu'on dispose d'outils combinés qui sont divisés
en parties de différentes dimensions, on utilisera un correcteur pour chaque partie.
Numéro de correcteur (D)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
Lorsqu'on active un correcteur, la CNC assume les dimensions de l'outil définies dans ce
correcteur; ainsi, lorsqu'on travaille avec compensation de rayon ou de longueur, la CNC
appliquera ces dimensions pour compenser la trajectoire.
Définition
Pour activer un correcteur, celui-ci doit avoir été défini auparavant. Pour cela, la CNC dispose
dans la table d'outils d'une section dans laquelle l'usager peut définir plusieurs correcteurs
différents. Les données de la table peuvent être définies:
• Manuellement, depuis le panneau frontal de la CNC (comme il est expliqué dans le
Manuel d'utilisation).
• Depuis le programme, en utilisant les variables associées (comme expliqué au chapitre
correspondant de ce manuel).
Les correcteurs ne sont associés à l'outil que pour lequel ils ont été définis. Cela signifie qu'en
activant un correcteur, le correcteur correspondant à l'outil actif s'active aussi.
Activation
Une fois définis les correcteurs dans la table, on peut les sélectionner depuis le programme
avec le code "D<n>", où <n> est le numéro de correcteur que l'on veut appliquer. Le numéro
de correcteur peut aussi être défini avec un paramètre ou une expression arithmétique.
Si on ne programme aucun correcteur, la CNC assume le correcteur D1.
N10 ...
N20 T7 D1
(On sélectionne l'outil T7 et le correcteur D1)
N30 M06
(On charge l'outil T7 sur la broche)
N40 F500 S1000 M03
N50 ...
(Opération 1)
N60 D2
(On sélectionne le correcteur D2 de la T7)
N70 F300 S800
N80 ...
(Opération 2)
N90 ...
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·124·
Seul un correcteur d'outil peut être actif; par conséquent, en activant un correcteur, on annule
le précédent. Si on programme le correcteur "D0", on désactive le correcteur actif.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
N10 ...
N20 T1 M06
(Sélection et chargement de l'outil T1. Le correcteur D1 est activé
par défaut)
N30 F500 S1000 M03
(Opération 1)
N50 T2
(Préparation de l'outil T2)
N60 D2
(Sélection du correcteur D2 pour l'outil T1)
6.
N80 ...
(Opération 2)
N90 M6
(Chargement de l'outil T2 avec son correcteur D1)
N100 F800 S1200 M03
N110 ...
(Opération 3)
N120 ...
Considérations
En activant le correcteur d'outil, la compensation de longueur de l'outil s'active aussi. La
compensation s'active aussi après un changement d'outil, étant donné que le correcteur
"D1" est assumé après le changement (si aucun autre n'a été programmé).
Quand le correcteur d'outil est désactivé, avec "D0", la compensation de longueur et de
rayon se désactivent aussi.
G01 Z0 D1
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
N70 F300 S800
Numéro de correcteur (D)
N40 ...
G01 Z0 D0
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·125·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
6.6
Fonctions auxiliaires (M)
Les fonctions auxiliaires "M" concernent l'exécution générale du programme de la CNC et
la commande des mécanismes de la machine, comme le changement de gammes de la
broche, le réfrigérant, le changement d'outil, etc.
Programmation
Fonctions auxiliaires (M)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
On peut programmer un maximum de 7 fonctions auxiliaires "M" dans le même bloc. Le
format de programmation est M<0 - 65535>, la programmation étant permise avec des
paramètres ou des expressions arithmétiques. Dans ces cas, la valeur calculée est arrondie
par défaut à un numéro entier. Si le résultat est une valeur négative, la CNC affichera l'erreur
correspondante.
Exécution
En fonction de leur personnalisation par le fabricant de la machine (Table de fonctions "M"):
• Les fonctions auxiliaires "M" seront exécutées avant ou après le mouvement du bloc où
elles sont programmées.
Si on personnalise une fonction "M" pour l'exécuter après le mouvement du bloc, en
fonction de la fonction G05 ou G07 active:
G05
La fonction "M" s'exécute avec la fin théorique du mouvement (quand les axes ne sont
pas arrivés à la position).
G07
La fonction "M" s'exécute avec la fin réelle du mouvement (quand les axes sont arrivés
à la position).
• La CNC attendra ou non la confirmation de fonction "M" exécutée pour poursuivre
l'exécution du programme. Dans le cas d'attente de confirmation, celle-ci devra se
produire avant ou après avoir exécuté le mouvement du bloc où elle a été programmée.
• Les fonctions "M" qui n'ont pas été personnalisées dans la table seront exécutées avant
le mouvement du bloc où elles ont été programmées, et la CNC attendra la confirmation
de fonction "M" exécutée avant d'exécuter le mouvement du bloc.
Certaines fonctions auxiliaires "M" possèdent une signification interne associée dans la
CNC. Au point "6.6.1 Liste des fonctions "M"" de ce chapitre figure une liste de ces fonctions,
ainsi que leur signification dans la CNC.
Sous-routine associée
Les fonctions auxiliaires "M" peuvent avoir une sous-routine associée, qui sera exécutée au
lieu de la fonction.
Si dans une sous-routine associée à une fonction "M" on programme la même fonction "M",
c'est celle-ci qui sera exécutée et non pas la sous-routine associée.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·126·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Liste des fonctions "M"
Interruption du programme (M00/M01)
M00
Arrêt de programme.
Pour reprendre l'exécution du programme, il faudra taper de nouveau sur la touche
[MARCHE] du Panneau de Commande.
Il est recommandé de personnaliser cette fonction dans la table de fonctions "M" afin qu'elle
s'exécute à la fin du bloc où elle est programmée.
M01
Arrêt conditionnel du programme.
Lorsque l'interrupteur extérieur d'arrêt conditionnel est actif (signal "M01 STOP" du PLC),
il interrompt l'exécution du programme. Elle n'arrête pas la broche ni initialise les conditions
de coupe.
Pour reprendre l'exécution du programme, il faudra taper de nouveau sur la touche
[MARCHE] du Panneau de Commande.
Fonctions auxiliaires (M)
6.
La fonction M00 interrompt l'exécution du programme. Elle n'arrête pas la broche ni initialise
les conditions de coupe.
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.6.1
Il est recommandé de personnaliser cette fonction dans la table de fonctions "M" afin qu'elle
s'exécute à la fin du bloc où elle est programmée.
Changement d'outil (M06)
M06
Changement d'outil.
La fonction M06 exécute le changement d'outil. La CNC gèrera le changeur d'outil et
actualisera la table correspondant au magasin d'outils.
Il est recommandé de personnaliser cette fonction dans la table de fonctions "M", de façon
à ce qu'elle exécute la sous-routine correspondant au changeur d'outils installé sur la
machine.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·127·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
6.7
Fonctions auxiliaires (H)
Les fonctions auxiliaires "H" s'utilisent pour envoyer de l'information au PLC. Contrairement
aux fonctions "M", les fonctions auxiliaires "H" n'attendent pas la confirmation de fonction
exécutée pour continuer l'exécution du programme.
Programmation
Fonctions auxiliaires (H)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·128·
On peut programmer jusqu'à 7 fonctions auxiliaires "H" dans le même bloc. Le format de
programmation est H<0 - 65535>, la programmation étant permise avec des paramètres ou
des expressions arithmétiques. Dans ces cas, la valeur calculée est arrondie par défaut à
un numéro entier. Si le résultat est une valeur négative, la CNC affichera l'erreur
correspondante.
Exécution
Les fonctions auxiliaires "H" s'exécuteront au début du bloc où elles sont programmées.
7.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE
BASE.
7
La CNC peut avoir un maximum de quatre broches réparties entre les différents canaux du
système. Un canal peut avoir une, plusieurs ou aucune broche associées.
Chaque canal ne peut commander que ses broches; on ne peut pas démarrer ou arrêter
directement les broches d’un autre canal. D'une manière indirecte, la CNC peut commander
les broches d'un autre canal avec l'instruction #EXBLK.
Canal multibroche.
Lorsqu'un canal dispose de deux broches ou plus, nous avertissons qu'il s'agit d'un canal
multibroche. Depuis le programme pièce ou MDI, on pourra indiquer à quelle broche les
ordres sont adressés; si on ne l'indique pas, les ordres sont adressés à la broche maître du
canal.
Toutes les broches du canal pourront fonctionner en même temps. En outre, chacun d'eux
pourra être dans un mode différent; ils pourront tourner dans des sens différents, être en
mode positionnement, etc.
Broche maître du canal
La broche principale du canal est appelée broche master. En général, chaque fois qu'un
canal a une seule broche, celle-ci est sa broche master. Lorsqu’un canal a plusieurs broches,
la CNC choisit la broche master, suivant le critère établi. Voir "7.1 La broche master du
canal." à la page 130.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·129·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
7.1
La broche master du canal.
La broche principale du canal est appelée broche master. Il s'agit de la broche à laquelle
tous les ordres sont dirigés quand une broche concrète n'est pas spécifiée. En général,
chaque fois qu'un canal a une seule broche, celle-ci est sa broche master.
Critère de la CNC pour sélectionner la broche maître après avoir
exécuté M02, M30, après un arrêt d’urgence ou une RAZ et après
avoir redémarré la CNC.
La broche master du canal.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.
La sélection de la broche maître dans le canal dépend du paramètre machine
MASTERSPDL. Ce paramètre indique si le canal maintient la broche maître actuelle ou
récupère sa broche maître originale, après avoir exécuté M02, M30, après un arrêt
d’urgence ou une RAZ et après avoir redémarré la CNC.
MASTERSPDL
Signification.
Temporaire.
Le canal récupère sa broche maître originale si elle est libre; sinon, il sélectionne
comme maître la première broche disponible de la configuration originale.
Maintenu.
Le canal maintient la broche maître active.
Lorsqu’un canal ne maintient pas sa broche maître, au démarrage de la CNC et après une
RAZ, il assume comme broche maître la première broche définie dans les paramètres
machine du canal (broche maître originale). Si cette broche est stationnée ou cédée à un
autre canal, le canal assume comme maître la broche suivante définie dans les paramètres
machine et ainsi de suite. S'il n'y a pas de broches de la configuration originelle dans le canal
(celle définie dans les paramètres machine) parce qu'elles sont stationnées ou cédées, on
choisit comme broche maître la première qui n'est pas stationnée dans la configuration
actuelle.
Échange de broches entre canaux.
Dans une situation avec échange de broches entre canaux, le comportement de ce
paramètre dépend aussi du paramètre AXISEXCH, qui définit si le changement de canal
d’une broche est temporaire ou permanent. Si la broche maître actuelle du canal est une
broche cédée par un autre canal et son permis de changement de canal est temporaire
(AXISEXCH=temporaire), la broche retourne à son canal original.
Quelle est la broche master après l'exécution de M30?
En exécutant un M30 on suit le même critère, mais en tenant compte que les échanges
temporaires de broches ne sont pas supprimés après l'exécution de cette fonction mais au
commencement du programme suivant. Cela implique que la broche maître originelle peut
ne pas être disponible après avoir exécuté M30 mais l'être au démarrage du programme
suivant. Dans cette situation, après un M30 le canal assumera momentanément une broche
maître qui changera au démarrage du programme suivant.
Quelle est la broche master après avoir modifié la configuration
du canal?
Si on ne spécifie pas une broche maître, après avoir stationné ou échanger des broches,
on en assume une en fonction du critère suivant. En général, chaque fois qu'un canal a une
seule broche, celle-ci est sa broche master.
CNC 8060
CNC 8065
• S'il existe une seule broche dans tout le système, ce sera toujours la broche master du
canal où elle se trouve.
• Si on ajoute une broche à un canal sans broches, cette broche sera la broche master.
• Si un canal cède sa broche master et n'a plus qu'une seule broche, celle-ci sera sa
nouvelle broche master.
(REF: 1901)
• Si un canal avec deux broches mais sans broche master en cède une, celle restante sera
sa broche master.
• Au départ, dans un canal avec plusieurs broches, la broche master sera la première
broche configurée suivant les paramètres machine.
·130·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
• S'il reste deux broches ou plus dans un canal et si on ne peut appliquer aucune des règles
précédentes, on suit le critère suivant.
Si l'une des broches est la broche maître originelle, elle est assumée comme broche
maître. Si elle est stationnée, on choisit la broche de la configuration originelle suivante
(celles définies dans les paramètres machine) et ainsi de suite.
Si aucune broche de la configuration originelle n'est disponible dans le canal, la broche
maître sera la première broche de sa configuration actuelle. Si l'axe se trouve stationné,
on choisit la broche suivante et ainsi de suite.
La broche master du canal.
On applique le même traitement expliqué pour le cas de la modification de la configuration
du canal.
7.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
Quelle est la broche master après avoir stationné ou récupéré
les broches?
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·131·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
7.1.1
Sélection manuelle d'une broche master.
Sélectionner une nouvelle broche master.
Chaque fois qu'un canal dispose d'une seule broche, celle-ci est sa broche master.
Lorsqu’un canal a plusieurs broches, la CNC choisit la broche master suivant le critère
expliqué précédemment. Néanmoins, on pourra sélectionner une broche master différente
depuis MDI ou le programme pièce moyennant l'instruction #MASTER.
7.
Format de programmation.
La broche master du canal.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
#MASTER sp
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·132·
sp
Nom de la broche.
#MASTER S
#MASTER S2
Annulation de la broche master.
La sélection de la broche maître peut s'effectuer à n'importe quel moment. Si la broche maître
change de canal, celui-ci sélectionnera une nouvelle broche maître suivant le critère
expliqué antérieurement.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d’urgence ou une
RAZ, la CNC agit suivant la définition fait par le fabricant (paramètre MASTERSPDL.)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Vitesse de la broche
La vitesse de la broche se sélectionne par programme avec le nom de la broche suivi de
la vitesse souhaitée. On peut programmer dans un même bloc les vitesses de toutes les
broches du canal. Il n'est pas permis de programmer la vitesse d'une broche qui ne soit pas
dans le canal.
La vitesse programmée est maintenue active pendant q'une autre valeur ne soit pas
programmée. À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt
d'urgence ou une RAZ, les broches assument la vitesse ·0·.
Le nom de la broche pourra être n'importe lequel du rang S, S1…S9. Pour la broche "S" on
peut omettre la programmation du signe "=".
Sn={vel}
S{vel}
Sn
Nom de la broche.
S
Broche "S".
{vel}
Vitesse de rotation.
S1000
S1=500
S1100 S1=2000 S4=2345
Vitesse de la broche
7.
Format de programmation
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.2
La vitesse pourra être programmée en t/min ou en m/min (pieds/min), selon la fonction G97
ou G96 active. Les unités par défaut sont t/min.
Démarrage et arrêt de la broche
La définition d'une vitesse n'implique pas mettre en marche la broche. La mise en marche
est définie avec les fonctions auxiliaires suivantes. Voir "7.3 Démarrage et arrêt de la
broche" à la page 136.
M03 - Démarre la broche à droite.
M04 - Démarre la broche à gauche.
M05 - Arrête la rotation de la broche.
Les gammes de vitesse.
Chaque broche peut disposer d'un maximum de quatre gammes de vitesse différentes.
Chaque gamme signifie un rang de vitesse dans laquelle la CNC peut travailler. La vitesse
programmée doit être dans la gamme active, sinon il faut effectuer un changement de
gamme. La CNC n'admet pas de vitesses supérieures à celle définie dans la dernière
gamme.
Le changement de gamme de vitesse peut être automatique ou manuel. Lorsque le
changement est manuel, on sélectionne la gamme de vitesse avec les fonctions auxiliaires
M41 à M44. Lorsque le changement est automatique, la CNC se charge elle-même de
générer ces fonctions, selon la vitesse programmée. Voir "7.4 Changement de gamme de
vitesse." à la page 138.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·133·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
7.2.1
G192. Limitation de la vitesse de rotation
La fonction G192 limite la vitesse de rotation de la broche dans les deux modes de travail;
G96 et G97. Cette fonction est particulièrement utile lorsqu’on travaille à vitesse de coupe
constante pour l’usinage de grandes pièces ou les travaux de maintenance de la broche.
Si on ne programme pas la fonction G192, la vitesse de rotation sera limitée par le paramètre
machine G00FEED de la gamme.
7.
Vitesse de la broche
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
G192. Programmation de la limite pour la vitesse de rotation.
La limitation de la vitesse de rotation se définit en programmant la fonction G192 puis la
vitesse maximale sur chaque broche. Cette fonction peut être programmée avec la broche
en marche ; dans ce cas, la CNC limitera la vitesse à la nouvelle valeur programmée.
Format de programmation
Le nom de la broche pourra être n'importe lequel du rang S, S1…S9. Pour la broche "S" on
peut omettre la programmation du signe "=".
G192 Sn={vel}
G192 S{vel}
{vel}
Vitesse de rotation maximale.
G192 S1000
G192 S1=500
La vitesse maximum de rotation se définit toujours en T/MIN. On permet la programmation
avec des paramètres, des variables ou des expressions arithmétiques.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G192 est modale.
À la mise sous tension, la CNC annule la fonction G192. Après avoir exécuté M02 ou M30
et après un arrêt d'urgence, la CNC maintient la fonction G192.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·134·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Vitesse de coupe constante
Les fonctions suivantes sont prévues pour des machines du type tour. Pour que la modalité de vitesse
de coupe constante soit disponible, le fabricant de la machine doit avoir défini l'un des axes comme
-axe frontal- (généralement l'axe diamétral de la pièce).
Les fonctions associées à la programmation de la vitesse permettent de sélectionner si l'on
veut travailler en vitesse de coupe constante ou en vitesse de rotation constante. La vitesse
de coupe constante n'est disponible que sur la broche master du canal.
7.
G96 - Vitesse de coupe constante.
G97- Vitesse de rotation constante.
En vitesse de coupe constante, la CNC varie la vitesse de rotation de la broche au fur et à
mesure du déplacement de l'axe frontal, pour maintenir constante la vitesse de coupe entre
la pointe de l'outil et la pièce, ce qui permet d'optimiser les conditions d'usinage. Lorsqu’on
travaille à vitesse de coupe constante, il est conseillé de limiter par programme la vitesse
de rotation maximale de la broche. Voir "7.2.1 G192. Limitation de la vitesse de rotation"
à la page 134.
G96. Vitesse de coupe constante.
La fonction G96 affecte uniquement la broche master du canal.
A partir du moment où la fonction G96 est exécutée, la CNC assume que les vitesses
programmées pour la broche master du canal sont en mètres/minute (pieds/minute).
L'activation de ce mode de travail a lieu quand, avec la fonction G96 active, on programme
une nouvelle vitesse.
Vitesse de la broche
i
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.2.2
Cette fonction peut être programmée dans n'importe quelle partie du programme, n'étant
pas nécessaire qu'elle soit seule dans le bloc. Il est recommandé de programmer la vitesse
dans le même bloc que la fonction G96. La gamme de vitesse doit être sélectionnée dans
le même bloc ou dans un bloc précédent.
G97. Vitesse de rotation constante
La fonction G97 affecte toutes les broches du canal.
A partir du moment où la fonction G97 est exécutée, la CNC assume que les vitesses
programmées sont en T/MIN et commence à travailler avec la modalité de vitesse de rotation
constante.
Cette fonction peut être programmée dans n'importe quelle partie du programme, n'étant
pas nécessaire qu'elle soit seule dans le bloc. Il est recommandé de programmer la vitesse
dans le même bloc que la fonction G97; si on ne la programme pas, la CNC assume comme
vitesse programmée la vitesse de rotation actuelle de broche. La gamme de vitesse peut
être sélectionnée à n'importe quel moment.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les fonctions G96 et G97 sont modales et incompatibles entre-elles. À la mise sous tension
et après un arrêt d’urgence, la CNC assume la fonction G97. Après avoir exécuté M02 ou
M30 et après une réinitialisation, le comportement de la fonction G96 dépend du paramètre
SPDLSTOP.
SPDLSTOP
Signification.
Oui
Après M2, M30 ou une réinitialisation, la CNC annule la fonction G96 (active
G97).
Non
Après M2, M30 ou une réinitialisation, la CNC maintient la fonction G96 active.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·135·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
7.3
Démarrage et arrêt de la broche
Pour mettre la broche en marche, il doit y avoir une vitesse définie. La mise en marche et
l'arrêt de la broche sont définies avec les fonctions auxiliaires suivantes.
M03 - Démarrage de la broche à droite.
M04 - Démarrage la broche à gauche.
M05 - Arrêt de broche.
7.
Démarrage et arrêt de la broche
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
Ces fonctions sont modales et incompatibles entre-elles et avec la fonction M19.
M03/M04. Démarrage de la broche à droite/gauche.
La fonction M03 démarre la broche à droite et la fonction M04 démarre la broche à gauche.
Il est recommandé de personnaliser ces fonctions dans la table de fonctions "M" afin qu'elles
s'exécutent à la fin du bloc où sont programmées.
On peut définir ces fonctions en même temps que la vitesse programmée ou dans un bloc
différent. Si dans le bloc où elles sont programmées, il n'y a de référence à aucune broche,
elles son appliquées à la broche maître du canal.
S1000 M3
(La broche "S" démarre à droite à 1000 t/min.)
S1=500 M4
(La broche "S1" démarre à gauche à 500 t/min.)
M4
(La broche master démarre à gauche)
Si on programme plusieurs broches dans un seul bloc, les fonctions M3 et M4 s'appliquent
à toutes. Pour démarrer les broches dans des sens différents, définir à côté avec chaque
fonction M la broche qui y est associée, de la manière suivante.
M3.S / M4.S
Fonction M3 ou M4 associée à la broche S.
S1000 S2=456 M3
(Rotation à droite de la broche "S" à 1000 t/min et de S2 à 456 t/min)
M3.S S1000 S2=456 M4.S2
(Rotation de broche "S" à droite à 1000 t/min.)
(Rotation de broche "S" à gauche à 456 t/min.)
M05. Arrêt de la broche.
La fonction M05 arrête la broche
Pour arrêter une broche, il faut définir avec la fonction M5 la broche à laquelle est associée,
de la suivante forme. S'il n'y a pas de référence à aucune broche, on applique la broche
master.
M5.S
Fonction M5 associée à la broche S.
S1000 S2=456 M5
(Elle arrête la broche master)
M5.S M5.S2 S1=1000 M3.S1
(Arrête les broches "S" et "S2")
(Rotation à droite de la broche "S1")
CNC 8060
CNC 8065
Sens de rotation prédéfini dans la table d'outils.
La CNC permet de définir un sens de rotation prédéterminé pour chaque outil. Cette valeur
est définie dans la table d'outils.
(REF: 1901)
·136·
Si on assigne un sens de rotation dans la table, la CNC vérifie pendant l’exécution, si le sens
de rotation de la table coïncide avec le sens programmé (M03/M04). Si les deux sens de
rotation ne coïncident pas, la CNC affichera l'erreur correspondante. La CNC réalise cette
vérification chaque fois que l'on programme M03, M04 ou M06.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Connaître le sens de rotation prédéterminé.
Le sens de rotation prédéterminé pour chaque outil peut être consulté dans la table d’outils;
celui de l’outil actif peut aussi être consulté avec une variable.
(V.)G.SPDLTURDIR
Cette variable donne le sens de rotation prédéterminé de l'outil actif. Valeur ·0· s'il n'y
a pas de sens de rotation prédéterminé, valeur ·1· si le sens est M03 et valeur ·2· si le
sens est M04.
Lorsqu’on réalise un changement d’outil, cette variable prend la valeur qui lui correspond,
suivant ce qui est défini dans la table d’outils.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
Depuis le programme pièce on peut annuler temporairement le sens de rotation
prédéterminé de l’outil actif. Cela s'obtient en affectant la valeur ·0· à la variable
V.G.SPDLTURDIR.
Démarrage et arrêt de la broche
7.
Annuler temporairement le sens de rotation prédéterminé.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·137·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
7.4
Changement de gamme de vitesse.
Chaque broche peut disposer d'un maximum de quatre gammes de vitesse différentes.
Chaque gamme signifie un rang de vitesse dans laquelle la CNC peut travailler. La vitesse
programmée doit être dans la gamme active, sinon il faut effectuer un changement de
gamme.
Le changement de gamme de vitesse peut être automatique ou manuel. Lorsque le
changement est manuel, on sélectionne la gamme de vitesse avec les fonctions auxiliaires
M41 (gamme 1) à M44 (gamme 4). Lorsque le changement est automatique, la CNC se
charge elle-même de générer ces fonctions, selon la vitesse programmée.
Changement de gamme de vitesse.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.
M41
M42
S1
M43
S2
S3
t/min
Le graphique affiche une broche avec trois gammes de vitesse. La première gamme va de 0 à S1
t/min; la deuxième de S1 à S2; la troisième de S2 à S3.
La configuration des gammes de vitesse (changement automatique ou manuel, vitesse
maximale dans chaque gamme, etc), est définie par le fabricant de la machine. Voir
"Comment connaître la configuration des gammes de vitesse d'une broche?" à la page 139.
Changement manuel de la gamme de vitesse.
Lorsque le changement est manuel, on sélectionne la gamme de vitesse avec les fonctions
auxiliaires M41 à M44.
M41 - Sélectionne la gamme de vitesse ·1·.
M42 - Sélectionne la gamme de vitesse ·2·.
M43 - Sélectionne la gamme de vitesse ·3·.
M44 - Sélectionne la gamme de vitesse ·4·.
On peut définir ces fonctions en même temps que les broches programmées ou dans un
bloc différent. Si dans le bloc où elles sont programmées, il n'y a de référence à aucune
broche, elles son appliquées à la broche maître du canal.
S1000 M41
S1=500 M42
M44
Si on programme plusieurs broches dans un seul bloc, les fonctions s'appliquent à toutes
Pour appliquer des gammes différentes aux broches, définir avec chaque fonction M la
broche qui y est associée, de la manière suivante.
M41.S
Fonction M41 associée à la broche S.
S1000 S2=456 M41
(Gamme de vitesse 1 à la broche "S" et "S2")
M41.S M42.S3
(Gamme de vitesse ·1· à la broche "S")
(Gamme de vitesse ·2· à la broche "S3")
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·138·
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
Les gammes de vitesse sont modales. À la mise sous tension, la CNC assume la gamme
définie par le fabricant de la machine. Après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt
d'urgence ou une RAZ, on maintient la gamme de vitesse active.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Connaître la gamme active.
La gamme de vitesse active est affichée dans la fenêtre de fonctions M des modes
automatique ou manuel. Si aucune gamme n’est affichée, la gamme active est la ·1·.
La gamme de vitesse peut aussi être consultée avec la variable suivante.
(V.)[n].G.MS[i]
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique l'état de la fonction auxiliaire Mi. La variable donne la valeur ·1· si
elle est active et ·0· dans le cas contraire.
Comment connaître la configuration des gammes de vitesse
d'une broche?
Le type de changement de gamme de vitesse (automatique ou manuel) et la vitesse
maximale dans chaque gamme sont définis par le fabricant de la machine. La configuration
peut être consultée directement dans la table de paramètres machine ou avec les variables
suivantes.
Changement de gamme de vitesse.
Lorsqu'on dispose de broches Sercos, les fonctions M41-M44 impliquent aussi le
changement de gamme de vitesse de l'asservissement.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
Changement de gamme dans les broches Sercos.
7.
Comment savoir si la broche dispose de changement automatique?
(V.)SP.AUTOGEAR.Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique si la broche Sn dispose de changement automatique de la gamme
de vitesse. La variable donne la valeur ·1· dans le cas affirmatif et ·0· si le changement
est manuel.
Nombre de gammes de vitesses disponibles.
(V.)SP.NPARSETS.Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique le nombre de gammes de broche définies Sn.
Vitesse maximale à chaque gamme.
(V.)SP.G00FEED[g].Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique la vitesse maximale de la broche Sn dans la gamme g.
Gamme de vitesse active par défaut.
(V.)SP.DEFAULTSET.Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique la gamme de vitesse assumée par la CNC après la mise sous tension
pour la broche Sn.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·139·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
7.5
Arrêt orienté de la broche.
i
Ce mode de travail n'est disponible que sur les machines avec un capteur tournant (codeur) accouplé
à la broche.
L'arrêt orienté de la broche est définie avec la fonction M19. Cette fonction arrête la broche
et la place sur l'angle défini par le paramètre "S". Voir "Comment réaliser le positionnement?"
à la page 141.
Arrêt orienté de la broche.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.
Après avoir exécuté la fonction M19, la broche arrête de travailler sous le mode vitesse et
commence à travailler sous le mode positionnement. Ce mode reste actif jusqu'à ce que la
broche redémarre sous le mode vitesse avec M3/M4.
Programmer un arrêt orienté de la broche.
Chaque fois que l'on veut réaliser un positionnement de broche, on doit programmer la
fonction M19 et l'angle de positionnement. Si l'angle n'est pas défini, la CNC oriente la broche
master sur 0º.
Même si la fonction M19 est active, si on définit une valeur de "S" sans M19, la CNC assume
cette valeur comme nouvelle vitesse de rotation, lorsque la broche démarre sous le mode
vitesse avec M03/M04.
Format de programmation (1).
Lorsqu'on exécute la fonction M19, la CNC assume que la valeur introduite avec le code
"Sn" indique la position angulaire de la broche. Si on programme plusieurs broches dans
un seul bloc, la fonction M19 s'applique à toutes.
M19 S{pos}
S{pos}
Broche à orienter et angle de positionnement.
L'angle est défini en degrés.
M19 S0
(Positionnement de la broche S à 0º)
M19 S2=120.78
(Positionnement de la broche S2 à 120.78º)
M19 S1=10 S2=34
(Positionnement de la broche S1 à 10º et de S2 à 34º)
La position angulaire se programmera en degrés et sera toujours interprétée en cotes
absolues, et par conséquent elle n'est pas affectée par les fonctions G90/G91. Pour effectuer
le positionnement, la CNC calcule le module (entre 0 et 360º) de la valeur programmée.
Format de programmation (2). Positionnement de la broche sur 0º.
Pour orienter la broche sur la position ·0·, on peut aussi programmer en définissant avec
la fonction M19 la broche à orienter. Si la broche n'est pas définie, la CNC considère que
l'on veut orienter la broche master.
M19.S
S
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Broche que l'on veut orienter sur 0º.
M19.S4
(Positionnement de la broche S4 à 0º)
M19
(Positionnement de la broche master à 0º)
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction M19 est modale et incompatible avec les fonctions M03, M04 et M05.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC met la broche sous le mode vitesse, avec la fonction M05.
·140·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Comment réaliser le positionnement?
En exécutant la fonction M19, la CNC agit de la manière suivante.
1 La CNC arrête la broche (si elle tournait).
2 La broche arête de travailler sous le mode vitesse et commence à travailler sous mode
positionnement.
3 Si c'est la première fois que l'on exécute la fonction M19, la CNC effectue une recherche
de référence machine de la broche.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
N10 G97 S2500 M03
(La broche tourne à 2.500 t/min)
N20 M19 S50
(Broche sous le mode positionnement. La broche est orientée sur 50º)
N30 M19 S150
(Positionnement sur 150º)
N40 S1000
(Nouvelle vitesse de rotation. La broche continue en mode positionnement)
N50 M19 S-100
(Positionnement sur -100º)
N60 M03
(Broche commandée en vitesse. La broche tourne à 1.000 t/min)
N70 M30
Arrêt orienté de la broche.
7.
4 La broche est positionnée sur 0º ou dans l'angle défini par le code "S" (s'il a été
programmé). Pour cela on calculera le module entre 0 et 360º de la valeur programmée
et la broche atteindra cette position.
Exécution de la fonction M19 pour la première fois.
Lorsqu'on exécute la fonction M19 pour la première fois, se réalise une recherche de
référence machine de la broche. Les fonctions M19 programmées par la suite ne réalisent
que le positionnement de la broche. Pour référencer de nouveau la broche, utiliser la fonction
G74.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·141·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
7.5.1
Le sens de rotation pour orienter la broche.
Le sens de rotation pour le positionnement peut être défini avec la fonction M19 ; si on ne
la définit pas, la CNC applique un sens de rotation par défaut. Chaque broche peut avoir
un sens de rotation différent par défaut.
Sens de rotation par défaut.
Arrêt orienté de la broche.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.
Si le sens de rotation n'a pas été défini, la CNC agit de la manière suivante. Si au moment
d'exécuter la fonction M19 une fonction M3 ou M4 était active, même si la vitesse est égale
à zéro, cette fonction détermine le sens d'orientation de la broche. Si on ne trouve pas une
fonction M3 ou M4 active, le sens de rotation s'établit en fonction du paramètre machine
SHORTESTWAY.
• Si la broche est du type SHORTESTWAY elle se positionne par le chemin le plus court.
• Si la broche n'est pas du type SHORTESTWAY, elle se positionne dans le même sens que
le dernier déplacement de la broche.
Sens de rotation défini par l'utilisateur.
Le sens de positionnement programmé avec la fonction M19 s’applique à toutes les broches
programmées dans le bloc. Si on ne programme pas le sens de rotation, chaque broche
tournera dans le sens de rotation qui lui aura été défini auparavant ; si aucun sens de rotation
n’a été défini, la CNC assumera un sens de rotation par défaut.
Le sens de rotation programmé est conservé jusqu'à ce que l'on programme un autre
différent.
Format de programmation (1). Sens de rotation pour toutes les broches
programmées.
M19.POS S{pos}
M19.NEG S{pos}
POS
Positionnement dans le sens positif.
NEG
Positionnement dans le sens négatif.
S{pos}
Broche à orienter et angle de positionnement.
M19.NEG S120 S1=50
(Le sens négatif s'applique à la broche "S" et "S1")
M19.POS S120 S1=50
(Le sens positif s'applique à la broche "S" et "S1")
Si la broche n'est pas définie, la CNC oriente la broche master sur 0º, dans le sens indiqué.
Si on programme le sens d'orientation pour une broche du type SHORTESTWAY, le sens
programmé sera ignoré.
Format de programmation (2). Sens de rotation pour une seule broche.
Étant donné que l’on peut programmer plusieurs broches dans un même bloc, il n’est
possible d’appliquer le sens de rotation qu’à une seule d’entre-elles. Les autres broches
tourneront dans le sens actif.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·142·
M19.POS.S S{pos} S{pos}
M19.NEG.S S{pos} S{pos}
POS.S
Broche orientée dans le sens positif.
NEG.S
Broche orientée dans le sens négatif.
S{pos}
Broche à orienter et angle de positionnement.
M19.NEG.S1 S1=100 S34.75
(Le sens négatif s'applique à la broche "S1")
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Comment connaître le type de broche?
Le type de broche peut être consulté directement dans la table de paramètres machine ou
avec les variables suivantes.
(V.)SP.SHORTESTWAY.Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique si la broche Sn est positionnée par le chemin le plus court. La variable
donne la valeur ·1· dans le cas affirmatif.
Arrêt orienté de la broche.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC annule le sens de rotation défini par l'utilisateur.
7.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·143·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
7.5.2
Fonction M19 avec sous-routine associée.
La fonction M19 peut avoir une sous-routine associée, que la CNC exécute au lieu de la
fonction. Si dans la sous-routine associée à une fonction M, la même fonction est
programmée, la CNC exécutera celle-ci mais pas la sous-routine associée.
Même si la fonction peut affecter plus d’une broche dans le même bloc, la CNC n’exécute
la sous-routine qu’une seule fois. Le comportement suivant est applicable à tous les
positionnements programmés dans le bloc.
7.
Arrêt orienté de la broche.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
En programmant la fonction M19 et un positionnement (M19 S), la CNC exécute la sousroutine associée à la fonction et ignore le positionnement. La CNC exécute le
positionnement en exécutant la fonction M19 depuis la sous-routine.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·144·
• Si dans la sous-routine, la fonction M19 n’est pas accompagnée d’un positionnement
(S), la CNC exécute le positionnement programmé dans le bloc d’appel.
• Si dans la sous-routine, la fonction M19 est accompagnée d’un positionnement (S), la
CNC exécute ce positionnement.
Le même critère s’applique au sens de déplacement. Si en même temps que la fonction M19
qui appelle la sous-routine on programme le sens de rotation, celui-ci s'applique sur la M19
programmée dans la sous-routine, si celle-ci n’a pas d’autre sens spécifié.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Vitesse de positionnement
La CNC permet de définir la vitesse de positionnement de la broche; si elle n'est pas définie,
la CNC assume comme vitesse de positionnement celle définie dans le paramètre machine
REFEED1. Chaque broche peut avoir une vitesse de positionnement différent.
Format de programmation.
La vitesse de positionnement est définie de la manière suivante.
S
Nom de la broche.
{vel}
Vitesse de positionnement.
M19 S.POS=120 S1.POS=50
(Positionnement de la broche S à 120 t/min et de S1 à 50 t/min)
La vitesse de positionnement est définie en t/min.
Connaître la vitesse de positionnement active.
Pour la CNC, la vitesse de positionnement active peut être consultée avec la variable
suivante.
(V.)SP.SPOS.Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique la vitesse de positionnement active pour la broche Sn.
Arrêt orienté de la broche.
7.
S.POS={vel}
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.5.3
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·145·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
7.6
Fonctions M avec sous-routine associée.
Les fonctions M3, M4, M5, M19 et M41 à M44 peuvent avoir une sous-routine associée, que
la CNC exécute au lieu de la fonction. Même si une fonction peut affecter plus d’une broche
dans le même bloc, la CNC n’exécute la sous-routine qu’une fois par bloc.
Si dans la sous-routine associée à une fonction M, la même fonction est programmée, la
CNC exécutera celle-ci mais pas la sous-routine associée. Si une fonction M de broche est
programmée dans la sous-routine, elle s’applique aux broches programmées dans le propre
bloc de la sous-routine. Si on ne définit pas dans le bloc de la sous-routine les broches
auxquelles la fonction est destinée, la CNC assumera qu’elle est destinée aux broches
programmées dans le bloc d’appel à la sous-routine.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
Fonctions M avec sous-routine associée.
7.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·146·
La CNC met les fonctions en rapport avec les broches, en fonction du critère suivant, que
ce soit dans le bloc d’appel ou dans la sous-routine.
• Si la fonction M est assignée à une broche (par exemple, M3.S), la CNC n’applique la
fonction qu’à cette broche.
• Si les fonctions M3 et M4 ne sont assignées à aucune broche, la CNC les applique à
toutes les broches avec une vitesse programmée dans le bloc et n’ayant aucune autre
fonction M assignée. S'il n'y a pas de broches avec vitesse programmée, la CNC applique
ces fonctions à la broche master.
• Si la fonction M19 n’est assignée à aucune broche, la CNC l’applique à toutes les broches
avec une vitesse programmée dans le bloc et n’ayant aucune autre fonction M assignée.
• Si les fonctions M5 et M41 à M44 ne sont assignées à aucune broche, la CNC les
applique à la broche master.
Dans la sous-routine, la CNC applique ce critère à toutes les fonctions M programmées de
broche, non seulement aux fonctions M qui correspondent au bloc d’appel.
8.
8
COMMANDE DE LA
TRAJECTOIRE.
8.1
Positionnement rapide (G00).
La fonction G00 exécute un positionnement rapide, selon une ligne droite et l'avance rapide
définie par l'OEM, depuis la position actuelle au point programmé. Indépendamment du
nombre d'axes qui se déplacent, la trajectoire résultante est toujours une ligne droite. Si dans
le bloc d'interpolation linéaire des axes auxiliaires ou rotatifs ont été programmés, la CNC
calculera l'avance de ces axes de sorte que le début et la fin de son mouvement coïncide
avec ceux des axes principaux.
Y
X,Y
G00
X
Programmation.
La fonction G00 pourra être modale ou non-modale, en fonction de la configuration de l'OEM
(paramètre G0MODAL).
• Si la fonction G00 est modale, une fois programmée elle demeure active jusqu'à ce
qu'une fonction incompatible soit programmée (G01, G02, G03, G33 ou G63). La
fonction G00 peut être programmée seule dans le bloc ou être ajoutée à un bloc de
mouvement.
• Si la fonction G00 n'est pas modale, elle doit être programmée dans chaque bloc
d'avance rapide ; si elle n'est pas programmée, la CNC assume G01.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G00 <X..C{position}>
X..C{position}
Optionnel. Point final du déplacement.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
G00
(Activer la fonction G00 sans mouvement).
CNC 8060
CNC 8065
G00 X50.87 Y38.45
Programmation en coordonnées cartésiennes.
G00 R50.23 Q45
Programmation en coordonnées polaires.
(REF: 1901)
·147·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Point final du déplacement.
• En coordonnées cartésiennes, définir les coordonnées du point final (X..C) dans les
différents axes. Il n'est pas nécessaire de programmer tous les axes, mais seulement
ceux que l'on veut déplacer.
• En coordonnées polaires, définir le rayon (R) et l'angle (Q) du point final par rapport à
l'origine polaire. Le rayon "R" sera la distance entre l'origine polaire et le point. L'angle
"Q" sera le formé par l'axe des abscisses et la ligne unissant l'origine polaire et le point.
Si on ne programme pas l'angle ou le rayon, la valeur programmée pour le dernier
déplacement est conservée.
Positionnement rapide (G00).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.
Considérations.
Comportement de l'avance.
• Le mouvement dans G00 annule temporairement l'avance "F" programmée, et la CNC
exécute le déplacement à l'avance rapide définie par l'OEM (paramètre G00FEED). La
CNC récupère l'avance "F" lorsqu'une fonction de mouvement G01, G02, G03, etc. est
programmée.
• Quand deux axes ou plus interviennent dans le déplacement, l'avance résultante se
calcule de manière à ce qu'au moins l'un des axes se déplace à l'avance maximum.
• Si on définit une avance "F" dans le même bloc que G00, la CNC gardera la valeur
assignée à "F" et l'appliquera à la prochaine exécution d'un déplacement avec une
fonction du type G01, G02 ou G03.
Override de l'avance.
Le pourcentage d'avance sera fixe à 100% ou pourra varier entre 0% et 100%, depuis le
commutateur du Panneau de commande, en fonction de sa définition par l'OEM (paramètre
RAPIDOVR).
Cycles fixes.
Dans le domaine d'influence d'un cycle fixe ou sous-routine modale (#MCALL), la dernière
G programmée demeurera active, G0 ou G1; autrement dit, G0 maintient la condition de
modale.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G00 peut être programmée comme G0.
La fonction G00 pourra être modale ou non-modale, en fonction de la configuration de l'OEM
(paramètre G0MODAL). La fonction G00 est modale et incompatible avec G01, G02, G03,
G33 et G63. Si dans le bloc suivant une fonction G00 non-modale n'a pas de fonction de
mouvement programmée (G0, G1, G2, G3, G33 o G63), la CNC assume G1.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une
RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01, en fonction de la définition de l'OEM
(paramètre IMOVE). Si la CNC assume la fonction G00, et que cette fonction est définie
comme non-modale (paramètre G0MODAL), à partir de la programmation de G1, G2 ou G3
la CNC assume G1 comme fonction modale.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·148·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Interpolation linéaire (G01).
La fonction G01 active le mouvement linéaire, à l'avance "F" active, pour les déplacements
programmés ci-après. Si dans le bloc d'interpolation linéaire des axes auxiliaires ou rotatifs
ont été programmés, la CNC calculera l'avance de ces axes de sorte que le début et la fin
de son mouvement coïncide avec ceux des axes principaux.
Y
G01
X
Programmation.
La fonction G01 peut être programmée seule dans le bloc ou être ajoutée à un bloc de
mouvement. La fonction G01 est modale ; une fois programmée elle demeure active jusqu'à
ce qu'une fonction incompatible soit programmée (G00, G02, G03, G33 ou G63).
Interpolation linéaire (G01).
8.
X,Y
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.2
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G01 <X..C{position}> <F{avance}>
X..C{position}
Optionnel. Point final du déplacement.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
F{avance}
Optionnel. Avance.
Unités: Les unités dépendent de la fonction active.
- Si G93, secondes.
- Si G94, millimètres/minute, pouces/minute ou degrés/minute.
- Si G95, millimètres/minute, pouces/minute ou degrés/tour.
G01
(Activer la fonction G01 sans mouvement).
G01 X600 Y400 F150
(Mouvement en coordonnées cartésiennes, avec programmation de l'avance).
G01 R600 Q20 F200
(Mouvement en coordonnées polaires, avec programmation de l'avance).
Point final du déplacement.
• En coordonnées cartésiennes, définir les coordonnées du point final (X..C) dans les
différents axes. Il n'est pas nécessaire de programmer tous les axes, mais seulement
ceux que l'on veut déplacer.
G00 G90 X20 Y20
G01 X-20 F350
G01 Y-20
G01 X20
G01 Y20
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·149·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
• En coordonnées polaires, définir le rayon (R) et l'angle (Q) du point final par rapport à
l'origine polaire. Le rayon "R" sera la distance entre l'origine polaire et le point. L'angle
"Q" sera le formé par l'axe des abscisses et la ligne unissant l'origine polaire et le point.
Si on ne programme pas l'angle ou le rayon, la valeur programmée pour le dernier
déplacement est conservée.
G00 G90 X20 Y0
G01 R20 Q72 F350
G01 Q144
G01 Q216
G01 Q288
G01 Q360
M30
Interpolation linéaire (G01).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.
Avance.
L'avance "F" programmée reste active jusqu'à ce que l'on programme une nouvelle valeur,
par conséquent, il n'est pas nécessaire de la définir dans chaque bloc.
Considérations relatives à l'avance.
• Quand deux axes ou plus interviennent dans le déplacement, la CNC calcule l'avance
correspondant à chaque axe pour que la trajectoire résultante s'exécute à l'avance "F"
programmée.
• L'avance "F" programmée pourra être modifiée entre 0% et 200% avec le sélecteur du
panneau de commande de la CNC ou bien on pourra la sélectionner avec le programme
ou depuis le PLC. Néanmoins, la variation maximum de l'avance sera limitée par l'OEM
(paramètre MAXOVR).
• Le comportement des axes auxiliaires sera déterminé par le paramètre machine général
FEEDND.
Paramètre.
FEEDND
Signification.
Oui
L'avance programmée sera celle qui résulte de composer les mouvements sur
tous les axes du canal (principaux et auxiliaires). Aucun axe ne dépassera
l'avance programmée.
Non
Si un quelconque des axes principaux présente un déplacement programmé,
l'avance programmée sera le résultat de composer le mouvement uniquement
sur ces axes. Les autres axes se déplacent à l’avance qui leur correspond pour
terminer le déplacement tous ensemble. Les axes auxiliaires peuvent dépasser
l'avance programmée mais sans dépasser leur avance maximale de travail
(paramètre MAXFEED). Si le MAXFEED d'un axe venait à être dépassé, l'avance
programmée des axes principaux sera limitée par la CNC.
Si aucun des axes principaux n'est programmé, l'avance programmée sera
atteinte dans l'axe qui effectue le plus de mouvement, et tous termineront à la
fois.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
• La fonction G01 peut être programmée comme G1.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·150·
• La fonction G01 est modale et incompatible avec G00, G02, G03, G33 et G63.
• À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou
une RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01, en fonction de la définition de l'OEM
(paramètre IMOVE). Si la CNC assume la fonction G00, et que cette fonction est définie
comme non-modale (paramètre G0MODAL), à partir de la programmation de G1, G2 ou
G3 la CNC assume G1 comme fonction modale.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemple de programmation (modèle M).
Coordonnées cartésiennes absolues et incrémentales.
15
P2
70
15
P3
70
30
P4
45
45
P5
20
45
Coordonnées absolues.
N10 G00 G90 X20 Y15
N20 G01 X70 Y15 F450
N30 Y30
N40 X45 Y45
N50 X20
N60 Y15
N70 G00 X0 Y0
N80 M30
8.
Interpolation linéaire (G01).
Y
20
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
X
P1
Coordonnées incrémentales.
N10 G00 G90 X20 Y15
N20 G01 G91 X50 Y0 F450
N30 Y15
N40 X-25 Y15
N50 X-25
N60 Y-30
N70 G00 G90 X0 Y0
N80 M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·151·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Exemple de programmation (modèle M).
Coordonnées cartésiennes et polaires.
Interpolation linéaire (G01).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·152·
N10 T1 D1
N20 M06
N30 G71 G90 F450 S1500 M03(Condiciones iniciales)
N40 G00 G90 X-40 Y15 Z10 (Approximation au profil 1)
N50 G01 Z-5
N60 X-40 Y30 (Usinage du profil 1)
N70 X-65 Y45
N80 X-90
N90 Y15
N100 X-40 (Fin du profil 1)
N110 Z10
N120 G00 X20 Y45 F300 S1200 (Approximation au profil 2)
N130 G92 X0 Y0 (Préselection de zéro pièce)
N140 G01 Z-5
N150 G91 X30 (Usinage du profil 2)
N160 X20 Y20
N170 X-20 Y20
N180 X-30
N190 Y-40 (Fin du profil 2)
N200 G90 Z10
N210 G92 X20 Y45 (Récupérer le zéro pièce)
N220 G30 I-10 J-60 (Présélection de l'origine polaire)
N230 G00 R30 Q60 F350 S1200 (Approximation au profil 3)
N240 G01 Z-5
N250 Q120 (Usinage du profil 3)
N260 Q180
N270 Q240
N280 Q300
N290 Q360
N300 Q60 (Fin du profil 3)
N310 Z10
N320 G00 X0 Y0
N330 M30
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemple de programmation (modèle T).
Programmation en rayons.
Interpolation linéaire (G01).
Coordonnées absolues.
G90 G95 G96 F0.15 S180 T2 D1 M4 M41
G0 X50 Z100
G1 X0 Z80 ; Point A
G1 X15 Z65 ; Segment A-B
Z55 ; Segment B-C
X40 Z30 ; Segment C-D
Z0 ; Segment D-E
G0 X50 Z100
M30
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.
Coordonnées incrémentales.
G90 G95 G96 F0.15 S180 T2 D1 M4 M41
G0 X50 Z100
G1 X0 Z80 ; Point A
G1 G91 X15 Z-15 ; Segment A-B
Z-10 ; Segment B-C
X25 Z-25 ; Segment C-D
Z-30 ; Segment D-E
G0 G90 X50 Z100
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·153·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Exemple de programmation (modèle T).
Programmation en diamètres.
Interpolation linéaire (G01).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.
Coordonnées absolues.
G90 G95 G96 F0.15 S180 T2 D1 M4 M41
G0 X100 Z100
G1 X0 Z80 ; Point A
G1 X30 Z65 ; Segment A-B
Z55 ; Segment B-C
X80 Z30 ; Segment C-D
Z0 ; Segment D-E
G0 X100 Z100
M30
Coordonnées incrémentales.
G90 G95 G96 F0.15 S180 T2 D1 M4 M41
G0 X100 Z100
G1 X0 Z80 ; Point A
G1 G91 X30 Z-15 ; Segment A-B
Z-10 ; Segment B-C
X50 Z-25 ; Segment C-D
Z-30 ; Segment D-E
G0 G90 X100 Z100
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·154·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Interpolation circulaire (G02/G03).
Les déplacements programmés de G02 et G03 sont exécutés suivant une trajectoire
circulaire et à l'avance "F" programmée, de la position actuelle au point spécifié.
L'interpolation circulaire ne peut être exécutée que dans le plan de travail actif.
Interpolation circulaire à droite (Sens horaire).
G03
Interpolation circulaire à gauche (Sens antihoraire).
8.
Les définitions de sens horaire (G02) et antihoraire (G03) ont été fixées suivant le système
de coordonnées représenté ci-après.
Interpolation circulaire (G02/G03).
G02
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.3
Le système de coordonnées se réfère au mouvement de l'outil sur la pièce.
Programmation.
Coordonnées cartésiennes (programmation du
centre de l'arc).
La définition de l'arc se réalise en programmant la
fonction G02 ou G03 et ensuite les coordonnées du point
final de l'arc et les coordonnées du centre (par rapport au
point initial), suivant les axes du plan de travail actif.
G02/G03 X Y I J
Coordonnées cartésiennes (programmation du
rayon de l'arc).
La définition de l'arc se réalise en programmant la
fonction G02 ou G03 et ensuite les coordonnées du point
final de l'arc et son rayon.
G02/G03 X Y R
Coordonnées polaires.
La définition de l'arc se réalise en programmant la
fonction G02 ou G03 et ensuite les coordonnées du point
final de l'arc (rayon et angle) et les coordonnées du
centre (par rapport au point initial), suivant les axes du
plan de travail actif.
G02/G03 R Q I J
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·155·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Considérations relatives à l'avance.
• L'avance "F" programmée reste active jusqu'à ce que l'on programme une nouvelle
valeur, par conséquent, il n'est pas nécessaire de la définir dans chaque bloc.
• L'avance "F" programmée pourra être modifiée entre 0% et 200% avec le sélecteur du
panneau de commande de la CNC ou bien on pourra la sélectionner avec le programme
ou depuis le PLC. Néanmoins, la variation maximum de l'avance sera limitée par l'OEM
(paramètre MAXOVR).
Interpolation circulaire (G02/G03).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·156·
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
• Les fonctions G02 et G03 peuvent être programmées comme G2 et G3.
• Les fonctions G02 et G03 sont modales et incompatibles entre-elles, et avec G00, G01,
G33 et G63. La fonction G74 (Recherche de zéro) annule aussi les fonctions G02 et G03.
• À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou
une RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01, en fonction de la définition de l'OEM
(paramètre IMOVE). Si la CNC assume la fonction G00, et que cette fonction est définie
comme non-modale (paramètre G0MODAL), à partir de la programmation de G1, G2 ou
G3 la CNC assume G1 comme fonction modale.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Coordonnées cartésiennes (programmation du centre de l'arc).
La définition de l'arc se réalise en programmant la fonction G02 ou G03 et ensuite les
coordonnées du point final de l'arc et les coordonnées du centre (par rapport au point initial),
suivant les axes du plan de travail actif.
G02
Y
I,J
X,Y
X
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G02/G03 <X..C{point_final}> <I..K{centre}>
X..C{point_final}
Optionnel. Angle final de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
I..K{centre}
Optionnel. Centre de l'arc par rapport au point initial.
Unités: Millimètres ou pouces.
Interpolation circulaire (G02/G03).
8.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.3.1
G02 X50 Y0 I28 J13
Angle final de l'arc.
Le point final se définit avec ses coordonnées sur les axes du plan de travail actif, et cellesci pourront être exprimées aussi bien en cotes absolues (G90) qu'incrémentales (G91). Si
on ne les programme pas ou si elles sont égales aux cotes du point initial, on exécutera une
circonférence complète.
Centre de l'arc par rapport au point initial.
Les coordonnées du centre sont mesurées par rapport au point initial. Le centre de l'arc sera
toujours défini en coordonnées cartésiennes avec les lettres "I", "J" ou "K", en fonction du
plan actif. Lorsque l'une des coordonnées du centre sera égale à zéro, il ne sera pas
nécessaire de la programmer. Ces coordonnées ne sont pas affectées par les fonctions G90
et G91.
Plan.
Programmation du centre.
G17 G18 G19
Les lettres "I", "J" et "K" sont associées au premier, deuxième et troisième axe
du canal, respectivement.
G17 (plan XY) G02/G03 X... Y... I... J...
G18 (plan ZX) G02/G03 X... Z... I... K...
G19 (plan YZ) G02/G03 Y... Z... J... K...
G20
Les lettres "I" "J" et "K" sont associées à l'axe des abscisses, ordonnées et
perpendiculaire du plan défini.
#FACE [X, C, Z]
#CYL [Z, C, X, R]
Le trièdre actif est formé par les axes définis dans l'instruction d’activation de
l’axe C. Les centres "I ", "J" et "K" sont associés aux axes dans le même ordre
où ceux-ci ont été définis en activant l’axe C.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·157·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Exemples de programmation.
Plan XY (G17)
Plan XY (G17)
XY
Interpolation circulaire (G02/G03).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·158·
...
G02 X60 Y15 I0 J-40
...
Plan YZ (G19)
XY
N10
N20
N30
N40
G17 G71 G94
G01 X30 Y30 F400
G03 X30 Y30 I20 J20
M30
YZ
N10
N20
N30
N40
N50
N60
G19 G71 G94
G00 Y55 Z0
G01 Y55 Z25 F400
G03 Z55 J20 K15
Z25 J-20 K-15
M30
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Coordonnées cartésiennes (programmation du rayon de l'arc).
Il n'est pas possible de programmer des circonférences complètes en programmant un arc avec la
méthode du rayon, étant donné que les solutions sont infinies.
La définition de l'arc se réalise en programmant la fonction G02 ou G03 et ensuite les
coordonnées du point final de l'arc et son rayon.
8.
G02
Y
R
X,Y
X
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
Interpolation circulaire (G02/G03).
i
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.3.2
G02/G03 X..C{point_final} <R{rayon}>
X..C{point_final}
Angle final de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
R{rayon}
Optionnel. Rayon de l'arc.
Unités: Millimètres ou pouces.
G02 X50 Y0 R25
G02 X50 Y0 R-25
Angle final de l'arc.
Le point final se définit avec ses coordonnées sur les axes du plan de travail actif, et cellesci pourront être exprimées aussi bien en cotes absolues (G90) qu'incrémentales (G91).
Le format de programmation dépend du plan de travail actif.
G17 (plan XY) G02/G03 X... Y... R...
G18 (plan ZX) G02/G03 X... Z... R...
G19 (plan YZ) G02/G03 Y... Z... R...
Rayon de l'arc.
Le rayon de l'arc est défini par la lettre "R". Si l'arc de la circonférence est inférieur à 180º,
le rayon se programmera avec le signe positif, et s'il est supérieur à 180º, il se programmera
avec le signe négatif. Ainsi, et en fonction de l'interpolation circulaire G02 ou G03 choisie,
on définira l'arc souhaité. La valeur du rayon reste active jusqu'à ce qu'on lui assigne une
nouvelle valeur, que l'on programme un arc en définissant les coordonnées du centre ou que
l'on programme un déplacement en coordonnées polaires.
Arc 1
G02 X... Y... R-...
Arc 2
G02 X... Y... R+...
Arc 3
G03 X... Y... R+...
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Arc 4
G03 X... Y... R-...
·159·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Exemples de programmation.
Plan XY (G17)
Plan ZX (G18)
XY
8.
Interpolation circulaire (G02/G03).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
G03 G17 X20 Y45 R30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·160·
Plan YZ (G19)
ZX
G03 G18 Z20 X40 R-30
YZ
G02 G19 Y80 Z30 R30
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Coordonnées cartésiennes (pré-programmation du rayon de l'arc) (G263).
La définition de l'arc se réalise en programmant la fonction G02 ou G03 et ensuite les
coordonnées du point final de l'arc. Le rayon de l'arc est programmé dans un bloc antérieur,
par la fonction G263 ou la commande "R1".
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
X..C{point_final}
Angle final de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
{radius}
Optionnel. Rayon de l'arc.
Unités: Millimètres ou pouces.
G263=25
G02 X50 Y0
R1=-33
G03 X88.32 Y12.34
Rayon de l'arc.
La valeur du rayon est programmée dans le même bloc ou dans un bloc antérieur à la
définition de l'interpolation circulaire. Les deux formes de définition du rayon (G263 ou R1)
sont équivalentes. La CNC garde la valeur du rayon jusqu'à ce que l'on programme une
interpolation circulaire en définissant les coordonnées du centre ou que l'on programme un
déplacement en coordonnées polaires.
8.
Interpolation circulaire (G02/G03).
G263={rayon}
R1={rayon}
G02/G03 X..C{point_final}
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.3.3
Les exemples précédents réalisent des demi-cercles avec un rayon de 50.
N10 G01 G90 X0 Y0 F500
N20 G263=50
N30 G02 X100
;-----------------------------------------N10 G01 G90 X0 Y0
N20 G02 G263=50
N30 X100
;-----------------------------------------N10 G01 G90 X0 Y0 F450
N20 G01 R1=50
N30 G02 X100
;-----------------------------------------N10 G01 G90 X0 Y0
N20 G02 R1=50
N30 X100
Exemples de programmation.
CNC 8060
CNC 8065
G01 G90 G94 X30 Y20 F350
G263=25
G02 X60
G263=-25
G03 X30
M30
G17 G71 G94
G00 X55 Y0
G01 X55 Y25 F400
G263=-25
G03 Y55
Y25
M30
G17 G71 G94
G01 X30 Y20 F400
G03 Y60 R1=30
G02 X75
G03 Y20
G02 X30
M30
(REF: 1901)
·161·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
8.3.4
Coordonnées polaires.
La définition de l'arc se réalise en programmant la fonction G02 ou G03 et ensuite les
coordonnées du point final de l'arc (rayon et angle) et les coordonnées du centre (par rapport
au point initial), suivant les axes du plan de travail actif.
G02
Y
Interpolation circulaire (G02/G03).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.
I,J
X,Y
R
Q
X
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G02/G03 <R{rayon_final}> <Q{angle_final}> <I..K{centre}>
R{rayon_final}
Optionnel. Rayon du point final de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
Q{angle_final}
Optionnel. Angle du point final de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
I..K{centre}
Optionnel. Centre de l'arc par rapport au point initial.
Unités: Millimètres ou pouces.
G02 R50 Q25 I28 J13
Angle final de l'arc.
Le point final est défini par ses coordonnées polaires, le rayon (R) et l'angle (Q) du point final
par rapport à l'origine polaire. Le rayon "R" sera la distance entre l'origine polaire et le point.
L'angle "Q" sera le formé par l'axe des abscisses et la ligne unissant l'origine polaire et le
point. Si on ne programme pas l'angle ou le rayon, la valeur programmée pour le dernier
déplacement est conservée.
Si on ne programme pas l'angle ou le rayon, la valeur programmée pour le dernier
déplacement est conservée. Le rayon et l'angle pourront être définis aussi bien en cotes
absolues (G90) qu'incrémentales (G91). Si on programme l'angle dans G91, il s'incrémente
par rapport à l'angle polaire du point précédent; si on le programme dans G90, indique l'angle
qu'il forme l'horizontale qui passe par l'origine polaire.
Programmer un angle de 360º dans G91 signifie programmer un tour complet. Programmer
un angle de 360º dans G90 signifie programmer un arc où le point final forme un angle de
360º avec l'horizontale passant par l'origine polaire.
Centre de l'arc par rapport au point initial.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·162·
Les coordonnées du centre sont mesurées par rapport au point initial. Le centre de l'arc sera
toujours défini en coordonnées cartésiennes avec les lettres "I", "J" ou "K", en fonction du
plan actif. On ne programme pas une coordonnée du centre si elle est égale à zéro; si on
omet les deux coordonnées, l'origine polaire est assumée comme centre de l'arc. Ces
coordonnées ne sont pas affectées par les fonctions G90 et G91.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
G17 G18 G19
Les lettres "I", "J" et "K" sont associées au premier, deuxième et troisième axe
du canal, respectivement.
G17 (plan XY) G02/G03 R... Q... I... J...
G18 (plan ZX) G02/G03 R... Q... I... K...
G19 (plan YZ) G02/G03 R... Q... J... K...
G20
Les lettres "I" "J" et "K" sont associées à l'axe des abscisses, ordonnées et
perpendiculaire du plan défini.
#FACE [X, C, Z]
#CYL [Z, C, X, R]
Le trièdre actif est formé par les axes définis dans l'instruction d’activation de
l’axe C. Les centres "I ", "J" et "K" sont associés aux axes dans le même ordre
où ceux-ci ont été définis en activant l’axe C.
Exemples de programmation.
N10
N20
N30
N40
G0 G90 X20 Y30 F350
G30
G02 R60 Q0 I30
M30
N10
N20
N30
N40
N50
N60
G0 G90 X0 Y0 F350
G30 I45 J0
G01 R20 Q110
G02 Q70
G03 Q110 I-6.8404 J18.7938
M30
8.
Interpolation circulaire (G02/G03).
Programmation du centre.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
Plan.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·163·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
8.3.5
Exemple de programmation (modèle M). Coordonnées polaires.
Interpolation circulaire (G02/G03).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·164·
R
Q
P0
0
0
P1
100
0
P2
100
30
P3
50
30
P4
50
60
P5
100
60
P6
100
90
Y
P6
P5
60o
P2
P4
50
P3
P0
30o
P1
X
Coordonnées
absolues.
Coordonnées
incrémentales.
G00 G90 X0 Y0 F350
G00 G90 X0 Y0 F350
; Point P0.
G01 R100 Q0
G91 G01 R100 Q0
; Point P1. Ligne droite.
G03 Q30
G03 Q30
; Point P2. Arc sens antihoraire.
G01 R50 Q30
G01 R-50
; Point P3. Ligne droite.
G03 Q60
G03 Q30
; Point P2. Arc sens antihoraire.
G01 R100 Q60
G01 R50
: Point P5. Ligne droite.
G03 Q90
G03 Q30
; Point P6. Arc sens antihoraire.
G01 R0 Q90
G01 R-100
; Point P0, en ligne droite.
M30
M30
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemple de programmation (modèle M). Coordonnées polaires.
Q
P1
46
65
P2
31
80
P3
16
80
P4
16
65
P5
10
65
P6
10
115
P7
16
100
P8
31
100
P9
31
115
P10
46
115
25
Y
25
10
10
P1
P10
P9
P8
P2
P3
P7
P5
P6
10
Ow
Coordonnées absolues.
G90 R46 Q65 F350 ; Point P1.
G01 R31 Q80 ; Point P2. Ligne droite.
G01 R16 ; Point P3. Ligne droite.
G02 Q65 ; Point P4. Arc horaire.
G01 R10 ; Point P5. Ligne droite.
G02 Q115 ; Point P6. Arc horaire.
G01 R16 Q100 ; Point P7. Ligne droite.
G01 R31 ; Point P8. Ligne droite.
G03 Q115 ; Point P9. Arc sens antihoraire.
G01 R46 ; Point P10. Ligne droite.
G02 Q65 ; Point P1. Arc horaire.
M30
8.
15
P4
15
6
X
Interpolation circulaire (G02/G03).
R
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.3.6
Coordonnées incrémentales.
G90 R46 Q65 F350 ; Point P1.
G91 G01 R-15 Q15 ; Point P2. Ligne droite.
G01 R-15 ; Point P3. Ligne droite.
G02 Q-15 ; Point P4. Arc horaire.
G01 R-6 ; Point P5. Ligne droite.
G02 Q-310 ; Point P6. Arc horaire.
G01 R6 Q-15 ; Point P7. Ligne droite.
G01 R15 ; Point P8. Ligne droite.
G03 Q15 ; Point P9. Arc sens antihoraire.
G01 R15 ; Point P10. Ligne droite.
G02 Q-50 ; Point P1. Arc horaire.
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·165·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
8.3.7
Exemple de programmation (modèle T). Exemples de programmation.
8.
R
Q
P0
430
0
P1
430 33.7
P2
340
P3
290 33.7
P4
230
P5
360 63.4
Interpolation circulaire (G02/G03).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
P6
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·166·
360
X
63.4o
P6
45
P5
P2
P4
45
P3
P1
45o
33.7o
Z
P0
90
Coordonnées
absolues.
Coordonnées
incrémentales.
G18
G18
; Plan Z-X,
G152
G152
; Programmation en rayons.
G90 R430 Q0 F350
G90 R430 Q0 F350
; Point P0.
G03 Q33.7
G91 G03 Q33.7
; Point P1. Arc sens antihoraire.
G01 R340 Q45
G01 R-90 Q11.3
; Point P2. Ligne droite.
G01 R290 Q33.7
G01 R-50 Q-11.3
; Point P3. Ligne droite.
G01 R230 Q45
G01 R-60 Q11.3
; Point P4. Ligne droite.
G01 R360 Q63.4
G01 R130 Q18.4
: Point P5. Ligne droite.
G03 Q90
G03 Q26.6
; Point P6. Arc sens antihoraire.
M30
M30
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Coordonnées polaires. Transfert temporaire de l'origine polaire au
centre de l'arc (G31).
La fonction G31 déplace temporairement l'origine polaire au centre de l'arc programmé.
Cette fonction n'agit que dans le bloc où elle a été programmée; une fois le bloc exécuté,
l'origine polaire précédente est récupérée.
Programmation.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G02/G03 G31 Q{angle_final} <I..K{centre}>
Q{angle_final}
Optionnel. Angle du point final de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
I..K{centre}
Optionnel. Centre de l'arc par rapport au point initial.
Unités: Millimètres ou pouces.
G02 G31 Q25 I28 J13
8.
Interpolation circulaire (G02/G03).
Cette fonction est ajoutée à l'interpolation circulaire G2/G3 programmée. La fonction G31
n'admet pas la programmation du rayon polaire; il est uniquement possible de programmer
l'angle et une ou les deux coordonnées du centre.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.3.8
G00 G90 X0 Y-40 F350
G01 X60
G03 G31 Q90 J10
G02 G31 Q180 J20
G03 X-40 I-40 J-20
G02 G31 Q270 I-20
G03 G31 Q270 J-10
G01 X0
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·167·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
8.3.9
Coordonnées cartésiennes. Centre de l'arc en coordonnées absolues
(non-modal) (G06).
La fonction G06 indique que le centre de l'arc est défini en cotes absolues par rapport à
l'origine du système de référence actif (zéro pièce, origine polaire, etc).
8.
G02 G06
Interpolation circulaire (G02/G03).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
Y
R
I,J
X,Y
X
Programmation.
Ajouter la fonction G06 à un bloc dans lequel une interpolation circulaire a été définie. La
fonction G06 n'est pas modale, n'agit que dans le bloc où elle a été programmée.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G02/G03 G06 <X..C{point_final}> <I..K{centre}>
X..C{point_final}
Optionnel. Angle final de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
I..K{centre}
Optionnel. Centre de l'arc en coordonnées absolues.
Unités: Millimètres ou pouces.
G02 G06 X50 Y0 I38 J5
L'exemple montre 2 manières différentes de définir un arc, en définissant son centre en coordonnées
absolues.
G90 G06 G02 X50 Y10 I20 J30
;---------------------------------------------G91 G06 G02 X0 Y-40 I20 J30
CNC 8060
CNC 8065
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
• La fonction G06 peut être programmée comme G6.
• La fonction G06 n'est pas modale.
(REF: 1901)
·168·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Coordonnées cartésiennes. Centre de l'arc en coordonnées absolues
(modal) (G261/G262)
La fonction G261 indique que le centre de l'arc est défini en cotes absolues par rapport à
l'origine du système de référence actif (zéro pièce, origine polaire, etc). La fonction G262
annule la fonction G261, et le centre de l'arc est alors défini par rapport au point initial de l'arc.
G02 G261
Y
8.
G02 G262
R
R
I,J
I,J
X,Y
X,Y
X
Programmation. Centre de l'arc en coordonnées absolues (G261).
La fonction G261 peut être programmée seule dans le bloc ou être ajoutée à un bloc de
mouvement. La fonction G261 est modale ; une fois programmée elle demeure active jusqu'à
ce qu'une fonction incompatible soit programmée (G262).
Interpolation circulaire (G02/G03).
Y
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.3.10
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G02/G03 G261 <X..C{point_final}> <I..K{centre}>
X..C{point_final}
Optionnel. Angle final de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
I..K{centre}
Optionnel. Centre de l'arc en coordonnées absolues.
Unités: Millimètres ou pouces.
G02 G261 X50 Y0 I38 J5
G261
G02 X50 Y0 I38 J5
Programmation. Centre de l'arc par rapport au point initial
(G262).
La fonction G262 peut être programmée seule dans le bloc ou être ajoutée à un bloc de
mouvement. La fonction G262 est modale ; une fois programmée elle demeure active jusqu'à
ce qu'une fonction incompatible soit programmée (G261).
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G02/G03 G261 <X..C{point_final}> <I..K{centre}>
X..C{point_final}
Optionnel. Angle final de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
I..K{centre}
Optionnel. Centre de l'arc en coordonnées absolues.
Unités: Millimètres ou pouces.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
G02 G261 X50 Y0 I38 J5
G261
G02 X50 Y0 I38 J5
·169·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
• Les fonctions G261 et G262 sont modales et incompatibles entre-elles.
• À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G262.
Exemple de programmation.
8.
Interpolation circulaire (G02/G03).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
L'exemple montre 2 manières différentes de définir un arc, en définissant son centre en coordonnées
absolues.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·170·
G261
G90 G02 X50 Y10 I20 J30
;---------------------------------------------G261
G91 G06 G02 X0 Y-40 I20 J30
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Correction de l'arc (G264/G265).
Pour pouvoir exécuter l'arc programmé, la CNC calcule les rayons du point initial et du point
final, qui doivent être identiques. Si ce n'est pas le cas, la CNC tente d'exécuter l'arc en
corrigeant son centre tout au long de la trajectoire. La tolérance permise pour la différence
entre les deux rayons ou pour situer le centre corrigé de l'arc est définie par l'OEM
(paramètres CIRINERR et CIRINFACT). La correction du centre de l'arc peut être activée
et désactivée avec les fonctions suivantes:
Annuler la correction de l'arc.
G265
Activer la correction de l'arc.
Programmation. Activer la correction de l'arc (G265).
La fonction G265 peut être programmée seule dans le bloc ou être ajoutée à un bloc de
mouvement. Cette fonction est modale ; une fois programmée elle demeure active jusqu'à
ce qu'une fonction incompatible soit programmée (G264).
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
G265
G02 G265 X50 Y0 I38 J5
G265
G02 X50 Y0 I38 J5
8.
Interpolation circulaire (G02/G03).
G264
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.3.11
Correction de l'arc avec G265.
Si les rayons initial et final de l'arc ne coïncident pas, la CNC essaie de calculer un nouveau
centre dans la tolérance fixée, de manière à pouvoir exécuter un arc entre les points
programmés, le plus rapproché de l'arc défini. Pour calculer si la marge d'erreur se trouve
dans la tolérance, la CNC tient compte de l'erreur absolue (différence de rayons) et de l'erreur
relative (% sur le rayon). Si une de ces valeurs est dans la tolérance fixée par le fabricant
de la machine, la CNC corrige la position du centre.
Si la CNC ne peut pas situer le centre dans ces limites, elle affichera l'erreur correspondante.
Programmation. Annuler la correction de l'arc (G264).
La fonction G264 peut être programmée seule dans le bloc ou être ajoutée à un bloc de
mouvement. Cette fonction est modale ; une fois programmée elle demeure active jusqu'à
ce qu'une fonction incompatible soit programmée (G265).
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
G264
G02 G264 X50 Y0 I38 J5
G264
G02 X50 Y0 I38 J5
Correction de l'arc avec G264.
Quand la différence entre le rayon initial et le rayon final reste dans la tolérance permise,
la CNC exécute l'arc avec le rayon calculé à partir du point initial, en maintenant la position
du centre.
Si la différence entre les deux rayons dépasse la tolérance permise, l'erreur correspondante
sera affichée.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·171·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
• Les fonctions G264 et G265 sont modales et incompatibles entre-elles.
• À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G265.
Interpolation circulaire (G02/G03).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·172·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
8.4
Arc tangent à la trajectoire précédente (G08).
La fonction G08 permet de programmer une trajectoire circulaire tangente à la trajectoire
précédente, sans nécessité de programmer les cotes (I, J ou K) du centre. La trajectoire
précédente pourra être linéaire ou circulaire.
En utilisant la fonction G08 on ne peut pas programmer des circonférences complètes, étant donné
qu'il y a une infinité de solutions.
X,Y
G08
G01
X
Programmation.
Programmer avec la fonction G08 les coordonnées du point final de l'arc.
Format de programmation.
Arc tangent à la trajectoire précédente (G08).
8.
Y
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
i
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G08 X..C{point_final}
X..C{point_final}
Angle final de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
G08 G17 X50.87 Y38.45
Programmation en coordonnées cartésiennes.
G08 R20.23 Q45
Mouvement en coordonnées polaires.
Coordonnées du point final de l'arc.
Le point final pourra être défini en coordonnées cartésiennes ou polaires, et pourra être
exprimé aussi bien en cotes absolues qu'incrémentales.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
• La fonction G08 peut être programmée comme G8.
• La fonction G08 n'est pas modale, par conséquent il faut la programmer chaque fois que
l'on veut exécuter un arc tangent à la trajectoire précédente. Après exécution de cette
fonction, la CNC récupère la fonction G00, G01, G02 ou G03 qui était active.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·173·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Exemples de programmation.
Nous souhaitons programmer une ligne droite, puis un arc tangent à celle-ci et finalement un arc
tangent au précédent.
Y
G90 G01 X70
G08 X90 Y60
G08 X110
60
40
8.
X
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
Arc tangent à la trajectoire précédente (G08).
70
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·174·
90
110
X
60
50
Z
40
100
130
180
250
270
G18 ; Plan ZX
G152 ; Programmation en rayons.
G90 G01 X0 Z270
X50 Z250
G08 X60 Z180
G08 X50 Z130
G08 X60 Z100
G01 X60 Z40
M30
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
8.5
Arc défini avec trois points (G09).
La fonction G09 permet de définir une trajectoire circulaire (arc), en programmant le point
final et un point intermédiaire ; autrement dit, au lieu de programmer les coordonnées du
centre, on programme n'importe quel point intermédiaire. Le point initial de l'arc est le point
de départ du mouvement.
En utilisant la fonction G09 on ne peut pas exécuter une circonférence complète, étant donné qu'il faut
programmer trois points différents.
I,J
G09
X,Y
X
Programmation.
Arc défini avec trois points (G09).
8.
Y
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
i
Programmer avec la fonction G09 le point final et le point intermédiaire de l'arc. En
programmant G09 il n'est pas nécessaire de programmer le sens de déplacement (G02 ou
G03).
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G09 X..C{point_final} I..K{point_intermédiaire}
X..C{point_final}
Angle final de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
I..K{point_intermédiaire}
Point intermédiaire de l'arc.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
G09 G17 X50.87 Y38.45 I28.34 J34.58
Programmation en coordonnées cartésiennes.
G09 R20.23 Q45 I8 J-13.7
Mouvement en coordonnées polaires.
Coordonnées du point final de l'arc.
Le point final pourra être défini en coordonnées cartésiennes ou polaires, et pourra être
exprimé aussi bien en cotes absolues qu'incrémentales.
Coordonnées du point intermédiaire de l'arc.
Le point intermédiaire sera toujours défini en coordonnées cartésiennes avec les lettres "I",
"J" ou "K", en fonction du plan actif. Ces coordonnées sont affectées par les fonctions G90
et G91.
G17 G18 G19
Les lettres "I", "J" et "K" sont associées au premier, deuxième et troisième
axe du canal, respectivement.
G20
Les lettres "I" et "J" sont associées à l'axe des abscisses et ordonnées du
plan défini.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·175·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
• La fonction G09 peut être programmée comme G9.
• La fonction G09 n'est pas modale, par conséquent il faut la programmer chaque fois que
l'on veut exécuter une trajectoire circulaire définie par trois points. Après exécution de
cette fonction, la CNC récupère la fonction G00, G01, G02 ou G03 qui était active.
8.
Arc défini avec trois points (G09).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
Exemple de programmation.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·176·
G09 X35 Y20 I-15 J25
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Interpolation hélicoïdale (G02/G03).
L'interpolation hélicoïdale comporte une interpolation circulaire dans le plan de travail et un
déplacement linéaire sur les autres axes programmés. Si l'on souhaite que l'interpolation
hélicoïdale effectue plus d'un tour, le pas de l'hélice devra être défini.
(A)
(B)
(B)
(A) Interpolation hélicoïdale simple.
Interpolation hélicoïdale à plusieurs tours.
Programmation.
Programmer avec l'interpolation circulaire à l'aide des fonctions G02, G03, G08 ou G09, puis
le mouvement linéaire des autres axes. Si l'on souhaite que l'interpolation hélicoïdale
effectue plus d'un tour, le pas de l'hélice devra être défini.
Interpolation hélicoïdale (G02/G03).
8.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.6
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires. Le format de l'interpolation circulaire
est détaillé dans les chapitres correspondants.
G02/G03 (interpolation circulaire) X..C{movimiento_lineal} <I..K{pas}>
G08 (interpolation circulaire) X..C{movimiento_lineal} <I..K{pas}>
G09 (interpolation circulaire) X..C{movimiento_lineal} <I..K{pas}>
X..C{mouvement_linéaire} Mouvement linéaire de l'interpolation hélicoïdale dans un ou
plusieurs axes.
Unités: Millimètres ou pouces.
I..K{pas}
Pas de l'hélice.
Unités: Millimètres ou pouces.
G01 G90 X-50 Y0 Z0
G02 G17 I50 J0 Z100 K37
G01 G90 X-50 Y0 Z0
G02 G17 X50 Y0 R50 Z110 K25
G01 G90 X-50 Y0 Z0
G02 R50 Q90 I50 J0 Z-90 K17
G01 G90 X-50 Y50 Z0
G01 Y0
G08 X50 Y0 Z58.45 K10.25
G01 G90 X-50 Y50 Z0
G01 Y0
G08 R50 Q65 Z69.45 K15.25
G01 G90 X-50 Y0 Z0
G09 G17 X65 Y-12.9 I32 J56.78 Z-88 K12
CNC 8060
CNC 8065
G01 G90 X-50 Y0 Z0
G09 G17 R45 Q-33 I32 J56.78 Z88 K11
(REF: 1901)
Point final sur le plan de travail.
Dans l'interpolation hélicoïdale de plusieurs tours, si l'on définit le centre de l'interpolation
circulaire, il ne sera pas nécessaire de définir les coordonnées du point final sur le plan de
travail. Ce point sera calculé par la CNC en fonction de la hauteur et du pas de l'hélice.
·177·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Pas de l'hélice.
Le pas de l'hélice est défini avec la lettre "I", "J" ou "K" associée à l'axe perpendiculaire au
plan de travail actif. Le pas n'est pas affecté par les fonctions G90 et G91.
Interpolation hélicoïdale (G02/G03).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE.
8.
Plan.
Programmation du centre.
G17 G18 G19
Le pas se définit avec la lettre "K" (G17), "J" (G18) ou "I" (G19).
G20
Le pas se définit avec la lettre "K".
Exemple de programmation.
Interpolation hélicoïdale.
Il existe différentes façons de définir une interpolation hélicoïdale, le point initial étant X20 Y0 Z0.
G03 X40 Y20 I20 J0 Z50
; ------------------------------------------G03 X40 Y20 R-20 Z50
; ------------------------------------------G03 R44.7213 Q26.565 I20 J0 Z50
; ------------------------------------------G09 X40 Y20 I60 J0 Z50
Exemple de programmation.
Interpolation hélicoïdale à plusieurs tours.
Il existe différentes façons de définir une interpolation hélicoïdale de plusieurs tours, le point initial
étant X0 Y0 Z0.
G03 X0 Y0 I15 J0 Z50 K5
; ------------------------------------------G03 R0 Q0 I15 J0 Z50 K5
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·178·
9.
COMMANDE DE LA
TRAJECTOIRE. INTERVENTION
MANUELLE.
9
L'intervention manuelle permet d'activer depuis le programme le mode manuel de travail ;
c'est-à-dire, elle permet de déplacer les axes manuellement même avec un programme en
exécution. Le déplacement peut être réalisé avec des manivelles ou depuis le clavier de jog
(incrémental ou continu). Les fonctions associées à l'intervention manuelle sont:
G200
Intervention manuelle exclusive.
G201
Activation de l'intervention manuelle additive.
G202
Annulation de l'intervention manuelle additive.
La différence entre l'intervention exclusive et l'additive réside dans ce que l'intervention
manuelle exclusiva (G200) interrompt l'exécution du programme pour activer le mode
manuel, alors que l'intervention manuelle additive (G201) permet de déplacer un axe
manuellement pendant l'exécution des déplacements programmés.
Comportement de l'avance.
L'avance à laquelle se réalisent les déplacements avec l'intervention manuelle, est
indépendante de l'avance "F" active et peut être définie par l'utilisateur avec des instructions
en langage de haut niveau, avec la possibilité de définir une avance différente pour chaque
mode de travail (jog incrémental et jog continu). Si on ne les définit pas, les déplacements
se réalisent à l'avance spécifiée par l'OEM.
La variation de l'avance entre 0% et 200% effectuée avec le sélecteur du panneau de
commande de la CNC, affecte de manière égale l'avance "F" programmée et l'avance de
l'intervention manuelle.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·179·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
9.1
Intervention manuelle additive (G201/G202).
L'intervention manuelle additive permet de déplacer les axes manuellement, avec les
manivelles ou le clavier de jog (continu ou incrémental), pendant l'exécution du programme.
Cette fonction peut être appliquée sur tout axe de la machine, mais pas sur la broche, même
si celle-ci peut travailler en mode positionnement.
Programmation. Activer l’intervention manuelle additive.
Intervention manuelle additive (G201/G202).
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE. INTERVENTION
9.
Pour activer l'intervention manuelle additive, on programme dans le même bloc la fonction
G201 puis la sentence #AXIS avec les axes sur lesquels on souhaite l'appliquer. Dans cette
sentence au moins un axe doit être défini.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant ; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G201 #AXIS[{axis}, .. , {axis}]
{axis}
Nom de l'axe.
Unités: -.
G201 #AXIS [X, Z]
(Activer l'intervention manuelle additive sur les axes XZ)
Programmation. Annuler l’intervention manuelle additive.
Pour annuler l'intervention manuelle additive, on programme dans le même bloc la fonction
G202 puis la sentence #AXIS avec les axes sur lesquels on souhaite l'annuler. Si on
programme la fonction G202 seule, l'intervention manuelle s'annule sur tous les axes.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant ; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G202
G202 #AXIS[{axis}, .. , {axis}]
{axis}
Nom de l'axe.
Unités: -.
G202 #AXIS [X, Z]
(Annuler l'intervention manuelle additive sur les axes XZ)
G202
(Annuler l'intervention manuelle additive dans tous les axes)
Considérations
CNC 8060
CNC 8065
Les paramètres de l'axe MANFEEDP, IPOFEEDP, MANACCP, IPOACCP délimitent
l'avance et l'accélération maximum appliquées pour chaque type de déplacement (manuel
ou automatique). Si la somme des deux dépasse 100%, l'usager devra s'assurer que les
deux déplacements ne sont pas simultanés sur le même axe sous peine de provoquer un
dépassement de la dynamique.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
(REF: 1901)
·180·
Les fonctions G201 et G202 sont modales et incompatibles entre elles, également avec la
fonction G200. À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G202.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Intervention manuelle exclusive (G200).
L'intervention manuelle exclusive permet de déplacer les axes manuellement, avec des
manivelles ou un clavier de jog (continu ou incrémental), en interrompant pour cela
l'exécution du programme. Cette fonction peut être appliquée sur tout axe de la machine,
mais pas sur la broche, même si celle-ci peut travailler en mode positionnement.
Pour annuler l'intervention manuelle et reprendre ainsi l'exécution du programme, taper sur
la touche [MARCHE].
Pour activer l'intervention manuelle additive, on programme dans le même bloc la fonction
G200 puis la sentence #AXIS avec les axes sur lesquels on souhaite l'appliquer. Si l'on
programme la fonction G202 seule, l'intervention manuelle est appliquée à tous les axes.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant ; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G200
G200 #AXIS[{axis}, .. , {axis}]
{axis}
Nom de l'axe.
Unités: -.
G200 #AXIS [X, Z]
(Interrompre l'exécution et activer l'intervention manuelle exclusive dans les
axes XZ)
G200
(Interrompre l'exécution et activer l'intervention manuelle exclusive dans
tous les axes)
Intervention manuelle exclusive (G200).
9.
Programmation.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE. INTERVENTION
9.2
Considérations
Si on exécute une intervention manuelle avant une interpolation circulaire, et l'un des axes
qui interviennent dans l'interpolation circulaire se déplace, on peut provoquer une erreur de
cercle mal programmé ou exécuter une circonférence différente de celle programmée.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G200 n'est pas modale et est incompatible avec les fonctions G201 et G202.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G202.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·181·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
9.3
Avance pour les déplacements en manuel.
9.3.1
Avance en jog continu (#CONTJOG).
Cette sentence permet de configurer l'avance en mode jog continu pour l'axe spécifié. Ces
valeurs peuvent être définies avant ou après avoir activé l'intervention manuelle, et restent
actives jusqu'à la fin du programme ou une RAZ.
9.
Avance pour les déplacements en manuel.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE. INTERVENTION
Programmation.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·182·
Programmer la sentence #CONTJOG puis l'avance et l'axe souhaité.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant ; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#CONTJOG [{feed}] {axis}
{feed}
Avance de l'axe.
Unités: Millimètres/minute, pouces/minute ou degrés/minute.
{axis}
Nom de l'axe.
Unités: -.
#CONTJOG [400] X
(Intervention manuelle ; avance en jog continu pour X)
#CONTJOG [600] Y
(Intervention manuelle ; avance en jog continu pour Y)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Avance en jog incrémental (#INCJOG).
Cette sentence permet de configurer, pour chaque position du commutateur de jog
incrémental, quel sera le déplacement incrémental et l'avance de l'axe spécifié. Ces valeurs
peuvent être définies avant ou après avoir activé l'intervention manuelle, et restent actives
jusqu'à la fin du programme ou une RAZ.
Programmation.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant ; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#INCJOG [[{increment_1},{feed_1}] [{increment_10},{feed_10}] ... [...]] <axis>
{feed_1}
··
{feed_10000}
Avance dans la position 1 à 10000 du commutateur de jog incrémental.
Unités: Millimètres/minute, pouces/minute ou degrés/minute.
Incrément de position dans la position 1 à 10000 du commutateur de jog
{increment_1}
incrémental.
··
{increment_10000} Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
{axis}
Nom de l'axe.
Unités: -.
#INCJOG [[0.1,100][0.5,200][1,300][5,400][10,500]] X
(Le déplacement et l'avance de l'axe X dans chaque position du
commutateur de jog incrémental sont les suivants)
(Position 1 du commutateur ; 0.1 mm à 100 mm/min)
(Position 10 du commutateur ; 0.5 mm à 200 mm/min)
(Position 100 du commutateur ; 1 mm à 300 mm/min)
(Position 1000 du commutateur ; 5 mm à 400 mm/min)
(Position 10000 du commutateur ; 10 mm à 500 mm/min)
Avance pour les déplacements en manuel.
9.
Programmer la sentence #INCJOG puis l'incrément et l'avance dans chaque position du jog
pour l'axe souhaité.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE. INTERVENTION
9.3.2
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·183·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
9.3.3
Avance en jog incrémental (#MPG).
Cette sentence permet de configurer, pour chaque position du commutateur de manivelles,
quelle sera la résolution de la manivelle dans l'axe spécifié. Ces valeurs peuvent être définies
avant ou après avoir activé l'intervention manuelle, et restent actives jusqu'à la fin du
programme ou une RAZ.
Programmation.
9.
Avance pour les déplacements en manuel.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE. INTERVENTION
Programmer la sentence #MPG puis la résolution dans chaque position du jog pour l'axe
souhaité.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant ; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#MPG [{resolution_1},{resolution_10},{resolution_100}] {axis}
(REF: 1901)
·184·
Résolution dans la position 1 à 100 du commutateur de manivelles.
Unités: Millimètres/impulsion, pouces/impulsion ou degrés/impulsion.
{axis}
Nom de l'axe.
Unités: -.
#MPG [0.1, 1, 10] X
(La résolution dans chaque position du commutateur de manivelle est la
suivante)
(Position 1 du commutateur ; 0.1 mm à 100 mm/min) 0.1 mm/tour)
(Position 10 du commutateur ; 1.0 mm à 100 mm/min) 0.1 mm/tour)
(Position 100 du commutateur ; 10 mm à 100 mm/min) 0.1 mm/tour)
i
CNC 8060
CNC 8065
{resolution_1}
··
{resolution_100}
Cette instruction établit le déplacement par impulsion de manivelle dans un temps égal au temps de
cycle de la CNC. Si l'avance nécessaire pour ce déplacement dépasse le maximum établi par le
fabricant de la machine, l'avance sera limitée à cette valeur et le déplacement de l'axe sera plus petit
que celui programmé dans l'instruction.
Exemple: En programmant un déplacement de 5 mm et le temps de cycle est égal a 4 m/sec, on obtient
une vitesse de 1.250 mm/sec. Si l'avance maximale est limitée à 1000 mm/sec, le déplacement réel
sera de 4 mm.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Limites de parcours pour les mouvements en manuel (#SET OFFSET).
Cette sentence permet de configurer les limites pour les déplacements effectués avec
l'intervention manuelle additive. Ces limites ne sont pas prises en compte dans les
déplacements exécutés par programme. Les limites doivent être définies après avoir activé
l'intervention manuelle, et restent actives jusqu'à ce que l'on désactive l'intervention
manuelle.
Programmer la sentence #SET OFFSET puis les limites du parcours inférieure et supérieure
pour l'axe souhaité.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant ; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#SET OFFSET [{lower_limit},{upper_limit}] {axis}
{lower_limit}
{upper_limit}
Limite de parcours inférieure et supérieure.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
{axis}
Nom de l'axe.
Unités: -.
#SET OFFSET [-20,35] Y
(Limite de parcours inférieure de 20 mm et supérieure de 35 mm dans l'axe Y)
Limite de parcours inférieure et supérieure.
Les limites se réfèrent à la position de l'axe. La limite inférieure doit être inférieure ou égale
à zéro, et la limite supérieure doit être supérieure ou égale à zéro.
Avance pour les déplacements en manuel.
9.
Programmation.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE. INTERVENTION
9.3.4
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·185·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
9.3.5
Synchronisation de cotes et offset manuel additif (#SYNC POS).
Cette sentence synchronise la cote de préparation avec celle d'exécution et assume l'offset
manuel additionnel.
Programmation.
Programmer la sentence #SYNC POS seule dans le bloc.
9.
Avance pour les déplacements en manuel.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE. INTERVENTION
Format de programmation.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·186·
Le format de programmation est le suivant ; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#SYNC POS
#SYNC POS
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Variables.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
La lecture de ces variables arrête la préparation de blocs.
PRG
Signification.
(V.)[ch].A.MANOF.xn
R
Distance déplacée dans le mode manuel ou dans
l'inspection d'outil.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
(V.)[ch].A.ADDMANOF.xn
R
Distance déplacée avec G200 ou G201. La valeur de cette
v a r i a b l e es t c o ns e r v é e p en d an t l ' e x é c u ti o n d u
programme, même si l'on désactive l'intervention
manuelle.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
Syntaxe des variables.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.A.ADDMANOF.Z
Axe Z.
V.A.ADDMANOF.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].A.ADDMANOF.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
9.
Variables.
Variable.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE. INTERVENTION
9.4
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·187·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Variables.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE. INTERVENTION
9.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·188·
10.
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET
TARAUDAGE RIGIDE.
10.1
10
Filetage électronique à pas constant (G33).
i
Pour effectuer des filetages électroniques, la machine doit disposer d'un capteur tournant (codeur)
accouplé à la broche.
Le filetage électronique exécute en une seule passe le filet programmé. Dans le filetage
électronique, la CNC n’interpole pas le déplacement des axes avec celui de la broche.
Même si ce type de filetages est souvent réalisé le long d'un axe, la CNC permet d'interpoler
plusieurs axes. En outre, le filetage électronique permet de réaliser des filets à plusieurs
entrées et des raccords de filets.
On peut réaliser des filetages électroniques avec n'importe quelle broche, mais si on n'utilise
pas la broche maître, la broche utilisée devra être synchronisée avec elle. Les broches
peuvent être synchronisée depuis le programme avec les instructions #SYNC ou #TSYNC.
Programmation.
Programmer la fonction G33 et ensuite les coordonnées du point final du filetage et le pas
du filet. On peut définir optionnellement l’angle d’entrée, ce qui permet de réaliser des filets
à plusieurs entrées.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
G33 X..Z{pos} I/J/K{pitch} <Q1={angle}>
X..Z{pos}
Coordonnées du point final.
Unités:Millimètres/pouces.
I/J/K{pitch}
Pas du filet.
Unités:Millimètres/pouces.
Q1={angle}
Optionnel. Position angulaire de la broche pour le point initial du filet. Si la position
n'est pas programmée, la fonction assume la valeur 0.
Unités: ±359.9999 degrés.
G33 Z-50 K3 Q1=0
(Filet à pas de 3 mm).
G33 Z-40 K1 Q1=30
G33 Z-80 K1 Q1=210
(Filet à deux entrées, à 30 et 210º).
Coordonnées du point final.
CNC 8060
CNC 8065
Même si ce type de filetages est souvent réalisé le long d'un axe, la CNC permet d'interpoler
plusieurs axes. Les coordonnées du point final pourront être définies aussi bien en
coordonnées cartésiennes que polaires, ainsi qu’en cotes absolues et incrémentales.
(REF: 1901)
·189·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Pas du filet.
• Le pas est définie avec les lettres "I", "J" ou "K", en fonction du plan actif.
Les lettres "I", "J" et "K" sont associées au premier, deuxième et
troisième axe du canal, respectivement.
G20
Les lettres "I" "J" et "K" sont associées à l'axe des abscisses,
ordonnées et perpendiculaire du plan défini.
Exemple:
Filetage électronique sur l’axe Z et sur différents plans (configuration des axes XYZ sur le canal).
Filetage électronique à pas constant (G33).
10.
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
G17 G18 G19
G17 (plan XY).
G33 Z40 K2
G18 (plan ZX).
G33 Z40 K2
G19 (plan YZ).
G33 Z40 K2
G20 Z1 Y2 X3
G33 Z40 I2
G20 Y1 Z2 X3
G33 Z40 J2
G20 Y1 Z3 X2
G33 Z40 K2
• Lorsque plusieurs axes sont interpolés dans le filetage électronique, le pas ne se définit
pas sur la trajectoire mais sur l'un des axes.
• Si on ne programme pas le pas du filet, la CNC agit de la manière suivante:
1 S’il n’y a pas G33 ou G34 programmées antérieurement, la CNC affichera une erreur.
2 Si G33 a été programmé auparavant, le pas sera celui de la dernière G33 programmée.
3 S’il n’y a pas G33, mais G34 a été programmée antérieurement, le pas sera le pas final
de la dernière G34 programmée.
Position angulaire de la broche.
Position angulaire de la broche (entre ±359.9999º) pour le point initial du filet. Ce paramètre
permet de réaliser des filets à multiples entrées. Sa programmation est optionnelle ; si on
ne la programme pas, la fonction exécute le filet sur 0º (équivalent à programmer Q1=0).
Considérations sur l'exécution.
Interrompre l'exécution(touche [STOP] ou marque _FEEDHOL du PLC).
Le comportement de la CNC après l’interruption d’un filetage (touche [STOP] ou marque
_FEEDHOL du PLC) dépend de la fonction G233. Voir "10.4 Enlever les axes après avoir
interrompu un filetage électronique (G233)." à la page 201.
CNC 8060
CNC 8065
• Si G233 est active, à l’interruption du filetage les axes se retirent sur la distance
programmée dans cette fonction. Si à l’interruption du filetage, la passe est sur le point
de terminer, la CNC ignore G233 et arrête les axes à la fin de la passe.
• Si G233 n’est pas active, à l’interruption du filetage les axes s’arrêtent à la fin de la passe.
Recherche de zéro de la broche.
(REF: 1901)
·190·
Si on n'a pas effectué une recherche de référence de la broche, la première G33 sera réalisée
automatiquement si l'on travaille avec la broche maître. Si la broche n'est pas une broche
maître et la recherche de référence n'a pas été réalisée, un warning est affiché.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Comportement de l'avance.
L'avance à laquelle s'effectue le filetage dépend de la vitesse et du pas de filet programmé
(Avance = Vitesse x Pas). Le filetage électronique s'exécute à 100% de l'avance calculée
et on ne peut pas modifier ces valeurs ni depuis le panneau de commande ni depuis le PLC.
Comportement de la vitesse et de l’override.
Si le fabricant le permet (paramètre THREADOVR), l’utilisateur pourra modifier l’override
de la vitesse depuis le panneau de commande et dans ce cas la CNC adaptera l’avance
automatiquement en respectant le pas du filet. Pour pouvoir modifier l’override, le feed
forward actif, sur les axes concernés dans le filetage, devra être supérieur à 90%.
Considérations sur le raccord de filets.
En travaillant en arête arrondie (G05), la CNC permet de raccorder plusieurs filets de façon
continue sur une même pièce. Au raccord de filets, la CNC ne tient compte que de la position
angulaire de la broche (Q1) dans le premier filet, après l’activation de G33 ou G34. Jusqu’à
que cette fonction se désactive et s’active à nouveau, la CNC ignore le paramètre Q1 et
réalise la synchronisation au passage par cet angle.
Raccorder un filet à pas fixe (G33) à un filet à pas variable (G34).
Le pas initial du filetage variable (G34) doit être le même que le pas du filetage fixe (G33).
L’incrément de pas du filetage variable au premier tour, sera d’un demi incrément ("K1"/2)
et dans les tours suivants, sera un incrément complet "K1".
Filetage électronique à pas constant (G33).
Si deux G33 ou plus sont programmés pour un filet à plusieurs entrées, tous les filetages
doivent commencer à la même vitesse; dans le cas contraire, l’angle entre les entrées ne
coïncidera pas avec celui programmé. La CNC permet de changer la vitesse de la broche
pendant la passe de filetage.
10.
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
Si deux G33 ou plus sont programmés pour un même filet, tous les filetages doivent
commencer à la même vitesse; dans le cas contraire, le point d'entrée au filet ne coïncidera
pas avec sur tous les filetages. La CNC permet de changer la vitesse de la broche pendant
la passe de filetage.
G33 Z-40 K2.5
G34 Z-80 K2.5 K1=1
Raccorder un filet à pas variable (G34) à un filet à pas fixe (G33).
Cette combinaison s'utilise pour terminer un filetage à pas variable (G34) avec un bout de
filet gardant le pas final du filet précédent. Dans ce cas, le pas n’est pas programmé dans
le filet à pas fixe G33 et la CNC utilisera le dernier pas du filetage précédent.
G34 Z-50 K2 K1=3
G33 Z-100
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G33 est modale et incompatible avec G00, G01, G02, G03, G34, G63 et G100.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une
RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01, en fonction de la définition du fabricant de
la machine (paramètre IMOVE).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·191·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
10.1.1
Exemples de programmation (modèle -M-).
Filetage électronique à une entrée
On veut réaliser le filetage électronique suivant en une seule passe:
Position: X30 Y30 Z0
Profondeur: 30mm
Pas: 1.5mm
Filetage électronique à pas constant (G33).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
10.
S100 M03
G01 G90 X30 Y30 Z0
G33 Z-30 K1.5
M19 S0
(Arrêt orienté de la broche)
G91 G00 X3
(Retrait de l'outil)
G90 Z10
(Recul et sortie du trou)
Puisque l'on a programmée une vitesse de broche de 1000t/min et un pas de 1.5mm,
l'avance sera 150 mm/min (la vitesse par le pas).
Filet électronique à plusieurs entrées
On veut réaliser un filet semblable au précédent mais à trois entrées, dont la première située
à 20º.
S100 M03
G01 G90 X30 Y30 Z0
G33 Z-30 K1.5 Q1=20
(Premier filet)
M19 S0
G91 G00 X3
G90 Z10
S100 M03
G33 Z-30 K1.5 Q1=140
(Deuxième filet)
M19 S0
G91 G00 X3
G90 Z10
S100 M03
G33 Z-30 K1.5 Q1=260
M19 S0
G91 G00 X3
G90 Z10
S100 M03
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·192·
M30
(Troisième filet)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemples de programmation (modèle -T-).
Exemple de programmation de l'axe X en rayons.
Filetage électronique longitudinal
On veut réaliser d'une seule passe un filet cylindrique de 2 mm de profondeur et 5 mm de pas.
S100 M03
G00 G90 X200 Z190
X116 Z180
G33 Z40 K5
G00 X200
Z190
Puisque l'on a programmée une vitesse de broche de 1000t/min et un pas de 5mm, l'avance
sera 500 mm/min (la vitesse par le pas).
Filetage électronique à pas constant (G33).
10.
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
10.1.2
Filet électronique à plusieurs entrées
On veut réaliser un filet semblable au précédent mais à deux entrées déphasées entre elles
de 180º.
S100 M03
G00 G90 X200 Z190
X116 Z180
G33 Z40 K5 Q1=0
CNC 8060
CNC 8065
G00 X200
Z190
X116 Z180
G33 Z40 K5 Q1=180
(REF: 1901)
G00 X200
Z190
·193·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Filetage électronique conique
On veut réaliser d'une seule passe un filet conique de 2 mm de profondeur et 5 mm de pas.
Filetage électronique à pas constant (G33).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
10.
S100 M03
G00 G90 X200 Z190
X84
G33 X140 Z50 K5
G00 X200
Z190
Union de filets
Il s'agit de joindre un filetage longitudinal et un filetage conique de 2 mm de profondeur et
de 5 mm de pas.
S100 M03
G00 G90 G05 X220 Z230
X96
G33 Z120 X96 K5
G33 Z60 X160 K5
G00 X220
Z230
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·194·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Filetage électronique à pas variable (G34).
Pour effectuer des filetages électroniques, la machine doit disposer d'un capteur tournant (codeur)
accouplé à la broche.
Le filetage électronique exécute en une seule passe le filet programmé. Dans le filetage
électronique, la CNC n’interpole pas le déplacement des axes avec celui de la broche.
10.
Même si ce type de filetages est souvent réalisé le long d'un axe, la CNC permet d'interpoler
plusieurs axes. En outre, le filetage électronique permet de réaliser des filets à plusieurs
entrées et des raccords de filets.
On peut réaliser des filetages électroniques avec n'importe quelle broche, mais si on n'utilise
pas la broche maître, la broche utilisée devra être synchronisée avec elle. Les broches
peuvent être synchronisée depuis le programme avec les instructions #SYNC ou #TSYNC.
Programmation.
Programmer la fonction G34 puis les coordonnées du point final du filetage, le pas du filet
et l’incrément ou le décrément du pas de filet. On peut définir optionnellement l’angle
d’entrée, ce qui permet de réaliser des filets à plusieurs entrées.
Filetage électronique à pas variable (G34).
i
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
10.2
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
G34 X..Z{pos} I/J/K{pitch} K1={pitchvar} <Q1={angle}>
X..Z{pos}
Coordonnées du point final.
Unités:Millimètres/pouces.
I/J/K{pitch}
Optionnel. Pas initial du filet.
Unités:Millimètres/pouces.
Q1={angle}
Optionnel. Position angulaire de la broche pour le point initial du filet. Si la position
n'est pas programmée, la fonction assume la valeur 0.
Unités: ±359.9999 degrés.
K1={pitchvar}
Optionnel. Incrément (K1>0) ou décrément (K1<0) du pas de filet par tour de la
broche.
Unités:Millimètres/pouces.
G34 Z-50 K3 K1=2 Q1=0
(Filet à pas 3 mm et un incrément de 2 mm par tour).
G34 Z-40 K1 K1=1.5 Q1=30
G34 Z-80 K1 K1=1.5 Q1=210
(Filet à deux entrées, à 30 et 210º).
CNC 8060
CNC 8065
Coordonnées du point final.
Même si ce type de filetages est souvent réalisé le long d'un axe, la CNC permet d'interpoler
plusieurs axes. Les coordonnées du point final pourront être définies aussi bien en
coordonnées cartésiennes que polaires, ainsi qu’en cotes absolues et incrémentales.
(REF: 1901)
·195·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Pas initial du filet.
• Le pas est définie avec les lettres "I", "J" ou "K", en fonction du plan actif.
Les lettres "I", "J" et "K" sont associées au premier, deuxième et
troisième axe du canal, respectivement.
G20
Les lettres "I" "J" et "K" sont associées à l'axe des abscisses,
ordonnées et perpendiculaire du plan défini.
Exemple:
Filetage électronique sur l’axe Z et sur différents plans (configuration des axes XYZ sur le canal).
Filetage électronique à pas variable (G34).
10.
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
G17 G18 G19
G17 (plan XY).
G34 Z40 K2 K1=1
G18 (plan ZX).
G34 Z40 K2 K1=1
G19 (plan YZ).
G34 Z40 K2 K1=1
G20 Z1 Y2 X3
G34 Z40 I2 K1=1
G20 Y1 Z2 X3
G34 Z40 J2 K1=1
G20 Y1 Z3 X2
G34 Z40 K2 K1=1
• Lorsque plusieurs axes sont interpolés dans le filetage électronique, le pas ne se définit
pas sur la trajectoire mais sur l'un des axes.
• Si on ne programme pas le pas initial du filet, la CNC agit de la manière suivante:
1 S’il n’y a pas G33 ou G34 programmées antérieurement, la CNC affichera une erreur.
2 Si G33 a été programmée auparavant, le pas initial de G34 sera le pas de la dernière
G33 programmée.
3 S’il n’y a pas G33, mais G34 a été programmée antérieurement, le pas initial de G34 sera
le pas final de la dernière G34 programmée.
Position angulaire de la broche.
Position angulaire de la broche (entre ±359.9999º) pour le point initial du filet. Ce paramètre
permet de réaliser des filets à multiples entrées. Sa programmation est optionnelle ; si on
ne la programme pas, la fonction exécute le filet sur 0º (équivalent à programmer Q1=0).
Incrément (K1>0) ou décrément (K1<0) du pas de filet par tour de la broche.
La fonction exécute un filet avec pas I/J/K au premier tour, I/J/K+K1 au deuxième, I/J/K+2*K1
au troisième, et ainsi de suite. Le paramètre K1 pourra être positif (incrément du pas) ou
négatif (décrément du pas), avec les limitations suivantes:
• Si K1 est positif, il ne pourra pas être supérieur ou égal à deux fois le pas initial.
• Si K1 est positif, en incrémentant le pas pendant l’usinage, aucun axe de filetage ne
pourra dépasser son avance maximale (paramètre MAXFEED).
CNC 8060
CNC 8065
• Si K1 est négatif, le pas pendant l’usinage ne pourra pas arriver à zéro ou être négatif ;
dans le cas contraire la CNC affichera l’erreur correspondante.
L’incrément de pas en fonction du pas initial, du pas final et de la distance peut être calculé
de la manière suivante:
K1 = ( (pas final)² – (pas initial)² ) / 2 * (distance)
(REF: 1901)
·196·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Considérations sur l'exécution.
Début du filetage.
Si le filetage commence en arête vive, l’incrément de pas au premier tour sera d’un demi
incrément ("K1"/2) et dans les tours suivants ce sera un incrément complet "K1".
Interrompre l'exécution(touche [STOP] ou marque _FEEDHOL du PLC).
Le comportement de la CNC après l’interruption d’un filetage (touche [STOP] ou marque
_FEEDHOL du PLC) dépend de la fonction G233. Voir "10.4 Enlever les axes après avoir
interrompu un filetage électronique (G233)." à la page 201.
Recherche de zéro de la broche.
Si on n'a pas effectué une recherche de référence de la broche, la première G34 sera réalisée
automatiquement si l'on travaille avec la broche maître. Si la broche n'est pas une broche
maître et la recherche de référence n'a pas été réalisée, un warning est affiché.
Comportement de l'avance.
L'avance à laquelle s'effectue le filetage dépend de la vitesse et du pas de filet programmé
(Avance = Vitesse x Pas). Le filetage électronique s'exécute à 100% de l'avance calculée
et on ne peut pas modifier ces valeurs ni depuis le panneau de commande ni depuis le PLC.
Comportement de la vitesse et de l’override.
Si le fabricant le permet (paramètre THREADOVR), l’utilisateur pourra modifier l’override
de la vitesse depuis le panneau de commande et dans ce cas la CNC adaptera l’avance
automatiquement en respectant le pas du filet. Pour pouvoir modifier l’override, le feed
forward actif, sur les axes concernés dans le filetage, devra être supérieur à 90%.
Filetage électronique à pas variable (G34).
• Si G233 n’est pas active, à l’interruption du filetage les axes s’arrêtent à la fin de la passe.
10.
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
• Si G233 est active, à l’interruption du filetage les axes se retirent sur la distance
programmée dans cette fonction. Si à l’interruption du filetage, la passe est sur le point
de terminer, la CNC ignore G233 et arrête les axes à la fin de la passe.
Si deux G34 ou plus sont programmés pour un même filet, tous les filetages doivent
commencer à la même vitesse; dans le cas contraire, le point d'entrée au filet ne coïncidera
pas avec sur tous les filetages. La CNC permet de changer la vitesse de la broche pendant
la passe de filetage.
Si deux G34 ou plus sont programmés pour un filet à plusieurs entrées, tous les filetages
doivent commencer à la même vitesse; dans le cas contraire, l’angle entre les entrées ne
coïncidera pas avec celui programmé. La CNC permet de changer la vitesse de la broche
pendant la passe de filetage.
Considérations sur le raccord de filets.
En travaillant en arête arrondie (G05), la CNC permet de raccorder plusieurs filets de façon
continue sur une même pièce. Au raccord de filets, la CNC ne tient compte que de la position
angulaire de la broche (Q1) dans le premier filet, après l’activation de G33 ou G34. Jusqu’à
que cette fonction se désactive et s’active à nouveau, la CNC ignore le paramètre Q1 et
réalise la synchronisation au passage par cet angle.
Raccorder un filet à pas fixe (G33) à un filet à pas variable (G34).
Le pas initial du filetage variable (G34) doit être le même que le pas du filetage fixe (G33).
L’incrément de pas du filetage variable au premier tour, sera d’un demi incrément ("K1"/2)
et dans les tours suivants, sera un incrément complet "K1".
CNC 8060
CNC 8065
G33 Z-40 K2.5
G34 Z-80 K2.5 K1=1
(REF: 1901)
·197·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Raccorder un filet à pas variable (G34) à un filet à pas fixe (G33).
Cette combinaison s'utilise pour terminer un filetage à pas variable (G34) avec un bout de
filet gardant le pas final du filet précédent. Dans ce cas, le pas n’est pas programmé dans
le filet à pas fixe G33 et la CNC utilisera le dernier pas du filetage précédent.
G34 Z-50 K2 K1=3
G33 Z-100
Raccorder deux filets à pas variable (G34).
Filetage électronique à pas variable (G34).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
10.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·198·
Le pas initial du deuxième filet doit être le même que le pas final du premier filet. Dans ce
cas, le pas n’est pas programmé dans le deuxième filetage et la CNC utilisera le dernier pas
du filetage précédent. L’incrément de pas du filetage variable au premier tour, sera d’un demi
incrément ("K1"/2) et dans les tours suivants, sera un incrément complet "K1".
G34 Z-50 K2 K1=3
G34 Z-100 K1=-2
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G34 est modale et incompatible avec G00, G01, G02, G03, G33, G63 et G100.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une
RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01, en fonction de la définition du fabricant de
la machine (paramètre IMOVE).
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Taraudage rigide (G63).
Pour effectuer des taraudages rigides, la machine doit disposer d'un capteur tournant (codeur)
accouplé à la broche.
Quand on effectue un taraudage rigide, la CNC interpole le déplacement de l'axe longitudinal
avec celui de la broche.
10.
Programmation
Pour définir un taraudage rigide, il faut programmer la fonction G63, puis les coordonnées
du point final du filetage, que l'on pourra définir en coordonnées cartésiennes ou polaires.
Le pas du filet sera calculé par la CNC en fonction de l'avance "F et de la vitesse "S" actives
(Pas = Avance / Vitesse).
La fonction G63 se charge de démarrer la broche dans le sens indiqué par le signe de la
vitesse "S" programmée, et les fonctions M3, M4, M5 ou M19 actives sont ignorées. On ne
pourra définir qu'une vitesse de rotation négative que si la fonction G63 est active.
...
G94 F300
G01 G90 X30 Y30 Z50
G63 Z20 S200
...
F
S
300
200
Le pas du filet sera: --- = --------- = 1 ,5mm
Étant donné que la fonction G63 ne réalise pas le retour automatique de l'outil après le
filetage, pour enlever l'outil il faudra exécuter le filetage contraire en inversant le sens de
rotation de la broche (en changeant le signe de la vitesse "S"). Si le filetage se réalise à pointe
de lame, on pourra aussi enlever l'outil en effectuant un arrêt orienté de la broche (M19) et
en séparant la pointe de l'outil du filet.
Taraudage rigide (G63).
i
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
10.3
On veut réaliser sur X30 Y30 Z0, et d'une seule passe, un filetage de 30 mm de profondeur et d'un
pas de 4 mm.
G94 F400
G01 G90 X30 Y30 Z0
G63 Z-30 S100
M19 S0
G91 G01 X3
G90 Z10
G94 F400
G01 G90 X30 Y30 Z0
G63 Z-30 S100
G63 Z0 S-100
G01 Z10
Filets à plusieurs entrées
Ce type de filetage permet d'usiner des filets à plusieurs entrées. Le positionnement dans
chaque entrée doit être défini avant chaque filetage.
CNC 8060
CNC 8065
...
G90 G01 X0 Y0 Z0 F150
M19 S0
G63 Z-50 S150
G63 Z0 S-150
M19 S120
(Première entrée sur 0º)
(REF: 1901)
(Filetage)
(Retour)
(Deuxième entrée sur 120º)
G63 Z-50 S150
·199·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
G63 Z0 S-150
M19 S240
(Troisième entrée sur 240º)
G63 Z-50 S150
G63 Z0 S-150
...
Filetage à 3 entrées, 50 mm de profondeur et pas d'1 mm.
Considérations sur l'exécution
Taraudage rigide (G63).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
10.
Comportement de la vitesse
Le filetage s’effectue à la vitesse définie avec la fonction G63. Si on ne définit pas une vitesse
spécifique pour le filetage, celui-ci s'exécutera à la vitesse active à ce moment. Si on définit
une vitesse avec la fonction G63, elle sera la vitesse active sur la broche à la fin du filetage.
Le sens de rotation de la broche est déterminé par le signe de la vitesse "S" programmée,
et les fonctions M3, M4, M5 ou M19 actives sont ignorées. Si une de ces fonctions est
programmée, la fonction G63 s'annule.
Comportement de l'avance
Pendant le taraudage rigide, on pourra varier l'avance entre 0% et 200% avec le sélecteur
du Panneau de commande de la CNC ou depuis le PLC. La CNC adaptera la vitesse de
rotation pour maintenir l'interpolation entre l'axe et la broche.
Le taraudage rigide et le mode d'inspection d'outil
Si on interrompt l'exécution du taraudage rigide et si on accède au mode inspection d'outil,
on peut déplacer en jog (seulement en jog) les axes intervenant dans le filetage. Lorsque
l'axe se déplace, la broche interpolée (la broche avec laquelle on réalise le filet) se déplacera
aussi. Si plusieurs axes interviennent dans le taraudage rigide, en déplaçant un axe il se
déplacera avec tous les axes intervenant dans le filet.
On pourra ainsi déplacer à sa guise l'axe vers l'extérieur ou vers l'intérieur du filet, jusqu'à
ce que l'on tape sur la softkey de repositionnement. Le déplacement des axes se réalise à
la F programmée, sauf si un axe ou une broche dépasse son avance maximum permise
(parámetro MAXMANFEED), l'avance étant limitée alors à cette valeur.
Pendant l'inspection, le clavier de jog de la broche est désactivé. On ne pourra sortir du filet
qu'en déplaçant en jog l'un des axes impliqués dans le taraudage rigide. On ne peut pas non
plus programmer les fonctions de M3, M4, M5 et M19 dans la broche; ces fonctions sont
ignorées.
Pendant le repositionnement, en sélectionnant l'un des axes du filet dans le menu de
softkeys, on déplace tous les axes et la broche intervenant dans le filetage.
Propriétés des fonctions
La fonction G63 est modale et incompatible avec G00, G01, G02, G03 et G33.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01 en fonction de la définition du fabricant
de la machine [P.M.G. "IMOVE"].
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·200·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique
(G233).
Cette performance doit être activée par l’OEM dans les paramètres machine (paramètre
RETRACTTHREAD) ; dans le cas contraire, si l’exécution est interrompue pendant un filetage (avec
la touche [STOP] ou la marque _FEEDHOL du PLC) les axes s’arrêteront toujours à la fin de la passe.
La fonction G233 permet de programmer la distance de sécurité à laquelle se retirent les
axes en cas d’interruption d’un filetage (G33/G34), que ce soit en tapant sur [STOP] ou
depuis le PLC (marque _FEEDHOL) Dans les fixes de filetage (G86/G87 du modèle -T-)
cette fonction est ignorée car elle est implicite dans la programmation du cycle.
Cette performance est particulièrement intéressante pour les filetages d’une grande
longueur, où il peut être nécessaire d’interrompre le filetage, soit à cause d’une rupture de
l’outil ou d’un mauvais usinage, comme par exemple à cause de vibrations dans la pièce.
Programmation. Définir et annuler la distance de sécurité pour
la sortie du filet.
• Pour définir une distance de sécurité, programmer la fonction G233, puis la distance sur
chacun des axes.
• Pour annuler la distance de sécurité sur un axe, définir une distance de sécurité de zéro
sur l’axe.
• Pour annuler la fonction, la programmer seule dans le bloc ou définir une distance de
zéro sur tous les axes où elle est active. Dans le deux cas, la fonction G233 disparaît
de l'historique.
Format de programmation. Définir une distance de sécurité.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés.
G233 X..Z{distance}
X..Z{distance}
Distance de sortie de filet sur l’axe perpendiculaire au filetage.
Unités:Millimètres/pouces.
10.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique
(G233).
i
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
10.4
G233 X5
(L’outil se sépare 5 mm du filet sur l’axe X).
Format de programmation. Annuler la distance de sécurité sur un axe.
Le format de programmation est le suivant:
G233 X0..Z0
G233 X0
(Annuler la distance de sécurité sur l'axe X).
Format de programmation. Désactiver la fonction.
Le format de programmation est le suivant:
G233
G233 X0..Z0
G233
G233 X0 Z0
CNC 8060
CNC 8065
La fonction G233 seule dans le bloc indique aussi le point où l’exécution est reprise après
avoir tapé sur [START].
Distance de sortie de filet sur l’axe perpendiculaire au filetage.
(REF: 1901)
La distance de sécurité ne se définit que sur un axe perpendiculaire à celui de filetage ; sur
les autres axes elle est ignorée. Dans les filets longitudinaux extérieurs ce sera une distance
positive et dans les intérieurs une distance négative.
·201·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Dans un filetage conique, l’axe de filetage sera l’axe sur lequel le pas a été défini.
Programmation. Définir le bloc pour reprendre l’exécution
après avoir tapé sur la touche [START].
Pour reprendre l’exécution, taper sur la touche [START] ; l’exécution continue dans le bloc
suivant où la fonction G233 a été programmée seule.
Fonctionnement.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique
(G233).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
10.
L’option de retirer les axes après l’interruption d’un filetage dépend de la configuration de
la machine (paramètre RETRACTTHREAD).
RETRACTTHREAD
Signification.
ON
Le comportement de la CNC dépend de la fonction G233.
OFF
La CNC ignore la fonction G233 et arrête les axes à la fin du filetage.
Lorsque la performance est activée (paramètre RETRACTTHREAD), en interrompant un
filetage (touche [STOP] ou marque _FEEDHOL du PLC), la CNC agit de la manière suivante:
• Si G233 est active, l’axe perpendiculaire au filetage se sépare de la pièce sur la distance
programmée. L’axe de filetage se sépare de la pièce la distance nécessaire pour ne pas
endommager le filet et en maintenant le pas.
• Si G233 est active et si l’interruption du filetage la passe est sur le point de terminer, la
CNC ignore G233 et arrête les axes à la fin de la passe.
• Si G233 n’est pas active, les axes s’arrêtent à la fin de la passe.
Avance des axes.
L’axe perpendiculaire au filetage se sépare de la pièce à l’avance définie dans le paramètre
MAXFEED du set actif. L’axe de filetage conserve le pas.
Considérations et limitations.
G233 avec plusieurs fonctions G33/G34 successives.
La fonction G233 établit la distance de sortie de filet pour tous les filetages G33/G34 qui sont
programmés après celle-ci. S’il y a plusieurs fonctions G33/G34 successives et il on veut
une sortie de filet différente pour chacune d’elles, il faut d’abord programmer la fonction G233
correspondante avant chaque fonction.
Raccord de filets.
S’il y a plusieurs filetages consécutifs (raccord de filets), la fonction G233 les termine tous.
Cycles fixes de filetage, ISO et conversationnel (modèle -T-).
La fonction G233 ne s’applique qu’aux filetages électroniques G33/G34 ; dans les cycles
fixes de filetage, ISO et conversationnel, elle est ignorée car elle est implicite dans les
propres cycles, programmée comme sortie de filet.
CNC 8060
CNC 8065
• Dans les cycles fixes ou une sortie de filet est programmée, la distance sur laquelle se
retire l’axe perpendiculaire au filetage se calcule automatiquement et correspond à la
valeur de cette sortie de filet de chaque passe.
• Dans les cycles où la sortie de filet n’est pas programmée, le comportement dépend du
paramètre RETRACTTHREAD.
RETRACTTHREAD
Signification.
ON
L’outil se retire à la cote de sécurité, en direction perpendiculaire à l’axe
de filetage (comme pour la sortie de filet).
OFF
Les axes s’arrêtent à la fin de la passe.
(REF: 1901)
Une fois que l’outil s’est retiré à la distance programmée, il retourne au point initial du cycle.
La machine reste en attente de l’ordre de mise en marche pour répéter la passe interrompue.
·202·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Cycles fixes de filetage, ISO et conversationnel (modèle -T-).
L’option de retirer les axes après l’interruption d’un filetage dépend de la configuration de
la machine (paramètre RETRACTTHREAD).
ON
La CNC interrompt le filetage et retire les axes.
OFF
La CNC arrête les axes à la fin de la passe.
Dans les cycles fixes de filetage, ISO et conversationnel, la CNC ne tient pas compte de la
fonction G233, car celle-ci est implicite dans les propres cycles, programmée comme sortie
de filet. Lorsque la performance est activée (paramètre RETRACTTHREAD), en
interrompant un filetage (touche [STOP] ou marque _FEEDHOL du PLC), la CNC agit de
la manière suivante:
• Dans les cycles fixes ou une sortie de filet est programmée, la distance sur laquelle se
retire l’axe perpendiculaire au filetage se calcule automatiquement et correspond à la
valeur de cette sortie de filet de chaque passe.
• Dans les cycles où la sortie de filet n’est pas programmée, les axes se retirent à la cote
de sécurité, en direction perpendiculaire à l’axe de filetage (comme pour la sortie de filet).
Une fois que l’outil s’est retiré à la distance programmée, il retourne au point initial du cycle.
La machine reste en attente de l’ordre de mise en marche pour répéter la passe interrompue.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G233 est modale. À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et
après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC désactive cette fonction.
10.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique
(G233).
Signification.
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
RETRACTTHREAD
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·203·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
10.4.1
Variables associés à G233.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Variable.
PRG
V.[ch].G.RETREJ
L’utilisateur a interrompu un filetage et la CNC a retiré les axes du
filet.
(0 = La CNC a reprise l'exécution, M30 ou RAZ).
(1 = Les axes ont atteint la distance programmée).
Syntaxe des variables.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique
(G233).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
10.
R
Signification.
V.G.RETREJ
10.4.2
Exemple de programmation.
Exemple de filetage avec G33 et G233, où une sortie de filet est programmée pour que, une
fois l’exécution interrompue, les axes arrêtent au point initial et répètent le filetage.
N10 G90 G18 S500 M3
N20: G0 X20
N30 Z5
N50 X10
N60 G233 X5
(Retrait du filet).
N70 G33 Z30 K5
(Bloc de filetage pouvant être interrompu avec [STOP]).
N80 G33 Z50 X15 K5
(Bloc de sortie du filet).
N90 G233
N100 $IF V.G.RETREJ == 0 $GOTO N120
N110 $GOTO N20
N120 ...
S’il se produit un [stop] dans le bloc N70, la CNC interrompt le filetage et retire les axes
suivant le bloc N60. Après avoir retiré les axes, la CNC considère que les blocs N70 et N80
sont finis et continue l’exécution dans le bloc N90.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·204·
11.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.1
11
Arête vive (G07/G60)
Quand on travaille en arête vive, la CNC ne commence pas l'exécution du déplacement
suivant avant que l'axe atteigne la position programmée. La CNC assume que la position
programmée est atteinte lorsque l'axe se trouve à une distance inférieure à la "fenêtre
d'arrêt", définie par le fabricant de la machine [P.M.E. "INPOSW"].
Programmation
L'usinage en arête vive peut être activé depuis le programme avec deux fonctions
différentes:
G07
Arête vive (modale).
G60
Arête vive (non modale).
La fonction G07 reste active tout au long du programme alors que la fonction G60 n'agit que
dans le bloc où elle a été programmée, ce qui implique qu'on ne pourra l'ajouter qu'à un bloc
dans lequel un déplacement a été défini.
...
G01 G91 G60 Y70 F500
G01 X70
...
...
G07
G01 G91 Y70 F500
G01 X70
...
Les profils théorique et réel coïncident, ce qui permet d'obtenir des angles vifs, comme on
peut l'observer sur la figure.
Propriétés des fonctions
La fonction G07 est modale et incompatible avec G05, G50, G60, G61 et le mode HSC.
La fonction G60 n'est pas modale. Après son exécution on récupère la fonction G05, G07
G50 ou HSC qui était active.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G05, G07 ou G50 en fonction de la définition du
fabricant de la machine [P.M.G. "ICORNER"].
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·205·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
11.2
Arête semi-arrondie (G50)
Quand on travaille en arête demi-arrondie, la CNC commence l'exécution du déplacement
suivant dès que l'interpolation théorique du déplacement actuel est terminée, sans attendre
à ce que les axes soient en position. La distance depuis la position programmée à la position
où commence l'exécution du déplacement suivant dépend de l'avance des axes.
Programmation
L'usinage en arête demi-arrondie peut être activé depuis le programme avec la fonction G50.
Arête semi-arrondie (G50)
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
...
G50
G01 G91 Y70 F500
G01 X70
...
Avec cette fonction on obtient des angles arrondis, comme on peut l'observer sur la figure.
Propriétés de la fonction
La fonction G50 est modale et incompatible avec G05, G07, G60, G61 et le mode HSC.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G05, G07, G50 ou HSC, en fonction de la définition
du fabricant de la machine [P.M.G. "ICORNER"].
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·206·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Arête arrondie commandée (G05/G61)
En travaillant en arête arrondie, on peut commander les angles du profil programmé. Le
mode avec lequel est réalisé cet usinage dépend du type d'arrondi d'arête sélectionné.
Programmation
Le type d'arrondi d'arête se sélectionne avec la sentence "#ROUNDPAR" et reste actif
jusqu'à ce que l'on en sélectionne un autre. Au point "11.3.1 Types d'arrondi d'arête" de ce
chapitre figure la description des différents types d'arrondi d'arête disponibles.
G05
Arête arrondie commandée (modale).
G61
Arête arrondie commandée (non modale).
La fonction G05 reste active tout au long du programme alors que la fonction G61 n'agit que
dans le bloc où elle a été programmée, ce qui implique qu'on ne pourra l'ajouter qu'à un bloc
dans lequel un déplacement a été défini.
Considérations
Cette opération peut être appliquée à n'importe quelle arête, qu'elle soit définie entre
trajectoires droites et/ou circulaires.
Arête arrondie commandée (G05/G61)
Après avoir sélectionné le type d'arrondi d'arête, on peut l'activer depuis le programme avec
les fonctions:
11.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.3
L'usinage de l'arête se réalise avec une trajectoire courbe, non pas avec des arcs de
circonférence. La forme de la courbe dépend du type d'arrondi d'arête sélectionné, ainsi que
des conditions dynamiques (avance et accélération) des axes impliqués.
Propriétés des fonctions
La fonction G05 est modale et incompatible avec G07, G50, G60, G61 et le mode HSC.
La fonction G61 n'est pas modale. Après son exécution on récupère la fonction G05, G07
G50 ou HSC qui était active.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G05, G07 ou G50 en fonction de la définition du
fabricant de la machine [P.M.G. "ICORNER"].
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·207·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
11.3.1
Types d'arrondi d'arête
Il y a 5 types différents de contournage d'arête. Les 4 premiers exécutent différents types
d'arrondi d'arête, alors que le dernier exécute une arête vive. Ce dernier type s'adresse à
des machines spéciales (laser, jet d'eau, etc.) où son utilisation sert à éviter de "brûler"
l'arête, ce qui déconseille de l'utiliser sur les machines à fraiser.
La sélection et la définition de l'arrondi d'arête se réalisent avec les paramètres associés
à la sentence "#ROUNDPAR". Cette sentence peut avoir jusqu'à 6 paramètres associés,
dont la signification dépendra du type d'arrondi d'arête sélectionné.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Arête arrondie commandée (G05/G61)
11.
Type 1
#ROUNDPAR [1,e]
On définit la déviation maximum permise entre le point programmé et le profil résultant de
l'arrondi d'arête.
L'arrondi d'arête s'exécute en donnant priorité aux conditions dynamiques de l'usinage
(avance et accélération). On exécute l'usinage qui s'approche le plus du point programmé,
sans dépasser la déviation programmée, et qui n'implique pas la diminution de l'avance "F"
programmée.
···
N70 #ROUNDPAR [1,3]
N80 G01 G91 G61 X50 F850
N90 G01 Y30
···
···
N70 #ROUNDPAR [1,3]
N75 G05
N80 G01 G91 X50 F850
N90 G01 Y30
···
(X50 Y30)
N90
e ?
N80
?
#ROUNDPAR [1,e]
e: Distance entre le point programmé et le profil réel.
Les distances du point programmé aux points où commence et termine l'arrondi d'arête se
calculent automatiquement et ne pourront pas dépasser la moitié de la trajectoire
programmée dans le bloc. Les deux distances seront égales, sauf quand l'une d'elles est
limitée à la moitié de la trajectoire programmée.
Pour ce type d'arrondi d'arête on n'utilise que les valeurs des deux premiers paramètres de
l'instruction #ROUNDPAR", par conséquent, il n'est pas nécessaire d'inclure tous les
paramètres.
Type 2
#ROUNDPAR [2,f]
On définit le pourcentage de l'avance "F" active que l'on va l'utiliser pour usiner l'arrondi
d'arête.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·208·
On exécute l'arrondi d'arête qui s'approche le plus du point programmé et qui peut être usiné
avec le pourcentage d'avance établi.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
···
N70 #ROUNDPAR [2,40]
N80 G01 G91 G61 X50 F850
N90 G01 Y30
···
N90
N80
?
#ROUNDPAR [2,f]
f: Pourcentage d'avance "F" pour le contournage d'arête.
Les distances du point programmé aux points où commence et termine l'arrondi d'arête se
calculent automatiquement et ne pourront pas dépasser la moitié de la trajectoire
programmée dans le bloc. Les deux distances seront égales, sauf quand l'une d'elles est
limitée à la moitié de la trajectoire programmée.
Pour ce type d'arrondi d'arête on n'utilise que les valeurs des deux premiers paramètres de
l'instruction #ROUNDPAR", par conséquent, il n'est pas nécessaire d'inclure tous les
paramètres.
Arête arrondie commandée (G05/G61)
11.
?
AIDES GÉOMÉTRIQUES
···
N70 #ROUNDPAR [2,40]
N75 G05
N80 G01 G91 X50 F850
N90 G01 Y30
···
(X50 Y30)
Type 3
#ROUNDPAR [3,a,b]
On définit la distance du point programmé aux points où commence et termine l'arrondi
d'arête.
···
N20 #ROUNDPAR [3,10,3]
N30 G00 G90 X0 Y0
N40 G01 X50 F850
N50 Y30
···
(X50 Y30)
N50
b
N40
a
#ROUNDPAR [3,a,b]
a: Distance au point où commence le contournage.
b: Distance au point où termine le contournage.
En fonction des paramètres "a" et "b", il peut y avoir une déviation dans le profil programmé (comme
il est montré dans l'exemple).
Pour ce type d'arrondi d'arête, on n'utilise que les valeurs des trois premiers paramètres de
l'instruction "#ROUNDPAR", par conséquent, il n'est pas nécessaire d'inclure tous les
paramètres.
Type 4
#ROUNDPAR [4,e]
On définit la déviation maximum permise entre le point programmé et le profil résultant de
l'arrondi d'arête.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
L'arrondi d'arête s'exécute en donnant priorité aux conditions géométriques de l'usinage. On
exécute l'usinage programmé en diminuant l'avance "F" programmée si c'est nécessaire.
·209·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
···
N70 #ROUNDPAR [4,3]
N80 G01 G91 G61 X50 F850
N90 G01 Y30
···
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Arête arrondie commandée (G05/G61)
11.
···
N70 #ROUNDPAR [4,3]
N75 G05
N80 G01 G91 X50 F850
N90 G01 Y30
···
(X50 Y30)
N90
e ?
N80
?
#ROUNDPAR [4,e]
e : Distance entre le point programmé et le profil réel.
Les distances du point programmé aux points où commence et termine l'arrondi d'arête se
calculent automatiquement et ne pourront pas dépasser la moitié de la trajectoire
programmée dans le bloc. Les deux distances seront égales, sauf quand l'une d'elles est
limitée à la moitié de la trajectoire programmée.
Pour ce type d'arrondi d'arête on n'utilise que les valeurs des deux premiers paramètres de
l'instruction #ROUNDPAR", par conséquent, il n'est pas nécessaire d'inclure tous les
paramètres.
Type 5
#ROUNDPAR [5,a,b,Px,Py,Pz]
On définit la distance du point programmé aux points où commence et termine l'arrondi
d'arête. On définit aussi les coordonnées d'un point intermédiaire de l'arrondi d'arête.
···
N70 #ROUNDPAR [5,7,4,55,-15,0]
N80 G01 G91 G61 X40 F850
N90 G01 Y20
···
···
N70 #ROUNDPAR [5,7,4,55,-15,0]
N75 G05
N80 G01 G91 X40 F850
N90 G01 Y20
···
(X50 Y30)
N90
b
N80
a
(Px, Py, Pz)
#ROUNDPAR [5,a,b,Px,Py,Pz]
a : Distance au point où commence le contournage.
b : Distance au point où termine le contournage.
Px : Cote sur X du point intermédiaire.
Py : Cote sur Y du point intermédiaire.
Pz : Cote sur Z du point intermédiaire.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·210·
Pour ce type d'arrondi d'arête, on n'utilise que les valeurs des six premiers paramètres de
l'instruction "#ROUNDPAR".
Dans ce type d'arrondi d'arête, la forme de la courbe dépend de la position du point
intermédiaire et de la distance du point programmé aux points où commence et termine
l'arrondi d'arête.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
b
a
G92 X0 Y0
a
G71 G90
#ROUNDPAR [5,-30,-30,55,-5,0]
b
(Px, Py, Pz)
G01 G61 X50 F850
N90 G01 Y40
...
Distances "a" et "b" négatives et supérieures (en valeur absolue) à la distance du point programmé
au point intermédiaire sur chaque axe (environ 4 fois).
...
G92 X0 Y0
G71 G90
#ROUNDPAR [5,-5,-5,65,-15,0]
a
AIDES GÉOMÉTRIQUES
...
Arête arrondie commandée (G05/G61)
11.
(Px, Py, Pz)
b
G01 G61 X50 F850
(Px, Py, Pz)
G01 Y40
...
Distances "a" et "b" négatives et inférieures (en valeur absolue) à la distance du point programmé
au point intermédiaire sur chaque axe.
...
G92 X0 Y0
G71 G90
b
#ROUNDPAR [5,5,5,65,-15,0]
G01 G61 X50 F850
G01 Y40
a
(Px, Py, Pz)
...
Distances "a" et "b" positives.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·211·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
11.4
Arrondissement d'arêtes (G36)
La fonction G36 permet d'arrondir une arête avec un rayon déterminé, sans avoir à calculer
le centre ni les points initial et final de l'arc.
Programmation
La définition de l'arrondi doit être programmée entre les deux trajectoires qui définissent
l'arête que l'on veut arrondir. Ces trajectoires peuvent être linéaires et/ou circulaires.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Arrondissement d'arêtes (G36)
11.
Le format de programmation est "G36 I<rayon>", où la valeur du rayon est programmée en
millimètres ou en pouces, en fonction des unités actives.
G01 G90 X25 Y60
G36 I5
G01 X40 Y0
G03 G90 X40 Y50 I0 J30
G36 I5
G01 X40 Y0
Considérations
La valeur "I" du rayon d'arrondissement reste active jusqu'à ce que l'on programme une autre
valeur, par conséquent, il ne sera pas nécessaire de la programmer dans le cas
d'arrondissements successifs du même rayon.
La valeur "I" du rayon de l'arrondissement s'utilise aussi avec les fonctions:
G37 (Entrée tangentielle) comme rayon d'entrée.
G38 (Sortie tangentielle) comme rayon de sortie.
G39 (Chanfreinage d'arêtes) comme taille du chanfrein.
Cela signifie que le rayon d'arrondissement défini dans G36 sera la nouvelle valeur du rayon
d'entrée, rayon de sortie ou taille du chanfrein lorsqu'on programme une de ces fonctions,
et vice-versa.
N10 G01 X10 Y10 F600
N20 G01 X10 Y50
N30 G36 I5
(Arrondissement. Rayon=5)
N40 G01 X50 Y50
N50 G36
(Arrondissement. Rayon=5)
N60 G01 X50 Y10
N70 G39
CNC 8060
CNC 8065
N90 G39 I10
N120 G01 X70 Y50
·212·
(Chanfrein. Taille=10)
N100 G01 X90 Y50
N110 G36
(REF: 1901)
(Chanfrein. Taille=5)
N80 G01 X90 Y10
N130 M30
(Arrondissement. Rayon=10)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
L'avance à laquelle est exécuté l'arrondissement programmé dépend du type de
déplacement programmé ensuite:
• Si le déplacement suivant est dans G00, l'arrondissement se réalisera dans G00.
• Si le déplacement suivant est dans G01, G02 ou G03, l'arrondissement se réalisera à
l'avance programmée dans le bloc de définition de l'arrondissement. Si on n'a pas
programmé d'avance, l'arrondissement se réalisera à l'avance active.
N10 G01 G94 X10 Y10 F600
N20 G01 X10 Y50
11.
(Arrondissement. G00)
N50 G36
(Arrondissement. F=600mm/min.)
N60 G01 X50 Y10
N70 G36 F300
(Arrondissement. F=300mm/min.)
N80 G01 X90 Y10 F600
N90 M30
Quand on définit un changement de plan entre les deux trajectoires qui définissent un
arrondissement, celui-ci se réalise dans le plan où est définie la deuxième trajectoire.
N10 G01 G17 X10 Y10 Z-10 F600
N20 X10 Y50 Z0
AIDES GÉOMÉTRIQUES
N40 G00 X50 Y50
Arrondissement d'arêtes (G36)
N30 G36 I5
(Plan X-Y)
N30 G36 I10
N40 G18
(Plan Z-X. L'arrondissement se réalise dans ce plan)
N50 X10 Z30
N60 M30
Propriétés de la fonction
La fonction G36 n'est pas modale, par conséquent elle doit être programmée chaque fois
que l'on veut effectuer l'arrondissement d'une arête.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·213·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
11.5
Chanfreinage d'arêtes (G39)
La fonction G39, permet d'insérer un chanfrein avec une taille déterminée, sans avoir à
calculer les points d'intersection.
Programmation
La définition du chanfrein doit être programmée entre les deux trajectoires qui définissent
l'arête que l'on veut chanfreiner. Ces trajectoires peuvent être linéaires et/ou circulaires.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Chanfreinage d'arêtes (G39)
11.
Le format de programmation est "G39 I<taille>", où la valeur de la taille est programmée en
millimètres ou en pouces, en fonction des unités actives.
G01 G90 X25 Y60
G39 I5
G01 X40 Y0
G03 G90 X40 Y50 I0 J30
G39 I5
G01 X40 Y0
Considérations
La valeur "I" de la taille du chanfrein reste active jusqu'à ce que l'on programme une autre
valeur, par conséquent, il ne sera pas nécessaire de la programmer dans le cas de chanfreins
successifs de la même taille.
La valeur "I" de la taille du chanfrein est utilisée aussi par les fonctions:
G36 (Arrondissement d'arêtes) comme rayon d'arrondissement.
G37 (Entrée tangentielle) comme rayon d'entrée.
G38 (Sortie tangentielle) comme rayon de sortie.
Cela signifie que la taille du chanfrein défini dans G39 sera la nouvelle valeur du rayon
d'entrée, rayon de sortie ou rayon d'arrondissement lorsqu'on programme une de ces
fonctions, et vice-versa.
N10 G01 X10 Y10 F600
N20 G01 X10 Y50
N30 G36 I5
(Arrondissement. Rayon=5)
N40 G01 X50 Y50
N50 G36
(Arrondissement. Rayon=5)
N60 G01 X50 Y10
N70 G39
CNC 8060
CNC 8065
N90 G39 I10
N120 G01 X70 Y50
·214·
(Chanfrein. Taille=10)
N100 G01 X90 Y50
N110 G36
(REF: 1901)
(Chanfrein. Taille=5)
N80 G01 X90 Y10
N130 M30
(Arrondissement. Rayon=10)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
L'avance à laquelle est exécuté le chanfrein programmé dépend du type de déplacement
programmé ensuite:
• Si le déplacement suivant est dans G00, le chanfreinage se réalisera dans G00.
• Si le déplacement suivant est dans G01, G02 ou G03, le chanfreinage se réalisera à
l'avance programmée dans le bloc de définition du chanfreinage. Si on n'a pas
programmé d'avance, le chanfreinage se réalise à l'avance active.
N10 G01 G94 X10 Y10 F600
N20 G01 X10 Y50
11.
(Chanfreinage dans G00)
N50 G39
(Chanfreinage. F=600mm/min.)
N60 G01 X50 Y10
N70 G39 F300
(Chanfreinage. F=300mm/min.)
N80 G01 X90 Y10 F600
N90 M30
Quand on définit un changement de plan entre les deux trajectoires qui définissent un
chanfreinage, celui-ci se réalise dans le plan où est définie la deuxième trajectoire.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
N40 G00 X50 Y50
Chanfreinage d'arêtes (G39)
N30 G39 I5
N10 G01 G17 X10 Y10 Z-10 F600
N20 X10 Y50 Z0
(Plan X-Y)
N30 G39 I10
N40 G18
(Plan Z-X. Le chanfreinage se réalise dans ce plan)
N50 X10 Z30
N60 M30
Propriétés de la fonction
La fonction G39 n'est pas modale, par conséquent, elle doit être programmée chaque fois
que l'on veut effectuer le chanfreinage d'une arête.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·215·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
11.6
Entrée tangentielle (G37)
La fonction G37 permet de commencer l'usinage avec une entrée tangentielle de l'outil, sans
avoir à calculer les points d'intersection.
Programmation
L'entrée tangentielle doit être programmée seule dans le bloc, et après le bloc dont on veut
modifier la trajectoire, cette trajectoire devant par ailleurs être rectiligne (G00 ou G01).
Entrée tangentielle (G37)
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
Le format de programmation est "G37 I<rayon>", où la valeur du rayon est programmée en
millimètres ou en pouces, en fonction des unités actives.
La trajectoire linéaire antérieure à l'entrée tangentielle devra avoir une longueur égale ou
supérieure à deux fois le rayon d'entrée. De même, le rayon doit être positif, et si on travaille
avec compensation de rayon, il doit être plus grand que le rayon de l'outil.
G01 G90 X40 Y50 F800
G02 X70 Y20 I30 J0
G01 G90 X40 Y50 F800
G37 I10
G02 X70 Y20 I30 J0
Considérations
La valeur "I" du rayon de l'entrée tangentielle reste actif jusqu'à ce que l'on programme une
autre valeur, par conséquent, il n'est pas nécessaire de la programmer dans le cas d'entrées
tangentielles successives du même rayon.
La valeur "I" du rayon de l'entrée, est aussi utilisé par les fonctions:
G36 (Arrondissement d'arêtes) comme rayon d'arrondissement.
G38 (Sortie tangentielle) comme rayon de sortie.
G39 (Chanfreinage d'arêtes) comme taille du chanfrein.
Cela signifie que le rayon d'entrée défini dans G37 sera la nouvelle valeur du rayon de sortie,
rayon d'arrondissement ou taille du chanfrein lorsqu'on programme ces fonctions, et viceversa.
Propriétés de la fonction
La fonction G37 n'est pas modale, par conséquent, elle doit être programmée chaque fois
que l'on veut commencer un usinage avec une entrée tangentielle.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·216·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Sortie tangentielle (G38)
La fonction G38 permet de terminer l'usinage avec une sortie tangentielle de l'outil, sans
avoir à calculer les points d'intersection.
Programmation
La sortie tangentielle doit être programmée seule dans le bloc, et avant le bloc dont on veut
modifier la trajectoire, cette trajectoire devant par ailleurs être rectiligne (G00 ou G01).
La trajectoire linéaire suivante à la sortie tangentielle devra avoir une longueur égale ou
supérieure à deux fois le rayon de sortie. De même, le rayon doit être positif, et si on travaille
avec compensation de rayon, il doit être plus grand que le rayon de l'outil.
G02 X60 Y40 I20 J0 F800
G01 X100
11.
Sortie tangentielle (G38)
Le format de programmation est "G38 I<rayon>", où la valeur du rayon est programmée en
millimètres ou en pouces, en fonction des unités actives.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.7
G02 X60 Y40 I20 J0 F800
G38 I10
G01 X100
Considérations
La valeur "I" du rayon de la sortie tangentielle reste active jusqu'à ce que l'on programme
une autre valeur, par conséquent, il n'est pas nécessaire de la programmer dans le cas de
sorties tangentielles successives du même rayon.
La valeur "I" du rayon de la sortie, est aussi utilisée par les fonctions:
G36 (Arrondissement d'arêtes) comme rayon d'arrondissement.
G37 (Entrée tangentielle) comme rayon d'entrée.
G39 (Chanfreinage d'arêtes) comme taille du chanfrein.
Cela signifie que le rayon de sortie défini dans G38 sera la nouvelle valeur du rayon d'entrée,
rayon d'arrondissement ou taille du chanfrein lorsqu'on programme ces fonctions, et viceversa.
Propriétés de la fonction
La fonction G38 n'est pas modale, par conséquent elle doit être programmée chaque fois
que l'on veut terminer un usinage avec une sortie tangentielle.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·217·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
11.8
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14)
L'image miroir permet de répéter l'usinage programmé sur une position symétrique par
rapport à un ou plusieurs axes. En travaillant avec l'image miroir, les déplacements des axes
auxquels est appliquée l'image miroir sont exécutés avec le signe changé.
Programmation
L'image miroir peut être appliquée depuis le programme avec les fonctions:
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14)
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
G10
Annulation d'image miroir.
G11
Image miroir sur X.
G12
Image miroir sur Y.
G13
Image miroir sur Z.
G14
Image miroir dans les directions programmées.
G10
Annulation d'image miroir
Désactive l'image miroir sur tous les axes, y compris l'image miroir activée avec G14.
Si on l'ajoute un bloc où a été définie une trajectoire, l'image miroir se désactive avant
exécuter le déplacement.
G11 à G13
Image miroir sur X, sur Y ou sur Z
Les fonctions G11, G12 et G13 activent l'image miroir sur les axes X, Y et Z respectivement.
Ces fonctions ne se désactivent pas mutuellement, ce qui permet d'avoir active l'image miroir
sur plusieurs axes en même temps.
Si elles s'ajoutent à un bloc où a été définie une trajectoire, l'image miroir s'active avant
d'exécuter le déplacement.
G11
(Image miroir sur l’axe X)
G12
(Image miroir sur l’axe Y. On garde celle de l'axe X)
···
G10
(Annulation d'image miroir sur tous les axes)
G14
Image miroir dans les directions programmées
Permet d'activer ou de désactiver l'image miroir sur n'importe quel axe. L'activation et la
désactivation se définissent en programmant la fonction G14 et ensuite les axes avec la
valeur qui détermine si on active (<axe>=-1) ou on désactive (<axe>=1) l'image miroir sur
cet axe.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·218·
G14 X-1 V-1
(Image miroir sur les axes X et V)
G14 X1
(Annulation d'image miroir sur l'axe X. Celle de l'axe V est maintenue)
···
G14 V1
(Annulation d'image miroir sur l’axe V)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Considérations
Lorsqu'on usine un profil avec image miroir, le sens d'usinage est contraire à celui du profil
programmé. Si ce profil est défini avec compensation de rayon, lorsque l'image miroir
s'active, la CNC change le type de compensation (G41 ou G42) pour obtenir le profil
programmé.
(Programme principal)
G00 G90 X0 Y0 Z20
...
(Usinage du profil 1)
G11
(Image miroir sur X)
...
(Usinage du profil 2)
G10
(On désactive l'image miroir sur tous les axes)
M30
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14)
%PROGRAM
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
Propriétés des fonctions
Les fonctions G11, G12, G13 et G14 sont modales. Dès que l'image miroir est active sur
un axe, elle le reste jusqu'à ce qu'on l'annule avec G10 ou G14.
Les fonctions G10 et G14 sont incompatibles entre-elles et avec G11, G12 et G13.
A la mise sous tension et après un arrêt d'urgence, la CNC annule l'image miroir (elle assume
la fonction G10) Le comportement de l’image miroir après avoir exécuté M02 ou M30 et après
une RAZ dépend du paramètre machine MIRRORCANCEL.
MIRRORCANCEL
Comportement de l’image miroir.
Oui
Les fonctions M02, M30 et RAZ annulent l'image miroir.
Non
Les fonctions M02, M30 et RAZ, n’affectent pas l’image miroir.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·219·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Exemples de programmation.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14)
11.
%L PROFILE
(Définition de la sous-routine "PROFILE")
N10 G00 X10 Y10
N20 G01 Z0 F400
N30 G01 X20 Y20 F850
N40 X50
N50 G03 X50 Y50 R15
N60 G01 X30
N70 X20 Y40
N80 Y20
N90 X10 Y10
N100 Z10 F400
M29
(Fin de sous-routine)
%PROGRAM
(Programme principal)
N10 G0 X0 Y0 Z10
N20 LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Profil 1)
N30 G11
(Image miroir sur X)
N40 LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Profil 2)
N50 G12
(Image miroir sur X et sur Y)
N60 LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Profil 3)
N70 G14 X1
(Annulation d'image miroir sur l’axe X)
N80 LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Profil 4)
N90 G10
(On désactive l'image miroir sur tous les axes)
N100 G00 X0 Y0 Z50
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·220·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
X
B
A
60
40
20
Z
-60
60
110
(Sous-routine définissant la zone "A" de la pièce)
G90 G00 X40 Z150
G02 X80 Z110 R60
G01 Z60
G01 X124 Z-6
M17
%PROGRAM
(Programme principal)
G18 G151
(Plan principal ZX et programmation en diamètres)
V.A.ORGT[1].Z=160
(Définition du premier décalage d'origine, G54)
G54
(Application du décalage d'origine)
LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Usinage de la zone "A")
G0 Z-150
(Déplacement pour éviter la collision avec la pièce).
G13
(Image miroir sur Z)
LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Usinage de la zone "B")
G0 Z-200
(Retour au point initial)
G10
(Désactiver l'image miroir sur tous les axes).
11.
150
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14)
%L PROFILE
-110
AIDES GÉOMÉTRIQUES
-150
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·221·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
11.9
Rotation du système de coordonnées (G73)
La fonction G73 permet de tourner le système de coordonnées en prenant comme centre
de rotation l'origine du système de référence actif (zéro pièce) ou bien le centre de rotation
programmé.
Programmation
La rotation du système de coordonnée doit être programmée seulement dans le bloc. Le
format de programmation est "G73 Q I J", où:
Rotation du système de coordonnées (G73)
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
Q
Indique l'angle de rotation en degrés.
I, J
Définissent l'abscisse et l'ordonnée du centre de rotation. Se définissent en cotes absolues
et se réfèrent au zéro pièce.
Si on les programme, il faut programmer les deux paramètres.
Si on ne les programme pas, on prend le zéro pièce comme centre de rotation.
Pour annuler la rotation de coordonnées on programme seulement la fonction G73, sans
autre donnée supplémentaire.
G73 Q90
G73 Q90 I20 J30
Par conséquent, la fonction G73 pourra être programmée des manières suivantes:
G73 Q I J
Rotation de "Q" degrés avec centre dans le point avec abscisse "I" et ordonnée "J",
par rapport au zéro pièce.
G73 Q
Rotation de "Q" degrés avec centre dans le zéro pièce.
G73
Annulation de la rotation de coordonnées.
Considérations
La fonction G73 est incrémentale; c'est-à-dire que les différentes valeurs de "Q"
programmées s'ajoutent.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·222·
Les valeurs de "I" et "J" sont affectées par les images miroir actives. Si une fonction d'image
miroir est active, la CNC applique d'abord la fonction image miroir puis la rotation du système
de coordonnées.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Propriétés de la fonction
La fonction G73 est modale. La rotation de coordonnées reste active jusqu'à être annulée
avec la fonction G73 ou si l'on change le plan de travail.
Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un Arrêt
d'Urgence ou une RAZ, la rotation du système coordonnées actif s'annule.
Exemple de programmation
%L PROFILE
Rotation du système de coordonnées (G73)
11.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
En supposant le point initial X0 Y0, on a:
(Sous-routine avec le profil)
G01 X21 Y0 F300
G02 G31 Q0 I5 J0
G03 G31 Q0 I5 J0
G03 G31 Q180 I-10 J0
M29
(Fin de sous-routine)
%PROGRAM
(Programme)
$FOR P0=1, 8, 1
(Répète 8 fois le profil et la rotation de coordonnées)
LL PROFILE
(Usinage du profil)
G73 Q45
(Rotation de coordonnées)
$ENDFOR
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·223·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
11.10
Facteur d'échelle générale
Permet d'agrandir ou de réduire l'échelle des trajectoires et des contours programmés. On
peut réaliser ainsi des familles au profil semblable mais aux dimensions différentes avec un
seul programme.
Le facteur d'échelle générale s'applique à tous les axes du canal. Après avoir activé le facteur
échelle toutes les coordonnées programmées seront multipliées par la valeur du facteur
d'échelle définie, jusqu'à ce que l'on définisse un nouveau facteur d'échelle où qu'on l'annule.
Activer le facteur d'échelle
Facteur d'échelle générale
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
On peut activer le facteur d'échelle au moyen des commandes G72 ou #SCALE. On peut
utiliser indifféremment les deux commandes.
Même en disposant de deux commandes différentes, le facteur échelle est le même; c'està-dire que le facteur échelle programmé avec G72 modifie celui programmé avec #SCALE
et vice versa.
Programmation avec G72.
On programmera la fonction G72 puis le facteur d'échelle défini avec le paramètre S de la
manière suivante.
G72 S<échelle>
Si on programme la fonction G72 seule ou si on programme une valeur d'échelle de ·0· ou
·1·, le facteur échelle actif s'annule.
Le paramètre "S" qui définit le facteur d'échelle doit être programmé après la fonction G72.
Si on le programme auparavant, il est interprété comme vitesse de la broche.
Programmation avec #SCALE.
On programmera l'instruction #SCALE puis le facteur d'échelle de la manière suivante. Il est
nécessaire la programmation des crochets.
#SCALE [<échelle>]
Si on programme une valeur d'échelle de ·0· ou ·1·, le facteur échelle actif s'annule.
G72 S2
#SCALE [2]
G72
#SCALE [1]
Annuler le facteur d'échelle
Le facteur d'échelle général s'annule au moyen des commandes G72 ou #SCALE, en
définissant une valeur d'échelle de ·0· ou ·1·. Avec la fonction G72, le facteur d'échelle
s'annule aussi si l'on programme cette fonction seule dans le bloc.
Considérations
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Si on active le système de coordonnées de la machine (#MCS ON), on annule
temporairement le facteur d'échelle jusqu'à que ce système de coordonnées se désactive
(#MCS OFF).
On ne peut pas activer ni modifier le facteur d'échelle pendant que le système de
coordonnées de la machine est actif.
Propriétés
Le facteur échelle reste actif jusqu'à ce qu'on l'annule avec un autre facteur d'échelle.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC annule le facteur d'échelle actif.
·224·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemple de programmation
(Profil à usiner)
G90 X-19 Y0
G01 X0 Y10 F150
G02 X0 Y-10 I0 J-10
G01 X-19 Y0
Facteur d'échelle générale
%L PROFILE
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
M29
%PROGRAM
G00 X-30 Y10
#CALL PROFILE
(Usinage du profil "a")
G92 X-79 Y-30
(Présélection de coordonnées)
#SCALE [2]
(Applique facteur d'échelle 2)
#CALL PROFILE
(Usinage du profil "b")
#SCALE [1]
(Annule le facteur d'échelle)
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·225·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
X
A1
A2
100
50
40
30 60
Facteur d'échelle générale
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
%L PROFILE
80
120
Z
100
(Sous-routine définissant la zone "A1" de la pièce)
G90 G01 X200 Z0
G01 X200 Z30 F150
G01 X160 Z40
G03 X160 Z60 R10
G02 X160 Z80 R10
G03 X160 Z100 R10
G02 X160 Z120 R10
M29
%PROGRAM
(Programme principal)
G18 G151
(Plan principal ZX et programmation en diamètres)
G00 X206 Z0
(Approche)
LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Usinage de la zone "A1")
G92 Z0
(Présélection de cotes)
G72 S0.5
(Application du facteur d'échelle)
LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Usinage de la zone "A2")
G72 S1
(Annulation du facteur d'échelle)
G01 X0
G0 X250 Z200
(Retour au point initial)
G53
(Annulation de la présélection de cotes)
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·226·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Zones de travail.
Les zones de travail définissent une zone restreinte pour le déplacement de l'outil, que ce
soit en interdisant de sortir de la zone programmée (zone de non sortie) qu'en interdisant
l'entrée (zone de non entrée). La CNC permet de définir cinq de ces zones de travail, qui
pourront être actives simultanément.
Lors d'un quelconque déplacement des axes, en mode manuel ou automatique, la CNC
surveille les cotes théoriques pour savoir si l'outil entre dans une zone de non entrée ou sort
d'une zone de non sortie. Si c'est le cas, la CNC arrête le mouvement des axes et affiche
l'erreur correspondante.
Zone de travail dans fraiseuse, définie en trois axes linéaires.
11.
Zones de travail.
Durant le mouvement, la CNC peut surveiller la pointe de l'outil, la base ou les deux. Cette
surveillance fonctionne avec et sans compensation de rayon et longueur. Lorsque la CNC
surveille la pointe de l'outil, elle tient compte des dimensions de celle-ci.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.11
Zone de travail dans tour, définie en deux axes linéaires.
Les limites des zones de travail sont définies dans les cotes machine. Une zone de travail
est principalement définie en programmant la cote limite inférieure et la cote limite supérieure
dans un ou plusieurs axes du canal. Il est également possible de combiner une zone
circulaire dans deux des axes avec limites inférieure et supérieure dans d'autres axes du
canal.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·227·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
11.11.1 Comportement de la CNC en cas de zones de travail actives.
Considérations générales.
• Après le démarrage, la CNC ne surveillera pas les zones dont les limites sont définies
par des axes avec captation non absolue, et qui n'aient pas été référencés.
• La CNC ne surveillera pas les zones de travail durant la recherche de référence machine.
• La CNC tient compte des dimensions de l'outil dans les axes du triède principal. En
présence d'une quelconque cinématique active, la CNC tiendra compte de la direction
de l'outil.
Zones de travail.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
• La CNC applique également les zones de travail aux axes qui travaillent en tant que
visualiseurs, en surveillant dans ce cas là la limite de la direction de l'incrément réel de
position pour les zones de non sortie.
• La CNC surveille les cotes machine des axes du canal ; autrement dit, elle tient compte
des déplacements programmés que de ceux en provenance de l'interpolateur
indépendant, de l'intervention manuelle et aussi du PLCOFFSET.
Distance de sécurité.
• Les limites des zones de travail disposent d'une distance de sécurité, définie dans les
paramètres machine (paramètre ZONELIMITTOL) ou depuis les variables. La CNC
arrête l'axe lorsque celui-ci atteint la distance de sécurité de la zone ; autrement dit, si
la distance de sécurité est de 0.1 mm, la cote programmée pourra être tout au plus 0.1
mm antérieure à la limite.
Système multicanal.
• Lorsqu'un axe change de canal, la CNC efface les limites de l'axe dans ces zones.
• Il n'est pas possible de changer un axe de canal lorsqu'une zone dans laquelle cet axe
participe est active.
Déplacements en mode automatique.
• Avant de commencer l'exécution d'un bloc, la CNC vérifie si les cotes finales se trouvent
dans une quelconque zone interdite ou si la trajectoire traverse une zone interdite. Si
c'est le cas, la CNC arrête le mouvement des axes et affiche l'erreur correspondante.
Cette vérification au début du bloc sera également effectuée dans les modes de
simulation.
• Si durant l'exécution l'intervention manuelle est exécutée dans un quelconque axe, à
partir de ce point la CNC vérifie uniquement la position réelle pour les zones avec des
limites dans cet axe. Durant la préparation de blocs, la CNC ne vérifie pas la position
pour les zones avec des limites définies dans cet axe.
Déplacements en mode manuel (jog continu, jog incrémental ou manivelles).
• Lorsqu'on axe atteint la limite d'une zone, il s'arrête et la CNC affiche le Warning
correspondant.
• L'axe s'arrête dans la limite la plus restrictive de la totalité de zones de travail dans la
direction du déplacement, en respectant la distance de sécurité (paramètre
ZONELIMITTOL). La CNC cherchera les limites les plus restrictives parmi toutes les
zones de non sortie. Parmi les zones de non entrée, la CNC ne tiendra compte que de
celles importantes pour la position de l'axe qui se déplace. La zone de non entrée est
considérée comme étant importante si les autres axes définis dans la zone se trouvent
à l'intérieur de cette zone, contrairement à l'axe qui se déplace.
• Pour les zones de non sortie, la CNC vérifie uniquement la limite dans la direction du
déplacement, ce qui permet à l'axe de revenir dans une zone valide.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·228·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
11.11.2 Définir les limites des zones de travail (G120/G121/G123).
La CNC permet de définir les limites des zones de travail au moyen des fonctions suivantes.
Une zone de travail pourra être limitée dans tous les axes du canal.
G121
Définir les limites linéaires supérieures de la zone de travail.
G123
Définir les limites circulaires de la zone de travail.
Les limites des zones de travail sont définies dans les cotes machine. Une zone de travail
est principalement définie en programmant la cote limite inférieure et la cote limite supérieure
dans un ou plusieurs axes du canal. Il est également possible de combiner une zone
circulaire dans deux des axes avec limites inférieure et supérieure dans d'autres axes du
canal.
Programmation. Définir les limites linéaires d'une zone.
Programmer la fonction G120 (limites inférieures) ou G121 (limites supérieures), puis le
numéro de zone et les limites dans chaque axe, dans les cotes machine.
Format de programmation.
11.
Zones de travail.
Définir les limites linéaires inférieures de la zone de travail.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
G120
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
G120 K{zone} X..C{limite}
G121 K{zone} X..C{limite}
K{zone}
Numéro de pièce (entre 1 et 5).
X..C{limite}
Limite inférieure (G120) ou supérieure (G121) de la zone, dans les cotes machine.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
G120 K1 X20 Y20
(Définir les limites inférieures de la zone 1 dans les axes X Y)
G121 K1 X100 Y50
(Définir les limites supérieures de la zone 1 dans les axes X Y)
Y
50
20
20
100
X
Nom de l'axe et limite de zone.
Les limites de la zone peuvent être définies dans tous les axes du canal, dans les cotes
machine. Les deux limites d’une zone (inférieure et supérieure) peuvent être positives ou
négatives, mais les limites inférieures devront être inférieures aux limites supérieures.
Les limites des zones de travail dans l'axe transversal d'une machine type sont toujours
définies en rayons, indépendamment du paramètre DIAMPROG et de la fonction
G151/G152 active.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·229·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Programmation. Définir les limites circulaires d'une zone.
Programmer la fonction G123 puis le numéro de zone et ses dimensions.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
G123 K{zone} X..C{centre} X..C{centre} R{rayon}
Zones de travail.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
K{zone}
Numéro de pièce (entre 1 et 5).
X..C{centre}
Cotes du centre dans les deux axes qui définissent le cercle, dans les cotes
machine.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
R{rayon}
Rayon de la zone de travail.
Unités: Millimètres ou pouces.
G123 K2 X50 Y30 R20
(Définir une zone circulaire de rayon 20 sur le plan X Y)
Y
R20
30
50
X
Nom de l'axe et limite de zone.
La limite de la zone peut être définie dans deux axes quelconques du canal, dans les cotes
machine.
Considérations.
• Définir les limites d'une zone annule les limites préalablement définies dans cette zone.
Les limites circulaires annulent les limites linéaires ou circulaires préalablement définies
dans les 2 axes concernés. Les limites linéaires (G120 ou G121) dans un axe annulent
les limites linéaires de cet axe ou les limites circulaires dans cet axe et dans l'autre axe
qui définissaient la zone circulaire.
• Dans une même zone, il est possible de combiner des limites circulaires dans 2 axes
avec des limites linéaires dans d'autres axes différents.
• Les changements programmés dans les limites ou dans l'état des zones arrêtent la
préparation de blocs.
• Dans le cas de zones de non entrée, lors du repositionnement des axes à l'issue d'une
inspection d'outil, l'utilisateur doit décider l'ordre de repositionnement correct des axes
pour ne pas envahir la zone. Dans tous les cas, lors du repositionnement, la CNC
affichera une erreur avant d'entrer dans une zone interdite.
CNC 8060
CNC 8065
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les fonctions G120, G121 et G123 sont modales. Lors de l'allumage, après avoir exécuté
M02 ou M30, et après une RAZ, la CNC conserve les limites définies.
(REF: 1901)
·230·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
11.11.3 Activer/désactiver les zones de travail (G122).
Une fois que les zones ont été définies, la fonction G122 permet de les activer en tant que
zone de non sortie ou zone de non entrée. Lorsqu'une zone est activée, ar défaut la CNC
surveille la pointe outil, même si l'option de surveiller la base ou les deux (base et pointe)
est également proposée. Toutes les zones pourront être activées à la fois.
Programmation.
i
La commande « E » doit toujours suivre la fonction G122 ; dans le cas contraire, la CNC l'interprétera
comme nom d'axe.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G122 K{zone} E{activer/désactiver} <I{pointe/base}>
K{zone}
Numéro de pièce (entre 1 et 5).
{action}
Désactiver la zone ou l'activer en tant que zone de non entrée ou non sortie.
E0: Désactiver la zone.
E1: Activer comme zone de non entrée.
E2: Activer comme zone de non sortie.
I{surveillance}
Optionnel (par défaut I0). Point de l'outil à surveiller.
I0: Surveiller la pointe de l'outil.
I1: Surveiller la base de l'outil.
I2: Surveiller la pointe et la base de l'outil.
Zones de travail.
Format de programmation.
11.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Programmer la fonction G122 puis le numéro de zone et l'action à réaliser
(activer/désactiver). En option, il est possible de définir si la CNC surveille la pointe et/ou
la base de l'outil.
G122 K1 E1
(Activer la zone 1 comme zone de non entrée)
(Surveiller la pointe de l'outil)
K1
G122 K2 E2 I2
(Activer la zone 2 comme zone de non sortie)
(Surveiller la pointe et la base de l'outil)
K2
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Surveiller la pointe ou la base de l'outil.
La CNC peut surveiller la pointe et/ou la base de l'outil. Lorsque la CNC surveille la pointe
de l'outil, elle tient compte des dimensions de celle-ci. La surveillance fonctionne avec et
sans compensation du rayon et de la longueur.
·231·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Considérations.
Comportement de la CNC lorsqu'un axe envahit une zone interdite.
Lorsqu'un ou plusieurs axes entrent dans une zone de non entrée ou sortent d'une zone de
non sortie, la CNC arrête l'exécution et affiche l'erreur correspondante. Pour déplacer l’axe
vers la zone permise, accéder au mode manuel et déplacer les axes ayant dépassé la limite.
Ces axes pourront uniquement se déplacer dans le sens qui les place dans les limites.
La CNC dispose de la variable suivante pour indiquer que l'un des axes a atteint la limite
de l'une des zones de travail.
(V.)[ch].G.ZONEWARN[k]
Zones de travail.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
Un axe a atteint la limite de la zone de travail [k].
Annuler les limites des zones depuis le PLC. Marque LIM(axis)OFF du PLC.
Si la marque de PLC LIM(axis)OFF d'un axe est active, la CNC ne tient pas compte des
limites de zones fixées pour cet axe (en plus des limites logiciel). Cela permet d'amener plus
facilement l'outil vers une zone permise, dans le cas où celui-ci aurait envahi une zone
interdite.
Activer plusieurs zones simultanément.
En cas d'activation de plusieurs zones à la fois (qui se superposent ou pas) dans un ou
plusieurs axes, la CNC suit les critères suivants :
• En cas de plusieurs zones de non sortie actives, la tentative d'amener l'outil vers un point
en dehors de celles-ci entraîne une erreur.
• En cas de plusieurs zones de non entrée actives, la tentative d'amener l'outil vers un point
à l'intérieur de celles-ci entraîne une erreur.
• En cas de zones de non entrée et de non sortie actives, la tentative d'amener l'outil vers
un point qui se trouve à l'intérieur d'une quelconque de ces zones de non entrée ou en
dehors d'une zone de non sortie entraîne une erreur.
Exemples:
Pour permettre le déplacement uniquement dans les zones grisées, combiner 2 zones de
non sortie, une rectangulaire et une circulaire.
G122 K1 E2
G122 K2 E2
K1
K2
Pour permettre le déplacement uniquement dans la zone grisée, combiner 2 zones une dans
l'autre ; l'extérieure de non sortie et l'intérieure de non entrée.
CNC 8060
CNC 8065
G122 K1 E2
G122 K2 E1
K1
(REF: 1901)
·232·
K2
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Si 2 zones de non sortie circulaires ou rectangulaires l'une dans l'autre ont été définies, le
CNC tient uniquement compte de l'extérieure. Toute la zone grisée est une zone permise.
G122 K1 E2
G122 K2 E2
K1
La fonction G122 est modale. Lors de l'allumage, après avoir exécuté M02 ou M30, et à
l'issue d'une RAZ, la CNC maintient actives les zones actives.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Zones de travail.
11.
K2
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·233·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
11.11.4 Résumé des variables associées aux zones de travail.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Zones de travail.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
11.
Variable.
R/W
Signification.
V.[ch].MPA.ZONELIMITTOL.xn
R
Valeur définie dans le paramètre ZONELIMITTOL.
Distance de sécurité que la CNC applique aux limites des
zones de travail.
V.[ch].G.ZONEST[k]
R
État de la zone de travail [k].
(0=Zone désactivée).
(1= Zone activée comme zone de non entrée).
(2= Zone activée comme zone de non sortie).
V.[ch].G.ZONETOOLWATCH[k]
R
Surveiller la pointe ou la base de l'outil.
(0= Surveiller la pointe de l'outil).
(1=Surveiller la base de l'outil).
(2=Surveiller la pointe et la base de l'outil).
V.[ch].G.ZONEWARN[k]
R
Un axe a atteint la limite de la zone de travail [k].
V.[ch].A.ZONELIMITTOL.xn
R/W
Distance de sécurité des limites des zones de travail.
V.[ch].A.ZONELOWLIM[k].xn
R
Limite inférieure de la zone [k].
V.[ch].A.ZONEUPLIM[k].xn
R
Limite supérieure de la zone [k].
V.[ch].G.ZONECIR1[k]
R
Cote du centre de la zone [k], selon le premier axe qui
définit la zone circulaire.
V.[ch].G.ZONECIR2[k]
R
Cote du centre de la zone [k], selon le deuxième axe qui
définit la zone circulaire.
V.[ch].G.ZONER[k]
R
Rayon de la zone [k] (zone circulaire).
V.[ch].G.ZONECIRAX1[k]
R
Axe logique correspondant à la première cote du centre de
la zone [k].
V.[ch].G.ZONECIRAX2[k]
R
Axe logique correspondant à la deuxième cote du centre
de la zone [k].
Syntaxe des variables.
·ch·
Numéro de canal.
·k· Numéro de zone.
·xn·
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·234·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.[2].G.ZONEST[1]
Canal ·2·. Zone 1.
V.A.ZONEUPLIM[1].Z
Axe Z. Zone 1.
V.A.ZONEUPLIM[1].4
Axe avec numéro logique ·4·. Zone 1.
V.[2].A.ZONEUPLIM[1].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·. Zone 1.
12.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES
SUPPLÉMENTAIRES
12.1
12
Temporisation (G04 / #TIME).
La fonction G04 et l'instruction #TIME permettent d’interrompre l’exécution du programme
pendant le temps spécifié. Les deux commandes sont équivalentes et peuvent être utilisées
indifféremment.
Programmation (1). G04.
Programmer la fonction G04 et ensuite le temps d'attente.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires. Si le temps est programmé avec
une constante, on peut omettre la commande K.
G04 K{time}
G04 {time}
K{time}
Temps d'attente.
Unités: Secondes.
{time}
Temps d'attente (programmé aven une constante).
Unités: Secondes.
G04 K0.5
(Temporisation de 0.5 secondes)
G04 8.5
(Temporisation de 8.5 secondes)
P1=3
G04 KP1
(Temporisation de 3 secondes)
P1=3
G04 K[P1+7]
(Temporisation de 10 secondes)
Programmation (2). #TIME.
Au moment de définir cette instruction, il faut programmer le temps d'attente.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires. Si le temps est programmé avec
une constante ou un paramètre, on peut omettre les crochets [].
CNC 8060
CNC 8065
#TIME [{time}]
#TIME {time}
{time}
Temps d'attente.
Unités: Secondes.
(REF: 1901)
·235·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
#TIME [5]
#TIME 5
(Temporisation de 5 secondes)
P1=2
#TIME [P1]
#TIME P1
(Temporisation de 2 secondes)
P1=2
#TIME [P1+3]
(Temporisation de 5 secondes)
Temporisation (G04 / #TIME).
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·236·
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G04 n'est pas modale, par conséquent, il faudra toujours la programmer chaque
fois que l'on voudra effectuer une temporisation. La fonction G04 peut être programmée
comme G4.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Limites de logiciel.
La CNC permet de définir des limites de logiciel sur les axes linéaires et les axes rotatifs
linearlike. Les limites de logiciel définissent les limites de parcours des axes, pour éviter que
les coulisseaux atteignent les butées mécaniques. Les coulisseaux atteignent les butées
lorsque le point de référence du porte-outil est situé dans les limites physiques.
T
OM
SL
X
12.
T
SL
Z
Z
FL
Y
OM
OM
Zéro machine.
T
Point de référence du porte-outils.
FL
Limites physiques.
SL
Limites de logiciel, utilisées par la CNC.
Positions programmables des axes (en fonction de l'outil actif).
Comportement de la CNC lorsqu’un axe atteint les limites du
logiciel,
Limites de logiciel.
FL
X
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.2
En mode automatique, si on programme une position dans laquelle le point de référence
du porte-outil sort des limites de logiciel, la CNC stoppe l’exécution et affiche l’erreur
correspondante. Les positions programmables des axes dépendront des dimensions de
chaque outil.
En mode manuel, lorsqu’un axe atteint les limites de logiciel, la CNC stoppe l’exécution et
affiche l’erreur correspondante. Pour déplacer l’axe vers la zone permise, accéder au mode
manuel et déplacer l’axe ayant dépassé la limite. L’axe ne pourra être déplacé que dans le
sens qui le place dans les limites.
Limite de logiciel utilisée par la CNC (première et deuxième
limite).
Chaque axe peut avoir deux limites de logiciel actives, appelées première et deuxième limite.
Étant donné que chaque limite de logiciel est définie par une limite supérieure et une
inférieure, chaque axe peut avoir au total deux limites supérieures et deux inférieures
définies. De chaque couple de limites (inférieure et supérieure), la CNC applique la plus
restrictive, indépendamment de si elles appartiennent à la première ou à la deuxième limite.
Y
SL1
CNC 8060
CNC 8065
SL2
SL
X
(REF: 1901)
SL1
Première limite de logiciel.
SL2
Deuxième limite de logiciel.
SL
Zone de déplacement valide.
·237·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
12.2.1
Définir la première limite de logiciel ((G198/G199).
La CNC permet de définir des limites de logiciel sur les axes linéaires et les axes rotatifs
linearlike. Les premières limites de logiciel des axes sont prédéfinies dans les paramètres
machine (paramètres LIMIT+ / LIMIT-). On peut modifier ces limites depuis le programme
avec les fonctions suivantes:
Limites de logiciel.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.
G198
Définir les limites inférieures de logiciel (première limite).
G199
Définir les limites supérieures de logiciel (première limite).
La CNC dispose également des variables suivantes, équivalentes aux fonctions
G198/G199. Voir "12.2.2 Définir la première limite de logiciel à travers des variables." à la
page 240.
V.A.NEGLIMIT.xn
Définir les limites inférieures de logiciel (première limite). Variable
équivalente à G198.
V.A.POSLIMIT.xn
Définir les limites supérieures de logiciel (première limite). Variable
équivalente à G199.
Programmation.
Programmer une des fonctions G198/G199 et ensuite, les axes et ses nouvelles limites de
logiciel. Ces fonctions permettent de programmer plusieurs axes.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G198 X..C{soft_limit}
G199 X..C{soft_limit}
X..C{soft_limit} Nom de l'axe et limite de logiciel.
Unités : millimètres ou pouces.
G198 X-1000 Y-1000
(Nouvelles limites inférieures X=-1000 Y=-1000)
G199 X1000 Y1000
(Nouvelles limites supérieures X=1000 Y=1000)
Nom de l'axe et limite de logiciel.
Les deux limites d’un axe (inférieure et supérieure) peuvent être positives ou négatives, mais
les limites inférieures devront être inférieures aux limites supérieures. Dans le cas contraire,
l'axe peut ne se déplacer dans aucune direction.
Si les deux limites d’un axe (inférieure et supérieure) sont définies avec valeur ·0·, la CNC
annule la première limite de logiciel de cet axe et applique la deuxième (si elle a été définie).
Pour récupérer la première limite, il faut la reprogrammer.
Considérations.
Programmation absolue (G90) ou incrémentale (G91).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·238·
En fonction du mode de travail actif G90 ou G91, la position des nouvelles limites sera définie
en coordonnées absolues (G90) dans le système de référence de la machine ou en
coordonnées incrémentales (G91) par rapport aux limites actives.
G90
G198 X-800
(Nouvelle limite inférieure X=-800)
G199 X500
(Nouvelle limite supérieure X=500)
·
G91
G198 X-700
(Nouvelle limite inférieure incrémentale X=-1500)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Axes hors de position.
Si après avoir défini les nouvelles limites, un axe se trouve positionné en dehors de cellesci, il ne pourra se déplacer que dans la direction qui le placera dans les nouvelles limites
définies.
Programmation dans un tour (rayons/diamètres).
Les limites de logiciel sur un tour se définissent toujours en rayons, indépendamment du
paramètre DIAMPROG et de la fonction G151/G152 active.
G198 X[V.MPA.NEGLIMIT.X] Y[V.MPA.NEGLIMIT.Y]
G199 X[V.MPA.POSLIMIT.X] Y[V.MPA.POSLIMIT.Y]
(La CNC récupère les limites définies dans les paramètres
machine).
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
À la mise sous tension et après avoir validé les paramètres machine des axes, la CNC
assume les limites de logiciel définies par les paramètres machine. Après avoir exécuté M02
ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC maintient les limites de logiciel
définies avec les fonctions G198 et G199 ou les variables équivalentes.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
Les limites de logiciel définies dans les paramètres machine peuvent être récupérées depuis
le programme en utilisant ses variables.
Limites de logiciel.
12.
Récupérer les limites du logiciel définies dans les paramètres machine.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·239·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
12.2.2
Définir la première limite de logiciel à travers des variables.
Les limites de logiciel peuvent aussi être définies depuis les variables, équivalentes à
G198/G199. Aussi bien les fonctions que les variables modifient les mêmes limites de
logiciel, et donc il revient au même d’utiliser les unes ou les autres.
Limites de logiciel.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.
V.A.NEGLIMIT.xn
Définir les limites inférieures de logiciel (première limite). Variable
équivalente à G198.
V.A.POSLIMIT.xn
Définir les limites supérieures de logiciel (première limite). Variable
équivalente à G199.
À la mise sous tension, ces variables assument la valeur des paramètres machine (LIMIT+
/ LIMIT-).
Programmation des limites de logiciel.
La programmation est équivalente aux fonctions G198/G199. Les deux limites d’un axe
(inférieure et supérieure) peuvent être positives ou négatives, mais les limites inférieures
devront être inférieures aux limites supérieures. Si les deux limites d’un axe (inférieure et
supérieure) sont définies avec valeur ·0·, la CNC annule la première limite de logiciel de cet
axe et applique la deuxième (si elle a été définie).
Considérations.
Programmation absolue (G90) ou incrémentale (G91).
Contrairement aux fonctions G198/G199, les limites définies avec des variables ne
dépendent pas des fonctions G90/G91, elles sont toujours en coordonnées absolues et dans
le système de référence de la machine.
Axes hors de position.
Si après avoir défini les nouvelles limites, un axe se trouve positionné en dehors de cellesci, il ne pourra se déplacer que dans la direction qui le placera dans les nouvelles limites
définies.
Programmation dans un tour (rayons/diamètres).
Les limites de logiciel sur un tour se définissent toujours en rayons, indépendamment du
paramètre DIAMPROG et de la fonction G151/G152 active.
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
Après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC maintient
les limites de logiciel définies avec ces variables.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·240·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Définir la deuxième limite de logiciel à travers des variables.
Les deuxièmes limites de logiciel ne peuvent être définies qu'avec des variables.
Définir les limites inférieures de logiciel (deuxième limite).
V.A.RTPOSLIMIT.xn
Définir les limites supérieures de logiciel (deuxième limite).
À la mise sous tension, ces variables assument la valeur des premières limites de logiciel.
Si ces variables ne sont pas définies avec une valeur propre, elles copient la valeur des
premières limites de logiciel.
Programmation des limites de logiciel.
Les deux limites d’un axe (inférieure et supérieure) peuvent être positives ou négatives, mais
les limites inférieures devront être inférieures aux limites supérieures. Si les deux limites d’un
axe (inférieure et supérieure) sont définies avec valeur ·0·, la CNC annule la deuxième limite
de logiciel de cet axe.
Considérations.
Programmation absolue (G90) ou incrémentale (G91).
Les limites définies avec des variables ne dépendent pas des fonctions G90/G91, elles sont
toujours en coordonnées absolues et dans le système de référence de la machine.
Axes hors de position.
Si après avoir défini les nouvelles limites, un axe se trouve positionné en dehors de cellesci, il ne pourra se déplacer que dans la direction qui le placera dans les nouvelles limites
définies.
Programmation dans un tour (rayons/diamètres).
12.
Limites de logiciel.
V.A.RTNEGLIMIT.xn
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.2.3
Les limites de logiciel sur un tour se définissent toujours en rayons, indépendamment du
paramètre DIAMPROG et de la fonction G151/G152 active.
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
Après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC maintient
les limites de logiciel définies avec ces variables.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·241·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
12.2.4
Variables associées aux limites de logiciel.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Limites de logiciel.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·242·
Variable.
R/W
Signification.
V.[ch].MPA.NEGLIMIT.xn
R
Limite inférieure de logiciel (première limite) définie dans les
paramètres machine.
V.[ch].MPA.POSLIMIT.xn
R
Limite supérieure de logiciel (première limite) définie dans
les paramètres machine.
V.[ch].A.NEGLIMIT.xn
R/W
Limite inférieure de logiciel (première limite).
Équivaut à G198.
V.[ch].A.POSLIMIT.xn
R/W
Limite supérieure de logiciel (première limite).
Équivaut à G199.
V.[ch].A.RTNEGLIMIT.xn
R/W
Limite inférieure de logiciel (deuxième limite).
V.[ch].A.RTPOSLIMIT.xn
R/W
Limite supérieure de logiciel (deuxième limite).
V.[ch].G.SOFTLIMIT
R
Limite de logiciel atteinte dans un axe.
(0=No 1=Oui)
Syntaxe des variables.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.A.POSLIMIT.Z
Axe Z.
V.A.POSLIMIT.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].A.POSLIMIT.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.[2].G.SOFTLIMIT
Canal ·2·.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Activer et désactiver les axes Hirth (G170/G171).
Un axe Hirth est un axe qui doit toujours être positionné sur des positions concrètes,
multiples de son pas (paramètre HPITCH). Lorsqu’un axe Hirth n’est pas actif, il se comporte
comme un axe rotatif ou linéaire normal, et peut atteindre n’importe quelle position. On peut
activer et désactiver les axes Hirth depuis le programme avec les fonctions suivantes.
Désactivation d'axes Hirth.
G171
Activation d'axes Hirth.
Programmation. Activer un axe Hirth.
Programmer la fonction G171, puis les axes Hirth à activer et l’ordre dans lequel ils seront
activés. Cette fonction permet de programmer plusieurs axes.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
G171 X..C{n_order}
X..C{n_order}
Nom de l'axe et numéro d'ordre.
G171 B1 C2
(Activer d'abord l'axe B et ensuite l'axe C, comme axe Hirth).
Programmation. Désactiver un axe Hirth.
Programmer la fonction G170, puis les axes Hirth à désactiver et l’ordre dans lequel ils seront
désactivés. Cette fonction permet de programmer plusieurs axes.
Format de programmation.
12.
Activer et désactiver les axes Hirth (G170/G171).
G170
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.3
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
G170 X..C{n_order}
X..C{n_order}
Nom de l'axe et numéro d'ordre.
G170 B2 C1
(Désactiver d'abord l'axe C et ensuite l'axe B)
Considérations.
• Si un axe Hirth activé se trouve sur une position non valide, la CNC affiche un avis à
l'usager pour qu'il repositionne correctement cet axe.
• Un axe Hirth doit toujours être positionné sur des positions multiples de son pas. Pour
ces positionnements, la CNC tient compte du décalage actif (présélection ou décalage
d’origine).
• Les axes Hirth pourront être des axes linéaires et rotatifs. On ne pourra activer que
comme axes Hirth les axes ayant été définis par l’OEM (paramètre HIRTH).
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les fonctions G170 et G171 sont modales et incompatibles entre-elles. À la mise sous
tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC
active tous les axes Hirth.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·243·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Changement de set et de gamme.
12.4.1
Changer le set des paramètres d'un axe (G112).
La CNC peut disposer d’un maximum 4 sets de paramètres différents par axe, définis par
l’OEM dans la table de paramètres machine. Le set de paramètres peut être sélectionné
depuis le programme avec la fonction G112. Cette fonction ne réalise aucun changement
physique sur la machine (changement d'engrenages), elle n'assume que les paramètres du
set sélectionné. Lorsqu'on dispose d'axes Sercos, la fonction G112 implique aussi le
changement de la gamme de vitesse de l'asservissement.
Changement de set et de gamme.
12.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.4
Programmation.
Programmer la fonction G112, puis les axes et le set de paramètres que l’on veut activer
dans chacun d’eux. Cette fonction permet de programmer plusieurs axes.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G112 X..C{set}
X..C{set}
Nom de l'axe et set des paramètres (entre 1 et 4).
G112 X2 Y3
(La CNC sélectionne le deuxième set de paramètres de l’axe X et
le troisième set de l’axe Y)
Changement du set de paramètres de la broche.
La CNC ne permet de changer le set des paramètres de la broche lorsque celle-ci travaille
comme axe C. Dans ce cas, le changement du set se programme en utilisant le nom de l’axe
et non pas celui de la broche.
#CAX[S,C]
G112 C2
(Sélectionne le deuxième set de paramètres dans l'axe C)
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G112 est modale. Après avoir validé les paramètres machine, chaque fois que
l'on exécute un programme depuis le mode automatique, à la mise sous tension, après avoir
exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC agit de la manière
suivante, suivant ce qui est défini par le fabricant de la machine (paramètre DEFAULTSET).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·244·
DEFAULTSET
Signification.
0
La CNC maintient le set de paramètres.
1..4
Numéro de set assumé par la CNC.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Changer la gamme et le set d'un asservissement Sercos, à travers des
variables.
Les variables suivantes permettent de changer la gamme et le set d’un asservissement
Sercos, aussi bien pour des axes que pour des broches. Cette variable n'affecte pas au set
de paramètres de la CNC.
Sélectionner le set et la gamme dans un asservissement Sercos.
Programmation.
L'asservissement peut disposer de 8 gammes de travail ou de réductions identifiées de 0
à 7 (paramètre GP6 de l'asservissement) et de 8 ensembles de paramètres (paramètre GP4
de l'asservissement) identifiés de 0 à 7.
Les 4 bits les moins significatifs indiquent la gamme de travail et les 4 bits les plus significatifs
indiquent le set de paramètres. Si un ensemble de 4 bits a une valeur ·0·, la CNC ne change
pas la gamme ou le set actif dans l'asservissement. Exemple de certaines valeurs de la
variable.
Valeur.
Signification.
$21
Première gamme ou réduction (gamme ·0·).
Deuxième set de paramètres (set ·1·).
$40
L'asservissement maintient la gamme ou réduction active.
Quatrième set de paramètres (set ·3·).
$07
Septième gamme ou réduction (gamme ·6·).
L'asservissement maintient le set de paramètres actif.
12.
Changement de set et de gamme.
(V.)[ch].A.SETGE.xn
(V.)[ch].A.SETGE.sn
(V.)[ch].SP.SETGE.sn
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.4.2
Considérations.
Il ne peut y avoir qu'un processus de changement en fonctionnement. Si au cours du
processus d’autres changements de gamme ou de set sont programmés, même si ce sont
des asservissements différents, la CNC ne conserve que le dernier programmé et ignore
les autres changements intermédiaires.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·245·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
12.4.3
Variables associées au changement du set et de la gamme.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Changement de set et de gamme.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·246·
Variable.
R/W
Signification.
(V.)[ch].A.ACTIVSET.xn
(V.)[ch].A.ACTIVSET.sn
(V.)[ch].SP.ACTIVSET.sn
R
Set actif de paramètres dans l'axe ou broche.
Cette variable retourne la valeur d'exécution ou préparation
de la façon suivante. Si l’axe ou la broche appartient au
canal demandant la variable, celle-ci retourne la valeur de
préparation ; si l’axe ou la broche appartient à un canal
différent, la variable retourne la valeur d’exécution et arrête
la préparation de blocs.
(V.)[ch].A.SETGE.xn
(V.)[ch].A.SETGE.sn
(V.)[ch].SP.SETGE.sn
R/W
Sélectionner le set et la gamme dans un asservissement
Sercos.
Les 4 bits les moins significatifs indiquent la gamme de
travail et les 4 bits les plus significatifs indiquent le set de
paramètres. Si un ensemble de 4 bits a une valeur ·0·, la
CNC ne change pas la gamme ou le set actif dans
l'asservissement.
Syntaxe des variables.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.A.ACTIVSET.Z
Axe Z.
V.A.ACTIVSET.S
Broche S.
V.SP.ACTIVSET.S
Broche S.
V.SP.ACTIVSET
Broche master.
V.A.ACTIVSET.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].A.ACTIVSET.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ACTIVSET.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ACTIVSET.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Adoucir la trajectoire et l'avance.
Par défaut, la CNC calcule l'espace et l'avance sur les trois axes principaux, et les autres
axes les suivent selon l'avance qui leur correspond. Ainsi, dans une machine avec
cinématique et RTCP actif, dans laquelle plus de trois axes se déplacent, la pointe de l'outil
se déplace selon l'avance programmée. Néanmoins, lorsque ces usinages présentent des
discontinuités de déplacement dans les axes non principaux, ce processus peut générer des
irrégularités sur le profil de vitesse et, par conséquent, il se peut que le mouvement résultant
ne soit pas toujours continu.
12.5.1
#PATHND
Adoucir la trajectoire.
#FEEDND
Adoucir la trajectoire et l'avance.
Adoucir la trajectoire (#PATHND).
Avec cette sentence active (#PATHND ON), la CNC calcule l'espace sur tous les axes, et
obtient ainsi un mouvement plus doux. Si la sentence n'est pas active (#PATHND OFF), la
CNC calcule l'espace sur les trois axes principaux.
Dans les deux cas, la CNC applique l'avance programmée aux axes principaux ; les autres
axes se déplacent à l’avance qui leur correspond pour terminer le déplacement tous
ensemble.
Programmation. Activer l'adoucissement de la trajectoire.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
12.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
Pour corriger ces deux situations, la CNC dispose des sentences suivantes, qui permettent
que le déplacement soit beaucoup plus continu, ce qui améliore le rendu de l'usinage et
réduit les temps d'usinage. Ces instructions sont incompatibles entre elles.
Adoucir la trajectoire et l'avance.
12.5
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#PATHND ON
#PATHND ON
Programmation. Désactiver l'adoucissement de la trajectoire.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#PATHND OFF
#PATHND OFF
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les sentences #PATHND et #FEEDND sont incompatibles entre elles. Lors de l'allumage,
après avoir exécuté M02 ou M30, et après un arrêt d'urgence ou une raz, la CNC assume
le comportement défini par le fabricant de la machine (paramètre FEEDND).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·247·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
12.5.2
Adoucir la trajectoire et l'avance (#FEEDND).
Avec cette sentence active (#FEEDND ON), la CNC tient compte de tous les axes dans le
calcul de l'espace. L'avance programmée sera celle qui résulte de composer les
mouvements sur tous les axes du canal. La CNC applique l'avance programmée à tous les
axes.
Si la sentence n'est pas active (#FEEDND OFF), l'avance programmée sera celle qui
résulte de composer le déplacement uniquement sur les axes principaux. Les autres axes
se déplacent à l’avance qui leur correspond pour terminer le déplacement tous ensemble.
Adoucir la trajectoire et l'avance.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
12.
Programmation. Activer l'adoucissement de la trajectoire et de
l'avance.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#FEEDND ON
#FEEDND ON
Programmation. Désactiver l'adoucissement de la trajectoire et
de l'avance.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#FEEDND OFF
#FEEDND OFF
Considérations.
• La CNC limite uniquement l'avance programmée lorsqu'un axe dépasse son avance
maximale (paramètre MAXFEED).
• Si aucun des axes principaux n'est programmé, l'avance programmée sera atteinte dans
l'axe qui effectue le plus de mouvement, et tous termineront à la fois.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les sentences #PATHND et #FEEDND sont incompatibles entre elles. Lors de l'allumage,
après avoir exécuté M02 ou M30, et après un arrêt d'urgence ou une raz, la CNC assume
le comportement défini par le fabricant de la machine (paramètre FEEDND).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·248·
13.
COMPENSATION D'OUTIL
13
La compensation d'outil permet de programmer le contour à usiner à partir des dimensions
de la pièce et sans tenir compte des dimensions de l'outil qui va être utilisé par la suite. De
cette manière, on évite d'avoir à calculer et définir la trajectoire en fonction du rayon ou de
la longueur de l'outil.
Types de compensation
Compensation de rayon (fraiseuse).
Lorsqu'on travaille avec compensation de rayon, le centre de l'outil suit la trajectoire
programmée à une distance égale au rayon de l'outil. De cette manière, on obtient les
dimensions correctes de la pièce programmée.
Compensation de rayon (tour).
La CNC assume comme pointe théorique (P) la résultante des faces utilisées dans
l'étalonnage de l’outil. Sans compensation de rayon, la pointe théorique (P) parcourt la
trajectoire programmée en laissant des surépaisseurs d'usinage dans les segments inclinés
et courbes. Avec compensation de rayon il faut tenir compte du rayon de la pointe et du
facteur de forme ou type d’outil, en obtenant les dimensions correctes de la pièce
programmée.
Compensation de longueur.
Lorsqu'on travaille avec compensation de longueur, la CNC compense la différence de
longueur entre les différents outils programmés.
R
A
Rp
B
CNC 8060
CNC 8065
(A)Compensation de rayon.
(B)Compensation de longueur.
(REF: 1901)
·249·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Valeurs de compensation
La valeur de compensation qui est appliquée dans chaque cas se calcule à partir des
dimensions de l'outil.
• Dans la compensation de rayon, on applique comme valeur de compensation la somme
des valeurs du rayon et l'usure du rayon de l'outil sélectionné.
• Dans la compensation de longueur, on applique comme valeur de compensation la
somme des valeurs de la longueur et l'usure de la longueur de l'outil sélectionné.
COMPENSATION D'OUTIL
13.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·250·
L'outil "T" et le correcteur "D", où sont définies les dimensions de l'outil, peuvent être
sélectionnés dans n'importe quelle partie du programme, même avec la compensation
active. Si on ne programme aucun correcteur, la CNC assume le correcteur "D1".
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Compensation de rayon
La compensation de rayon est appliquée sur le plan de travail actif, sélectionné auparavant
avec les fonctions G17 (plan XY), G18 (plan ZX), G19 (plan YZ) ou G20 (plan défini par
l'usager).
Programmation
G41
Compensation du rayon de l’outil à gauche.
G42
Compensation du rayon de l’outil à droite.
G40
Annulation de la compensation de rayon.
Compensation de rayon sur la fraiseuse.
G40
G41
G42
Compensation de rayon
13.
Les fonctions pour sélectionner la compensation de rayon sont:
COMPENSATION D'OUTIL
13.1
Compensation de rayon sur un tour horizontal.
X
G42
G41
G41
G42
X
G42
X
G41
G41
G42
Z
Z
Z
Z
G42
G41
G41
X
G42
G42
G41
G41
G42
Compensation de rayon sur un tour vertical.
G41 G42 Z
Z G42 G41
G41
G42
G42
G41
X
En fonction du type de compensation sélectionné (G41/G42), la CNC placera l'outil à gauche
ou à droite de la trajectoire programmée, suivant le sens d'usinage et appliquera la valeur
de la compensation. Si la compensation de rayon (G40) n'est pas sélectionnée dans une
fraiseuse, la CNC placera le centre de l'outil sur la trajectoire programmée; dans un tour la
CNC placera la pointe théorique de l'outil sur la trajectoire programmée.
Avec la compensation de rayon active, la CNC analyse à l'avance les blocs à exécuter dans
le but de détecter des erreurs de compensation relatives aux échelons, arcs nuls, etc. Si elles
sont détectées, les blocs à l'origine de celles-ci ne seront pas exécutés et l'écran affichera
un avertissement pour informer l'utilisateur que le profil programmé a été modifié. Un avis
sera affiché pour chaque correction de profil réalisée.
Propriétés des fonctions
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Les fonctions G40, G41 et G42 sont modales et incompatibles entre-elles. Lors de la mise
sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT D'URGENCE ou une
RAZ, la CNC assume la fonction G40.
·251·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
13.1.1
Facteur de forme des outils de tournage.
Le facteur de forme indique le type d’outil et les faces qui ont été utilisées pour l'étalonnage.
Le facteur de forme dépend de la position de l'outil et de l'orientation des axes de la machine.
L’exemple suivant indique le facteur de forme F3 sur des différentes machines. Observer
comment la position relative de l’outil est maintenue par rapport aux axes.
Facteur de forme F3 sur un tour horizontal.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
13.
Facteur de forme F3 sur un tour vertical.
Ensuite sont affichés les facteurs de forme disponibles sur les tours horizontaux les plus
communs.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·252·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
X+
Z+
F2
F3
F1
F2
F3
F0
F8
F4
F7
F6
F5
F1
F2
F3
F9
F8
F7
F4
F6
Compensation de rayon
F1
COMPENSATION D'OUTIL
13.
F5
F2
F0
F8
F7
F4
F6
F5
F9
F8
F4
F6
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·253·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
X+
Z+
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
13.
F7
F6
F5
F7
F6
F5
F0
F8
F4
F1
F2
F3
F7
F6
F5
F9
F8
F1
F4
F2
F3
F6
F0
F8
F1
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·254·
F4
F2
F3
F9
F8
F4
F2
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Fonctions associées à la compensation de rayon
Les fonctions associées à la compensation de rayon peuvent être programmées dans
n'importe quelle partie du programme, même avec la compensation de rayon active.
SÉLECTION DU TYPE DE TRANSITION ENTRE BLOCS
La transition entre blocs détermine comment les trajectoires compensées s'unissent entreelles.
Le type de coordonnées peut être sélectionné depuis le programme avec les fonctions:
G136
Transition circulaire entre blocs.
G137
Transition linéaire entre blocs.
G136
Transition circulaire entre blocs.
Compensation de rayon
Programmation
13.
COMPENSATION D'OUTIL
13.1.2
Avec la fonction G136 active, la CNC unit les trajectoires compensées avec des trajectoires
circulaires.
G137
Transition linéaire entre blocs.
Avec la fonction G137 active, la CNC unit les trajectoires compensées avec des trajectoires
droites.
(A)
(B)
(A)Transition circulaire entre blocs (G136).
(B)Transition linéaire entre blocs (G137).
Observations
Dans plusieurs points suivants de ce chapitre figure une description graphique de comment
s'unissent différentes trajectoires, en fonction du type de transition (G136/G137)
sélectionnée.
Propriétés des fonctions
Les fonctions G136 et G137 sont modales et incompatibles entre-elles.
Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G136 ou G137 en fonction du
paramètre machine IRCOMP.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·255·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
STRATÉGIE D'ACTIVATION ET D'ANNULATION DE COMPENSATION
DE RAYON
Les fonctions associées à la stratégie d'activation et d'annulation déterminent comment
démarre et termine la compensation de rayon.
Programmation
Le type de coordonnées peut être sélectionné depuis le programme avec les fonctions:
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
13.
G138
Activation / Annulation directe de la compensation.
G139
Activation / Annulation indirecte de la compensation.
G138
Activation / Annulation directe de la compensation.
Quand la compensation démarre, l'outil se déplace directement à la perpendiculaire de la
trajectoire suivante (sans contourner l'arête).
À la fin de la compensation, l'outil se déplace directement au point programmé (il ne
contourne pas l'arête).
(A)
(B)
(A)Démarrage de compensation.
(B)Fin de compensation.
G139
Activation / Annulation indirecte de la compensation.
Lorsque la compensation démarre, l'outil se déplace à la perpendiculaire de la trajectoire
suivante en contournant l'arête.
À la fin de la compensation, l'outil se déplace au point final en contournant l'arête.
(A)
(B)
(A)Démarrage de compensation.
(B)Fin de compensation.
CNC 8060
CNC 8065
La mode dont l'outil contourne l'arête dépend du type de transition (G136/G137) sélectionné.
Observations
(REF: 1901)
·256·
Dans plusieurs points suivants de ce chapitre figure une description graphique de comment
démarre et termine la compensation de rayon, en fonction du type de stratégie (G138/G139)
sélectionné.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Propriétés des fonctions
Les fonctions G138 et G139 sont modales et incompatibles entre-elles.
Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G139.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
13.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·257·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
13.1.3
Démarrage de la compensation de rayon
On sélectionne la compensation de rayon avec les fonctions:
Compensation du rayon de l’outil à gauche.
G42
Compensation du rayon de l’outil à droite.
X
Compensation de rayon
13.
COMPENSATION D'OUTIL
G41
G42
G41
G41
G42
Z
G41
G42
Après avoir exécuté l'une de ces fonctions, la compensation de rayon s'activera pendant le
mouvement suivant sur le plan de travail, qui devra être un déplacement linéaire.
Le mode de démarrage de la compensation de rayon dépend du type de stratégie
d'activation G138/G139 et du type de transition G136/G137 sélectionnés:
• G139/G136
L'outil se déplace à la perpendiculaire de la trajectoire suivante, en contournant l'arête
avec une trajectoire circulaire.
• G139/G137
L'outil se déplace à la perpendiculaire de la trajectoire suivante, en contournant l'arête
avec des trajectoires linéaires.
• G138
L'outil se déplace directement à la perpendiculaire de la trajectoire suivante. Le type de
transition (G136/G137) programmé n'influe pas.
Les tables suivantes montrent différentes possibilités de démarrage de la compensation de
rayon, en fonction des fonctions sélectionnées. La trajectoire programmée est représentée
avec un trait continu et la trajectoire compensée avec un trait discontinu.
Début de la compensation sans déplacement programmé
Après avoir activé la compensation, les axes du plan peuvent ne pas intervenir dans le
premier bloc de déplacement. Par exemple parce qu'ils n'ont pas été programmés, on a
programmé le même point où se trouve l'outil ou on a programmé un déplacement
incrémental nul.
Dans ce cas, la compensation s'effectue au point où se trouve l'outil, de la manière suivante.
En fonction du premier déplacement programmé dans le plan, l'outil se déplace
perpendiculairement à la trajectoire sur son point de départ.
Le premier déplacement programmé dans le plan pourra être linéaire ou circulaire.
Y
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·258·
X
Y
X
···
G90
G01 Y40
G91 G40 Y0 Z10
G02 X20 Y20 I20 J0
···
(X0 Y0)
···
G90
G01 X-30 Y30
G01 G41 X-30 Y30 Z10
G01 X25
···
(X0 Y0)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
TRAJECTOIRE DROITE - DROITE
Quand l'angle entre trajectoires est inférieur ou égal à 180º, le mode d'activation de la
compensation de rayon est indépendant des fonctions G136/G137 et G138/G139
sélectionnées.
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Quand l'angle entre les trajectoires est supérieur à 180º, le mode d'activation de la
compensation de rayon dépend de la stratégie d'activation (G138/G139) et du type de
transition (G136/G137) sélectionné.
G139/G136
G139/G137
Compensation de rayon
0º <  < 90º
COMPENSATION D'OUTIL
13.
G138
180º <  < 270º
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·259·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
TRAJECTOIRE DROITE - ARC
Quand l'angle entre la trajectoire droite et la tangente de la trajectoire circulaire est inférieur
ou égal à 180º, le mode d'activation de la compensation de rayon est indépendant des
fonctions G136/G137 et G138/G139 sélectionnées.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
13.
(REF: 1901)
·260·
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Quand l'angle entre la trajectoire droite et la tangente de la trajectoire circulaire est supérieur
à 180º, le mode d'activation de la compensation de rayon dépend de la stratégie d'activation
(G138/G139) et du type de transition (G136/G137) sélectionné.
G139/G136
CNC 8060
CNC 8065
0º <  < 90º
G139/G137
G138
180º <  < 270º
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Segments de compensation de rayon
Le mode d'union des trajectoires compensées ne dépend que du type de transition
G136/G137 sélectionné.
Les tables suivantes montrent différentes possibilités de transition entre différentes
trajectoires, en fonction de la fonction G136 ou G137 sélectionnée. La trajectoire
programmée est représentée avec un trait continu et la trajectoire compensée avec un trait
discontinu.
Quand l'angle entre trajectoires est inférieur ou égal à 180º, la transition entre les trajectoires
est indépendante de la fonction G136/G137 sélectionnée.
0º <  < 90º
Compensation de rayon
13.
TRAJECTOIRE DROITE - DROITE
COMPENSATION D'OUTIL
13.1.4
 = 90º
90º <  < 180º
Quand l'angle entre les trajectoires est supérieur à 180º, le mode d'union des trajectoires
compensées dépend du type de transition G136/G137 sélectionné.
G136
G137
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
CNC 8060
CNC 8065
270º <  < 360º
270º <  < 360º
(REF: 1901)
·261·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
TRAJECTOIRE DROITE - ARC
Quand l'angle entre la trajectoire droite et la tangente de la trajectoire circulaire est inférieur
ou égal à 180º, la transition entre les trajectoires est indépendante de la fonction G136/G137
sélectionnée.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
13.
0º <  < 90º
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Quand l'angle entre la trajectoire droite et la tangente de la trajectoire circulaire est supérieur
à 180º, le mode d'union des trajectoires compensées dépend du type de transition
G136/G137 sélectionné.
G136
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·262·
G137
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
TRAJECTOIRE ARC - DROITE
Quand l'angle entre la tangente de la trajectoire circulaire et la trajectoire droite est inférieur
ou égal à 180º, la transition entre les trajectoires est indépendante de la fonction G136/G137
sélectionnée.
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Quand l'angle entre la tangente de la trajectoire circulaire et la trajectoire droite est supérieur
à 180º, le mode d'union des trajectoires compensées dépend du type de transition
G136/G137 sélectionné.
G136
Compensation de rayon
0º <  < 90º
COMPENSATION D'OUTIL
13.
G137
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·263·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
TRAJECTOIRE ARC - ARC
Quand l'angle entre les tangentes des trajectoires circulaires est inférieur ou égal à 180º,
la transition entre les trajectoires est indépendante de la fonction G136/G137 sélectionnée.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
13.
0º <  < 90º
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Quand l'angle entre les tangentes des trajectoires circulaires est supérieur à 180º, le mode
d'union des trajectoires compensées dépend du type de transition G136/G137 sélectionné.
G136
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·264·
G137
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Changement du type de compensation de rayon pendant l'usinage
On peut changer la compensation de G41 à G42 ou vice versa sans avoir à l'annuler avec
G40. Le changement peut être réalisé dans n'importe quel bloc de déplacement et même
dans un bloc à déplacement nul; c'est-à-dire, sans déplacement sur les axes du plan ou en
programmant deux fois le même point.
Le dernier déplacement avant le changement et le premier déplacement après le
changement se compensent indépendamment. Pour réaliser le changement de type de
compensation, les différents cas se résolvent en suivant les critères ci-dessous:
Chaque trajectoire programmée se compense du côté lui correspondant. Le
changement de côté se produit au point de coupe entre les deux trajectoires.
B Les trajectoires compensées ne se coupent pas.
On introduit un segment supplémentaire entre les deux trajectoires. Depuis le point
perpendiculaire à la première trajectoire au point final jusqu'au point perpendiculaire à
la seconde trajectoire au point de départ. Les deux points sont situés à une distance R
de la trajectoire programmée.
Ci-dessous est exposé un résumé des différents cas:
• Trajectoire droite - droite:
A
Compensation de rayon
13.
A Les trajectoires compensées se coupent.
COMPENSATION D'OUTIL
13.1.5
B
• Trajectoire droite - cercle:
A
B
• Trajectoire cercle - droite:
A
B
• Trajectoire cercle - cercle:
CNC 8060
CNC 8065
A
B
(REF: 1901)
·265·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
• Trajectoire aller-retour par le même chemin.
A
• Trajectoire intermédiaire de longueur égale au rayon de l'outil:
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
13.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·266·
B
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Annulation de la compensation de rayon
La compensation de rayon s'annule avec la fonction G40.
Après avoir exécuté cette fonction, la compensation de rayon s'annulera pendant le
mouvement suivant sur le plan de travail, qui devra être un déplacement linéaire.
Le mode d'annulation de la compensation de rayon dépend du type de stratégie d'annulation
G138/G139 et du type de transition G136/G137 sélectionnés:
• G139/G136
• G139/G137
L'outil se déplace au point final, en contournant l'arête avec des trajectoires linéaires.
• G138
L'outil se déplace directement au point final. Le type de transition (G136/G137)
programmé n'influe pas.
Les tables suivantes montrent différentes possibilités d'annulation de la compensation de
rayon, en fonction des fonctions sélectionnées. La trajectoire programmée est représentée
avec un trait continu et la trajectoire compensée avec un trait discontinu.
Fin de la compensation sans déplacement programmé
Compensation de rayon
13.
L'outil se déplace au point final, en contournant l'arête avec une trajectoire circulaire.
COMPENSATION D'OUTIL
13.1.6
Après avoir annulé la compensation, les axes du plan peuvent ne pas intervenir dans le
premier bloc de déplacement. Par exemple parce qu'ils n'ont pas été programmés, on a
programmé le même point où se trouve l'outil ou on a programmé un déplacement
incrémental nul.
Dans ce cas, la compensation s'annule au point où se trouve l'outil, de la manière suivante.
En fonction du dernier déplacement effectué dans le plan, l'outil se déplace au point final
sans compensation de la trajectoire programmée.
(X0 Y0)
(X0 Y0)
Y
Y
X
X
···
G90
G01 X-30
G01 G40 X-30
G01 X25 Y-25
···
···
G90
G03 X-20 Y-20 I0 J-20
G91 G40 Y0
G01 X-20
···
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·267·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
TRAJECTOIRE DROITE - DROITE
Quand l'angle entre trajectoires est inférieur ou égal à 180º, le mode d'annulation de la
compensation de rayon est indépendante des fonctions G136/G137 et G138/G139
sélectionnées.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
13.
(REF: 1901)
·268·
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Quand l'angle entre les trajectoires est supérieur à 180º, le mode d'annulation de la
compensation de rayon dépend de la stratégie d'annulation (G138/G139) et du type de
transition (G136/G137) sélectionné.
G139/G136
CNC 8060
CNC 8065
0º <  < 90º
G139/G137
G138
180º <  < 270º
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
TRAJECTOIRE ARCO-RECTA
Quand l'angle entre la tangente de la trajectoire circulaire et la trajectoire droite est inférieur
ou égal à 180º, le mode d'annulation de la compensation de rayon est indépendant des
fonctions G136/G137 et G138/G139 sélectionnées.
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Quand l'angle entre la tangente de la trajectoire circulaire et la trajectoire droite est supérieur
à 180º, le mode d'annulation de la compensation de rayon dépend de la stratégie
d'annulation (G138/G139) et du type de transition (G136/G137) sélectionné.
G139/G136
G139/G137
Compensation de rayon
0º <  < 90º
COMPENSATION D'OUTIL
13.
G138
180º <  < 270º
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·269·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
13.2
Compensation de longueur
Compensation de longueur sur une fraiseuse.
Sur une fraiseuse, la compensation de longueur est appliquée à l'axe longitudinal, c'est à
dire sur l'axe indiqué avec l'instruction "#TOOL AX" ou à défaut, à l'axe longitudinal désigné
avec la sélection de plans.
Si G17, la compensation longitudinale est appliquée à l'axe Z.
Si G18, la compensation longitudinale est appliquée à l'axe Y.
Si G19, la compensation longitudinale est appliquée à l'axe X.
Compensation de longueur
COMPENSATION D'OUTIL
13.
Chaque fois que l'on exécute l'une des fonctions G17, G18 ou G19, la CNC assume comme
nouvel axe longitudinal l'axe perpendiculaire au plan sélectionné. Si ensuite on exécute la
sentence "#TOOL AX", le nouvel axe longitudinal sélectionné remplace le précédent.
Z=0
OW
Positionnement sur cote zéro de différents outils, avec la compensation de longueur
désactivée.
OW
Z=0
Positionnement sur cote zéro de différents outils, avec la compensation de longueur
activée.
Compensation de longueur sur un tour.
Sur un tour, la CNC tient compte des dimensions du nouveau outil, définies dans le
correcteur correspondant et déplace la tourelle porte-outils pour que la pointe du nouveau
outil occupe la même position que l'antérieur.
Off. X
Off. X´
CNC 8060
CNC 8065
Off. Z
(REF: 1901)
·270·
Off. Z´
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Programmation
La compensation de longueur s'active en sélectionnant un correcteur d'outil.
• Pour activer la compensation, il faut programmer le code "D<n>", où <n> est le numéro
du correcteur dans lequel sont définies les dimensions de l'outil qui vont être utilisées
comme valeurs de compensation.
• Pour annuler la compensation, il faut programmer le code "D0".
Après avoir exécuté l'un de ces codes, la compensation de longueur s'active ou s'annule
pendant le mouvement suivant de l'axe longitudinal.
Compensation de longueur
COMPENSATION D'OUTIL
13.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·271·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
13.3
Compensation d'outil 3D.
Dans la compensation de rayon (G41/G42) l'orientation de l'outil est constante. La
compensation d’outil 3D permet de modifier l’orientation de l’outil pendant la trajectoire, en
tenant compte des dimensions et de la forme de l’outil.
Il y a deux types de compensation 3D : la compensation paraxiale (ou facteurs de
compensation) ou la compensation calculée à partir du vecteur normal. Dans le premier cas,
le CAM génère le programme avec les blocs nécessaires pour générer les trajectoires. Dans
le deuxième cas, le CAM génère les blocs avec un vecteur normal à la surface et la CNC
effectue les calculs nécessaires pour générer les trajectoires. Les deux types de
compensation 3D sont incompatibles avec la compensation du rayon de l'outil (G41/G42).
Compensation d'outil 3D.
COMPENSATION D'OUTIL
13.
Programmation. Activer la compensation 3D.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc. Au moment de programmer cette
instruction, il faut définir le type de compensation 3D à activer.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#COMP3D <ON>
#COMP3D <ON> [<{mode}>]
{mode}
Optionnel. Type de compensation. Programmer une des commandes
suivantes.
• PARAX; Compensation 3D paraxiale (par défaut).
• NORMAL; Compensation 3D avec vecteur normal.
#COMP3D
#COMP3D
#COMP3D
#COMP3D
#COMP3D
#COMP3D
ON
[PARAX]
ON [PARAX]
[NORMAL]
ON [NORMAL]
Le mode paraxial est le mode par défaut ; néanmoins, dans un même programme le dernier
mode sélectionné est conservé.
Type de compensation. Compensation 3D paraxiale.
Le CAM calcule les trajectoires et remet à la CNC un programme avec l’information
nécessaire pour générer les trajectoires dans les angles. Le CAM tient compte de la forme
de l’outil et donc le programme peut être exécuté avec n’importe quel type d’outil.
Le CAM ajoute aux blocs de déplacement un vecteur (sans normaliser), sous forme
N[P,Q,R]. Le vecteur généré par le CAM est un vecteur de compensation (vecteur paraxial)
sur la cote programmée, un vecteur d’offsets. Ce vecteur est équivalent à celui que
générerait la CNC en tenant compte du vecteur normal à la surface, du vecteur d’orientation
de l’outil, du type d’outil et de l’intersection avec la trajectoire suivante. À partir de ce vecteur,
la CNC calcule l’offset à ajouter à la cote programmée, en fonction du rayon de l'outil.
Offset X = Rayon de l'outil * P
Offset Y = Rayon de l'outil * Q
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·272·
Offset Z = Rayon de l'outil * R
La compensation paraxiale est une compensation 3D complète pour des machines à 5 axes,
qui s’applique pour des petits déplacements et des surfaces 3D. Si l'on travaille avec des
axes rotatifs, il est recommandé d'activer le RTCP.
Avec ce mode, la CNC peut compenser des profils formés par des segments, des segments
et des arcs tangents entre eux et aussi par des arcs, à condition qu’ils continuent de l’être
après avoir été compensés.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Type de compensation. Compensation 3D avec vecteur normal.
Le CAM génère un programme avec l’information nécessaire pour que la CNC génère les
trajectoires dans les angles, suivant le type d’outil, si cela est nécessaire. Ce type de
compensation ne peut être exécuté qu'avec des outils cylindriques, toriques ou sphériques.
Le CAM ajoute aux blocs de déplacement un vecteur normal (unitaire) à la surface, sous
forme N[P,Q,R]. À partir de ce vecteur, la CNC calcule l’offset à ajouter à la cote programmée,
en fonction du type d’outil et de l’intersection avec la trajectoire suivante.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant.
#COMP3D OFF
#COMP3D OFF
Considérations.
COMPENSATION D'OUTIL
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc.
Compensation d'outil 3D.
13.
Programmation. Annuler la compensation 3D.
• La compensation 3D est incompatible avec la compensation de rayon de l'outil
(G41/G42).
• La compensation 3D affecte aux déplacements linéaires(G00, G01), circulaires (G02,
G03, G08, G09) et filetages (G33, G63).
• La compensation 3D n'affecte pas aux déplacements avec palpeur (G100, G103), à la
recherche de référence (G74) et aux polynômes (#POLY).
• Pendant l’inspection d’outil, la CNC annule temporairement la fonction de compensation
3D; c'est à dire, elle n'applique pas le vecteur normal aux déplacements en jog ou en
MDI. La CNC récupère la compensation 3D au redémarrage du programme, après
l'inspection.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence, la CNC
désactive la compensation 3D et l'initialise sous le mode paraxial de compensation. Si la
compensation 2D est active, la fenêtre des fonctions G actives, affiche "C3D".
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·273·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
13.3.1
Programmation du vecteur dans le bloc.
La programmation du vecteur est obligatoire dans tous les blocs de déplacement linéaires
et circulaires ; si on ne le programme pas et si la compensation 3D est active, la CNC
affichera une erreur. Si l'on programme le vecteur et la compensation 3D n'est pas active,
la CNC ignore cette programmation. De cette manière, il est possible d’utiliser les mêmes
blocs pour générer des surfaces compensées ou non, en fonction de si #COMP3D est active
ou pas.
Programmation.
Compensation d'outil 3D.
COMPENSATION D'OUTIL
13.
On peut programmer le vecteur dans n'importe quelle partie du bloc. Pour la compensation
paraxiale, le vecteur peut ne pas être normalisé, alors que pour la compensation avec
vecteur normal, le vecteur doit être unitaire.
Format de programmation.
On peut programmer le vecteur dans n'importe quelle partie du bloc. Le format de
programmation est le suivant.
N[{p,q,r}]
{p,q,r}
Composants du vecteur.
N[1,0,1]
N[-1,0,-1]
N[-1.4,-0.4,1.333]
N[P1,-P10,10]
N[P1+3,-P10-P2,10*P100]
Programmation du vecteur.
Le vecteur (paraxial ou normal) se programme sous la forme N[P,Q,R], où les trois
composants du vecteur sont obligatoires. Les composants du vecteur peuvent être des
valeurs numériques, paramétriques ou le résultat d’expressions mathématiques.
Considérations sur le vecteur (paraxial ou normal).
La programmation de vecteur n’est pas affectée par les transformations de cotes suivantes
mais est affectée par l'image miroir.
• Programmation millimètres / pouces (G70/G71).
• Programmation rayons / diamètres (G150/G151).
• Cotes incrémentales / absolues (G90, G91).
• Facteur d'échelle (G72).
• Des transferts d'origine (G159).
• Rotation des coordonnées sur le plan (G73).
Les composants du vecteur N[p,q,r] s’appliquent aux trois premiers axes du trièdre principal
du canal, indépendamment du plan actif (G17, G18, G19 ou G20). Si les trois premiers axes
du canal sont XYZ et le vecteur est N[A,B,C], le composant A s'applique toujours à l'axe X;
le B à l'axe Y; le C à l'axe Z.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·274·
14.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET
L'AFFICHAGE DU PROGRAMME.
14.1
14
Condition de saut de bloc (/).
Pour pouvoir utiliser cette performance, le fabricant de la machine doit avoir défini la manœuvre de
PLC correspondante. Consulter la documentation de la machine pour obtenir plus d'informations.
La condition de saut de bloc (/) est commandée par la marque BLKSKIP1 du PLC ;
l'utilisateur pourra l'activer à partir de la plaque à boutons si l'OEM a mis en place un bouton
ou une touche à cet effet. Si cette marque est active, la CNC n'exécutera pas les blocs dans
lesquels elle est programmée, mais continuera l'exécution dans le bloc suivant.
Programmation.
La condition de saut de bloc doit être programmée en début de bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
/
/N10 X10 Y20 F1000
Considérations.
La CNC analyse la condition de saut de bloc pendant la préparation de blocs. Pour analyser
le bloc au moment de l’exécution, il est nécessaire d’interrompre la préparation de blocs,
en programmant l'instruction #FLUSH dans le bloc précédent. Voir "14.6 Interrompre la
préparation de blocs (#FLUSH)." à la page 285.
#FLUSH
/N10 X10 Y20 F1000
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·275·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
14.2
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un
autre bloc ou programme.
Pour pouvoir utiliser cette performance, le fabricant de la machine doit avoir défini la manœuvre de
PLC correspondante. Consulter la documentation de la machine pour obtenir plus d'informations.
La CNC dispose d’un mode d’interruption spécial géré depuis le PLC, permettant
d’interrompre l’exécution du programme et de continuer, bien à partir d’un certain bloc défini
au préalable ou bien dans un autre programme. Si l’exécution continue dans un programme
différent, celui-ci est exécuté depuis le début ; on ne pourra pas sélectionner le bloc initial.
Le point où l'exécution continue est définie et annulée avec l'instruction #ABORT.
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un autre
bloc ou programme.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.
#ABORT
Définir le bloc ou programme où l'exécution continue.
#ABORT OFF
Annuler le point où l'exécution continue.
On peut définir dans un même programme, différents points de continuation; lorsque le
programme est interrompu, la CNC utilise le point actif à ce moment, c’est-à-dire le dernier
à avoir été exécuté.
Considérations.
Interrompre le programme.
Habituellement, cette performance s'active et se désactive depuis un bouton-poussoir
externe ou une touche configurée à cet effet. Ce mode d'interruption n'est pas appliqué
quand on tape sur la touche [STOP].
Si on interrompt le programme depuis le PLC, le canal de la CNC interrompt l’exécution du
programme, mais sans que cela n’affecte la broche, initialise l’historique du programme et
redémarre l’exécution au point indiqué par l'instruction #ABORT active.
Interrompre un filetage et d'autres opérations d'usinage ne pouvant pas être
interrompues.
Si la CNC interrompt le programme pendant une opération de filetage ne pouvant pas être
interrompue, la CNC agira comme pour une RAZ. Après avoir reçu l’ordre d'interrompre
l’exécution, la CNC exécutera cet ordre dès que l'opération aura été correctement finie. Avec
le programme interrompu, il faudra répéter l’ordre d’interruption pour que la CNC le fasse.
Considérations sur la reprise du programme.
Lorsque le programme est interrompu, l'historique s'initialise. C’est pourquoi il est
recommandé de définir dans le bloc où l’exécution reprend les conditions minimums
d’usinage, comme l’avance, les fonctions ·M ·, etc..
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·276·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Définir le bloc ou programme où l'exécution continue (#ABORT).
Le point où l'exécution continue est définie avec l'instruction #ABORT. On peut définir dans
un même programme, différents points de continuation; lorsque le programme est
interrompu, la CNC utilise le point actif à ce moment, c’est-à-dire le dernier à avoir été
exécuté. S’il n’y a aucun point de continuation défini, l'exécution continue dans l'instruction
#ABORT OFF ; si cette instruction n’est pas définie, l’exécution saute à la fin du programme
(M30).
Programmer l'instruction suele dans le bloc. À l’heure de définir cette instruction, on pourra
définir optionnellement le bloc ou le programme dans lequel l’exécution continue.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
#ABORT
#ABORT {étiquette}
#ABORT ["{path\nom}"]
{étiquette}
Étiquette du bloc.
{path\nom}
Nom et direction (path) du programme.
#ABORT
(Annuler le point actif).
(L'exécution continue dans #ABORT OFF, si elle n'existe pas, continue dans M30).
#ABORT N120
(L'exécution continue dans le bloc N120).
#ABORT [LABEL]
(L'exécution continue dans le bloc [LABEL]).
#ABORT ["PRG.NC"]
(L'exécution continue dans le programme PRG.NC).
#ABORT ["C:\FAGORCNC\USERS\PRG\EXAMPLE.NC"]
(L'exécution continue dans le programme EXAMPLE.NC).
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un autre
bloc ou programme.
14.
Programmation.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.2.1
Programmation des étiquettes.
Les étiquettes qui identifient les blocs pourront être de type nombre ou de type nom. Dans
le programme, aux étiquettes de type nombre, il faut ajouter le caractère ":" après le numéro
de bloc.
#ABORT N50
·
·
N50: G01 G91 X15 F800
#ABORT [LABEL]
·
·
[LABEL] G01 G91 F800
Nom et direction (path) du programme.
On peut définir le programme à exécuter en écrivant le path complet ou sans lui. Quand on
indique le path complet, la CNC cherche le programme dans le dossier indiqué. Si le chemin
d’accès n’a pas été indiqué, la CNC cherche le programme dans les dossiers suivants et
dans l’ordre suivant.
CNC 8060
CNC 8065
1 Répertoire sélectionné avec l'instruction #PATH.
2 Répertoire du programme qui exécute l'instruction #ABORT.
3 Répertoire défini par le paramètre machine SUBPATH.
(REF: 1901)
·277·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Considérations.
Il est conseillé de programmer les étiquettes auxquelles on saute dans la zone initiale du
programme, hors du programme principal. Au contraire et en fonction de la longueur du
programme, si les étiquettes de saut sont définies à la fin de celui-ci, l'instruction #ABORT
peut prendre du retard dans sa recherche.
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un autre
bloc ou programme.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.
14.2.2
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·278·
Point par défaut pour continuer l'exécution (#ABORT OFF).
S’il n’y a aucun point de continuation défini ou si celui-ci a été annulé, l'exécution continue
dans l'instruction #ABORT OFF ; si cette instruction n’est pas définie, l’exécution saute à
la fin du programme (M30).
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#ABORT OFF
#ABORT OFF
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
14.3
Répétition d'un bloc (NR).
14.3.1
Répétition d'un bloc de déplacement n fois (NR/NR0).
La commande NR indique le nombre de fois que le déplacement programmé dans le bloc
est exécuté. Si NR0 est programmé, la CNC exécute le bloc une seule fois.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
NR{répétitions}
NR0
{répétitions}
Nombre de répétitions.
G91 G01 X34.678 F150 NR4
(La CNC répète le bloc 4 fois).
G91 G01 X34.678 F150 NR0
(La CNC exécute le bloc 1 fois, sans répétitions).
Considérations.
Blocs de déplacement sous l'influence d'un cycle fixe ou d'une sous-routine modale.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
Cette commande doit être ajoutée à un bloc de déplacement. Lors de la programmation de
cette commande, il faut définir le nombre de répétitions.
Répétition d'un bloc (NR).
14.
Programmation.
Si dans la zone d’influence d’un cycle fixe ou d'une sous-routine modale, on programme un
bloc de déplacement contenant la commande NR, la CNC effectue le déplacement
programmé et le cycle fixe ou la sous-routine le nombre de fois programmé.
Ne pas exécuter le cycle fixe ou la sous-routine modale après le déplacement.
Si le nombre de répétitions est zéro (NR0), la CNC n’exécutera que le déplacement
programmé.
T11 M6
(Changement d'outil).
F100 S800 M3
(Conditions initiales).
G0 G90 X0 Y0 Z20
(Positionnement).
G81 I-20 Z1
(Exécution du cycle fixe dans X0 Y0).
G91 X15 NR3
(Répéter le déplacement et le cycle fixe 3 fois).
G90 X30 Y30 NR0
(Déplacement sans exécuter le cycle fixe).
G80
(Fin du cycle fixe).
M30.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·279·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
14.3.2
Préparer une sous-routine sans l'exécuter (NR0).
La commande NR0 (toujours avec la valeur 0) empêche l'exécution de la sous-routine
modale ou du cycle modal programmé(e) dans le bloc, mais le/la laisse prêt(e) pour
l'exécuter dans les blocs de déplacement suivants. Les déplacements peuvent être définis
dans les blocs suivants ou une sous-routine.
Programmation.
Ajouter la commande NR0 (toujours avec la valeur 0) à un bloc avec une sous-routine
modale ou un cycle modal.
Répétition d'un bloc (NR).
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·280·
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
NR0
T11 M6
(Changement d'outil).
F100 S800 M3
(Conditions initiales).
G0 G90 Z100
G81 Z5 I-20 NR0
(Définition du cycle fixe ; sans exécution).
Y0 X20
(Déplacement et exécution du cycle fixe).
X40 NR0
(Déplacement et exécution du cycle fixe).
X60 NR0
(Déplacement sans exécuter le cycle fixe).
X80
X100 NR0
Y50
X80 NR0
X60
X40
X20 NR0
G80
G0 G90 Z100
M30
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Répétition d'un groupe de blocs (#RPT).
L'instruction #RPT permet de répéter l'exécution d'une partie du programme définie entre
deux blocs, lesquels seront identifiés avec des étiquettes. Le nombre de fois à répéter les
blocs est configurable ; s'il n'est pas programmé, la CNC répète le groupe de blocs une seule
fois. Une fois la répétition terminée, l'exécution continue dans le bloc suivant où a été
programmée l'instruction#RPT.
Le groupe de blocs à répéter doit être défini dans le même programme ou la même sousroutine d'où est exécutée cette instruction. Pourront être aussi après le programme (après
la fonction M30).
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc. Pour programmer cette instruction, il faut définir
les blocs initial et final de la répétition. Optionnellement, on pourra définir le nombre de fois
à répéter les blocs.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#RPT [{étiquette_initiale}, {étiquette_finale}, <{répétitions}>]
{étiquette_initiale} Étiquette du bloc initial.
{étiquette_finale}
Étiquette du bloc final.
{répétitions}
Nombre de répétitions.
Optionnel (par défaut, 1).
14.
Répétition d'un groupe de blocs (#RPT).
Étant donné qu'une deuxième répétition de blocs peut avoir été définie dans le groupe de
blocs à répéter, et à l'intérieur de cette dernière une troisième, etc., la CNC limite ce type
d'appels à un nombre maximal de 20 niveaux d'emboîtement.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.4
#RPT [N100, N200]
(La CNC répète une fois les blocs N100 à N200).
#RPT [N18, N19, 7]
(La CNC répète sept fois les blocs N18 à N19).
#RPT [[BEGIN], [END]]
(La CNC répète une fois les blocs [BEGIN] à [END]).
Programmation des étiquettes.
Les étiquettes qui identifient les blocs pourront être de type nombre ou de type nom.
L'étiquette du bloc initial pourra faire partie du bloc à répéter, mais l'étiquette du bloc final
devra être seule dans le bloc. Les étiquettes des blocs initial et final doivent être différentes.
• Programmation avec des étiquettes de type numéro. Dans le programme, aux étiquettes
des blocs initial et final, il faut ajouter le caractère « : » après le numéro de bloc.
#RPT [N50,N70]
·
·
N50: G01 G91 X15 F800
X-10 Y-10
X20
X-10 Y10
N70:
(bloc final)
(bloc initial)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·281·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
• Programmation avec des étiquettes de type nom.
#RPT [[BEGIN],[END]]
·
·
[BEGIN] G01 G91 F800
X-10 Y-10
X20
X-10 Y10
G90
[END]
(bloc final)
Répétition d'un groupe de blocs (#RPT).
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·282·
(bloc initial)
Considérations.
Répéter l'exécution d'un seul bloc.
La répétition d'un seul bloc se programme de la manière suivante. Les blocs de déplacement
peuvent également être répétés avec la commande « NR ». Voir "14.3.1 Répétition d'un
bloc de déplacement n fois (NR/NR0)." à la page 279.
N10 #RPT [N10,N20,4]
N10: G01 G91 F800
(bloc initial)
N20:
(bloc final)
La répétition de blocs et les boucles d'exécution ($IF, $WHILE, etc).
Le groupe de blocs à répéter peut inclure des boucles d'exécution, comme $IF, $WHILE,
etc. Dans ce cas, une instruction de fermeture de boucle devra toujours être accompagnée
de l'instruction d'ouverture correspondante. Si l'intérieur du groupe de blocs à répéter ne
contient que l'instruction de fermeture de boucle, la CNC affichera l'erreur correspondante.
Forme correcte.
Forme incorrecte.
#RPT [N10,N20]
·
N10: $FOR P1=1,10,1
·
·
$ENDFOR
·
N20:
#RPT [N10,N20]
·
$FOR P1=1,10,1
·
N10:
·
$ENDFOR
N20:
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemple de programmation.
%PROGRAM
G00 X-25 Y-5
N10: G91 G01 F800
(Profil « a »)
X10
Y10
X-10
Y-10
G90
N20:
G00 X15
#RPT [N10, N20]
(Profil « b »)
#RPT [[INIT], [END], 2]
(Profils « c » et « d »)
M30
Répétition d'un groupe de blocs (#RPT).
14.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.4.1
[INIT]
G1 G90 X0 Y10
G1 G91 X10 Y10
X-20
X10 Y-10
G73 Q180
[END]
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·283·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
14.5
Interrompre la préparation de blocs jusqu'à ce que se produise un
événement (#WAIT FOR).
L'instruction #WAIT FOR interrompt la préparation de blocs jusqu'à ce que la condition
programmée soit remplie.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc. Pour programmer cette instruction, il faut définir
la condition pour reprendre la préparation de blocs.
Interrompre la préparation de blocs jusqu'à ce que se produise un
événement (#WAIT FOR).
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·284·
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
#WAIT FOR [{condition}]
{condition}
Comparaison ayant pour résultat vrai ou faux.
#WAIT FOR [V.PLC.O[1] == 1]
(La CNC attend que la variable prenne la valeur 1·pour reprendre la préparation de blocs).
Considérations.
Cette instruction ne synchronise pas la préparation et l’exécution de blocs; pour la
synchronisation, utiliser la fonction #FLUSH. Voir "14.6 Interrompre la préparation de blocs
(#FLUSH)." à la page 285.
P100=1
#FLUSH
#WAIT FOR [P100==0]
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Interrompre la préparation de blocs (#FLUSH).
La CNC lit plusieurs blocs au-delà de celui en train d'être exécuté afin de calculer à l'avance
la trajectoire à parcourir. Cette lecture préalable est connue comme préparation de blocs.
L'instruction #FLUSH arrête la préparation de blocs, exécute le dernier bloc préparé,
synchronise la préparation et l'exécution de blocs, puis continue avec l'exécution du
programme et la préparation de blocs.
Il y a des informations dans les blocs qui sont évaluées par la CNC au moment de les lire ;
si on souhaite les évaluer au moment de les exécuter, on utilisera l'instruction #FLUSH.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#FLUSH
#FLUSH
Influence de la préparation de blocs dans l'exécution de
certaines fonctions.
Compensation de rayon.
Il faut faire attention avec la programmation de l'instruction #FLUSH car lorsqu’elle est
intercalée entre des blocs d’usinage avec compensation, elle peut provoquer des profils non
souhaités. Il faut tenir compte qu'arrêter la préparation de blocs peut provoquer des
trajectoires compensées différentes de celles programmées, des unions non désirées
quand on travaille avec des petits segments, des déplacements d'axes à des sauts, etc.
Interrompre la préparation de blocs (#FLUSH).
Programmation.
14.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.6
Condition de saut de bloc.
La CNC analyse la condition de saut de bloc pendant la préparation de blocs. L'instruction
#FLUSH permet d'évaluer la condition de saut de bloc au moment de l'exécution.
N110 #FLUSH
/N120 G01 X100
Les variables.
La CNC évalue certaines variables pendant la préparation de blocs et d’autres pendant
l’exécution.
• Variables qui utilisent la valeur d'exécution. Ces variables arrêtent temporairement la
préparation de blocs, qui reprend à la fin de la lecture/écriture de la variable.
• Variables qui utilisent la valeur de préparation. Pour forcer l'évaluation de la variable au
moment de son exécution, programmer l'instruction #FLUSH dans le bloc antérieur.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·285·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
14.7
Activer/désactiver le traitement de bloc unique (#ESBLK/
#DSBLK).
Les instructions #ESBLK et #DSBLK activent et désactivent le traitement de bloc unique.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
Activer/désactiver le traitement de bloc unique (#ESBLK/ #DSBLK).
CNC 8060
CNC 8065
·286·
Activer le traitement de bloc unique.
#DSBLK
Désactiver le traitement de bloc unique.
Lorsque le programme est exécuté en mode « bloc à bloc », le groupe de blocs qui se trouve
entre les deux instructions s'exécute en cycle continu ; c'est-à-dire que l'exécution ne
s'arrête pas à la fin du bloc mais continue au bloc suivant pour atteindre l'instruction #DSBLK.
14.
(REF: 1901)
#ESBLK
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#ESBLK
#DSBLK
G01 X20 Y0 F850
G01 X20 Y20
#ESBLK
(Départ de bloc unique)
G01 X30 Y30
G02 X20 Y40 I-5 J5
G01 X10 Y30
G01 X20 Y20
#DSBLK
(Fin de bloc unique)
G01 X20 Y0
M30
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Activer/désactiver le signal de stop (#DSTOP/#ESTOP).
L'instruction #DSTOP désactive le signal de stop, qu'il provienne du panneau de commande
(touche [STOP]) ou du PLC. L'instruction #ESTOP réactive le signal de stop.
Activer le signal de stop.
#DSTOP
Désactiver le signal de stop.
14.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#ESTOP
#DSTOP
#DSTOP
#ESTOP
Activer/désactiver le signal de stop (#DSTOP/#ESTOP).
#ESTOP
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.8
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·287·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
14.9
Activer/désactiver le signal de feed-hold (#DFHOLD/#EFHOLD).
L'instruction #DFHOLD désactive le signal de feed-hold provenant du PLC. L'instruction
#EFHOLD réactive le signal de feed-hold.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·288·
Activer le signal de feed-hold.
#DFHOLD
Désactiver le signal de feed-hold.
Programmation.
Activer/désactiver le signal de feed-hold (#DFHOLD/#EFHOLD).
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.
#EFHOLD
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#EFHOLD
#DFHOLD
#EFHOLD
#DFHOLD
Fonctionnement du signal de feed-hold du PLC.
Si le PLC désactive le signal de feed-hold, le canal de la CNC arrête temporairement l'avance
des axes (en maintenant la rotation de la broche). Si le PLC active le signal de feed-hold
dans un bloc sans mouvement, la CNC continue l'exécution du programme jusqu'à détecter
un bloc en mouvement. Si le PLC désactive le signal de feed-hold, le mouvement des axes
continue. Tous les arrêts et les démarrages d'axes se produisent avec les rampes
d'accélération-décélération correspondantes.
Sur les écrans fournis par Fagor, le texte « Freal » des écrans des modes automatique et
manuel apparaît en rouge lorsque le feed-hold est actif.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Saut de bloc ($GOTO).
L'instruction $GOTO continue l'exécution du programme dans le bloc défini, qui peut être
à un point antérieur ou postérieur du programme. L'instruction $GOTO et le bloc de
destination doivent être dans le même programme ou la même sous-routine ; les sauts du
programme à des sous-routines, ou entre des sous-routines, ne sont pas autorisés.
Programmation.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
$GOTO {étiquettes}
{étiquette}
Étiquette du bloc.
Étiquette du bloc.
Les étiquettes qui identifient les blocs pourront être de type nombre ou de type nom. Dans
le programme, aux étiquettes de type nombre, il faut ajouter le caractère ":" après le numéro
de bloc.
$GOTO N50 (o $GOTO N50:)
·
·
N50: G01 G91 X15 F800
$GOTO [LABEL]
·
·
[LABEL] G01 G91 F800
Saut de bloc ($GOTO).
14.
Programmer l'instruction seule dans le bloc ou avec une instruction $IF.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.10
Considérations.
• On ne peut pas réaliser de sauts aux blocs insérés dans une autre instruction ($IF, $FOR,
$WHILE, etc).
• Même si les instructions de commande de flux doivent être programmées seules dans
le bloc, l'instruction $GOTO peut être ajoutée à une instruction $IF dans le même bloc.
Cela permet de sortir du groupe de blocs insérés dans une instruction ($IF, $FOR,
$WHILE, etc), sans avoir à terminer la boucle.
N10 P0=10
N20 $WHILE P0<=10
N30 G01 X[P0*10] F400
N40 P0=P0-1
N50 $IF P0==1 $GOTO N100
N60 $ENDWHILE
N100: G00 Y30
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·289·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
14.11
Exécution conditionnelle ($IF).
14.11.1 Exécution conditionnelle ($IF).
Si la condition $IF est vraie, elle exécute les blocs insérés entre les instructions $IF et
$ENDIF. Si la condition est fausse, l'exécution continue dans le bloc suivant $ENDIF.
Exécution conditionnelle ($IF).
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc. L'instruction $IF termine toujours par un
$ENDIF.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
$IF {condition}
$ENDIF
{condition}
Comparaison ayant pour résultat vrai ou faux.
N20 $IF P1==1
N30 ...
N40 ...
N50 $ENDIF
N60 ...
(Si P1=1, la CNC exécute les blocs N30 à N40 ; sinon, l'exécution continue dans N60).
Considérations.
L'instruction $IF termine toujours avec un $ENDIF, sauf si on lui ajoute l'instruction $GOTO,
et dans ce cas on ne doit pas l'omettre.
N20 $IF P1==1 $GOTO N40
N30...
N40: ...
N50...
(Si P1=1, l'exécution continue dans le bloc N40 ; sinon, l'exécution continue dans N30).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·290·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
14.11.2 Exécution conditionnelle ($IF - $ELSE).
Si la condition $IF est vraie, elle exécute les blocs insérés entre les instructions $IF et $ELSE.
Si la condition est fausse, l'instruction $IF exécute les blocs insérés entre $ELSE et $ENDIF.
L'exécution continue dans le bloc suivant $ENDIF.
Programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
$IF {condition}
$ELSE
$ENDIF
{condition}
Comparaison ayant pour résultat vrai ou faux.
N20 $IF P1==1
N30...
N40...
N50 $ELSE
N60...
N70...
N80 $ENDIF
N90 ...
(Si P1=1, la CNC exécute les blocs N30 à N40 ; sinon, elle exécute les blocs N60 à N70).
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
Format de programmation.
Exécution conditionnelle ($IF).
14.
Programmer l'instruction suele dans le bloc. L'instruction $IF termine toujours par un
$ENDIF.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·291·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
14.11.3 Exécution conditionnelle ($IF - $ELSEIF).
Si la condition $IF est vraie, elle exécute les blocs insérés entre les instructions $IF et
$ELSEIF. L'exécution continue dans le bloc suivant $ENDIF.
Si la condition $IF est fausse, l'instruction $ELSEIF analyse la condition programmée, et si
elle est vraie, elle exécute les blocs insérés entre les instructions $ELSEIF et $ENDIF (ou
le $ELSEIF suivant le cas échéant). On pourra définir autant d'instructions $ELSEIF comme
il sera nécessaire. L'exécution continue dans le bloc suivant $ENDIF.
Exécution conditionnelle ($IF).
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.
L'instruction $ELSE est optionnelle. Dans ce cas, si toutes les conditions définies sont
fausses, les blocs insérés entre les instructions $ELSE et $ENDIF sont exécutés.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·292·
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc. L'instruction $IF termine toujours par un
$ENDIF.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
$IF {condition}
$ELSEIF {condition}
$ELSE
$ENDIF
{condition}
Comparaison ayant pour résultat vrai ou faux.
N20 $IF P1==1
N30...
N40...
N50 $ELSEIF P2==[-5]
N60...
N70 $ELSE
N80...
N90 $ENDIF
N100 ...
(Si P1 = 1, les blocs N30 à N40 sont exécutés, et l'exécution continue dans N100).
(Si P1 est différent de 1 et P2 = -5, le bloc N60 est exécuté, et l'exécution continue dans N100).
(Si P1 est différent de 1 et P2 est différent de -5, le bloc N80 est exécuté, et l'exécution continue dans
N100).
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exécution conditionnelle ($SWITCH).
L'instruction $SWITCH calcule la valeur d'une expression et exécute le groupe de blocs
associé à cette valeur (blocs insérés entre $CASE et $BREAK). Cette instruction peut avoir
plusieurs groupes de blocs insérés ($CASE), dont chacun est associé à une valeur.
L'instruction $DEFAULT est optionnelle. Si l'expression calculée par $SWITCH ne coïncide
avec aucun $CASE, la CNC exécute l'ensemble de blocs insérés entre les instructions
$DEFAULT et $ENDSWITCH.
Programmer les instructions seules dans le bloc. L'instruction $SWITCH termine toujours
par un $ENDSWITCH. L'instruction $CASE termine toujours par un $BREAK.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
'$SWITCH {expression}
$CASE {valeur}
$BREAK
$DEFAULT
$ENDSWITCH
{expression}
Paramètre, variable, expression arithmétique ou expression relationnelle.
{valeur}
Numéro, paramètre, variable, expression arithmétique ou expression
relationnelle.
N20 $SWITCH [P1+P2/P4]
N30 $CASE 10
·
·
N60 $BREAK
N70 $CASE [P5+P6]
·
·
N100 $BREAK
N110 $DEFAULT
·
·
N140 $ENDSWITCH
N150 ...
L'instruction $SWITCH calcule l'expression [P1+P2/P4].
• Si le résultat est 10, la CNC exécute les blocs N40 à N50.
• Si le résultat est [P5+P6], la CNC exécute les blocs N80 à N90.
• Si le résultat ne coïncide avec aucune option, la CNC exécute les blocs N120 à N130.
L'exécution continue dans N150.
Exécution conditionnelle ($SWITCH).
14.
Programmation.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.12
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·293·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
14.13
Répétition de blocs ($FOR).
La CNC répète l'exécution des blocs insérés entre $FOR et $ENDFOR le nombre de fois
programmé. Lorsque $FOR s'exécute, un compteur prend la valeur initiale et sa valeur
augmente ou diminue progressivement en fonction de l'incrément défini, jusqu'à atteindre
la valeur finale.
L'instruction $BREAK est optionnelle et permet de terminer la boucle, même si le nombre
de répétitions n'est pas terminé. L'exécution continue dans le bloc suivant $ENDFOR.
L'instruction $CONTINUE est optionnelle et permet de démarrer la répétition suivante,
même si la répétition en cours n'est pas terminée. Les blocs programmés après l'instruction
$CONTINUE jusqu'à $ENDFOR sont ignorés.
Répétition de blocs ($FOR).
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.
Programmation.
Programmer les instructions seules dans le bloc. L'instruction $FOR termine toujours par
un $ENDFOR.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
$FOR {compteur} = {valeur_initiale},{valeur_finale},{incrément}
$ENDFOR
{compteur}
Paramètre arithmétique ou variable d'écriture.
{valeur_initiale} Numéro, paramètre, variable ou expression arithmétique.
{valeur_finale}
Numéro, paramètre, variable ou expression arithmétique.
{incrément}
Numéro, paramètre, variable ou expression arithmétique.
N30 $FOR P1=0,10,2
·
·
N50 $ENDFOR
(La CNC répète les blocs N30 à N50, de P1=0 à P1=10, en incréments de 2 (6 fois)).
N12 $FOR V.P.VAR_NAME=20,15,-1
·
·
N42 $ENDFOR
(La CNC répète les blocs N22 à N32, de V.P.VAR_NAME=20 à V.P.VAR_NAME=15, en incréments
de -1 (5 fois)).
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
$BREAK
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·294·
$FOR P1= 1,10,1
·
·
$IF P2==2
$BREAK
$ENDIF
·
·
$ENDFOR
(La boucle s'arrête si P1 est supérieur à 10 ou si P2 est égal à 2).
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
$CONTINUE
Répétition de blocs ($FOR).
14.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
$FOR P1= 1,10,1
·
·
$IF P0==2
$CONTINUE
$ENDIF
·
·
$ENDFOR
(Si P0=2, une nouvelle répétition commence).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·295·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
14.14
Répétition conditionnelle de blocs ($WHILE).
La CNC répète l'exécution des blocs insérés entre $WHILE et $ENDWHILE du temps que
la condition définie reste valide. La condition est analysée au départ de chaque boucle.
L'instruction $BREAK est optionnelle et permet de terminer la boucle, même si la condition
d'arrêt n'est pas remplie. L'exécution continue dans le bloc suivant $ENDWHILE.
L'instruction $CONTINUE est optionnelle et permet de démarrer la boucle suivante, même
si la boucle en cours n'est pas terminée. Les blocs programmés après l'instruction
$CONTINUE jusqu'à $ENDWHILE sont ignorés.
Répétition conditionnelle de blocs ($WHILE).
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.
Programmation.
Programmer les instructions seules dans le bloc. L'instruction $WHILE termine toujours par
un $ENDWHILE.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
$WHILE {condition}
$ENDWHILE
{condition}
Comparaison ayant pour résultat vrai ou faux.
$WHILE P1<= 10
P1=P1+1
·
·
·
$ENDWHILE
(La boucle se répète si P1 est inférieur ou égal à 10).
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
$BREAK
$WHILE P1<= 10
·
·
$IF P2==2
$BREAK
$ENDIF
·
·
$ENDWHILE
(La boucle s'arrête si P1 est supérieur à 10 ou si P2 est égal à 2).
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
$CONTINUE
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·296·
$WHILE P1<= 10
·
·
$IF P0==2
$CONTINUE
$ENDIF
·
·
$ENDWHILE
(Si P0=2, une nouvelle boucle commence).
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Répétition conditionnelle de blocs ($DO).
La CNC répète l'exécution des blocs insérés entre $DO et $ENDDO du temps que la
condition définie reste valide. La condition est analysée à la fin de chaque boucle, par
conséquent le groupe de blocs s'exécute au minimum une fois.
L'instruction $BREAK est optionnelle et permet de terminer la boucle, même si la condition
d'arrêt n'est pas remplie. L'exécution continue dans le bloc suivant $ENDDO.
L'instruction $CONTINUE est optionnelle et permet de démarrer la boucle suivante, même
si la boucle en cours n'est pas terminée. Les blocs programmés après l'instruction
$CONTINUE jusqu'à $ENDDO sont ignorés.
Programmer les instructions seules dans le bloc. L'instruction $DO termine toujours par un
$ENDDO.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
$DO
$ENDDO {condition}
{condition}
Comparaison ayant pour résultat vrai ou faux.
$DO
P1=P1+1
·
·
·
$ENDDO P1<=10
(La boucle se répète si P1 est inférieur ou égal à 10).
Répétition conditionnelle de blocs ($DO).
Programmation.
14.
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
14.15
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
$BREAK
$DO
·
·
$IF P2==2
$BREAK
$ENDIF
·
·
$ENDDO P1<= 10
(La boucle s'arrête si P1 est supérieur à 10 ou si P2 est égal à 2).
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
$CONTINUE
$DO
·
·
$IF P0==2
$CONTINUE
$ENDIF
·
·
$ENDDO P1<= 10
(Si P0=2, une nouvelle boucle commence).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·297·
(REF: 1901)
·298·
Répétition conditionnelle de blocs ($DO).
CONTRÔLER L'EXÉCUTION ET L'AFFICHAGE DU
M a nu el d e p r og ramm at io n.
14.
CNC 8060
CNC 8065
15.
SOUS-ROUTINES.
15
Une sous-routine est un ensemble de blocs qui, convenablement identifiés, peuvent être
appelés une ou plusieurs fois depuis une autre sous-routine ou depuis le programme. Il est
habituel d'utiliser les sous-routines pour définir un ensemble d'utilisations ou de
déplacements qui se répètent plusieurs fois dans le programme. La CNC permet d'exécuter
jusqu'à sept sous-routines par bloc au total (G180, G380, G500, fonctions M avec sousroutine, etc).
Types de sous-routines.
La CNC dispose de trois types de sous-routines, notamment les sous-routines locales et
globales. Un troisième type est disponible, les sous-routines OEM, qui sont un cas spécial
de sous-routine globale définie par le fabricant. Voir "15.5 Exécution des sous-routines
OEM." à la page 312.
Sous-routines globales.
La sous-routine globale est emmagasinée dans la mémoire de la CNC comme un
programme indépendant. On peut appeler cette sous-routine depuis n’importe quel
programme ou n’importe quelle sous-routine en exécution.
Sous-routines locales.
La sous-routine locale est définie comme une partie d'un programme. On ne peut appeler
cette sous-routine que depuis le programme où elle est définie.
Un programme peut disposer de plusieurs sous-routines, mais toutes devront être définies
avant le corps du programme. Une sous-routine locale pourra appeler une deuxième sousroutine locale à condition que la première ait été définie après la deuxième.
Niveau d'emboîtement de sous-routines et paramètres.
Les sous-routines définies peuvent être appelées depuis le programme principal ou depuis
une autre sous-routine, mais aussi de celle-ci à une deuxième, de la deuxième à une
troisième, etc. La CNC limite ces appels à un maximum de 20 niveaux d'emboîtement.
Les paramètres arithmétiques dans les sous-routines.
Paramètres locaux.
Les paramètres locaux définis dans une sous-routine ne seront pas reconnus par le
programme et par les autres sous-routines; ils ne pourront être utilisés que dans la sousroutine où ils sont définis.
On peut assigner des paramètres locaux à plus d'une sous-routine et il peut avoir un
maximum de 7 niveaux d'emboîtement de paramètres dans les 20 niveaux d'emboîtement
de sous-routines. Tous les types d'appel à sous-routine ne changent pas le niveau
d'emboîtement ; c'est uniquement le cas des appels #PCALL, #MCALL et des fonctions
G180 à G189 et G380 à G399.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Paramètres globaux.
Les paramètres globaux seront partagés par le programme et les sous-routines du canal.
Ils pourront être utilisés dans n'importe quel bloc du programme et des sous-routines,
indépendamment du niveau d'emboîtement dans lequel ils se trouvent.
·299·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Paramètres communs.
Les paramètres communs seront partagés par le programme et les sous-routines de
n'importe quel canal. Ils pourront être utilisés dans n'importe quel bloc du programme et des
sous-routines, indépendamment du niveau d'emboîtement dans lequel ils se trouvent.
SOUS-ROUTINES.
15.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·300·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exécution de sous-routines depuis la mémoire RAM.
Si pendant l’exécution on utilise plusieurs fois de suite les mêmes sous-routines, il est plus
utile de charger ces sous-routines dans la mémoire RAM de la CNC, ce qui les rendra
accessible plus rapidement et optimisera leur temps d’exécution. Cette option est valable
aussi bien pour les sous-routines OEM que pour celles d'utilisateur. Pour charger une sousroutine dans la mémoire RAM, elle doit avoir une extension fst. L'espace réservé à la
mémoire RAM pour les sous-routines est 5 Mb.
Sous-routines avec extension fst qui ne sont pas sauvegardées dans le dossier ..mtb/sub.
Les routines d’utilisateur avec une extension fst sont chargées dans la mémoire RAM
pendant la préparation des blocs. La CNC vérifie si elle est chargée dans la mémoire RAM,
et si elle ne l’est pas et il y a de l’espace, elle la charge.
A la fin du programme (M02/M30) ou après un reset, si aucun autre canal n’est en train
d’exécuter les sous-routines, la CNC les supprime de la mémoire RAM. Ainsi, lorsqu’une
routine d’utilisateur avec extension fst est éditée ou modifiée, la CNC assumera les
changements lors de sa prochaine exécution.
Sous-routines fst de fabricant.
Sous-routines fst sauvegardées dans le dossier ..mtb/sub.
• Avec la CNC en mode USER, les routines OEM avec extension fst seront chargées dans
la mémoire RAM au lancement de l'application CNC.
Lorsque le fabricant épure ses sous-routines, celles-ci doivent avoir une autre extension
pour que les modifications soient prises en compte sans avoir à redémarrer l'application.
Une fois épurées, le fabricant devra modifier l'extension des sous-routines à fst pour que
qu’elles puissent être chargées dans la mémoire RAM.
Exécution de sous-routines depuis la mémoire RAM.
15.
Sous-routines fst d'utilisateur.
SOUS-ROUTINES.
15.1
• Avec la CNC en mode SETUP (mise au point), les routines OEM avec extension fst sont
chargées dans la mémoire RAM pendant la préparation de blocs. La CNC vérifie si elle
est chargée dans la mémoire RAM, et si elle ne l’est pas et il y a de l’espace, elle la charge.
A la fin du programme (M02/M30) ou après un reset, si aucun autre canal n’est en train
d’exécuter les sous-routines, la CNC les supprime de la mémoire RAM. Ainsi, les
changements réalisés dans la sous-routine seront pris en compte avec la prochaine
exécution du programme.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·301·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
15.2
Définition des sous-routines.
Comme le corps du programme, une sous-routine est composée d’un en-tête, du corps de
programme et de la fonction de fin de sous-routine.
En-tête de la sous-routine locale.
L’en-tête de la sous-routine est un bloc composé des caractères "%L" suivis d’un espace
en blanc et du nom de la sous-routine. Le nom de la sous-routine admet 14 caractères et
peut être formé par des lettres majuscules, minuscules et par des chiffres (pas d'espaces
en blanc).
SOUS-ROUTINES.
Définition des sous-routines.
15.
%L 0123456789
%L SUBROUTINE
%L SUB234S
La programmation de l'en-tête est obligatoire. Lorsqu'on réalise un appel à une sous-routine,
on utilise le nom de l'en-tête.
En-tête de la sous-routine globale.
L’en-tête d’une sous-routine globale est le même que celui d’un programme, c’est-à-dire un
bloc composé du caractère "%" suivi du nom de la sous-routine. Le nom admet 14 caractères
et peut être formé par des lettres majuscules, minuscules et par des chiffres (pas d'espaces
en blanc).
%0123
%GLOBSUBROUTINE
%PART923R
La programmation de l'en-tête est optionnelle. Lorsqu’on effectue l’appel à une sous-routine
globale, on n’utilise pas le nom de l’en-tête mais le nom du fichier enregistré dans la CNC.
Le nom défini dans l’en-tête n’a aucun rapport avec le nom enregistré dans le fichier. Les
deux noms peuvent être différents.
Fin de la sous-routine globale ou locale.
La fin d'une sous-routine est définie avec les fonctions M17, M29 ou les sentences #RET,
étant toutes équivalentes. L'instruction #RETDSBLK achève la sous-routine et annule le
traitement du bloc unique. Pour conclure la sous-routine, il est obligatoire de programmeur
une des fonctions.
M17
M29
#RET
#RETDSBLK
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·302·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exécution des sous-routines.
Pour appeler aux sous-routines, la CNC dispose des commandes suivantes.
Type d'appel.
L
Appel de sous-routine globale.
Cette commande ne permet pas d'initialiser des paramètres.
LL
Appel de sous-routine locale.
Cette commande ne permet pas d'initialiser des paramètres.
#CALL
Appel à sous-routine locale ou globale.
Cette commande ne permet pas d'initialiser des paramètres.
#PCALL
Appel à sous-routine locale ou globale.
Cette commande permet d'initialiser des paramètres locaux.
#MCALL
Appel à sous-routine locale ou globale avec caractère modal.
Cette commande permet d'initialiser des paramètres locaux.
#MDOFF
Annule le caractère modal d'une fonction.
À partir de l'exécution d'une de ces commandes, la CNC exécute la sous-routine
sélectionnée. Lorsque la sous-routine finie, l'exécution du programme continue à partir de
l'instruction d'appel.
15.
Exécution des sous-routines.
Commande.
SOUS-ROUTINES.
15.3
Emplacement (path) des sous-routines globales.
Quand on réalise un appel à une sous-routine globale, on peut définir le path (emplacement)
de celle-ci. Quand on indique le path complet, la CNC cherche la sous-routine uniquement
dans le répertoire indiqué. Si le path n’a pas été indiqué, la CNC cherche la sous-routine
dans les répertoires suivants et dans l’ordre suivant.
1 Répertoire sélectionné avec l'instruction #PATH.
2 Répertoire du programme en exécution.
3 Répertoire défini par le paramètre machine SUBPATH.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·303·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
15.3.1
LL. Appel à une sous-routine locale.
La commande LL effectue un appel à une sous-routine locale. Ce type d'appel ne permet
pas d'initialiser les paramètres locaux dans la sous-routine.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
LL sub
sub
Exécution des sous-routines.
SOUS-ROUTINES.
15.
Nom de la sous-routine.
LL sub2.nc
15.3.2
L. Appel à une sous-routine globale.
La commande L effectue un appel à une sous-routine globale. Ce type d'appel ne permet
pas d'initialiser les paramètres locaux dans la sous-routine. Lorsqu'il s'agit d'une sousroutine globale, on pourra définir le path complet de celle-ci.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
L <path> sub
path
Optionnel. Emplacement de la sous-routine.
sub
Nom de la sous-routine.
L C:\Cnc8070\Users\Prg\sub1.nc
L C:\Cnc8070\Users\sub2.nc
L Sub3.nc
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·304·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#CALL. Appel à une sous-routine locale ou globale.
L'instruction #CALL effectue un appel à une sous-routine qui pourra être locale ou globale.
Ce type d'appel ne permet pas d'initialiser les paramètres locaux dans la sous-routine.
Lorsqu'il s'agit d'une sous-routine globale, on pourra définir le path complet de celle-ci.
Lorsqu'il existe deux sous-routines, une locale et autre globale, avec le même nom on suit
le critère suivant. Si on a défini le chemin dans l'appel la sous-routine globale sera exécutée;
dans le cas contraire, c'est la sous-routine locale qui le sera.
Le format de programmation est le suivant:
#CALL <path> sub
path
Optionnel. Emplacement de la sous-routine.
sub
Nom de la sous-routine.
#CALL C:\Cnc8070\Users\Prg\sub1.nc
#CALL C:\Cnc8070\Users\sub2.nc
#CALL Sub3.nc
Exécution des sous-routines.
15.
Format de programmation.
SOUS-ROUTINES.
15.3.3
Définition du path.
La définition du path est optionnelle. Si on le définit, la CNC cherchera uniquement la sousroutine dans ce dossier ; si on ne le définit pas, la CNC cherchera la sous-routine dans les
dossiers par défaut. Voir "Emplacement (path) des sous-routines globales." à la page 303.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·305·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
15.3.4
#PCALL. Appel à une sous-routine locale ou globale en initialisant des
paramètres.
L'instruction #PCALL effectue un appel à une sous-routine qui pourra être locale ou globale.
Ce type d'appel permet d'initialiser les paramètres locaux de la sous-routine. Lorsqu'il s'agit
d'une sous-routine globale, on pourra définir le path complet de celle-ci.
Lorsqu'il existe deux sous-routines, une locale et autre globale, avec le même nom on suit
le critère suivant. Si on a défini le chemin dans l'appel la sous-routine globale sera exécutée;
dans le cas contraire, c'est la sous-routine locale qui le sera.
SOUS-ROUTINES.
Exécution des sous-routines.
15.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#PCALL <path> sub <P0..Pn>
path
Optionnel. Emplacement de la sous-routine.
sub
Nom de la sous-routine.
P0..Pn
Optionnel. Initialisation de paramètres.
#PCALL C:\Cnc8070\Users\Prg\sub1.nc
#PCALL C:\Cnc8070\Users\sub2.nc A12.3 P10=6
#PCALL Sub3.nc A12.3 F45.3 P10=6
Comment définir les paramètres locaux?
L'appel à la sous-routine permet d'initialiser 57 paramètres locaux (P0 à P57). Les valeurs
des paramètres doivent être définies après la sentence d'appel de deux façons. Les deux
modes de définition des paramètres locaux sont équivalents et peuvent être combinés dans
un même bloc.
• Les paramètres P0 à P25 pourront également être définis avec les lettres A-Z, de sorte
que "A" est égal à P0, "B" à P1 et ainsi de suite, jusqu'à "Z" qui est égal à P25.
• Les paramètres P26 à P52 pourront également être définis comme il suit : "D0= " à
"D31=", de sorte que "D0=" est égal à P26, "D1=" à P27 et ainsi de suite, jusqu'à "D31="
qui est égal à P57.
Exemple de programmation.
#PCALL subroutine.nc A12.3 F45.3 P10=6 D0=34.12 D1=5 P28=0
Définition du path.
La définition du path est optionnelle. Si on le définit, la CNC cherchera uniquement la sousroutine dans ce dossier ; si on ne le définit pas, la CNC cherchera la sous-routine dans les
dossiers par défaut. Voir "Emplacement (path) des sous-routines globales." à la page 303.
Niveaux d'emboîtement des paramètres locaux.
Si dans la sentence #PCALL des paramètres locaux sont initialisés, cette sentence génère
un nouveau niveau d’emboîtement pour les paramètres locaux. Rappel : il peut y avoir un
maximum de 7 niveaux d'emboîtement de paramètres dans les 20 niveaux d'emboîtement
de sous-routines.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·306·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#MCALL. Appel à une sous-routine locale ou globale avec caractère
modal.
L'instruction #MCALL effectue un appel à une sous-routine qui pourra être locale ou globale.
Ce type d'appel permet d'initialiser les paramètres locaux de la sous-routine. Lorsqu'il s'agit
d'une sous-routine globale, on pourra définir le path complet de celle-ci.
Lorsqu'il existe deux sous-routines, une locale et autre globale, avec le même nom on suit
le critère suivant. Si on a défini le chemin dans l'appel la sous-routine globale sera exécutée;
dans le cas contraire, c'est la sous-routine locale qui le sera.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#MCALL <path> sub <P0..Pn>
path
Optionnel. Emplacement de la sous-routine.
sub
Nom de la sous-routine.
P0..Pn
Optionnel. Initialisation de paramètres.
15.
Exécution des sous-routines.
Avec ce type d'appel, la sous-routine devient modale; c'est-à-dire que la sous-routine reste
active dans les déplacements suivants et se répète à la fin chaque déplacement. Voir
"Considérations sur le caractère modal de la sous-routine." à la page 308.
SOUS-ROUTINES.
15.3.5
#PCALL C:\Cnc8070\Users\Prg\sub1.nc
#MCALL C:\Cnc8070\Users\sub2.nc A12.3 P10=6
#MCALL Sub3.nc A12.3 F45.3 P10=6
Comment définir les paramètres locaux?
L'appel à la sous-routine permet d'initialiser 57 paramètres locaux (P0 à P57). Les valeurs
des paramètres doivent être définies après la sentence d'appel de deux façons. Les deux
modes de définition des paramètres locaux sont équivalents et peuvent être combinés dans
un même bloc.
• Les paramètres P0 à P25 pourront également être définis avec les lettres A-Z, de sorte
que "A" est égal à P0, "B" à P1 et ainsi de suite, jusqu'à "Z" qui est égal à P25.
• Les paramètres P26 à P52 pourront également être définis comme il suit : "D0= " à
"D31=", de sorte que "D0=" est égal à P26, "D1=" à P27 et ainsi de suite, jusqu'à "D31="
qui est égal à P57.
Exemple de programmation.
#MCALL subroutine.nc A12.3 F45.3 P10=6 D0=34.12 D1=5 P28=0
Définition du path.
La définition du path est optionnelle. Si on le définit, la CNC cherchera uniquement la sousroutine dans ce dossier ; si on ne le définit pas, la CNC cherchera la sous-routine dans les
dossiers par défaut. Voir "Emplacement (path) des sous-routines globales." à la page 303.
Annuler le caractère modal de la sous-routine.
Le caractère modal d'une sous-routine est annulé avec l'instruction #MDOFF et dans les cas
suivants. Voir "15.4 #PATH. Définir l'emplacement des sous-routines globales." à la page
311.
• Après avoir exécuté M02 ou M30 et après une RAZ.
CNC 8060
CNC 8065
• Lors du changement du plan de travail.
• Lors de la programmation d'un mouvement avec palpeur (G100).
• En changeant la configuration des axes (#FREE AX, #CALL AX et #SET AX).
(REF: 1901)
• En appelant à une autre sous-routine (#PCALL, #CALL, L, LL, G180-G189).
• En activant un cycle fixe.
·307·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Niveaux d'emboîtement des paramètres locaux.
Si dans la sentence #PCALL des paramètres locaux sont initialisés, cette sentence génère
un nouveau niveau d’emboîtement pour les paramètres locaux. Rappel : il peut y avoir un
maximum de 7 niveaux d'emboîtement de paramètres dans les 20 niveaux d'emboîtement
de sous-routines.
Considérations sur le caractère modal de la sous-routine.
SOUS-ROUTINES.
Exécution des sous-routines.
15.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·308·
La sous-routine modale ne sera pas exécutée dans les blocs de déplacement programmés
dans la propre sous-routine ni dans les sous-routines associées à T ou M6. Elle ne s'exécute
pas non plus lorsqu'on programme un numéro de répétitions de bloc avec NR de 0 (zéro).
Si dans un bloc de déplacement on programme un numéro de répétitions NR différent de
0 (zéro) avec une sous-routine modale active, le déplacement et la sous-routine seront
répétés NR fois.
Si une sous-routine modale est sélectionnée et on exécute un bloc contenant l'instruction
#MCALL, la sous-routine actuelle perdra sa modalité et la nouvelle sous-routine
sélectionnée deviendra modale.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#MDOFF. Annuler le caractère modal de la sous-routine.
L'instruction #MDOFF annule le caractère modal de la sous-routine. .
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#MDOFF
Exécution des sous-routines.
15.
#MDOFF
SOUS-ROUTINES.
15.3.6
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·309·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
15.3.7
#RETDSBLK. Exécuter une sous-routine comme bloc unique.
L'instruction #RETDSBLK achève la sous-routine et annule le traitement du bloc unique.
Format de programmation.
Programmer l'instruction uniquement dans le bloc et à la fin de la sous-routine.
#RETDSBLK
#RETDSBLK
Exécution des sous-routines.
SOUS-ROUTINES.
15.
Comment construire la sous-routine?
Lorsqu’une sous-routine doit être exécutée comme un seul bloc, elle possède
habituellement la structure suivante.
%Sub.nc
#ESBLK; Début du traitement de bloc unique.
·
·
#DSBLK; Fin du traitement de bloc unique.
#RET; Fin de sous-routine.
Lorsque cette sous-routine est exécutée en mode bloc par bloc, il faut taper deux fois sur
la touche [START] car l'exécution s'arrête dans le bloc #RET. Pour éviter cela et pour que
la sous-routine s'exécute avec un seul [START], elle doit commencer par #ESBLK et
terminer avec #RETDSBLK.
%Sub.nc
#ESBLK; Début du traitement de bloc unique.
·
·
#RETDSBLK; Fin de sous-routine et fin du traitement de bloc unique.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·310·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#PATH. Définir l'emplacement des sous-routines globales.
L'instruction #PATH définit l'emplacement prédéterminé des sous-routines globales. Si dans
un appel à une sous-routine globale, on définit l’emplacement de celle-ci, la CNC cherche
la sous-routine dans le dossier défini par l'instruction #PATH.
Si dans un appel à une sous-routine globale on définit l’emplacement de celle-ci, la CNC
cherche uniquement la sous-routine à cette adresse et ignore l’adresse définie dans
l'instruction #PATH.
Le format de programmation est le suivant:
#PATH ["path"]
path
Emplacement prédéterminé des sous-routines.
#PATH ["C:\Cnc8070\Users\Prg\"]
#PATH ["C:\Cnc8070\Users\"]
#PATH. Définir l'emplacement des sous-routines globales.
15.
Format de programmation.
SOUS-ROUTINES.
15.4
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·311·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
15.5
Exécution des sous-routines OEM.
La CNC permet au fabricant de la machine de définir jusqu'à 30 sous-routines par canal et
de les associer aux fonctions G180 à G189 et G380 à G399, de manière à ce que, en
exécutant l'une de ces fonctions, on exécute aussi la sous-routine qui lui est associée. Ces
sous-routines OEM pourront être exécutées de façon non-modale ou modale et de plus
permet d'initialiser les paramètres locaux de la sous-routine.
Format de programmation.
Exécution des sous-routines OEM.
SOUS-ROUTINES.
15.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme,
n'étant pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc et permettant d'initialiser les
paramètres locaux de la sous-routine.
Format de programmation. Exécuter la sous-routine de façon non-modale.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés. Pour
exécuter la sous-routine de façon non-modale, l’appeler avec le code G (G180,G181, etc.)
G180
G380
G180 {P0..Pn}
G380 {P0..Pn}
P0..Pn
Optionnel. Paramètres locaux de la sous-routine.
G180
G183 P1=12.3 P2=6
G388 A12.3 B45.3 P10=6
Format de programmation. Exécuter la sous-routine de façon modale.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés. Pour
exécuter la sous-routine de façon modale, l'appeler avec le code MG (MG180, MG181, etc.)
MG180
MG380
MG180 {P0..Pn}
MG380 {P0..Pn}
P0..Pn
Optionnel. Paramètres locaux de la sous-routine.
G180
G183 P1=12.3 P2=6
G388 A12.3 B45.3 P10=6
Comment définir les paramètres locaux?
L'appel à la sous-routine permet d'initialiser 57 paramètres locaux (P0 à P57). Les valeurs
des paramètres doivent être définies après la sentence d'appel de deux façons. Les deux
modes de définition des paramètres locaux sont équivalents et peuvent être combinés dans
un même bloc.
• Les paramètres P0 à P25 pourront également être définis avec les lettres A-Z, de sorte
que "A" est égal à P0, "B" à P1 et ainsi de suite, jusqu'à "Z" qui est égal à P25.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·312·
• Les paramètres P26 à P52 pourront également être définis comme il suit : "D0= " à
"D31=", de sorte que "D0=" est égal à P26, "D1=" à P27 et ainsi de suite, jusqu'à "D31="
qui est égal à P57.
Exemple de programmation.
G180 A12.3 F45.3 P10=6 D0=34.12 D1=5 P28=0
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Information additionnelle dans le bloc.
En plus de l'initialisation de paramètres, en même temps que ces fonctions on pourra ajouter
n'importe quel autre type d'information supplémentaire, y compris des déplacements. Cette
information doit être programmée devant la fonction d'appel de la sous-routine; sinon, les
données seront considérées comme initialisation de paramètres. La sous-routine associée
s'exécute une fois terminée l'exécution du reste de l'information programmée dans le bloc.
G01 X50 F450 G180 P0=15 P1=20
D'abord s'effectue le déplacement au point X50, puis la sous-routine associée
à G180 en initialisant les paramètres P0 et P1.
Annuler une sous-routine modale.
Le caractère modal d'une sous-routine s’annule dans les cas suivants.
• En programmant G80 ou #MDOFF.
• Lors du changement du plan de travail.
• Lors de la programmation d'un mouvement avec palpeur (G100).
Exécution des sous-routines OEM.
Toutes les données sont interprétées comme initialisation de paramètres, avec
P6(G)=1, P23(X)=50 y P5(F)=450.
SOUS-ROUTINES.
G180 P0=15 P1=20 G01 X50 F450
15.
• En exécutant une autre sous-routine (#PCALL, #CALL, #MCALL, L, LL, G180-G189,
G380-G399).
• En exécutant un cycle fixe.
• Après avoir exécuté M02 ou M30 et après une RAZ.
• En changeant la configuration des axes (#FREE AX, #CALL AX et #SET AX).
Niveaux d'emboîtement des paramètres locaux.
Si ces fonctions initialisent des paramètres locaux, un nouveau niveau d’emboîtement est
généré pour les paramètres locaux. Rappel : il peut y avoir un maximum de 7 niveaux
d'emboîtement de paramètres dans les 20 niveaux d'emboîtement de sous-routines.
Considérations sur le caractère modal de la sous-routine.
La sous-routine modale ne sera pas exécutée dans les blocs de déplacement programmés
dans la propre sous-routine ni dans les sous-routines associées à T ou M6. Elle ne s'exécute
pas non plus lorsqu'on programme un numéro de répétitions de bloc avec NR de 0 (zéro).
Si dans un bloc de déplacement on programme un numéro de répétitions NR différent de
0 (zéro) avec une sous-routine modale active, le déplacement et la sous-routine seront
répétés NR fois.
Si en exécutant une sous-routine comme modale on exécute une autre sous-routine OEM
modale, la sous-routine actuelle perd sa modalité et la nouvelle sous-routine sélectionnée
devient modale.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
CNC 8060
CNC 8065
Les fonctions G180-G189 et G380-G399 ne sont pas modales. Les fonctions
MG180-MG189 et MG380-MG399 sont modales.
(REF: 1901)
·313·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
15.6
Sous-routines génériques d’utilisateur (G500-G599).
La CNC permet à l’utilisateur de définir jusqu’à 100 sous-routines, communes à tous les
canaux et qui seront associées aux fonctions G500 à G599 ; ainsi, lorsque la CNC exécute
une de ces fonctions, elle exécutera la sous-routine associée. Ces sous-routines OEM
pourront être exécutées de façon non-modale ou modale et de plus permet d'initialiser les
paramètres locaux de la sous-routine.
SOUS-ROUTINES.
Sous-routines génériques d’utilisateur (G500-G599).
15.
Ces sous-routines sont chargées dans la mémoire RAM avec leur première exécution. S’il
n’y a pas d’espace dans la RAM, la CNC émettra un warning et exécutera la sous-routine
depuis le disque. A la fin du programme (M30), si aucun autre canal n’est en train d’exécuter
les sous-routines, la CNC les supprime de la mémoire RAM. Ainsi, si une sous-routine
d’utilisateur est éditée ou modifiée, la CNC assume les changements à la prochaine
exécution.
Si la version est actualisée, les sous-routines fournies par Fagor seront actualisées
uniquement si on choisit le troisième niveau d’installation "rename previous version and
install completely".
Format de programmation.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme,
n'étant pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc et permettant d'initialiser les
paramètres locaux de la sous-routine.
Format de programmation. Exécuter la sous-routine de façon non-modale.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés. Pour
exécuter la sous-routine de façon non-modale, l’appeler avec le code G (G500,G501, etc.)
G500
G500 {P0..Pn}
P0..Pn
Optionnel. Paramètres locaux de la sous-routine.
G500
G583 P1=12.3 P2=6
G588 A12.3 B45.3 P10=6
Format de programmation. Exécuter la sous-routine de façon modale.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés. Pour
exécuter la sous-routine de façon modale, l'appeler avec le code MG (MG500, MG501, etc.)
MG500
MG500 {P0..Pn}
P0..Pn
Optionnel. Paramètres locaux de la sous-routine.
G500
G583 P1=12.3 P2=6
G588 A12.3 B45.3 P10=6
Comment définir les paramètres locaux?
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
L'appel à la sous-routine permet d'initialiser 57 paramètres locaux (P0 à P57). Les valeurs
des paramètres doivent être définies après la sentence d'appel de deux façons. Les deux
modes de définition des paramètres locaux sont équivalents et peuvent être combinés dans
un même bloc.
• Les paramètres P0 à P25 pourront également être définis avec les lettres A-Z, de sorte
que "A" est égal à P0, "B" à P1 et ainsi de suite, jusqu'à "Z" qui est égal à P25.
• Les paramètres P26 à P52 pourront également être définis comme il suit : "D0= " à
"D31=", de sorte que "D0=" est égal à P26, "D1=" à P27 et ainsi de suite, jusqu'à "D31="
qui est égal à P57.
Exemple de programmation.
G588 P0=12.3 P5=45.3 K6 P26=34.12 P27=5 D2=0
·314·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Information additionnelle dans le bloc.
En plus de l'initialisation de paramètres, en même temps que ces fonctions on pourra ajouter
n'importe quel autre type d'information supplémentaire, y compris des déplacements. Cette
information doit être programmée devant la fonction d'appel de la sous-routine; sinon, les
données seront considérées comme initialisation de paramètres. La sous-routine associée
s'exécute une fois terminée l'exécution du reste de l'information programmée dans le bloc.
G01 X50 F450 G500 P0=15 P1=20
D'abord s'effectue le déplacement au point X50, puis la sous-routine associée à G500
en initialisant les paramètres P0 et P1.
Sous-routines d'utilisateur (G500-G599) et sous-routines
modales.
Les routines d'utilisateur n'altèrent pas l'état modal/non-modal d'autres éventuelles sousroutines actives ; autrement dit, si une sous-routine est active avec #MCALL, dans les sousroutines d'utilisateur elles demeureront modales.
Dans cette situation, si le programme active une sous-routine locale en tant que modale et
qu'il existe des blocs de déplacement dans la sous-routine d'utilisateur, la CNC affichera une
erreur de sous-routine non trouvée. Pour utiliser des sous-routines modales en dehors du
cadre du programme, celles-ci doivent être globales.
Annuler une sous-routine modale.
Sous-routines génériques d’utilisateur (G500-G599).
Toutes les données sont interprétées comme initialisation de paramètres, avec
P6(G)=1, P23(X)=50 y P5(F)=450.
SOUS-ROUTINES.
G500 P0=15 P1=20 G01 X50 F450
15.
Le caractère modal d'une sous-routine s’annule dans les cas suivants.
• En programmant G80 ou #MDOFF.
• Après avoir exécuté M02 ou M30 et après une RAZ.
Définir les sous-routines.
La sous-routine associées aux fonctions seront des sous-routines globales et auront le
même nom que la fonction, sans extension. Les sous-routines doivent être définies dans
le dossier ..\Users\Sub. Si la CNC exécute une fonction et la sous-routine n’existe pas, la
CNC affichera une erreur.
G500
La sous-routine G500 sera associée.
G501
La sous-routine G501 sera associée.
···
G599
La sous-routine G599 sera associée.
Sous-routines fournies par Fagor.
Sous-routine.
Signification.
G500
Annulation de HSC.
G501
Activation de HSC pour des opérations d'ébauche.
CNC 8060
CNC 8065
Exécuter les sous-routines.
La CNC exécute la sous-routine après avoir exécuté la fonction à laquelle elle est associée.
Pour exécuter la sous-routine comme bloc unique il faut programmer les instructions
#ESBLK et #RETDSBLK. Après l’exécution de l'instruction #ESBLK, la CNC exécute les blocs
programmés ensuite comme un seul bloc jusqu’à atteindre la fin de la sous-routine
(#RETDSBLK).
(REF: 1901)
·315·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Si le fichier contenant la sous-routine possède l’attribut "caché", la CNC n’affiche pas le
contenu de la sous-routine pendant l’exécution. Les attributs des fichiers peuvent être
modifiés depuis le mode utilités (consulter le manuel d'utilisation).
Niveaux d'emboîtement des paramètres locaux.
Si ces fonctions initialisent des paramètres locaux, un nouveau niveau d’emboîtement est
généré pour les paramètres locaux. Rappel : il peut y avoir un maximum de 7 niveaux
d'emboîtement de paramètres dans les 20 niveaux d'emboîtement de sous-routines.
SOUS-ROUTINES.
Sous-routines génériques d’utilisateur (G500-G599).
15.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·316·
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les fonctions G500-G599 ne sont pas modales. Les fonctions MG500-G599 sont modales.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
15.7
Aides aux sous-routines.
15.7.1
Fichiers d'aide aux sous-routines.
On peut associer à chaque sous-routine OEM (G180, G380, etc.), sous-routine d'utilisateur
(G500, G800, etc.) et sous-routine globale appelée avec #MCALL ou #PCALL des fichiers
d’aide qui seront affichés pendant l’édition.
Lorsque le fichier d’aide est visible, on peut insérer son texte dans le programme pièce avec
la touche [INS]
Aides aux sous-routines.
La fenêtre d’aide des sous-routines n’est disponible que lorsque l’éditeur utilise le langage
de la CNC; lorsque l’éditeur est activé pour le langage de la CNC 8055, ces aides ne sont
plus disponibles. La fenêtre d’aide des sous-routines est disponible même lorsque les aides
contextuelles de l’éditeur sont désactivées.
15.
SOUS-ROUTINES.
La fenêtre d’aide devient visible pendant l’édition, après l’espace en blanc ou le tabulateur
postérieur à la fonction G ou au nom de la sous-routine. La fenêtre d'aide étant simplement
informative, on ne peut pas y accéder avec le curseur ni naviguer dedans. La fenêtre d'aide
disparaît avec [ESC], en supprimant le mot de passe ou en passant à une autre ligne du
programme
Éditer les fichiers d'aide.
Chaque sous-routine peut disposer de deux fichiers d'aide; un fichier de texte (txt) et un autre
de dessin (bmp). Il n’est pas nécessaire de définir les deux fichiers, un seul étant suffisant.
La fenêtre étant simplement informative, on ne peut pas y accéder avec le curseur ni
naviguer dedans avec les touches d’avance de page. C’est pourquoi il est recommandé
d’utiliser des fichiers d’aide courts, ne contenant par exemple que la description des
paramètres de la sous-routine. De plus, étant donné que le texte du fichier d'aide peut être
inséré dans le programme (touche [INS]), nous recommandons ce qui suit.
• Que le fichier d’aide contienne la ligne d’appel à la sous-routine. Étant donné que
l’utilisateur doit avoir écrit une partie de l’appel pour afficher la fenêtre d’aide, l’éditeur
supprime l’appel avant d’insérer le texte d’aide.
• Que toutes les lignes du fichier d’aide suivent le format d’un commentaire de la CNC,
sauf pour la ligne contenant l’appel à la sous-routine.
Exemple d'un fichier d'aide d'une sous-routine.
G180 P0= P1= P2= P3= P4= P5=
#COMMENT BEGIN
---------------- G180 ---------------P1 = Déplacement sur X
P2 = Déplacement sur Y
P3 = Déplacement sur Z
P4 = Avance F
P5 = Vitesse S
-------------------------------------#COMMENT END
Nom et emplacement des fichiers.
Nom des fichiers d'aide.
Le nom des fichiers doit suivre la norme suivante:
Sous-routine.
Nom des fichiers d'aide.
G180-G189
G380-G399
G500-G599
G800-G899
G8000-G8999
Le nom des fichiers sera la fonction à laquelle il est associé.
Par exemple G180.txt et G180.bmp.
#MCALL
#PCALL
Le nom des fichiers sera le nom de la sous-routine.
Par exemple sous-routine.txt et sous-routine.bmp.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·317·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Où enregistrer les fichiers d'aide?
Le fabricant de la machine pourra enregistrer les fichiers d’aide dans les dossiers
..\Mtb\Sub\Help et ..\Mtb\Sub\Help\{langue}. Étant donné que les modifications du répertoire
MTB dans le mode de travail "Utilisateur" disparaissent à la mise hors tension de
l’équipement, l’utilisateur devra enregistrer ses fichiers d’aide dans le dossier
..\Users\Sub\Help et..\Users\Sub\Help\{langue}.
La CNC cherche les fichiers dans l'ordre suivant et affiche le premier trouvé ; pour cela, nous
recommandons que l'utilisateur ne définisse pas des sous-routines et/ou des fichiers d'aide
avec le même nom que celles du fabricant. Si les fichiers d'aide n'existent pas, la CNC
n'affichera aucune aide et ne générera aucune erreur.
..\Users\Sub\Help
Aides aux sous-routines.
SOUS-ROUTINES.
15.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·318·
..\Users\Sub\Help
..\Mtb\Sub\Help\
..\Mtb\Sub\Help\
i
À partir des versions V1.60 (8060) et V5.60 (8065), la CNC ne cherche plus les fichiers d'aide dans
les dossiers suivants.
..\Users\Session\Help\{langue}
..\Mtb\Sub\Help\
..\Users\Help\{langue}.
i
Dans les versions antérieures à la V1.60 (8060) et V5.60 (8065), la CNC cherche en premier lieu les
fichiers d'aide dans les dossiers du fabricant puis dans les dossiers de l'utilisateur. À partir de ces
versions, le critère est inversé.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
15.7.2
Liste de sous-routines disponibles.
L'éditeur permet d'avoir dans un fichier de text (txt) une liste de sous-routines, affichées
pendant l'édition du programme pièce, chaque fois que l'on édite une instruction #PCALL
ou #MCALL.
L’éditeur affiche la liste des sous-routines pendant l’édition et après l’espace en blanc ou
le tabulateur postérieur les instructions #PCALL ou #MCALL. Le fonctionnement de cette
liste est analogue aux listes de variables, les flèches permettent de se déplacer à travers
les différents éléments. Avec [ENTER] l’éditeur insère la ligne sélectionnée sur la position
actuelle du curseur. La liste de sous-routines disparaît avec [ESC], en supprimant le mot de
passe ou en passant à une autre ligne du programme.
La liste de sous-routines devra être dans un fichier de texte (txt). Le fichier doit être édité
de façon à ce que chaque ligne soit le nom d’une éventuelle sous-routine à appeler.
Aides aux sous-routines.
Éditer la liste de sous-routines.
SOUS-ROUTINES.
Cette aide est toujours active, indépendamment de l’état de la touche logiciel d’aides à
l’éditeur "Aide prog".
15.
Exemple d'un fichier avec une liste de sous-routines.
C:\CNC8070\USERS\SUB\FAGOR.NC
SUBROUTINE.NC
EXAMPLE.NC
POSITIONING.NC
Nom et emplacement des fichiers.
Le nom du fichier devra être pcall.txt.
Où enregistrer la liste de sous-routines?
Le fabricant de la machine enregistrera le fichier pcall.txt dans le dossier ..\Mtb\Sub\Help.
Étant donné que les modifications du répertoire MTB dans le mode de travail "Utilisateur"
disparaissent à la mise hors tension de l’équipement, l’utilisateur devra enregistrer son
fichier pcall.txtdans le dossier ..\Users\Sub\Help.
La CNC recherche les fichiers d’aide dans les deux dossiers ; si les fichiers ne s’y trouvent
pas, la CNC n’affichera aucune aide. Si le fichier pcall.txt existe dans les deux répertoires,
la liste affichera les noms de sous-routines contenues dans les deux.
i
À partir des versions V1.60 (8060) et V5.60 (8065), la CNC ne cherche plus les fichiers d'aide dans
les dossiers suivants.
..\Users\Session\Help\{langue}
..\Mtb\Sub\Help\
..\Users\Help\{langue}.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·319·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
15.8
Sous-routines d’interruption.
Les sous-routines d’interruption sont définies par le fabricant de la machine et exécutées
depuis le PLC. Lorsque le PLC ordonne l’exécution d’une de ces sous-routines, le canal
interrompt l’exécution du programme et exécute la sous-routine d’interruption
correspondante.
Si le programme est déjà interrompu (STOP) ou s'il n'y a pas de programme en exécution
(canal à l'état READY), l'exécution de la sous-routine dépend du paramètre SUBINTSTOP.
De plus, le canal doit être en mode automatique pour pouvoir exécuter la sous-routine
lorsqu’il n’y a pas de programme en exécution; on ne peut pas exécuter la sous-routine en
mode manuel.
SOUS-ROUTINES.
Sous-routines d’interruption.
15.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·320·
La CNC exécute la sous-routine avec l’historique actuel du programme interrompu
(fonctions G, avance, etc.) Une fois l’exécution de la sous-routine terminée, la CNC continue
l’exécution du programme à partir du point interrompu et en conservant les modifications
réalisées par la sous-routine dans l’historique (fonctions G, etc.)
L’exécution d'une sous-routine d’interruption pourra aussi être interrompue avec STOP,
mais pas par une autre sous-routine d’interruption. Lorsqu’une sous-routine est
interrompue, on ne peut pas rentrer en mode d’inspection.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Repositionner les axes et les broches depuis la sous-routine (#REPOS).
L'instruction #REPOS n’est permise que dans les sous-routines d’interruption et permet le
repositionnement des axes et des broches avant de finaliser cette sous-routine. La CNC ne
repositionne pas les axes au moment d'exécuter l'instruction mais au retour de la sousroutine au programme, comme dernière action associée à la sous-routine.
Dans une sous-routine d’interruption, il peut y avoir plusieurs instructions #REPOS mais
toutes doivent être programmées à la fin de la sous-routine, dans les blocs avant le bloc de
fin de sous-routine (#RET, M17, M29). Les blocs programmés entre la dernière instruction
#REPOS et le bloc de fin de sous-routine indiqueront erreur.
Cette instruction doit être programmée à la fin de la sous-routine, avant le bloc de fin de sousroutine. Au moment de programmer cette instruction, il faut définir les axes à repositionner.
Optionnellement, on pourra indiquer si le point de repositionnement pour les axes est le point
où le programme a été interrompu ou le point initial du bloc interrompu.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
Sous-routines d’interruption.
Programmation.
15.
SOUS-ROUTINES.
15.8.1
#REPOS <{point}> X~C <X~C>
{point}
Optionnel. Point de repositionnement. Ce paramètre est défini avec l’une
des valeurs INT/INI.
X~C
Séquence d’axes et de broches à repositionner.
#REPOS A1 A2 S1
Le point de repositionnement est le point où le programme a été interrompu.
#REPOS INT X A1 U Z S
Le point de repositionnement est le point où le programme a été interrompu.
#REPOS INI X Y Z
Le point de repositionnement est le point initial du bloc interrompu.
Séquence d’axes et de broches à repositionner.
La CNC repositionne les axes dans l’ordre programmé, sauf les axes du plan actif, qui sont
repositionnés en même temps, lorsque le premier d'entre eux le fait. Étant donné qu’il peut
y avoir plusieurs instructions #REPOS dans une même sous-routine, la répétition d'axes ou
de broches dans une même séquence ou une précédente est ignorée.
Point de repositionnement.
Ce paramètre est défini avec une des commandes suivantes; s’il n’est pas programmé,
l'instruction assume la valeur INT.
Valeur.
Signification.
INT
Le point de repositionnement pour les axes est le point où
a été interrompu le programme en activant la sous-routine.
INI
Le point de repositionnement pour les axes est le point initial
du bloc interrompu.
Dans une même sous-routine, il peut y avoir plusieurs instructions #REPOS, mais toutes
doivent avoir le même point de repositionnement INT/INI.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·321·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
15.9
Sous-routine associée au start.
Dans chaque canal, le start d'exécution peut avoir une sous-routine associée, qui est
exécutée en appuyant sur la touche [START], en mode automatique, pour lancer l'exécution
du programme entier ; autrement dit, si aucun point de départ du programme n'a été
sélectionné. La CNC n’appellera pas non plus la sous-routine en exécutant un cycle depuis
le mode conversationnel. Cette sous-routine permet, par exemple, de définir des conditions
d’usinage qui conditionnent l’exécution des programmes d’utilisateur.
Si la sous-routine existe, la CNC l'exécute immédiatement après avoir appuyé sur la touche
[START], avant de lancer l'exécution du programme. Si la sous-routine n'existe pas, la CNC
exécute le programme directement.
SOUS-ROUTINES.
Sous-routine associée au start.
15.
Exécution de la sous-routine.
Durant l'exécution, la CNC affiche sur la barre générale d'état le nom de la sous-routine. La
CNC n'affiche pas les blocs en cours d'exécution et exécute la sous-routine comme un bloc
unique ; autrement dit, l'exécution bloc par bloc ne l'affecte pas.
Nom et emplacement de la sous-routine.
Le nom de la sous-routine doit être PROGRAM_START (sans extension) et celle-ci sera
enregistrée dans le dossier ..\Users\Sub. S’il y a plusieurs canaux, il peut y avoir une sousroutine différente pour chaque canal, dont le nom devra être PROGRAM_START_Cn, dans
lequel n est le numéro de canal (entre 1 et 4).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·322·
Nom.
Canal.
PROGRAM_START
PROGRAM_START_C1
Canal ·1·. La CNC accepte les deux noms pour la sous-routine
associée au premier canal ; si les deux sous-routines existent, la
CNC exécute PROGRAM_START.
PROGRAM_START_C2
Canal ·2·.
PROGRAM_START_C3
Canal ·3·.
PROGRAM_START_C4
Canal ·4·.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Sous-routine associée au reset.
Dans chaque canal, le reset peut avoir une sous-routine associée, qui est exécutée en
appuyant sur la touche [RESET] du panneau de commande ou lorsque le PLC active la
marque RESETIN. Cette sous-routine permet, par exemple, de saisir des conditions initiales
différentes de celles fixées par le reset ou soumises à la configuration de la machine, activer
des opérations/modes désactivés par le reset, etc.
Si cette sous-routine existe, la CNC l'exécute immédiatement après le reset. Si la sousroutine n'existe pas, la CNC exécute le programme directement.
Durant l'exécution, la CNC affiche sur la barre générale d'état le nom de la sous-routine. La
CNC n'affiche pas les blocs en cours d'exécution et exécute la sous-routine comme un bloc
unique ; autrement dit, l'exécution bloc par bloc ne l'affecte pas.
Nom et emplacement de la sous-routine.
Sous-routine associée au reset.
Exécution de la sous-routine.
15.
SOUS-ROUTINES.
15.10
Le nom de la sous-routine doit être PROGRAM_START (sans extension) et celle-ci sera
enregistrée dans le dossier ..\Users\Sub. S’il y a plusieurs canaux, il peut y avoir une sousroutine différente pour chaque canal, dont le nom devra être PROGRAM_START_Cn, dans
lequel n est le numéro de canal (entre 1 et 4).
Nom.
Canal.
PROGRAM_RESET
PROGRAM_RESET_C1
Canal ·1·. La CNC accepte les deux noms pour la sous-routine
associée au premier canal ; si les deux sous-routines existent, la
CNC exécute PROGRAM_RESET.
PROGRAM_RESET_C2
Canal ·2·.
PROGRAM_RESET_C3
Canal ·3·.
PROGRAM_RESET_C4
Canal ·4·.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·323·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
15.11
Sous-routines associées au cycle de calibrage de cinématique.
Le cycle de calibrage de cinématique a deux sous-routines associées (KinCal_Begin.nc et
KinCal_End.nc), que la CNC exécute avant et après le cycle.
SOUS-ROUTINES.
Sous-routines associées au cycle de calibrage de cinématique.
15.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·324·
Nom.
Signification.
KinCal_Begin.nc
Sous-routine associée au début du cycle de calibrage de
cinématique.
KinCal_End.nc
Sous-routine associée à la fin du cycle de calibrage de cinématique.
Fagor fournit les deux sous-routines vides ; il revient au fabricant de définir les deux sousroutines. Une mise à jour du logiciel ne modifie pas les sous-routines existantes.
Nom et emplacement de la sous-routine.
Le nom des sous-routines est KinCal_Begin.nc et KinCal_End.nc. Ces sous-routines sont
enregistrées dans le dossier ..\Mtb\Sub. Tous les canaux utilisent les mêmes sous-routines.
16.
16
EXÉCUTION DE BLOCS ET
PROGRAMMES.
16.1
Exécuter un programme dans le canal indiqué.
L'instruction #EXEC permet d'initier, depuis un programme en exécution, l'exécution d'un
deuxième programme dans un autre canal. L'exécution du programme commence dans le
canal indiqué en parallèle avec le bloc suivant à l'instruction #EXEC. Si le canal où doit avoir
lieu l'exécution du programme est occupé, la CNC reste en attente de la fin de l'opération
en cours.
Canal 1 :
%PRG1
G00 X0 Y0 Z20
G01 G90 X23 F100
G81 Z5 I-20
#EXEC ["PRG2.NC", 2]
G91 Y15 NR4
G80
G90 Z20
M30
Canal 2 :
Démarrage de l'exécution.
%PRG2
···
M30
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant: Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#EXEC ["{prg}"<,{channel}>]
{prg}
Emplacement du programme pièce.
{channel}
Optionnel. Canal dans lequel on veut exécuter le bloc.
#EXEC ["PRG1.NC",2]
(Exécute dans le canal ·2· le programme spécifié )
#EXEC ["MYPRG.NC"]
(Exécute le programme comme une sous-routine)
#EXEC ["C:\CNC8070\USERS\PRG\EXAMPLE.NC",3]
(Exécute dans le canal ·3· le programme spécifié )
Emplacement (path) du programme
On peut définir le programme à exécuter en écrivant le path complet ou sans lui. Quand on
indique le path complet, la CNC cherche le programme dans le dossier indiqué. Si le chemin
d’accès n’a pas été indiqué, la CNC cherche le programme dans les dossiers suivants et
dans l’ordre suivant.
CNC 8060
CNC 8065
1 Répertoire sélectionné avec l'instruction #PATH.
2 Répertoire du programme qui exécute l'instruction #EXEC.
(REF: 1901)
3 Répertoire défini par le paramètre machine SUBPATH.
·325·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Canal dans lequel on veut exécuter le bloc.
La programmation du canal est optionnelle. Si le canal n'est pas indiqué ou s'il coïncide avec
le canal où l'instruction #EXEC est exécutée, le deuxième programme sera exécuté comme
une sous-routine. Dans ce cas, les fonctions M02 et M30 effectueront toutes les actions
associées (initialisations, envoi au PLC, etc.), sauf la finalisation du programme. Après avoir
exécuté la fonction M02 ou M30 l'exécution des blocs programmés continue après
l'instruction #EXEC.
Considérations.
Exécuter un programme dans le canal indiqué.
EXÉCUTION DE BLOCS ET PROGRAMMES.
16.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·326·
Un programme contenant l'instruction #EXEC peut être exécute, simulé, et on peut réaliser
une analyse syntactique ou réaliser une recherche de bloc. Dans tous les cas, les
programmes appelés avec l'instruction #EXEC s'exécutent dans les mêmes conditions que
le programme original.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exécuter un bloc dans le canal indiqué.
L'instruction #EXBLK permet d'exécuter, depuis un programme en exécution ou depuis MDI,
un bloc dans un autre canal.
Si le canal où doit avoir lieu l'exécution du bloc est occupé, la CNC reste en attente de la
fin de l'opération en cours. Après l'exécution du bloc, le canal retourne à son mode de travail
précédent.
Le format de programmation est le suivant: Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#EXBLK [{block}<,{channel}>]
{block}
Bloc à exécuter.
{channel}
Optionnel. Canal dans lequel on veut exécuter le bloc.
#EXBLK [G01 X100 F550, 2]
(Le bloc est exécuté dans le canal ·2·)
#EXBLK [T1 M6]
(Le bloc est exécuté dans le canal actuel)
Canal dans lequel on veut exécuter le bloc.
La programmation du canal est optionnelle. Si le canal n'est pas indiqué et si l'instruction
est exécutée depuis le programme, le bloc s'exécute dans le canal propre. Si l'instruction
ne s'exécute pas depuis MDI ou si le canal n'est pas indiqué, le bloc s'exécute dans le canal
actif.
Exécuter un bloc dans le canal indiqué.
16.
Format de programmation.
EXÉCUTION DE BLOCS ET PROGRAMMES.
16.2
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·327·
(REF: 1901)
·328·
Exécuter un bloc dans le canal indiqué.
EXÉCUTION DE BLOCS ET PROGRAMMES.
M a nu el d e p r og ramm at io n.
16.
CNC 8060
CNC 8065
17.
17
AXE C
La CNC permet d’activer des axes et des broches comme axe C qui, interpolé avec un axe
linéaire, permet de réaliser des fraisages sur la surface cylindrique ou frontale d’une pièce
en rotation. Même si plusieurs axes ou broches peuvent être définis comme axe C sur la
machine, seul l'un d'entre eux peut être actif.
Axe ·C· sur un tour.
Sur un tour, on active habituellement la broche comme axe C et on utilise un outil motorisé
pour effectuer l’usinage.
Axe ·C· sur une fraiseuse.
Sur une fraiseuse, on active habituellement un axe rotatif comme axe C et on utilise une
broche pour effectuer l’usinage.
Configuration d'un axe C.
Pour activer un axe ou une broche comme axe C, celui-ci doit avoir été défini comme tel par
le fabricant de la machine. Pour savoir si un axe ou une broche peut être activée comme
axe C, consulter le paramètre CAXIS dans la table de paramètres machine ou sa variable.
(V.)MPA.CAXIS.Xn
Variable indiquant si l'axe ou broche peuvent être habilités comme axe C. Valeur ·1· dans
le cas affirmatif ou valeur ·0· dans le cas contraire.
Dans la table de paramètres machine, le paramètre CAXNAME indique le nom par défaut
de l'axe C du canal. Ceci est le nom que prendra la broche activée comme axe C si on
n’indique pas le contraire depuis le programme pièce.
Les décalages d'origine sur l'axe C.
Après avoir défini les transferts d'origine dans la table, on peut les activer depuis le
programme avec les fonctions G54 à G59 et G159. Les décalages d’origine sur un axe C
ont les particularités suivantes.
• S’il y a un décalage d’origine actif et ensuite un axe C s’active, le décalage correspondant
à l’axe C n’est pas assumé.
• Lorsque la broche travaille comme axe C (instruction #CAX) le décalage d’origine est
appliqué en degrés.
• Lorsque l’usinage est actif sur la surface frontale (instruction #FACE) ou sur la surface
cylindrique (instruction #CYL) le décalage d’origine s’applique dans les unités actives,
millimètres ou pouces.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·329·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
17.1
Activer la broche comme axe C.
Si on veut utiliser une broche comme axe C, il faudra d'abord l'activer comme telle. Après
cela, on pourra programmer des usinages sur la surface frontale ou cylindrique avec les
instructions #FACE ou #CYL.
Activer la broche comme axe C.
L'instruction #CAX active une broche comme axe C.
Activer la broche comme axe C.
AXE C
17.
Le format de programmation est le suivant: Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#CAX [<{spdl}><,{name}>]
{spdl}
Optionnel. Broche que l'on veut activer comme axe C.
{name}
Optionnel. Nom de l'axe C.
#CAX
#CAX [S1]
#CAX [S,C]
Il suffit d'indiquer la broche lorsqu'on veut activer comme axe C une broche différente de
la broche master. Dans le cas contraire on peut omettre sa programmation.
Le paramètre {name} établit le nom qui servira à identifier l'axe C. Ce nom sera celui utilisé
dans le programme pièce pour définir les déplacements. Si le nom n'est pas défini, la CNC
l'affecte un nom par défaut. Voir "Configuration d'un axe C." à la page 329.
Programmation
Broche activée comme axe C.
Nom de l'axe.
#CAX
Broche master.
Par défaut.
#CAX [S1]
Broche S1 (peut être la broche master).
Par défaut.
#CAX [S,C]
Broche S (peut être la broche master).
C
#CAX [S3,B2]
Broche S3 (peut être la broche master).
B2
Considérations sur le travail avec l'axe C
Si une broche est activée comme axe C alors qu'elle était en train de tourner, elle arrête de
tourner. Une broche étant active comme axe C, on ne peut pas programmer une vitesse sur
cette proche.
Quand la broche est activée comme axe C, la CNC effectue une recherche de référence
machine de l'axe C.
Accès aux variables d'une broche activée comme axe C.
Après avoir activé une broche comme axe C, pour accéder à ses variables depuis le
programme pièce ou MDI, il faut utiliser le nouveau nom de la broche. L’accès aux variables
depuis le PLC ou une interface ne change pas ; le nom original de la broche est conservé.
Influence des fonctions M3/M4/M5.
Si la broche travaille comme axe C, l'exécution d'une fonction M3, M4 ou M5 implique que
la broche travaille automatiquement en boucle ouverte (équivalant à programmer #CAX
OFF).
CNC 8060
CNC 8065
Désactiver la broche comme axe C.
L'axe C est désactivé avec l'instruction #CAX et travaille de nouveau comme axe normal.
#CAX OFF
(REF: 1901)
#CAX OFF
·330·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Programmation de la broche comme axe C.
Lorsque la broche travaille comme axe C, la programmation s'effectuera comme s'il
s'agissait d'un axe rotatif (en degrés).
Programmation de la broche master comme axe C.
#CAX
G01 Z50 C100 F100
G01 X20 C20 A50
#CAX OFF
Activer la broche comme axe C.
#CAX [S1,C1]
(La broche "S1" s'active comme axe C, avec le nom "C1")
G01 Z50 C1=100 F100
G01 X20 C1=20 A50 S1000
#CAX OFF
AXE C
Programmation de n'importe quelle broche comme axe C.
17.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·331·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
17.2
Usinage sur la surface frontale.
Pour ce type d'usinage on pourra utiliser comme axe C aussi bien un axe rotatif qu'une
broche. Si on utilise une broche, il faudra l'activer auparavant comme axe C avec l'instruction
#CAX. Voir "17.1 Activer la broche comme axe C." à la page 330.
Activer l'usinage sur la surface frontale.
L'instruction #FACE active l'usinage sur la surface frontale et définit aussi le plan de travail.
L'axe à activer comme axe C sera déterminé par le plan de travail défini.
Usinage sur la surface frontale.
AXE C
17.
Le format de programmation est le suivant: Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#FACE [{abs},{ord}<,{long}>]<[{kin}]>
{abs}
Axe d'abscisses du plan de travail.
{ord}
Axe d'ordonnées du plan de travail.
{long}
Optionnel. Axe longitudinal de l'outil.
{kin}
Optionnel. Numéro de la cinématique.
#FACE
#FACE
#FACE
#FACE
[X,C]
[X,C][1]
[X,C,Z]
[X,C,Z][1]
La programmation de la cinématique est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
appliquera la première cinématique définie dans les paramètres machine et qui est valable
pour ce type d'usinage.
Annuler l'usinage sur la surface frontale.
L'usinage est désactivé avec l'instruction #FACE, de la manière suivante.
#FACE OFF
#FACE OFF
Programmation de l'axe C.
La programmation de l'axe C s'effectuera comme s'il s'agissait d'un axe linéaire (en
millimètres ou en pouces), la CNC se chargeant de calculer le déplacement angulaire
correspondant en fonction du rayon sélectionné. Lorsque l'usinage est activé, la CNC passe
à travailler en rayons et en G94 (mm/min).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·332·
#FACE [X, C]
#FACE [C, X]
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#FACE [X,C]
G90 X0 C-90
G01 G42 C-40 F600
G37 I10
X37.5
G36 I10
C0
G36 I15
X12.56 C38.2
G03 X-12.58 C38.2 R15
G01 X-37.5 C0
G36 I15
C-40
G36 I10
X0
G38 I10
G40 C-90
#FACE OFF
M30
Usinage sur la surface frontale.
AXE C
17.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·333·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
17.3
Usinage sur la surface cylindrique
Pour ce type d'usinage on pourra utiliser comme axe C aussi bien un axe rotatif qu'une
broche. Si on utilise une broche, il faudra l'activer auparavant comme axe C avec l'instruction
#CAX. Voir "17.1 Activer la broche comme axe C." à la page 330.
Activer l'usinage sur la surface cylindrique.
L'instruction #CYL active l'usinage sur la surface cylindrique et définit aussi le plan de travail.
L'axe à activer comme axe C sera déterminé par le plan de travail défini.
Le format de programmation est le suivant: Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
Usinage sur la surface cylindrique
AXE C
17.
#CYL [{abs},{ord},{long}{radius}]<[{kin}]>
{abs}
Axe d'abscisses du plan de travail.
{ord}
Axe d'ordonnées du plan de travail.
{long}
Axe longitudinal de l'outil.
{radius}
Rayon du cylindre sur lequel va être effectué l'usinage.
{kin}
Optionnel. Numéro de la cinématique.
#CYL [X,C,Z45]
#CYL [C,Y,Z30]
#CYL [X,C,Z45][3]
Si on ne programme pas le rayon avec une valeur ·0·, on prendra comme rayon du cylindre,
la distance entre le centre de rotation et la pointe de l'outil. Cela permet de développer la
surface sur des cylindres à rayon variable sans avoir à indiquer le rayon.
i
Dans les versions antérieures à la V3.10 la programmation du rayon était optionnelle. Si on actualise
le logiciel depuis une version précédente, il faudra corriger les programmes.
La programmation de la cinématique est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
appliquera la première cinématique définie dans les paramètres machine et qui est valable
pour ce type d'usinage.
Annuler l'usinage sur la surface cylindrique.
L'usinage est désactivé avec l'instruction #CYL, de la manière suivante.
#CYL OFF
#CYL OFF
Programmation de l'axe C.
La programmation de l'axe C s'effectuera comme s'il s'agissait d'un axe linéaire (en
millimètres ou en pouces), la CNC se chargeant de calculer le déplacement angulaire
correspondant en fonction du rayon sélectionné. Lorsque l'usinage est activé, la CNC passe
à travailler en rayons et en G94 (mm/min).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
#CYL [B, Y, Z45]
·334·
#CYL [Y, B, Z45]
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#CYL [Y,B,Z20]
G90 G42 G01 Y70 B0
G91 Z-4
G90 B15.708
G36 I3
Y130 B31.416
G36 I3
B39.270
G36 I3
Y190 B54.978
G36 I3
B70.686
G36 I3
Y130 B86 394
G36 I3
B94.248
G36 I3
Y70 B109.956
G36 I3
B125.664
G91 Z4
#CYL OFF
M30
Usinage sur la surface cylindrique
AXE C
17.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·335·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
AXE C
Usinage sur la surface cylindrique
17.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·336·
18.
TRANSFORMATION ANGULAIRE
DE L'AXE INCLINÉ.
18
Avec la transformation angulaire d'axe incliné on réussit à effectuer des déplacements le
long d'un axe qui n'est pas à 90º par rapport à un autre. Les déplacements sont programmés
dans le système cartésien et pour réaliser les déplacements ils se transforment en
déplacements sur les axes réels.
Sur certaines machines les axes ne sont pas configurés en mode cartésien, mais forment
des angles différents de 90º entre eux. Un cas typique est l'axe X de tour, qui pour des raisons
de robustesse ne forme pas 90º avec l'axe Z, mais possède une autre valeur.
X
X'
X
Axe cartésien.
X'
Axe angulaire.
Z
Axe orthogonal.
Z
Pour pouvoir programmer dans le système cartésien (Z-X), il faut activer une transformation
d'axe incliné qui convertit les déplacements aux axes réels non perpendiculaires (Z-X').
Ainsi, un déplacement programmé sur l'axe X se transforme en déplacements sur les axes
Z-X'; c'est-à-dire, on effectue maintenant des déplacements le long de l'axe Z et de l'axe
angulaire X'.
Activer et désactiver la transformation angulaire.
La CNC n'assume aucune transformation après la mise sous tension; l'activation des
transformations angulaires se réalise depuis le programme pièce. On peut avoir actives
plusieurs transformations angulaires.
La désactivation des transformations angulaires se réalise depuis le programme pièce.
Optionnellement, aussi on pourra "bloquer" une transformation pour déplacer l'axe angulaire
en programmant en cotes cartésiennes.
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
La transformation angulaire de l'axe incliné est maintenue active après une RAZ ou M30.
Après la mise hors tension de la CNC, la transformation angulaire active est désactivée.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·337·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Considérations sur la transformation angulaire de l'axe incliné.
Les axes qui configurent la transformation angulaire doivent remplir les conditions suivantes:
• Les deux axes doivent être du même canal.
• Les deux axes doivent être linéaires.
• Les deux axes peuvent être des axes maîtres dans un couple d'axes accouplés ou axes
gantry.
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
18.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·338·
Avec la transformation angulaire active, la recherche de référence machine n'est pas
admisse.
Si la transformation angulaire est active, les cotes affichées seront celles du système
cartésien. Dans le cas contraire, les cotes des axes réels seront affichées.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Activation et annulation de la transformation angulaire.
Activer la transformation angulaire.
Avec la transformation active, les déplacements sont programmés dans le système
cartésien et pour les effectuer la CNC les transforme en déplacements sur les axes réels.
Les cotes affichées à l'écran seront celles du système cartésien.
L'activation de la transformation angulaire se réalise avec l'instruction #ANGAX. Cette
instruction permet d'activer la transformation sur un ou plusieurs axes.
1,...,n
Transformation angulaire à activer.
Il faut programmer au moins une transformation angulaire dans l'instruction d'activation,
sinon l'erreur correspondante est affichée. Le numéro de la transformation angulaire est
déterminé par l'ordre défini dans la table de paramètres machine.
#ANGAX ON [1]
#ANGAX ON [5,7]
Pour activer plusieurs transformations angulaires, on peut les activer indifféremment toutes
ensemble ou bien une par une. En activant une transformation, les précédentes ne sont pas
annulées.
Cette instruction active à nouveau une transformation angulaire bloquée. Voir "18.2 Bloquer
(suspendre) la transformation angulaire." à la page 340.
Annuler la transformation angulaire.
Sans la transformation active, les déplacements sont programmés et exécutés dans le
système d'axes réels. Les cotes affichées à l'écran seront celles des axes réels.
Activation et annulation de la transformation angulaire.
18.
#ANGAX ON [1,...,n]
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
18.1
La désactivation de la transformation angulaire se réalise avec l'instruction #ANGAX. Le
format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#ANGAX OFF <[1,...,n]>
1,...,n
Optionnel. Transformation angulaire à activer.
Si aucune transformation est définie, toutes celles du canal se désactivent.
#ANGAX OFF
#ANGAX OFF [1]
#ANGAX OFF [5,7]
La transformation angulaire de l'axe incliné est maintenue active après une RAZ ou M30.
Après la mise hors tension de la CNC, la transformation angulaire active est désactivée.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·339·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
18.2
Bloquer (suspendre) la transformation angulaire.
Le blocage de la transformation angulaire est un mode spécial pour réaliser des
déplacements le long de l'axe angulaire, mais en programmant la cote dans le système
cartésien. Pendant les déplacements en mode manuel le blocage de la transformation
angulaire n'est pas appliqué.
Le blocage de la transformation angulaire s'active avec l'instruction #ANGAX SUSP, le format
de programmation étant le suivant.
1,...,n
Bloquer (suspendre) la transformation angulaire.
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
18.
#ANGAX SUSP [1,...,n]
Transformation angulaire à activer.
Si aucune transformation angulaire est programmée, toutes celles du canal se désactivent.
Le numéro de la transformation angulaire est déterminé par l'ordre défini dans la table de
paramètres machine.
#ANGAX SUSP
Blocage de toutes les transformations du canal.
#ANGAX SUSP [1]
Blocage de la transformation ·1·.
#ANGAX SUSP [5,7]
Blocage des transformations ·5· et ·7·.
Programmation des déplacements après le blocage de la
transformation angulaire.
Avec une transformation angulaire bloquée, il ne faut programmer que la cote de l'axe
angulaire dans le bloc de déplacement. Si on programme la cote de l'axe orthogonal, le
déplacement se réalise suivant la transformation angulaire normale.
Désactiver le blocage d'une transformation.
Le blocage d'une transformation angulaire se désactive après une RAZ ou M30.
La programmation de #ANGAX ON sur la transformée bloquée, active à nouveau la
transformation.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·340·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Obtenir l'information de la transformation angulaire.
Consulter la configuration de la transformation angulaire.
On peut consulter les données de configuration de la transformation angulaire directement
dans la table de paramètres machine ou avec les variables suivantes.
Nombre de transformations angulaires définies.
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
Restitue le nombre de transformations angulaires définies dans la table de paramètres
machine.
Axes faisant partie de la transformation angulaire.
Ces variables font référence à la transformation angulaire n. La programmation des crochets
est obligatoire.
(V.)MPK.ANGAXNA[n]
(V.)MPK.ORTGAXNA[n]
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
La première restitue le nom de l'axe angulaire. La deuxième restitue le nom de l'axe
orthogonal.
Géométrie de la transformation angulaire.
Ces variables font référence à la transformation angulaire n. La programmation des crochets
est obligatoire.
(V.)MPK.ANGANTR[n]
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
Angle entre l'axe cartésien et l'axe angulaire auquel il est associé. Angle positif lorsque
l'axe angulaire a été tourné dans le sens horaire et négatif dans le cas contraire.
Obtenir l'information de la transformation angulaire.
18.
(V.)MPK.NANG
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
18.3
(V.)MPK.OFFANGAX[n]
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
Offset de l'origine de la transformation angulaire. Distance entre le zéro machine et
l'origine du système de coordonnées de l'axe incliné.
Consulter l'état de la transformation angulaire.
État de la transformation angulaire.
(V.)[n].G.ANGAXST
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
Donne l'état de la transformation angulaire définie dans le canal.
(V.)[n].G.ANGIDST
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
Donne l’état de la transformation angulaire définie sur la position [i] dans les paramètres
machine.
Les deux variables donnent les valeurs suivantes:
Valeur
Signification
0
La transformation se trouve désactivée.
1
La transformation se trouve activée.
2
La transformation se trouve bloquée (suspendue).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·341·
(REF: 1901)
·342·
Obtenir l'information de la transformation angulaire.
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
M a nu el d e p r og ramm at io n.
18.
CNC 8060
CNC 8065
19.
19
CONTRÔLE TANGENTIEL.
Le contrôle tangentiel permet qu’un axe maintienne toujours la même orientation par rapport
à la trajectoire programmée. La trajectoire d’usinage est définie sur les axes du plan actif
et la CNC conserve l’orientation de l’axe rotatif, pendant toute la trajectoire.
Orientation parallèle à la trajectoire.
Orientation perpendiculaire à la trajectoire.
Activer et désactiver le contrôle tangentiel.
La CNC n'active pas le contrôle tangentiel à la mise sous tension; l'activation est effectuée
depuis le programme pièce. Le contrôle tangentiel peut être actif sur plusieurs axes. Une
fois le contrôle tangentiel activé, on ne peut plus déplacer l’axe tangentiel sous le mode
manuel ni par programme mais c’est la CNC qui se charge de l’orienter.
Optionnellement, on pourra aussi "bloquer" le contrôle tangentiel, de manière à pouvoir le
réactiver ensuite dans les mêmes conditions.
La CNC offre deux façons de programmer le contrôle tangentiel ;avec des fonctions en code
ISO ou avec des commandes en langage de haut niveau. Les deux façons de programmer
sont équivalentes, avec possibilité de les combiner dans un même programme pièce.
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
Le contrôle tangentiel est modal. À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30
et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, le contrôle tangentiel est annulé.
Considérations sur le contrôle tangentiel.
Le contrôle tangentiel est compatible avec la compensation du rayon et la longueur de l'outil.
L'image miroir peut être appliquée avec le contrôle tangentiel.
Axes permis dans le contrôle tangentiel.
Le contrôle tangentiel ne peut être activé que sur les axes rotatifs, type module. Il n'est pas
permis de définir comme axe tangentiel l'un des axes du plan ou l'axe longitudinal. Un axe
gantry pourra également être un axe tangentiel, y compris l’axe gantry associé à l’axe rotatif.
CNC 8060
CNC 8065
L'inspection d'outil.
Il est permis de réaliser l'inspection de l'outil avec le contrôle tangentiel. En accédant à
l'inspection, la CNC désactive le contrôle tangentiel, permettant le déplacement des axes.
Après avoir abandonné l'inspection, la CNC active à nouveau le contrôle tangentiel, dans
les mêmes conditions qu'antérieurement.
(REF: 1901)
·343·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Déplacement manuel des axes.
Il n'est pas permis de déplacer l'axe tangentiel, lorsque le contrôle tangentiel est actif. Les
axes sans affecter par le contrôle tangentiel peuvent se déplacer librement.
Si sous le mode manuel on déplace les axes à partir du clavier de jog, la CNC désactive
le contrôle tangentiel. Une fois le déplacement terminé, la CNC récupère le contrôle
tangentiel dans les mêmes conditions qu'auparavant.
Mode MDI.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
19.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·344·
Depuis le mode manuel, on peut accéder au mode MDI pour activer le contrôle tangentiel
et déplacer les axes avec les blocs programmés en MDI. Il n'est pas permis de déplacer l'axe
tangentiel, lorsque le contrôle tangentiel est actif.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Activer et annuler le contrôle tangentiel.
La CNC offre deux façons de gérer le contrôle tangentiel; avec des fonctions en code ISO
ou avec des commandes en langage de haut niveau. Les deux façons de programmer sont
équivalentes, avec possibilité de les combiner dans un même programme pièce.
Activation du contrôle tangentiel.
Le contrôle tangentiel s’active avec la fonction G45 ou avec l'instruction #TANGCTRL. Ces
commandes récupèrent aussi un contrôle tangentiel bloqué, mais il faut reprogrammer
l’angle. Voir "19.2 Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel." à la page 348.
Format de programmation (1).
Cette fonction permet d’activer le contrôle tangentiel sur un ou plusieurs axes; elle ne permet
pas de définir l’avance de positionnement de l’axe tangentiel. Dans cette fonction, on doit
programmer au moins un axe tangentiel.
G45 X~C
X~C
Axe sur lequel s'activent le contrôle tangentiel et la position angulaire, par rapport à la
trajectoire. L'angle est défini en degrés (±359.9999).
G45 A90
G45 B45 W15.123 B2=-34.5
Activer et annuler le contrôle tangentiel.
19.
Avec le contrôle tangentiel actif, les déplacements se programment sur les axes du plan de
travail actif. On ne peut pas programmer des déplacements de l’axe tangentiel; c’est la CNC
qui se charge d’orienter cet axe.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
19.1
Format de programmation (2).
Cette instruction permet d’activer le contrôle tangentiel sur un ou plusieurs axes et permet
de définir l’avance de positionnement de l’axe tangentiel. Il n'est pas nécessaire d'activer
un axe, pour pouvoir définir l'avance.
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#TANGCTRL ON [<X~C>, <F>]
X~C
Optionnel. Axe sur lequel s'activent le contrôle tangentiel et la position angulaire, par
rapport à la trajectoire. L'angle est défini en degrés (±359.9999).
F
Optionnel. Avance pour le déplacement de l'orientation de l'axe tangentiel.
Même si les deux paramètres sont optionnels, il faut au moins en programmer un.
#TANGCTRL
#TANGCTRL
#TANGCTRL
#TANGCTRL
ON
ON
ON
ON
[A34.35]
[A90, F300]
[B-45, W15.123, F300]
[F300]
Combiner les deux formats de programmation.
Les deux formats de programmation peuvent être combinés dans un même programme
pièce. Par exemple, on peut utiliser l'instruction pour définir l’avance de positionnement et
la fonction G45 pour activer le contrôle tangentiel.
#TANGCTRL ON [F1000]
G45 W45
CNC 8060
CNC 8065
Programmation de l'angle de positionnement.
L'angle de positionnement est défini en degrés (±359.9999). L’angle se définit par rapport
à la trajectoire à suivre ; angle positif pour les positionnements dans le sens anti-horaire et
angle négatif pour les positionnements dans le sens horaire.
(REF: 1901)
·345·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
L’angle de positionnement n’est conservé que lorsque le contrôle tangentiel est bloqué
(suspendu); dans les autres cas, il faudra le programmer à chaque activation du contrôle
tangentiel. Voir "19.2 Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel." à la page 348.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
Activer et annuler le contrôle tangentiel.
19.
Avance de positionnement pour l'axe tangentiel.
L'avance pour les axes tangentiels est définie avec l'instruction #TANGCTRL. Cette avance
ne s’applique qu’aux déplacements des axes tangentiels, pas aux axes du plan, qui se
déplacent à l’avance F.
#TANGCTRL ON [F1000]
L'avance tangentielle reste actif, même si le contrôle tangentiel est annulé. Cela signifie que
l’avance s’appliquera à la prochaine activation du contrôle tangentiel.
Si l'avance n'a pas été définie pour l'axe tangentiel, celui-ci agit de la manière suivante. Dans
tous les cas, l’avance maximale de chaque axe tangentiel est limitée par son paramètre
machine MAXFEED.
• Si l'axe tangentiel doit se déplacer seul, il le fait à l'avance définie par le paramètre
machine MAXFEED.
• Si l'axe tangentiel se déplace avec les axes du plan, il le fait à l'avance des axes.
Fonctionnement du contrôle tangentiel.
Chaque fois que l’on active le contrôle tangentiel, la CNC travaille de la manière suivante:
1 La CNC oriente l'axe tangentiel, par rapport au premier segment, sur la position
programmée.
2 L’interpolation des axes du plan commence une fois positionné l’axe tangentiel. Dans
les segments linéaires est maintenue l’orientation de l’axe tangentiel et dans les
interpolations circulaires est maintenue l’orientation programmée pendant tout le
parcours.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·346·
3 Si le raccord de deux segments demande une nouvelle orientation de l'axe tangentiel,
la CNC finit le segment en cours, puis elle oriente l’axe tangentiel, par rapport au segment
suivant et poursuit avec l'exécution.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Annuler le contrôle tangentiel.
L'annulation du contrôle tangentiel se réalise avec la fonction G45 ou avec l'instruction
#TANGCTRL.
Format de programmation (1).
Cette fonction annule le contrôle tangentiel sur tous les axes du canal.
G45
Cette instruction annule le contrôle tangentiel sur un ou plusieurs axes. Si aucun axe n'est
programmé, on annule le contrôle tangentiel, sur tous les axes du canal.
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#TANGCTRL OFF <[X~C]>
X~C
Optionnel. Axe sur lequel le contrôle tangentiel est annulé.
#TANGCTRL OFF
#TANGCTRL OFF [A]
#TANGCTRL OFF [B, W, V]
Annulation du contrôle tangentiel pendant la compensation du rayon.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
Format de programmation (2).
Activer et annuler le contrôle tangentiel.
19.
G45
Le contrôle tangentiel peut être annulé, même si la compensation de rayon d'outil est active.
Cependant, il est conseillé de bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel au lieu de l'annuler.
Ceci est dû au fait que l'instruction #TANGCTRL OFF, en plus d'annuler le contrôle tangentiel,
génère des blocs additionnels de fin et départ de compensation de rayon.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·347·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
19.2
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
Le blocage du contrôle tangentiel est une annulation spéciale, où la CNC conserve l'angle
programmé. En récupérant le contrôle tangentiel, la CNC oriente l'axe avec le même angle
qu'elle avait au moment du blocage de l'angle tangentiel. Le blocage du contrôle tangentiel
n'annule pas la compensation du rayon.
Activer le blocage du contrôle tangentiel.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
19.
Avec le contrôle tangentiel bloqué (suspendu), les déplacements sont programmés sur les
axes du plan de travail actif. Il n'est pas permis de programmer des déplacements de l'axe
tangentiel.
Le blocage du contrôle tangentiel se réalise avec la fonction G145 ou avec l'instruction
#TANGCTRL.
Format de programmation (1).
Cette fonction bloque (suspend) le contrôle tangentiel sur un des axes. Si aucun axe n'est
programmé, on bloque le contrôle tangentiel sur tous les axes du canal.
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
G145 <K0> <X~C>
K0
Optionnel. Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
X~C
Optionnel. Axe sur lequel le contrôle tangentiel est bloqué.
Le paramètre K peut avoir deux valeurs; ·0· et ·1·. Si la valeur est définie avec valeur ·1·,
signifie que l'on veut récupérer un axe tangentiel bloqué (suspendu) précédemment. Si on
ne programme pas le paramètre K, la CNC assume K0.
G145
G145
G145
G145
K0
K0 A
K0 B W C
BA
Format de programmation (2).
Cette instruction bloque (suspend) le contrôle tangentiel sur un des axes. Si aucun axe n'est
programmé, on bloque le contrôle tangentiel sur tous les axes du canal.
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#TANGCTRL SUSP <[X~C]>
X~C
Optionnel. Axe sur lequel le contrôle tangentiel est bloqué.
#TANGCTRL SUSP
#TANGCTRL SUSP [A]
#TANGCTRL SUSP [B, W]
Annuler le blocage du contrôle tangentiel.
CNC 8060
CNC 8065
La récupération du contrôle tangentiel se réalise avec la fonction G145 ou avec l'instruction
#TANGCTRL.
Format de programmation (1).
Cette fonction récupère le contrôle tangentiel sur un des axes. Si aucun axe n'est
programmé, on récupère le contrôle tangentiel sur tous les axes du canal.
(REF: 1901)
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
G145 K1 <X~C>
·348·
K1
Récupérer le contrôle tangentiel.
X~C
Optionnel. Axe sur lequel le contrôle tangentiel est récupéré.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Le paramètre K peut avoir deux valeurs; ·0· et ·1·. Si la valeur est définie avec valeur ·0·
signifie que l'on veut bloquer le contrôle tangentiel.
G145 K1
G145 K1 A
G145 K1 B W C
Format de programmation (2).
Cette instruction récupère le contrôle tangentiel sur un des axes. Si aucun axe n'est
programmé, on récupère le contrôle tangentiel sur tous les axes du canal.
X~C
Optionnel. Axe sur lequel le contrôle tangentiel est récupéré.
#TANGCTRL RESUME
#TANGCTRL RESUME [A]
#TANGCTRL RESUME [B, W, C]
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
#TANGCTRL RESUME <[X~C]>
19.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·349·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
19.3
Obtenir information du contrôle tangentiel.
Consulter la configuration de la transformation angulaire.
On peut consulter les données de configuration du contrôle angulaire, directement dans la
table de paramètres machine ou avec les variables suivantes.
L'axe rotatif est-il de type module?
(V.)[n].MPA.AXISMODE.Xn
Obtenir information du contrôle tangentiel.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
19.
La variable indique le type d'axe rotatif; quand il s'agit du type module, la variable doit
donner la valeur ·0·.
Consulter les données du contrôle tangentiel.
(V.)A.TANGAN.Xn
Cette variable donne l'angle programmé sur l'axe Xn.
(V.)G.TANGFEED
Cette variable donne l'avance de positionnement programmé par le contrôle tangentiel.
Consulter l'état du contrôle tangentiel.
(V.)PLC.TANGACTIVCn
Cette variable indique si dans le canal n le contrôle tangentiel est actif. Valeur ·1· si le
contrôle tangentiel se trouve actif ou valeur ·0· dans le cas contraire..
(V.)PLC.TANGACTx
Cette variable indique si dans l'axe x le contrôle tangentiel est actif. Valeur ·1· si le
contrôle tangentiel se trouve actif ou valeur ·0· dans le cas contraire..
(V.)[n].G.TGCTRLST
Donne l'état du contrôle tangentiel dans le canal. Valeur ·0· si le contrôle tangentiel est
désactivé, valeur ·1· s'il est activé et valeur ·2· s'il est bloqué (suspendu).
(V.)[n].A.TGCTRLST.Xn
Donne l'état du contrôle tangentiel dans l'axe. Valeur ·0· si le contrôle tangentiel est
désactivé, valeur ·1· s'il est activé et valeur ·2· s'il est bloqué (suspendu).
Initialisation des variables.
Lorsqu’on annule le contrôle tangentiel, toutes les variables sont initialisées sauf
(V.)A.TANGFEED, étant donné que l’avance programmée est maintenue pour un éventuel
contrôle tangentiel ultérieur.
Lorsqu’on bloque (suspend) le contrôle tangentiel, les variables agissent de la manière
suivante.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·350·
(V.)A.TANGAN.Xn
Il maintient la valeur de l'angle programmé.
(V.)G.TANGFEED
Il ne s'initialise pas.
(V.)PLC.TANGACTIVCn
Il ne s'initialise pas.
(V.)PLC.TANGACTx
Il s'initialise.
20.
CINÉMATIQUES ET
TRANSFORMATION DE
COORDONNÉES.
20
La description de la transformation générale de coordonnées est divisée par ces
fonctionnalités de base suivantes:
Instruction.
Signification.
#KIN ID.
Sélectionner une cinématique.
#CS.
Définir un système de coordonnées d'usinage (plan incliné).
#ACS.
Définir un système de coordonnées de fixation.
#RTCP.
Transformation RTCP (Rotating Tool Center Point).
#TLC.
Corriger la compensation longitudinale de l’outil implicite du programme.
#CSROT ON
Activer l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
#CSROT OFF
Annuler l’orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce, et par
conséquent activer l’orientation de l’outil dans le système de coordonnées
machine.
#DEFROT
Comment gérer les discontinuités dans l’orientation des axes rotatifs.
#SELECT ORI
Sélectionner sur quels axes rotatifs de la cinématique se fait le calcul de
l’orientation de l’outil, pour une direction donnée sur la pièce.
#KINORG
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de la
cinématique de la table.
#TOOL ORI
Outil perpendiculaire au plan incliné.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·351·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.1
Systèmes de coordonnées.
Pour une meilleure compréhension, voici trois exemples de systèmes de coordonnées:
Système de coordonnées machine.
X' Y' Z'
Système de coordonnées pièce.
X" Y" Z"
Système de coordonnées de l'outil.
Si on n'a effectué aucun type de transformation et si la broche est en position de départ, les
3 systèmes de coordonnées coïncident.
Systèmes de coordonnées.
20.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
XYZ
Si on tourne la broche, le système de coordonnées de l'outil (X" Y" Z") change.
Si on sélectionne en plus un nouveau système de coordonnées d'usinage (sentence #CS)
ou de fixation (sentence #ACS), le système de coordonnées de la pièce change aussi (X'
Y' Z').
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·352·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Mouvement sur plan incliné.
On appelle plan incliné n’importe quel plan dans l’espace résultant de la transformation de
coordonnées des trois premiers axes du canal (dans les exemples suivants, XYZ). La CNC
permet de sélectionner n'importe quel plan dans l'espace et d'y effectuer des usinages. Pour
définir le plan incliné correspondant à l'usinage, on utilise les sentences #CS et #ACS qui
sont expliquées plus loin dans ce chapitre.
Pour orienter l’outil perpendiculaire au plan incliné, utiliser l'instruction #TOOL ORI ou les
variables associées à la cinématique qui indiquent la position que doit occuper chaque axe
rotatif de la broche. Les nouvelles cotes (figure de droite) se réfèrent au nouveau zéro pièce
et en supposant que l'outil est positionné perpendiculairement au nouveau plan.
Mouvement sur plan incliné.
20.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.2
À partir de ce moment, la programmation et les déplacements des axes X, Y s'effectuent
le long du plan incliné sélectionné, et ceux de l'axe Z seront perpendiculaires à celui-ci.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·353·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.3
Sélectionner une cinématique (#KIN ID).
Le fabricant peut personnaliser au maximum 6 cinématiques différentes pour la machine,
où chacune d’elles indique le type de broche ou de table, ses caractéristiques et ses
dimensions. Normalement, le fabricant définit dans le paramètre machine général KINID le
numéro de cinématique utilisé par défaut.
Pour travailler avec transformation de coordonnées il faut indiquer qu'elle est la cinématique
utilisée. Si on a défini plusieurs cinématiques, on pourra en activer une depuis le programme
pièce avec l'instruction #KIN ID. S'il n'y a qu'une cinématique et si elle est définie comme
cinématique par défaut, il n'est pas nécessaire de programmer cette instruction.
Sélectionner une cinématique (#KIN ID).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
Programmation.
À l’heure de définir cette instruction, il faut définir le numéro de la cinématique à activer, parmi
les six qu’il peut y avoir.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés.
#KIN ID [{kin}]
{kin}
Numéro de cinématique (entre 0 et 6). La valeur 0 désactive la cinématique.
#KIN ID [2]
(Activer la cinématique numéro 2)
Désactiver la cinématique.
La programmation de l'instruction #KIN ID avec la valeur 0 désactive la cinématique active.
#KIN ID [0]
(Désactiver la cinématique active)
Considérations.
• On doit toujours activer les fonctions #RTCP, #TLC et #TOOL ORI après avoir
sélectionné une cinématique.
N50 #KIN ID [2]
(Activer la cinématique numéro 2)
N60 #RTCP ON
(Activer la transformation RTCP, avec la cinématique 2).
.
.
N70 #RTCP OFF
(Désactiver la transformation RTCP)
N80 M30
• On ne peut pas changer de cinématique lorsque les fonctions #RTCP ou #TLC sont
actives,.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·354·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
On distingue deux types de systèmes de coordonnées différents, à savoir le système de
coordonnées d'usinage et le système de coordonnées de la fixation. Chacun d'eux est géré
avec l'instruction associée.
La sentence #CS permet de définir, emmagasiner, activer et désactiver
jusqu'à 5 Systèmes de Coordonnées d'usinage.
#ACS
La sentence #ACS permet de définir, emmagasiner, activer et désactiver
jusqu'à 5 Systèmes de Coordonnées de Fixation. Ce système s’utilise
pour compenser les inclinaisons de la pièce dues à la fixation des
fixations.
Les deux instructions utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou ensemble, comme il est indiqué aux points suivants.
On peut mélanger plusieurs systèmes de coordonnées #ACS et #CS. En activant un
nouveau, il s'ajoute au système de coordonnées actuel. Voir "20.4.8 Comment combiner
plusieurs systèmes de coordonnées" à la page 368.
Il est recommandé de démarrer le programme avec #CS NEW ou #ACS NEW pour éviter
des plans non désirés. Cela a lieu, par exemple, après avoir interrompu et redémarré le
programme.
Programmation.
Les deux instructions (#CS et #ACS) utilisent le même format de programmation. Il existe
différents formats de programmation, en fonction des opérations que l’on peut réaliser avec
les systèmes de coordonnées ; définir, activer, enregistrer, désactiver et supprimer.
Dans le mode "EDISIMU" l’utilisateur peut accéder à un éditeur qui facilite la programmation de plans
inclinés avec les instructions #CS et #ACS. Pour obtenir plus d'information sur l'éditeur de plans
inclinés, consulter le manuel d'utilisation.
Format de programmation.
Le format de programmation général est le suivant; les différents formats pour chaque
opération sont montrés plus en détail plus loin dans ce même chapitre. Voir "Programmation
détaillée." à la page 356.
20.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
#CS
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.4
#CS <DEF/ON/NEW/OFF> <ALL> <ACT> [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3},
{1}, {2}, {3}, <{align}>, <FIRST/SECOND>]
#ACS <DEF/ON/NEW/OFF> <ALL> <ACT> [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3},
{1}, {2}, {3}, <{align}>, <FIRST/SECOND> <SOL2>]
DEF/ON/
NEW/OFF
Opération à effectuer.
DEF: Définir et emmagasiner un système de coordonnées.
ON: Définir, enregistrer et activer un système de coordonnées.
NEW: Désactiver et effacer tous les systèmes de coordonnées.
OFF: Désactiver un système de coordonnées.
ACT
Avec la commande DEF, assume et enregistre le système de coordonnées actuel.
ALL
Avec la commande ALL, désactive tous les systèmes de coordonnées.
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
MODE {mode}
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
KEEP
Optionnel. Commande pour maintenir le zéro pièce en désactivant le système de
coordonnées.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
<SOL2>
Optionnel. Sur les broches de type Huron, utiliser la seconde solution pour orienter
la broche ; si elle n’est pas programmée, utiliser la première.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·355·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Mode de définition.
Le mode de définition MODE établit l'ordre de rotation des axes pour atteindre le plan
souhaité. Dans certains cas, la résolution du plan présente deux solutions; la sélection se
réalise en définissant l'axe du système de coordonnées qui est aligné avec le plan.
Maintenir le zéro pièce en désactivant un système de coordonnées.
En désactivant une transformation, si on n'a pas défini le contraire, on récupère le zéro pièce
qui était défini avant d'activer le plan incliné. Pour maintenir le zéro pièce actuel, celui défini
avec le système de coordonnées, programmer la commande KEEP. Cette commande n'est
admise que dans les instructions qui désactivent un système de coordonnées.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
Broches à 45º (type Huron).
Les broches de type Huron offrent deux solutions à l'heure d'orienter l'outil perpendiculaire
au nouveau plan de travail. Pour ce type de broches, on pourra sélectionner la solution que
l'on souhaite appliquer (commande SOL2). Voir "20.4.7 Travail avec broches à 45º (type
Huron)." à la page 366.
Programmation détaillée.
Tous les formats de programmation possibles sont affichés ensuite ; la liste des arguments
est affichée entre clés et les arguments optionnels entre crochets angulaires.
Format pour définir et enregistrer (sans activer) un système de coordonnées.
Si le système de coordonnées a déjà été défini, ces instructions le redéfinissent.
#CS DEF [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
#ACS DEF [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
MODE {mode}
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
#CS DEF [2] [MODE 1,0,15,5,30,15,4.5]
(Il définit et enregistre un nouveau système de coordonnés comme CS2)
#CS DEF [3] [MODE 3,0,15,5,30,15,4.5,1]
(Il définit et enregistre un nouveau système de coordonnés comme CS3)
#CS DEF [4] [MODE 6,20,105,50,30,FIRST]
(Il définit et enregistre un nouveau système de coordonnés comme CS4)
Format pour définir, enregistrer et activer un système de coordonnées.
#CS ON [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
#ACS ON [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
MODE {mode}
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
#CS ON [2] [MODE 1,0,15,5,30,15,4.5]
(Il définit, enregistre et active un nouveau système de coordonnés comme CS2).
·356·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Format pour définir et activer (sans enregistrer) un système de coordonnées.
On ne peut en définir qu'un, pour en définir un autre il faut annuler l'antérieur. Le système
de coordonnées peut être utilisé, jusqu’à son annulation, comme n’importe quel autre
système de coordonnées enregistré en mémoire.
#CS ON [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
#ACS ON [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
#CS ON [MODE 1,0,15,5,30,15,4.5]
(Il définit et active un nouveau système de coordonnés).
Format pour désactiver et effacer tous les systèmes de coordonnées actuels et
définir, enregistrer et activer un nouveau.
#CS NEW <KEEP> [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3},
<{align}>, <FIRST/SECOND>]
#ACS NEW <KEEP> [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3},
<{align}>, <FIRST/SECOND>]
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
MODE {mode}
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
KEEP
Optionnel. Commande pour définir si en désactivant le système de coordonnées,
le zéro pièce défini qui y est défini est maintenu.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
20.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
MODE {mode}
#CS NEW KEEP [2] [MODE 1,0,15,5,30,15,4.5]
(Il désactive et efface tous les systèmes de coordonnées).
(Il définit, enregistre et active un nouveau système de coordonnés comme CS2).
(Il maintient le zéro pièce).
Format pour désactiver et supprimer tous les systèmes de coordonnées actuels et
définir et en activer un nouveau (sans enregistrer).
#CS NEW <KEEP> [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
#ACS NEW <KEEP> [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
MODE {mode}
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
KEEP
Optionnel. Commande pour définir si en désactivant le système de
coordonnées, le zéro pièce défini qui y est défini est maintenu.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
#CS NEW [2] [MODE 1,0,15,5,30,15,4.5]
(Il désactive et efface tous les systèmes de coordonnées).
(Il définit et active un nouveau système de coordonnés).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·357·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Format pour assumer et emmagasiner le système de coordonnées actuel.
#CS DEF ACT [{nb}]
#ACS DEF ACT [{nb}]
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
#CS DEF ACT [2]
(Assume et emmagasine le système de coordonnées actuel comme CS2).
#CS ON [{nb}]
#ACS ON [{nb}]
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
Format pour activer un système de coordonnées enregistré.
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
#CS ON [2]
(Il active le système de coordonnées CS2).
Format pour activer le dernier système de coordonnées enregistré.
#CS ON
#ACS ON
#CS ON
(Il active le dernier système de coordonnées enregistré).
Format pour désactiver le dernier système de coordonnées activé.
#CS OFF <KEEP>
#ACS OFF <KEEP>
KEEP
Optionnel. Commande pour définir si en désactivant le système de coordonnées,
le zéro pièce défini qui y est défini est maintenu.
#CS OFF
(Il désactive le dernier système de coordonnées activé).
#CS OFF KEEP
(Il désactive le dernier système de coordonnées activé).
(Il maintient le zéro pièce).
Format pour désactiver tous les systèmes de coordonnées actifs.
#CS OFF ALL
#ACS OFF ALL
#CS OFF ALL
(Il désactive tous les systèmes de coordonnées actifs).
Les systèmes de coordonnées et le zéro pièce.
L'origine du système de coordonnées est référée au zéro pièce actuel. Avec un système de
coordonnées CS ou ACS actif, on peut présélectionner de nouveaux zéros pièce sur le plan
incliné.
En désactivant un plan incliné, si le contraire n'est pas défini, on récupère le zéro pièce qui
était défini avant l'activation du plan incliné. Optionnellement, on pourra définir si l'on veut
maintenir le zéro pièce actuel.
CNC 8060
CNC 8065
Parfois, en activant un système de coordonnées CS ou ACS déjà enregistré, l’origine de
coordonnées du plan peut ne pas être celle souhaitée. Ceci a lieu si on modifie le zéro pièce
entre la définition et l’application du système de coordonnées.
Considérations sur les deux fonctions.
(REF: 1901)
·358·
Les deux systèmes de coordonnées (#CS et #ACS) restent actifs après une RAZ ou après
avoir exécuté M02 ou M30. À la mise sous tension, la CNC maintient ou annule le système
de coordonnées en fonction de ce qui a été défini dans le paramètre machine CSCANCEL.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Définir un système de coordonnées (MODE1).
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
#CS DEF [{n}] [MODE 1, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}]
#ACS DEF [{n}] [MODE 1, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}]
Ce mode définit le plan incliné résultant d'avoir tourné premièrement sur le premier axe,
ensuite sur le deuxième et enfin sur le troisième les quantités indiquées dans 1, 2, 3
respectivement.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
1, 2, 3 Angles de rotation pour construire le plan incliné.
D'abord tourner sur le premier axe (X) ce qui est indiqué par 1. Sur la figure, le nouveau
système de coordonnées résultant de cette transformation est dénommé X Y' Z' étant donné
que les axes Y et Z ont été tournés.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
20.
V1, V2, V3 Composants du vecteur de translation.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.4.1
Ensuite tourner sur le deuxième axe (Y'), ce qui est indiqué par 2. Sur la figure, le nouveau
système de coordonnées résultant de cette transformation est dénommé X' Y' Z'' étant donné
que les axes X, Z ont été tournés.
Enfin, tourner sur le troisième (Z''), ce qui est indiqué par 3.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·359·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.4.2
Définir un système de coordonnées (MODE2).
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
#CS DEF [{n}] [MODE 2, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}]
#ACS DEF [{n}] [MODE 2, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}]
Ce mode définit, en coordonnées sphériques, un plan incliné comme résultat de tourner
d’abord sur le troisième axe, ensuite sur le deuxième et de nouveau sur le troisième les
quantités indiquées dans 1, 2, 3 respectivement.
V1, V2, V3 Composants du vecteur de translation.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
1, 2, 3 Angles de rotation pour construire le plan incliné.
D'abord tourner sur le troisième axe (Z) ce qui est indiqué par 1. Sur la figure, le nouveau
système de coordonnées résultant de cette transformation est dénommé X' Y' Z étant donné
que les axes X, Y ont été tournés.
Ensuite tourner sur le deuxième axe (Y'), ce qui est indiqué par 2. Sur la figure, le nouveau
système de coordonnées résultant de cette transformation est dénommé X'' Y' Z' étant donné
que les axes X, Z ont été tournés.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·360·
Enfin, tourner sur le troisième (Z'), ce qui est indiqué par 3.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Définir un système de coordonnées (MODE3).
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
#CS DEF [{n}] [MODE 3, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
#ACS DEF [{n}] [MODE 3, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
Dans ce mode, le plan incliné est défini par les angles que forme le plan par rapport au
premier et deuxième axe (X Y) du système de coordonnées machine.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
1, 2 Angles du plan.
Angles formés par le plan incliné avec le premier et le deuxième axe (X Y) du système de
coordonnées machine.
1
Angle du plan sur le premier axe (X).
2
Angle du plan sur le deuxième axe (Y).
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
20.
V1, V2, V3 Composants du vecteur de translation.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.4.3
{align} Alignement du plan (valeur 0/1).
Cet argument définit quel axe du nouveau plan (X' Y') est aligné avec l'arête. La valeur 0
est prise par défaut.
{align} = 0
Alignement de l'axe X'.
{align} = 1
Alignement de l'axe Y'.
CNC 8060
CNC 8065
3 Rotation de coordonnées.
(REF: 1901)
Cet argument permet de définir et d'appliquer une rotation de coordonnées dans le nouveau
plan cartésien X' Y'.
·361·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.4.4
Définir un système de coordonnées (MODE4).
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
#CS DEF [{n}] [MODE 4, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
#ACS DEF [{n}] [MODE 4, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
Dans ce mode, le plan incliné est défini par les angles que forme le plan par rapport au
premier et troisième axe (X Z) du système de coordonnées machine.
V1, V2, V3 Composants du vecteur de translation.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
1, 2 Angles du plan.
Angles formés par le plan incliné avec le premier et troisième axe (X Z) du système de
coordonnées machine.
1
Angle du plan sur le premier axe (X).
2
Angle du plan sur le troisième axe (Z).
{align} Alignement du plan (valeur 0/1).
Cet argument définit quel axe du nouveau plan (X' Y') est aligné avec l'arête. La valeur 0
est prise par défaut.
{align} = 0
Alignement de l'axe X'.
{align} = 1
Alignement de l'axe Y'.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
3 Rotation de coordonnées.
Cet argument permet de définir et d'appliquer une rotation de coordonnées dans le nouveau
plan cartésien X' Y'.
·362·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Définir un système de coordonnées (MODE5).
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
#CS DEF [{n}] [MODE 5, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
#ACS DEF [{n}] [MODE 5, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
Dans ce mode, le plan incliné est défini par les angles que forme le plan par rapport au
deuxième et troisième axe (Y Z) du système de coordonnées machine.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
1, 2 Angles du plan.
Angles formés par le plan incliné avec le deuxième et troisième axe (Y Z) du système de
coordonnées machine.
1
Angle du plan sur le deuxième axe (Y).
2
Angle du plan sur le deuxième axe (Y).
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
20.
V1, V2, V3 Composants du vecteur de translation.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.4.5
{align} Alignement du plan (valeur 0/1).
Cet argument définit quel axe du nouveau plan (X' Y') est aligné avec l'arête. La valeur 0
est prise par défaut.
{align} = 0
Alignement de l'axe X'.
{align} = 1
Alignement de l'axe Y'.
CNC 8060
CNC 8065
3 Rotation de coordonnées.
(REF: 1901)
Cet argument permet de définir et d'appliquer une rotation de coordonnées dans le nouveau
plan cartésien X' Y'.
·363·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.4.6
i
Définir un système de coordonnées (MODE6).
Pour utiliser cette définition il faut fixer comme position de repos de la broche, lors de la mise au point
de la machine, celle qu'occupe l'outil quand il est parallèle à l'axe Z de la machine.
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
#CS DEF [{n}] [MODE 6, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, <FIRST/SECOND>]
#ACS DEF [{n}] [MODE 6, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, <FIRST/SECOND>]
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·364·
Ce mode définit un nouveau plan de travail (plan incliné) perpendiculaire à la direction
qu'occupe l'outil. Le nouveau plan de travail assume l'orientation du système de
coordonnées de l'outil.
Sur cette machine, seul a été tourné l'axe tournant principal. Voir la position de repos de
la broche dans la partie supérieure droite.
Par contre, pour obtenir la même orientation de l'outil sur cette machine, les deux axes
tournants ont tourné, le principal et le secondaire. Voir la position de repos de la broche
dans la partie supérieure droite. Le principal a tourné 90º et par conséquent les axes X' Y'
du plan seront tournés 90º.
Si sur la machine on souhaite orienter les axes X', Y' comme dans le cas précédent, il faudra
le programmer.
#CS DEF [{n}] [MODE 6, {V1}, {V2}, {V3}, -90]
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
V1, V2, V3 Composants du vecteur de translation.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
Cet argument permet de définir et d'appliquer une rotation de coordonnées dans le nouveau
plan cartésien X' Y'.
<FIRST/SECOND> Alignement du plan.
En définissant un plan incliné perpendiculaire à l'outil, le troisième axe du plan est
entièrement défini avec l'orientation de l'outil. Par contre, la situation du premier et du
deuxième axe du nouveau plan, dépend du type de broche, ceci étant particulièrement
difficile de prévoir avec des broches à 45º.
En fonction de l'option programmée, le comportement est le suivant.
• Si on programme la commande FIRST, la projection du nouveau premier axe du plan
incliné est orientée avec le premier axe de la machine.
• Si on programme la commande SECOND, la projection du nouveau deuxième axe du
plan incliné sera orientée avec le deuxième axe de la machine.
• Si aucune des deux n'est programmée, on ne peut pas établir a priori l'orientation des
axes, qui dépendra du type de broche.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
1 Rotation de coordonnées.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·365·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.4.7
Travail avec broches à 45º (type Huron).
Les broches de type Huron offrent deux solutions à l'heure d'orienter l'outil perpendiculaire
au nouveau plan de travail.
• La première solution est celle impliquant le moindre déplacement de l'axe rotatif principal
(l'articulation la plus proche du coulisseau ou la plus éloignée de l'outil) par rapport à la
position zéro.
• La deuxième solution est celle impliquant le plus grand déplacement de l'axe rotatif
principal par rapport à la position zéro.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
La solution sélectionnée s'appliquera aussi bien pour le calcul des offset de la broche que
pour l'instruction #TOOL ORI, placement de l'outil perpendiculairement au plan de travail.
Voir "20.5 Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI)" à la page 370.
Sélection d'une des solutions pour orienter la broche.
En définissant un nouveau système de coordonnées, on pourra sélectionner la solution que
l'on veut appliquer. Pour ce type de broches, si on programme la commande SOL2 avec
l'instruction #CS ou #ACS, la CNC applique la deuxième solution ; dans le cas contraire,
si on ne programme rien, la CNC applique la première solution.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#CS
#CS
#CS
#CS
#CS
DEF [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
ON [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
ON [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
NEW [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
NEW [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
#ACS DEF [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
#ACS ON [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
#ACS ON [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
#ACS NEW [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
#ACS NEW [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
Consultation de la position à occuper par chaque axe.
La position à occuper par chacun des axes rotatifs, pour se situer perpendiculairement au
plan incliné, peut être consultée dans les variables suivantes. Ces variables sont actualisées
par la CNC chaque fois que l'on sélectionne un nouveau plan, au moyen des instructions
#CS ou #ACS.
Variables pour la première solution.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·366·
Variables.
Signification.
V.G.TOOLORIF1
Position (coordonnées machine) du premier axe rotatif.
V.G.TOOLORIS1
Position (coordonnées machine) du deuxième axe rotatif.
V.G.TOOLORIT1
Position (coordonnées machine) du troisième axe rotatif.
V.G.TOOLORIO1
Position (coordonnées machine) du quatrième axe rotatif.
Variables pour la deuxième solution.
Variables.
Signification.
V.G.TOOLORIF2
Position (coordonnées machine) du premier axe rotatif.
V.G.TOOLORIS2
Position (coordonnées machine) du deuxième axe rotatif.
V.G.TOOLORIT2
Position (coordonnées machine) du troisième axe rotatif.
V.G.TOOLORIO2
Position (coordonnées machine) du quatrième axe rotatif.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Le positionnement afin que l'outil soit perpendiculaire au plan défini doit être effectué à des
cotes machine (#MCS), étant donné que la CNC offre une solution en cotes machine, ou
via l'instruction #TOOL ORI et le déplacement d'un quelconque axe.
Option ·1·.
Déplacement en cotes machine avec la solution donnée.
#MCS ON
G01B[V.G.TOOLORIF1] C[V.G.TOOLORIS1] F1720
#MCS OFF
Placer le plan de travail perpendiculairement à l'outil lors du prochain
déplacement après #TOOL ORI.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
20.
#TOOL ORI
G01 X0 Y0 Z40
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
Option ·2·.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·367·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.4.8
Comment combiner plusieurs systèmes de coordonnées
La CNC permet de combiner jusqu’à 10 systèmes de coordonnées ACS et CS entre eux,
pour construire des nouveaux systèmes de coordonnées. Par exemple, on peut combiner
le système de coordonnées ACS qui génère une fixation dans la pièce avec le système de
coordonnées CS qui définit le plan incliné de la pièce à usiner. En combinant plusieurs
systèmes de coordonnées, la CNC agit de la manière suivante.
1 D'abord, la CNC analyse les ACS et les applique consécutivement dans l'ordre
programmé, en obtenant une transformation ACS résultante.
2 Ensuite, la CNC analyse les CS et les applique consécutivement dans l'ordre
programmé, en obtenant une transformation CS résultante.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
3 Enfin, la CNC applique le CS résultant sur l’ACS, en obtenant le nouveau système de
coordonnées.
Le résultat du mélange dépend de l'ordre d'activation, comme on peut l'observer sur la figure
suivante.
Chaque fois que l'on active ou désactive un #ACS ou un #CS le système de coordonnées
résultant est recalculé, comme on peut l'observer sur la figure suivante.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·368·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Les sentences #ACS OFF et #CS OFF désactivent le dernier #ACS ou #CS activé,
respectivement.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
Un système de coordonnées #ACS ou #CS peut être activé plusieurs fois.
20.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
N100 #CS ON [1]
(CS[1])
N110 #ACS ON [2]
(ACS[2] + CS[1])
N120 #ACS ON [1]
(ACS[2] + ACS[1] + CS[1])
N130 #CS ON [2]
(ACS[2] + ACS[1] + CS[1] + CS[2])
N140 #ACS OFF
(ACS[2] + CS[1] + CS[2])
N140 #CS OFF
(ACS[2] + CS[1])
N150 #CS ON [3]
(ACS[2] + CS[1] + CS[3])
N160 #ACS OFF ALL
(CS[1] + CS[3])
N170 #CS OFF ALL
M30
La figure suivante montre un exemple de la sentence #CS DEF ACT [n] pour assumer et
emmagasiner le système de coordonnées actuel comme un #CS.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·369·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.5
Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI)
La sentence #TOOL ORI permet de positionner l'outil perpendiculairement au plan incliné.
Après avoir exécuté cette instruction, l’outil se positionne perpendiculairement au plan
incliné (parallèlement au troisième axe du système de coordonnées actif), dans le premier
bloc de déplacement programmé ensuite.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI)
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·370·
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#TOOL ORI
#TOOL ORI
(Outil perpendiculaire au plan incliné ; appel)
G1 X_ Y_ Z_
(Positionnement sur un point défini, avec l’outil perpendiculaire au plan incliné).
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemples de programmation.
#CS ON [1] [MODE 1, 0, 0, 20, 30, 0, 0]
(Définir le plan incliné)
#TOOL ORI
(Outil perpendiculaire au plan incliné ; appel)
G90 G90 G0 X60 Y20 Z3
(Positionnement sur point P1)
(La broche s'oriente perpendiculairement au plan pendant ce déplacement)
G1 G91 Z-13 F1000 M3
(Perçage)
G0 Z13
(Retour)
G0 G90 X120 Y20
(Positionnement sur le point P2)
G1 G91 Z-13 F1000
(Perçage)
G0 Z13
(Retour)
G0 G90 X120 Y120
(Positionnement sur le point P3)
G1 G91 Z-13 F1000
(Perçage)
G0 Z13
(Retour)
G0 G90 X60 Y120
(Positionnement sur le point P4)
G1 G91 Z-13 F1000
(Perçage)
G0 Z13
(Retour)
M30
Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI)
20.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.5.1
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·371·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
L'exemple suivant montre comment faire 3 perçages avec une inclinaison différente dans
un même plan:
Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI)
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·372·
#CS ON [1] [MODE .....]
(Définir le plan incliné)
#TOOL ORI
(Outil perpendiculaire au plan incliné ; appel)
G1 G90 X{P1} Y{P1} Z{P1+5}
(Déplacement au point P1)
(La broche s'oriente perpendiculairement au plan pendant ce déplacement)
G1 G91 Z-13 F1000 M3
(Perçage)
G1 Z13
(Retour)
G1 X{P2} Y{P2}
(Déplacement au point P2)
G90 B0
(Orienter l’outil dans le système de coordonnées machine)
#MCS ON
(Programmation en coordonnées machine)
G1 G91 Z-13 F1000
(Perçage)
G1 Z13
(Retour)
#MCS OFF
(Fin de programmation en coordonnées machine)
(On récupère le système de coordonnées du plan).
G1 X{P3} Y{P3}
(Déplacement au point P3)
G90 B-100
(Positionne l'outil sur 100º)
#CS OFF
#CS ON [2] [MODE6 .....]
(Définir un plan incliné perpendiculaire à l'outil).
G1 G91 Z-13 F1000
(Perçage)
G1 Z30
(Retour)
#CS OFF
M30
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point).
Le RTCP représente une compensation de longueur dans l'espace. RTCP permet de
modifier l'orientation de l'outil sans modifier la position qu'occupe la pointe de celui-ci sur
la pièce. Logiquement, la CNC doit déplacer plusieurs axes de la machine pour maintenir
la position qu'occupe la pointe de l'outil.
Cette figure affiche ce qu'il se passe en tournant la broche lorsque le RTCP est actif.
Cette figure affiche ce qu’il se passe en tournant la broche lorsque le RTCP n'est pas actif.
Dès que la transformation RTCP est active on peut combiner des positionnements de la
broche avec des interpolations linéaires et circulaires.
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point).
20.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.6
Programmation. Activer la transformation RTCP.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#RTCP ON
#RTCP ON
Programmation. Désactiver la transformation RTCP.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
CNC 8060
CNC 8065
#RTCP OFF
#RTCP OFF
(REF: 1901)
·373·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Propriétés de la fonction.
La transformation RTCP reste active même après avoir exécuté M02 ou M30, après un
ARRÊT D'URGENCE ou une RAZ et après avoir mise la CNC hors tension.
Considérations sur la transformation RTCP
• Pour pouvoir travailler avec transformation RTCP les trois premiers axes du canal (par
exemple, X Y Z) doivent être définis, former le trièdre actif et être linéaires. Ces axes
peuvent être GANTRY.
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·374·
• Avec la transformation RTCP active, on peut réaliser des décalages d’origine (G54-G59,
G159) et présélections de cotes (G92).
• Avec la transformation RTCP active, on peut effectuer des déplacements en jog continu,
jog incrémental et manivelle.
• Avec la transformation RTCP active, la CNC ne permet de réaliser qu’une recherche de
référence machine (G74) des axes qui ne sont pas impliqués dans le RTCP.
• On ne peut pas sélectionner la transformation RTCP quand la compensation TLC est
active.
• Avec la transformation RTCP active, la CNC ne permet pas de modifier la cinématique
active (#KIN ID).
• Avec la transformation RTCP active, la CNC ne permet pas de modifier les limites de
logiciel (G198/G199).
Ordre de programmation recommandé.
Quand on travaille avec des plans inclinés et transformation RTCP il est recommandé de
suivre l'ordre de programmation suivant: Il est conseillé d'activer d'abord la transformation
RTCP, étant donné qu'elle permet d'orienter l'outil sans modifier la position qu'occupe la
pointe de celui-ci.
#RTCP ON
(Activer la transformation RTCP)
#CS ON
(Activer le plan incliné)
#TOOL ORI
(Placer l’outil perpendiculaire au plan)
G_ X_ Y_ Z_
(Usinage sur un plan incliné)
·
·
·
#CS OFF
(Annuler le plan incliné)
#RTCP OFF
(Désactiver la transformation RTCP)
M30
(Fin du programme pièce)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemples de programmation.
Exemple 1. Interpolation circulaire en maintenant fixe l'orientation de l'outil.
• Le bloc N20 sélectionne le plan ZX (G18) et positionne l'outil sur le point de départ
(30,90).
• Le bloc N21 active la transformation RTCP.
• Dans le bloc N22 on a programmé un déplacement au point (100,20) et une orientation
de l'outil de 0º à -60º. La CNC effectue une interpolation des axes X, Z, B de manière
à ce que l'outil s'oriente pendant le déplacement.
• Le bloc N23 effectue une interpolation circulaire jusqu'au point (170,90) en maintenant
la même orientation d'outil sur tout le parcours.
• Dans le bloc N24 on a programmé un déplacement au point (170,120) et une orientation
de l'outil de -60º à 0º. La CNC effectue une interpolation des axes X, Z, B de manière
à ce que l'outil s'oriente pendant le déplacement.
• Le bloc N25 désactive la transformation RTCP.
Exemple 2. Interpolation circulaire avec l'outil perpendiculaire à la trajectoire.
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point).
20.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.6.1
• Le bloc N30 sélectionne le plan ZX (G18) et positionne l'outil sur le point de départ
(30,90).
• Le bloc N31 active la transformation RTCP.
• On a programmé dans le bloc N32 un déplacement au point (100,20) et une orientation
de l'outil de 0º à -90º. La CNC effectue une interpolation des axes X, Z, B de manière
à ce que l'outil s'oriente pendant le déplacement.
• On veut effectuer une interpolation circulaire dans le bloc N33 jusqu'au point (170,90)
en maintenant à tout moment l'outil perpendiculaire à la trajectoire.
• Sur le point initial il est orienté à -90º et sur le point final il doit finalement être orienté
à 0º. La CNC effectue une interpolation des axes X, Z, B en maintenant à tout moment
l'outil perpendiculaire à la trajectoire.
CNC 8060
CNC 8065
• Le bloc N34 déplace l'outil au point (170,120) en maintenant l'orientation de 0º.
• Le bloc N35 désactive la transformation RTCP.
(REF: 1901)
·375·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Exemple 3. Usinage d'un profil.
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·376·
G18 G90
(Sélectionnee le plan ZX (G18))
#RTCP ON
(Activer la transformation RTCP)
G01 X40 Z0 B0 F1000
(Positionner l'outil sur X40, Z0, en l'orientant sur 0º)
X100
(Déplacement jusqu'à X100 avec outil orienté à 0º)
B-35
(Orienter l'outil à -35º)
X200 Z70
(Déplacement jusqu'à X200 Z70 avec outil orienté à -35º)
B90
(Orienter l'outil à 90º)
G02 X270 Z0 R70 B0
Interpolation circulaire jusqu'à X270 Z0, en maintenant l'outil perpendiculaire à la
trajectoire)
G01 X340
Déplacement jusqu'à X340 avec outil orienté à 0º)
#RTCP OFF
(Désactiver la transformation RTCP)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Corriger la compensation longitudinale de l’outil implicite du
programme (#TLC).
Les programmes générés par des paquets CAD-CAM tiennent compte de la longueur de
l'outil et génèrent les cotes correspondant à la base de l'outil. L'instruction #TLC doit être
utilisée lorsque le programme a été généré avec un programme logiciel CAD-CAM et la CNC
ne dispose pas d’un outil avec les mêmes dimensions. Quand on utilise la fonction #TLC
(Tool Length Compensation) la CNC compense la différence de longueur entre les deux
outils, la réelle et la théorique (celle du calcul). La fonction #TLC compense la différence de
longueur, mais ne corrige pas la différence de rayon.
À l’heure de définir cette instruction, il faut définir la différence de longueur entre l’outil réel
et le théorique utilisé pour faire le programme.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés.
#TLC ON [{long}]
{long}
Différence de longueur (réelle - théorique).
#TLC ON [1.5]
(Activer avec un outil de 1.5 mm. plus long)
#TLC ON [-2]
(Activer avec un outil de 2 mm. plus court)
Programmation. Annuler la compensation de longueur TLC.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
Corriger la compensation longitudinale de l’outil implicite du
programme (#TLC).
Programmation. Activer la compensation de longueur TLC).
20.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.7
#TLC OFF
#TLC OFF
Considérations sur la compensation TLC.
• Avec la compensation TLC active, la CNC ne permet de réaliser qu’une recherche de
référence machine (G74) des axes qui ne sont pas impliqués dans le TLC.
• On ne peut pas sélectionner la compensation TLC quand la transformation RTCP est
active.
• Avec la compensation TLC active, la CNC ne permet pas de modifier la cinématique
active (#KIN ID).
• Avec la compensation TLC active, la CNC ne permet pas de modifier les limites de logiciel
(G198/G199).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·377·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.8
Façon d'enlever l'outil lorsqu'on perd le plan.
Lorsqu'il y à une mise hors/sous tension de la CNC alors qu'on travaille avec des
cinématiques, le plan de travail sélectionné se perd. Si l'outil est dans la pièce, suivre les
pas suivants pour l'enlever:
Façon d'enlever l'outil lorsqu'on perd le plan.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·378·
1 Sélectionner la cinématique qui était utilisée avec la sentence #KIN ID [n].
2 On utilise la définition du système de coordonnées MODE6 pour que la CNC sélectionne
comme plan de travail un plan perpendiculaire à la direction de l'outil.
#CS ON [n] [MODE 6, 0, 0, 0, 0]
3 Déplacer l'outil, le long de l'axe longitudinal, jusqu'à l'enlever de la pièce. Ce
déplacement peut être réalisé en mode manuel ou par programme, par exemple, G0 G91
Z20.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
20.9.1
Activer l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Actuellement sur la CNC, pour orienter l’outil avec une cinématique active, il faut
programmer les angles des axes rotatifs (les positions prises par ces axes). Cette instruction
permet d’ajouter à l’orientation de l’outil définie dans le programme, l’orientation due au plan
incliné défini ; c'est-à-dire, que l’orientation de l’outil peut être référée bien au système de
coordonnées machine ou bien au système de coordonnées pièce (#CS/#ACS) défini avec
le plan incliné.
Programmation.
À l’heure de définir cette instruction, on pourra le faire optionnellement lorsque la CNC
oriente l’outil.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires. La programmation de la commande ON
est optionnelle.
#CSROT <ON>
#CSROT <ON> [ROTATE]
#CSROT
#CSROT ON
#CSROT [ROTATE]
#CSROT ON [ROTATE]
20.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
Normalement, le processus pour orienter les axes offre solutions possibles de situation des
axes rotatifs, pour une orientation d’outil donnée. La CNC applique celle impliquant le chemin
le plus court par rapport à la position actuelle. Si un petit changement d’angle programmé
donne lieu à un grand changement d’angle à cause du plan incliné, on peut définir différentes
stratégies d’action en fonction de l’angle (instruction #DEFROT).
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
20.9
Commande ROTATE.
Avec la commande ROTATE, la CNC oriente l’outil dans le nouveau système de
coordonnées avec le premier bloc de déplacement, même si les axes rotatifs ne sont pas
programmés. Si on ne programme pas l’option ROTATE, la CNC oriente l’outil avec le
premier bloc de déplacement où sont programmés les axes rotatifs.
Considérations.
Une fois activée, cette instruction demeure ainsi jusqu’à ce qu’on exécute M02 ou M30, une
RAZ ou qu’elle soit désactivée (#CSROT OFF).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·379·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.9.2
Annuler l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
L'instruction #CSROT OFF désactive la programmation des axes rotatifs de la cinématique
dans le système de coordonnées ACS/CS actif, et par conséquent, active la programmation
de ces axes dans le système de coordonnées machine.
Après avoir exécuté M30 et après une RAZ la programmation des axes rotatifs de la
cinématique se désactive aussi dans le système de coordonnées de la pièce.
Programmation.
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·380·
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#CSROT OFF
#CSROT OFF
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Comment gérer les discontinuités dans l’orientation des axes rotatifs.
Normalement, le processus pour orienter les axes offre solutions possibles de situation des
axes rotatifs, pour une orientation d’outil donnée. La CNC applique celle impliquant le chemin
le plus court par rapport à la position actuelle.
On définit une discontinuité, lorsqu’un petit changement d’angle programmé donne lieu à
un grand changement d’angle sur les axes rotatifs, à cause du plan incliné. Lorsque la CNC
détecte une discontinuité, l'instruction #DEFROT définit comment la CNC doit agir en
fonction de la différence d’angle, entre celui programmé et calculé.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#DEFROT [<{action},><{critère},><Q{angle}>]
{action}
Optionnel. Action de la CNC lorsqu’elle trouve une discontinuité.
{critère}
Optionnel. Critère pour résoudre la discontinuité.
Q{angle}
Optionnel. Angle de comparaison.
#DEFROT
#DEFROT [ERROR, Q5]
#DEFROT [WARNING, DNEGF, Q10]
#DEFROT [NONE, LOWF]
La CNC admet la programmation de n’importe quelle combinaison des trois paramètres (un
au minimum et trois au maximum), tout en conservant l'ordre.
Action de la CNC lorsqu’elle trouve une discontinuité.
Ces valeurs définissent ce que doit faire la CNC en présence d'une discontinuité.
Commande.
Signification.
ERREUR
Afficher une erreur et arrêter l'exécution.
WARNING
Afficher un warning et interrompre l'exécution.
La CNC affiche un écran pour que l’utilisateur décide la solution à appliquer ; la
solution programmée dans l'instruction (argument {critère}) ou la seconde
solution.
NONE
Ignorer la discontinuité et continuer l’exécution du programme.
La CNC applique la solution programmée dans l'instruction (argument {critère}),
sans afficher l’utilisateur l’écran pour choisir une solution. Si le critère n'est pas
programmé, la CNC applique le dernier actif.
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Programmation.
20.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.9.3
Si on ne le programme pas, la CNC assume la dernière valeur programmée. Après avoir
exécuté M30 et après une RAZ, la CNC assume la valeur WARNING (afficher un warning
et interrompre l’exécution).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·381·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Critère pour résoudre la discontinuité.
Les critères possibles sont les suivants:
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·382·
Commande.
Signification.
LOWF
Le chemin le plus court de l’axe rotatif principal, ensuite l’axe secondaire.
LOWS
Le chemin le plus court de l’axe rotatif secondaire, ensuite l’axe principal.
DPOSF
Direction positive de l'axe rotatif principal.
DPOSS
Direction positive de l'axe rotatif secondaire.
DNEGF
Direction négative de l'axe rotatif principal.
DNEGS
Direction négative de l'axe rotatif secondaire.
VPOSF
Valeur positive de l'axe rotatif principal.
VPOSS
Valeur positive de l'axe rotatif secondaire.
VNEGF
Valeur négative de l'axe rotatif principal.
VNEGS
Valeur négative de l'axe rotatif secondaire.
Si on ne le programme pas, la CNC assume la dernière valeur programmée. Après avoir
exécuté M30 et après une RAZ, la CNC assume la valeur LOWF (le chemin le plus court
e l’axe rotatif principal, ensuite l’axe secondaire).
Angle de comparaison.
Cette valeur indique la différence maximum de course entre l’angle programmé et l’angle
calculé, à partir duquel sont appliquées les actions et les critères pour choisir la solution.
Si on ne le programme pas, la CNC assume la dernière valeur programmée. Après avoir
exécuté M30 et après une RAZ, la CNC assume la valeur 5º.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Écran pour sélectionner la solution voulue.
Lorsque l'instruction #CSROT est programmée avec l’option WARNING (afficher un warning
et interrompre l’exécution) la CNC affiche l’écran suivant pour que l’utilisateur décide la
solution à appliquer, tant pour la position au début du bloc qu’à la fin. L’écran offre les deux
solutions calculées par la CNC, plus une troisième permettant de programmer la position
des axes rotatifs sur le propre écran. La position des axes est exprimée en cotes machine.
A
B
(A)Solution pour la position des axes rotatifs au début du bloc.
(B)Solution pour la position des axes rotatifs à la fin du bloc.
Par défaut, la CNC offre une solution. Si l’utilisateur choisit la solution offerte par la CNC,
celle-ci continue l’exécution. Si on choisit une solution différente de celle offerte par la CNC,
celle-ci accède à l’inspection d’outil pour repositionner les axes.
Une fois dans l’inspection d’outil, le processus est le suivant.
1 Éloigner l’outil de la pièce, en déplaçant les axes linéaires ou l’axe virtuel de l’outil s’il
est actif.
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
20.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.9.4
2 Orienter les axes rotatifs de la cinématique.
3 Repositionner l’outil, en déplaçant les axes linéaires ou l’axe virtuel de l’outil s’il est actif.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·383·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.9.5
Exemple d'exécution. Sélection d'une solution.
Pour l’exemple, une cinématique de type broche CB est supposée. Le programme de départ
sera un cercle sur le plan XZ.
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
N1 X.. Y.. Z.. C0 B0
N2 X.. Y.. Z.. C0 B10
N3 X.. Y.. Z.. C0 B20
N4 X.. Y.. Z.. C0 B30
N5 X.. Y.. Z.. C0 B20
N6 X.. Y.. Z.. C0 B10
N7 X.. Y.. Z.. C0 B0
N8 X.. Y.. Z.. C0 B-10
N9 X.. Y.. Z.. C0 B-20
N10 X.. Y.. Z.. C0 B-30
Et en concrétisant pour un cercle de rayon 10.
N1
N2
N3
N4
...
X0 Z10 C0 B0
X1.736 Z9.8480 C0 B10
X3.420 Z9.3969 C0 B20
X5 Z8.660 C0 B30
Si la pièce tourne 90º par rapport à l’axe C, le résultat sera un cercle sur le plan YZ.
Z
10
9
8
7
1
#CS NEW[MODE1,0,0,0,0,0,90]
; Rotation de 90º sur l'axe C.
#CSROT ON
N1 X0 Z10 C0 B0
N2 X1.736 Z9.8480 C0 B10
; Point de discontinuité.
; Solution 1: C90 B10.
; Solution 2: C-90 B-10.
N3 X3.420 Z9.3969 C0 B20
N4 X5 Z8.660 C0 B30
M30
10º
6
2
5
3
4
Y
Il existe dans le bloc N2 une discontinuité de course entre ce qui est programmé et ce qui
est calculé supérieure à 5º, qui est la valeur par défaut pour l’angle programmable dans
l’instruction #DEFROT. En fonction du critère choisi, on pourra opter pour la solution 1 ou
2 et à partir de là continuer de nous positionner dans les autres blocs.
• Avec #DEFROT [DNEF] (direction négative de l’axe principal), on choisit la solution 1
et les positionnements résultants des axes rotatifs seront les suivants.
N2 C90 B10
N3 C90 B20
N4 C90 B30
• Avec #DEFROT [DNEF] (direction négative de l’axe principal), on choisit la solution 2
et les positionnements résultants des axes rotatifs seront les suivants.
N2 C-90 B-10
N3 C-90 B-20
N4 C-90 B-30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·384·
Si dans la définition du critère dans #DEFROT on choisit WARNING (activer warning et
générer un stop), la CNC sélectionnera la solution en fonction du critère choisi. La CNC offrira
aussi l’option de passer d’une solution à une autre dans ce bloc de déplacement, tant dans
son orientation initiale que dans la finale, à travers un écran interactif.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Sélection des axes rotatifs qui positionnent l’outil en cinématiques
type 52.
L'instruction #SELECT ORI permet de choisir sur quels axes rotatifs de la cinématique se
fait le calcul de l’orientation de l’outil, pour une direction donnée sur la pièce.
La cinématique 52 dispose au maximum de deux axes rotatifs dans la broche et de deux
axes rotatifs sur la table, ce qui implique qu’il peut y avoir jusqu’à 4 axes rotatifs, pour orienter
l’outil sur la pièce. Par conséquent, il y aura toujours de multiples solutions dans le calcul
de la position des axes rotatifs, pour orienter l’outil. Le calcul d’orientation de l’outil sur la
pièce a lieu dans les instructions suivantes:
Définir et sélectionner le système de coordonnées d'usinage sur un plan
incliné
• #ACS.
Définir et sélectionner le système de coordonnées de fixation.
• #TOOL ORI. Orienter l'outil perpendiculairement au plan de travail.
• #CSROT.
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Programmation.
À l’heure de définir cette instruction, il faut définir les deux axes rotatifs intervenant dans le
calcul de la position.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés.
#SELECT ORI [{ROT1}, {ROT2}]
{ROT1}
Axe rotatif de la cinématique.
{ROT2}
Axe rotatif de la cinématique.
Les deux arguments sont définis avec les commandes suivantes ; HEAD1 (premier axe de
la broche), HEAD2 (deuxième axe de la broche), TABLE1 (premier axe de la table), TABLE2
(deuxième axe de la table). Tous les ordres de programmation sont permis.
20.
Sélection des axes rotatifs qui positionnent l’outil en cinématiques
type 52.
• #CS.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.10
#SELECT ORI [HEAD1, HEAD2]
Valeur par défaut.
Les instructions d’orientation d’outil travaillent sur le premier et le deuxième axe de
la broche, en laissant les axes de la table sur leur position actuelle.
#SELECT ORI [HEAD1, TABLE1]
Les instructions d’orientation d’outil travaillent sur le premier axe de la broche et le
premier axe de la table, en laissant les deux autres axes rotatifs de la cinématique
sur leur position actuelle.
#SELECT ORI [HEAD2, TABLE1]
Les instructions d’orientation d’outil travaillent sur le deuxième axe de la broche et
le premier axe de la table, en laissant les deux autres axes rotatifs de la cinématique
sur leur position actuelle.
Considérations.
L'instruction est modale. Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30,
et après un ARRÊT D'URGENCE ou une RAZ, l'instruction assume la valeur par défaut ;
#SELECT ORI [HEAD1, HEAD2].
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·385·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.11
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position
de la cinématique de la table.
Dans les cinématiques de 7 axes de broche-table ou de 5 axes de table, sans rotation du
système de coordonnées, il peut être nécessaire de prendre un zéro pièce avec les axes
de la table sur n’importe quelle position, pour pouvoir l’utiliser ensuite lorsque le RTCP de
la cinématique s’active avec l’option de maintenir le zéro pièce sans rotation du système de
coordonnées.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de
la cinématique de la table.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·386·
L'instruction #KINORG permet transformer le zéro pièce actif en un nouveau zéro pièce
tenant en compte la situation de la table. Après avoir exécuté cette instruction, les variables
suivantes offrent les valeurs du zéro pièce transformé, en tenant compte de la position de
la table.
Variable.
Signification.
(V.)[ch.]G.KINORG1
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en tenant
compte de la position de la table, sur le premier axe du canal.
(V.)[ch.]G.KINORG2
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en tenant
compte de la position de la table, sur le deuxième axe du canal.
(V.)[ch.]G.KINORG3
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en tenant
compte de la position de la table, sur le troisième axe du canal.
Sauvegarder la valeur de ces variables dans la table de décalages, pour avoir ce zéro pièce
disponible et pouvoir l’activer à tout moment.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#KINORG
#KINORG
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
20.11.1 Processus pour sauvegarder un zéro pièce avec les axes de la table sur
n’importe quelle position.
Les pas suivants sont valables aussi bien pour la cinématique de table type 51, que pour
la cinématique de broche-table type 52 et les tables standards avec paramètre TDATA17=1.
1 Activer la cinématique (#KIN ID [ ]).
2 Si cela est plus facile pour réaliser la mesure, dans la cinématique type 52 (table-broche)
on peut activer uniquement le RTCP du côté de la broche.
5 À n’importe quel moment après avoir exécuté #KINORG, enregistrer le nouveau zéro
pièce calculé dans la table de décalages.
V.A.ORGT[n].X = V.G.KINORG1
V.A.ORGT[n].Y = V.G.KINORG2
V.A.ORGT[n].Z = V.G.KINORG3
Les pas nécessaires pour activer et travailler avec ce zéro pièce, avec la cinématique de
broche-table ou table, sans rotation du système de coordonnées, en maintenant le zéro
pièce sont les suivants.
1 Activer le zéro pièce dans lequel les valeurs ont été enregistrées (G159=n).
2 Activer la cinématique.
3 Activer le RTCP.
• Cinématique type 52:Activer le RTCP complet (TDATA52=0) et sans rotation du
système de coordonnées (TDATA51=1).
• Cinématique type 51:Activer le RTCP sans rotation du système de coordonnées
(TDATA31=1).
i
Les variables de la cinématique appliquées pour chaque TDATA, sont le résultat de la somme de la
valeur plus l’offset, définis dans la table de paramètres machine. La valeur est définie par l’OEM et
l’offset est une valeur modifiable par l’utilisateur.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
4 À partir du zéro pièce actuel, et sans déplacer les axes rotatifs de la table, calculer les
variables référées au zéro pièce, en fonction de la situation actuelle de la broche et de
la table (#KINORG).
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de
la cinématique de la table.
20.
3 Placer les axes rotatifs de la broche et de la table sur la position souhaitée pour la mesure
du zéro pièce. Réaliser la mesure et activer le zéro pièce au point souhaité sur X-Y-Z
(G92).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·387·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.11.2 Exemple pour maintenir le zéro pièce, sans rotation du système de
coordonnées.
L’exemple suivant affiche une éventuelle séquence de pas pour que le zéro pièce mesuré
puisse être conservé et récupéré après avoir activé le RTCP avec l’option de maintenir le
zéro pièce et sans tourner le système de coordonnées. Le zéro pièce pourra être activé avec
les axes rotatifs sur n’importe quelle position, aussi bien de la broche que de la table.
L’exemple utilise une cinématique vectorielle broche-table de type 52, définie dans la
troisième table de cinématiques. Les axes rotatifs de la broche son A.B et les axes rotatifs
de la table U.V.
1 Activer la cinématique.
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de
la cinématique de la table.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
#KIN ID [3]
2 Activer le RTCP, uniquement la zone de la broche (optionnel). Cette option permet de
travailler aisément, en tenant compte de la pointe de l’outil et en déplaçant les axes X.Y.Z
alignés par rapport aux axes machine.
V.G.OFTDATA3[52]=1
(Appliquer RTCP, uniquement la zone de la broche)
#RTCP ON
3 Mesurer le point de référence. Déplacer les axes rotatifs, aussi bien de la broche que
de la table, à la position souhaitée pour mesurer le zéro pièce sur X.Y.Z.
A_ B_ U_ V_
X_ Y_ Z_
4 Activer le zéro pièce sur le point voulu sur X.Y.Z.
G92 X_ Y_ Z_
5 Transformer le zéro pièce actuel, sans déplacer les axes rotatifs de la table, dans un
nouvel ensemble de valeurs tenant en compte la position de la table.
#KINORG
6 Sauvegarder les valeurs calculées dans la table d’origines ; par exemple dans G55
(G159=2).
V.A.ORGT[2].X = V.G.KINORG1
V.A.ORGT[2].Y = V.G.KINORG2
V.A.ORGT[2].Z = V.G.KINORG3
7 Déplacer les axes sur n’importe quelle position et continuer de réaliser les processus
souhaités.
Pour activer le RTCP en maintenant le zéro pièce mesuré et sans rotation du système de
coordonnées, avec les axes rotatifs et linéaires sur n’importe quelle position, suivre les pas
suivants.
1 Désactiver le RTCP, s'il est actif.
#RTCP OFF
2 Activer la cinématique si une autre est active.
CNC 8060
CNC 8065
#KIN ID [3]
3 Activer le zéro pièce dans lequel le KINORG est sauvegardé ; dans ce cas, G55.
G55
(REF: 1901)
·388·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
4 Activer le RTCP complet, en tenant compte de la broche et de la table, et sans tourner
le système de coordonnées.
V.G.OFTDATA3[52]=0
(Appliquer RTCP complet ; table et broche).
V.G.OFTDATA3[51]=1
(RTCP sans rotation du système de coordonnées).
#RTCP ON
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de
la cinématique de la table.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·389·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
20.12
Résumé des variables associées aux cinématiques
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Variables en rapport avec la cinématique active.
Résumé des variables associées aux cinématiques
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
Variables.
R/W
Signification.
V.G.KINTYPE
R
Type de cinématique active.
V.G.NKINAX
R
Nombre d'axes de la cinématique active.
V.G.SELECTORI
R
Axes rotatifs sélectionnés pour positionner l’outil (instruction
#SÉLECT ORI).
V.G.CSROTST
R
État de la fonction #CSROT.
Variables en rapport avec la position des axes rotatifs de la cinématique (1).
Ces variables indiquent la position actuelle des axes rotatifs de la cinématique.
Variables.
R/W
Signification.
V.G.POSROTF
R/W
Position actuelle du premier axe rotatif de la cinématique.
V.G.POSROTS
R/W
Position actuelle du deuxième axe rotatif de la cinématique.
V.G.POSROTT
R/W
Position actuelle du troisième axe rotatif de la cinématique.
V.G.POSROTO
R/W
Position actuelle du quatrième axe rotatif de la cinématique.
Variables en rapport avec la position des axes rotatifs de la cinématique (2).
Ces variables indiquent la position que doivent occuper les axes rotatifs de la cinématique
pour situer l’outil perpendiculaire au plan incliné défini. Ces variables sont très utiles quand
la broche n'est pas entièrement motorisée (broches mono-rotatives ou manuelles). Ces
variables sont actualisées par la CNC chaque fois que l'on sélectionne un nouveau plan,
au moyen des instructions #CS ou #ACS.
Étant donné que la solution n’est pas unique pour le cas des broches angulaires, il y a deux
solutions possibles : celle impliquant un moindre déplacement de l’axe rotatif principal par
rapport à la position zéro (solution 1), et celle impliquant un plus grand déplacement de l’axe
rotatif principal par rapport à la position zéro (solution 2).
Variables.
R/W
Signification.
V.G.TOOLORIF1
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le premier axe rotatif,
pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné, suivant la
solution 1.
V.G.TOOLORIF2
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le premier axe rotatif,
pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné, suivant la
solution 2.
V.G.TOOLORIS1
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le deuxième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 1.
V.G.TOOLORIS2
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le deuxième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 2.
V.G.TOOLORIT1
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le troisième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 1.
V.G.TOOLORIT2
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le troisième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 2.
V.G.TOOLORIO1
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le quatrième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 1.
V.G.TOOLORIO2
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le quatrième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 2.
(REF: 1901)
·390·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Le positionnement afin que l'outil soit perpendiculaire au plan défini doit être effectué à des
cotes machine, étant donné que la CNC offre une solution en cotes machine, ou via
l'instruction #TOOL ORI et le déplacement d'un quelconque axe.
Option ·1·.
Déplacement en cotes machine avec la solution donnée.
#MCS ON
G01B[V.G.TOOLORIF1] C[V.G.TOOLORIS1] F1720
#MCS OFF
Placer le plan de travail perpendiculairement à l'outil lors du prochain
déplacement après #TOOL ORI.
20.
Variables en rapport avec l’option CSROT (orientation de l’outil dans le système de
coordonnées pièce).
Variables.
R/W
Signification.
V.G.CSROTST
R
État de la fonction #CSROT.
V.G.CSROTF1[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le premier axe rotatif
de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTF1[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le premier axe rotatif
de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTS1[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le deuxième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTS1[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le deuxième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTT1[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le troisième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTT1[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le troisième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTO1[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le quatrième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTO1[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le quatrième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTF2[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le premier axe rotatif
de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTF2[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le premier axe rotatif
de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTS2[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le deuxième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTS2[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le deuxième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTT2[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le troisième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTT2[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le troisième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTO2[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le quatrième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
#TOOL ORI
G01 X0 Y0 Z40
Résumé des variables associées aux cinématiques
Option ·2·.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·391·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Résumé des variables associées aux cinématiques
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
20.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·392·
Variables.
R/W
Signification.
V.G.CSROTO2[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le quatrième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTF[1]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le premier axe rotatif
de la cinématique, au début du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTF[2]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le premier axe rotatif
de la cinématique, à la fin du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTS[1]
R/W
Position (coordonnées machine) du deuxième axe rotatif, au début
du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTS[2]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le deuxième axe
rotatif, à la fin du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTT[1]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le troisième axe
rotatif, au début du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTT[2]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le troisième axe
rotatif, à la fin du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTO[1]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le quatrième axe
rotatif, au début du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTO[2]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le quatrième axe
rotatif, à la fin du bloc, pour le mode #CSROT.
Variables en rapport avec l’option KINORG (position du zéro pièce actuel transformé, en tenant
compte de la position de la cinématique de la table).
Variable.
R/W
Signification.
(V.)[ch.]G.KINORG1
R
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en
tenant compte de la position de la table, sur le premier axe du canal.
(V.)[ch.]G.KINORG2
R
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en
tenant compte de la position de la table, sur le deuxième axe du
canal.
(V.)[ch.]G.KINORG3
R
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en
tenant compte de la position de la table, sur le troisième axe du
canal.
21.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
21
Actuellement de nombreuses pièces sont conçues avec de systèmes CAD-CAM. Ce type
d'information est traité à posteriori pour créer un programme de CNC, typiquement formé
par un grand nombre de blocs de toute sorte de tailles, depuis plusieurs millimètres à
quelques dixièmes de microns.
Dans ce type de pièces, la capacité de la CNC pour analyser une grande quantité de points
par-devant est fondamentale, de façon à ce qu'elle soit capable de créer une trajectoire
continue passant par les points du programme (ou à proximité) et en maintenant le plus
possible l'avance programmée et les restrictions d'accélération maximum, jerk, etc. de
chaque axe et de la trajectoire.
Mode HSC par défaut.
L'ordre pour exécuter des programmes formés par de nombreux petits blocs, typiques de
l'usinage à grande vitesse, se réalise avec une seule instruction #HSC. Cette fonction offre
différents modes de travail : en optimisant la finition superficielle (mode SURFACE), en
optimisant l’erreur de contour (mode CONTERROR) ou en optimisant l’avance d'usinage
(mode FAST).
Le mode d’usinage par défaut est défini dans le paramètre HSCDEFAULTMODE, dans
lequel Fagor offre le mode SURFACE comme mode par défaut. Les algorithmes les plus
sophistiqués du mode SURFACE rendent les usinages plus précis. Parallèlement, la CNC
contrôle beaucoup plus doucement le mouvement de la machine en réduisant notablement
les vibrations créées par la géométrie de la pièce ou par la dynamique de la machine. La
réduction des vibrations de la machine a comme conséquence une amélioration dans la
qualité superficielle des pièces usinées.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·393·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
21.1
Recommandations sur l'usinage.
Sélection de l'erreur cordale dans la CNC et dans le posttraitement CAM.
Comme il a été dit, la CNC introduit une erreur entre la pièce programmée et celle résultante
qui n'est jamais supérieure à la valeur programmée. D'un autre côté, en traitant la pièce
originale et en transformant les trajectoires dans un programme CNC le système CAM
génère aussi une erreur. L'erreur résultante peut arriver à être la somme des deux, par
conséquent il faudra distribuer l'erreur maximum souhaitée dans les deux processus.
Recommandations sur l'usinage.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
21.
La sélection d'une grande erreur cordale dans la création du programme et d'une petite
erreur cordale dans son exécution impliquent une exécution plus lente et de pire qualité.
Dans ce cas, l'effet de facettage apparaîtra, parce que la CNC suit parfaitement le polyèdre
créé par le CAM. Il est conseillé de post-traiter depuis le CAM avec une erreur inférieure à
celle souhaitée pour l'usinage HSC (entre 10% ou 20%). Par exemple, pour une erreur
maximum de 50 microns, on peut post-traiter avec 5 ou 10 microns d'erreur et programmer
dans l'instruction HSC les 50 microns (#HSC ON [CONTERROR, E0.050]). Ce posttraitement permet à la CNC de modifier le profil en respectant les dynamiques de chaque
axe sans produire des effets non souhaités comme les facettes. Si le post-traitement dans
CAM est éffectué avec une erreur égale à celle souhaitée et l'on programme une erreur trop
petite dans HSC CONTERROR, le résultat est que la CNC obtienne avec précision les
facettes générées par CAM.
Post-traitement dans CAM avec une erreur inférieure a celle souhaitée pour l'usinage HSC.
Trajectoire souhaitée.
e
Trajectoire générée par CAM.
e = Erreur générée par CAM.
Trajectoire usinée par la CNC.
Post-traitement dans CAM avec une erreur égale à celle souhaitée et usinage HSC avec une erreur
programmée(CONTERROR) trop petite.
Trajectoire souhaitée.
e
Trajectoire générée par CAM.
e = Erreur générée par CAM.
Trajectoire usinée par la CNC.
Le programme pièce.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·394·
Étant donné que la CNC travaille avec une précision en nanomètres, on obtiendra de
meilleurs résultats avec des cotes entre 4 et 5 décimales au lieu de seulement 2 ou 3.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le
HSC.
La CNC permet à l’utilisateur de définir jusqu’à 100 sous-routines, communes à tous les
canaux et qui seront associées aux fonctions G500 à G599 ; ainsi, lorsque la CNC exécute
une de ces fonctions, elle exécutera la sous-routine associée.
Les sous-routines G500 et G501 sont pré-configurées par Fagor pour désactiver et activer
le HSC sous le mode SURFACE (mode préconisé par Fagor). Les deux sous-routines
peuvent être modifiées par l'utilisateur.
Signification.
G500
Annulation de HSC.
G501
Activation du HSC sous le mode SURFACE.
Sous-routines fournies par Fagor.
La sous-routine associées aux fonctions seront des sous-routines globales et auront le
même nom que la fonction, sans extension. Les sous-routines doivent être définies dans
le dossier ..\Users\Sub. Si la CNC exécute une fonction et la sous-routine n’existe pas, la
CNC affichera une erreur.
G500
La sous-routine G500 sera associée.
G501
La sous-routine G501 sera associée.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n’importe quelle partie du programme et
permettent d'initialiser les paramètres locaux de la sous-routine.
Programmation des sous-routines.
Le format de programmation est le suivant : les arguments sont affichés entre clés ; ces
arguments seront les paramètres pour initialiser les paramètres locaux de la sous-routine.
Les crochets angulaires indiquent que tous les arguments sont optionnels.
G501 <A{%accélération}> <E{erreur}> <J{%jerk}> <M{mode}>
A
Optionnel. Pourcentage d'accélération.
E
Optionnel. Erreur cordale maximum permise (millimètres ou pouces).
J
Optionnel. Pourcentage d'accélération.
M
Optionnel. Mode HSC (1=SURFACE; 2=FAST; 3=CONTERROR).
21.
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le HSC.
Sous-routine.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
21.2
G501
(Accélération = 100%)
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Jerk = 100%)
(Mode = paramètre machine HSCDEFAULTMODE)
G501 A97.5 E0.01 M1
(Accélération = 97.5%)
(Erreur cordale = 0.01)
(Jerk = 100%)
(Mode = SURFACE)
Sous-routine G500 fournie par Fagor (modifiable par l'utilisateur).
; Annulation HSC
#ESBLK
G131 100 ; % d'accélération globale.
G133 100 ; % de jerk global.
#HSC OFF
#RETDSBLK
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·395·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Sous-routine G501 fournie par Fagor (modifiable par l'utilisateur).
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le HSC.
21.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·396·
; ----------------------------------------; ----------------------------------------; HSC ACTIVATION
;
; OPTIONAL PARAMETERS
;
; E - CONTOUR TOLERANCE
; A - % ACCELERATION
; J - % JERK
; M - HSCMODE
;
1 SURFACE
;
2 FAST
;
3 CONTERROR
;
; ----------------------------------------; ----------------------------------------#ESBLK
#HSC OFF
#PATHND ON
; --------------------HSC MODE -----------$IF V.C.PCALLP_M
$IF [P12 == 1]
#HSC ON [SURFACE]
$ELSEIF [P12 == 2]
#HSC ON [FAST]
$ELSEIF [P12 == 3]
#HSC ON [CONTERROR]
$ENDIF
$ELSE
#HSC ON
$ENDIF
; --------------------CONTOUR TOLERANCE---$IF V.C.PCALLP_E
#HSC ON [EP4]
$ENDIF
; --------------------ACCELERATION -------$IF V.C.PCALLP_A
G131 P0
$ELSE
G131 100
$ENDIF
; --------------------JERK----------------$IF V.C.PCALLP_J
G133 P9
$ELSE
G133 100
$ENDIF
#RETDSBLK
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemple alternatif aux fonctions G500-G501, fournies par Fagor.
Les sous-routines G500 fournies par Fagor peuvent être modifiées par l’utilisateur. Voici un
autre exemple pour activer et désactiver l’HSC en utilisant trois sous-routines.
Signification.
G500
Annuler le HSC.
G501
Activer le HSC sous le mode FAST.
G502
Activer le HSC sous le mode SURFACE.
Programmation des sous-routines.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires. Dans ces sous-routines, tous les
arguments sont optionnels.
G501 <A{%accélération}> <E{erreur}>
G502 <A{%accélération}> <E{erreur}>
A
Optionnel. Pourcentage d'accélération.
E
Optionnel. Erreur cordale maximum permise (millimètres ou pouces).
G501
(Accélération = 100%)
(Erreur cordale = Deux fois la valeur définie dans le paramètre machine HSCROUND)
G501 A97.5 E0.01
(Accélération = 97.5%)
(Erreur cordale = 0.01)
G502
(Accélération = 100%)
(Erreur cordale = Paramètre machine HSCROUND)
Exemple de sous-routine G500. Annuler le HSC.
21.
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le HSC.
Sous-routine.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
21.2.1
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------; HSC DEACTIVATION
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------#ESBLK
G131 100 ;% acceleration
G133 100 ;% deceleration
V.G.DYNOVR = 100 ;%Dynamic override
#PATHND OFF
#HSC OFF
#RETDSBLK
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·397·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Exemple de sous-routine G501. Activer le HSC sous le mode FAST.
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------; HSC ROUGHING ACTIVATION
; E - Contour Tolerance
; A - % Acceleration
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------#ESBLK
#HSC OFF
#PATHND ON
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le HSC.
21.
$IF V.C.PCALLP_A
G131 P0
$ELSE
G131 100
$ENDIF
$IF V.C.PCALLP_E == 0
P4 = 2 * V.MPG.HSCROUND
$ENDIF
#HSC ON [FAST, EP4]
V.G.DYNOVR = 120
#RETDSBLK
Exemple de sous-routine G502. Activer le HSC sous le mode SURFACE.
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------; HSC FINISHING ACTIVATION
; E - Contour Tolerance
; A - % Acceleration
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------#ESBLK
#HSC OFF
V.G.DYNOVR = 100
#PATHND ON
$IF V.C.PCALLP_E == 0
P4 = V.MPG.HSCROUND
$ENDIF
$IF V.C.PCALLP_A
G131 P0
$ELSE
G131 100
$ENDIF
#HSC ON [SURFACE, EP4]
#RETDSBLK
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·398·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Mode HSC SURFACE. Optimisation de la finition superficielle.
C'est le mode de travail préconisé. Ce mode optimise le profil de vitesse avec des
algorithmes intelligents qui détectent changements de courbure.
Ce mode offre des résultats en temps et en qualité superficielle, en résolvant des problèmes
de brusqueries pouvant surgir en fonction du profil à usiner. Ce mode est optimum pour des
opérations d’ébauche et de semi-finition, ainsi que pour les opérations de finition où prime
la qualité superficielle.
Programmer l'instruction suele dans le bloc. L'activation de ce mode se réalise avec
l'instruction #HSC ON et la commande SURFACE.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#HSC ON [<SURFACE> <,E{erreur}> <,CORNER{angle}> <,RE{erreur}>
<,SF{fréquence}> <,AXF{fréquence}> <,OS{fréquence}>]
SURFACE
Optionnel. Mode HSC.
E{erreur}
Optionnel. Erreur cordale maximum permise.
Unités: Millimètres ou pouces.
CORNER{angle}
Optionnel. Angle maximum pour arête vive.
Unités: Entre 0 et 180º.
RE{erreur}
Optionnel. Erreur maximum sur les axes rotatifs.
Unités: Degrés.
SF{fréquence}
Optionnel. Fréquence du filtre de la trajectoire pour slope linéaire
Unités: Hertz.
AXF{fréquence}
Optionnel. Fréquence du filtre d'axes.
Unités: Hertz.
OS{fréquence}
Optionnel. Adoucissement de l'orientation des axes rotatifs en travaillant
avec RTCP.
Unités : ms.
Mode HSC SURFACE. Optimisation de la finition superficielle.
21.
Activation du mode HSC.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
21.3
#HSC ON
(Mode SURFACE, s'il s'agit du mode par défaut)
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = paramètre machine CORNER)
(Erreur RE = paramètre machine MAXERROR)
(Filtre SF = paramètre machine SOFTFREQ)
(Filtre AXF = paramètre machine SURFFILTFREQ)
(Filtre OS = paramètre machine ORISMOOTH)
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = paramètre machine CORNER)
#HSC ON [SURFACE, E0.01]
(Erreur cordale = 0.01)
(Angle = paramètre machine CORNER)
#HSC ON [SURFACE, E0.01, CORNER150]
(Erreur cordale = 0.01)
(Angle = 150º)
#HSC ON [SURFACE, CORNER150]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = 150º)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Mode HSC.
Il suffira de sélectionner le mode de travail lorsque celui-ci n'est pas le mode par défaut
(paramètre HSCDEFAULTMODE).
·399·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Erreur cordale maximum permise.
La commande E définit l’erreur de contour maximum permise entre la trajectoire
programmée et la trajectoire résultante (millimètres ou pouces). Cette commande s'applique
aux trois premiers axes linéaires du canal. Sa programmation est optionnelle ; si on ne la
programme pas, la CNC assume comme erreur de contour maximum celle définie dans le
paramètre HSCROUND.
Angle maximum pour arête vive.
Mode HSC SURFACE. Optimisation de la finition superficielle.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
21.
La commande CORNER définit l’angle maximum entre deux trajectoires (entre 0 et 180º)
en dessous duquel la CNC usine en arête vive. Sa programmation est optionnelle ; si on ne
la programme pas, la CNC assume l’angle défini dans le paramètre machine CORNER.
Erreur maximum sur les axes rotatifs.
La commande RE définit l’erreur sur tous les axes rotatifs et sur les axes linéaires (excepté
les trois premiers axes du canal). La programmation est optionnelle ; s'il n'est pas
programmé, la CNC assume comme erreur maximum la plus grande entre le paramètre
machine MAXERROR et la commande E.
Fréquence du filtre de la trajectoire pour slope linéaire
La commande SF permet d’appliquer des filtres différents de ceux définis dans les
paramètres machine. Diminuer la valeur de cette commande pour obtenir un déplacement
plus doux et légèrement plus lent, sans perdre de précision.
La programmation de la commande SF est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume comme fréquence du filtre celle définie dans le paramètre machine SOFTFREQ.
Fréquence du filtre d'axes sous le mode HSC.
La commande AXF permet d’appliquer des filtres différents de ceux définis dans les
paramètres machine. Diminuer la valeur de cette commande pour obtenir une trajectoire
plus douce et plus rapide, mais avec moins de précision.
La programmation de la commande AXF est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume comme fréquence du filtre celle définie dans le paramètre machine
SURFFILTFREQ.
Adoucissement de l'orientation des axes rotatifs en travaillant avec RTCP.
La commande OS permet d’adoucir l’orientation des axes rotatifs, sans erreur dans la pointe
de l’outil, en travaillant avec RTCP en mode HSC SURFACE. Augmenter la valeur de cette
commande pour voir des déplacements RTCP plus doux.
La programmation de la commande OS est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume la valeur définie dans le paramètre machine ORISMOOTH.
Considérations.
Commandes E et CORNER.
La CNC maintient la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin du programme.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·400·
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC conserve les valeurs programmées dans
le mode précédent pour les commandes qui ne sont pas programmées (par exemple l'erreur
de contour). S’il n'y a aucun mode HSC programmé auparavant, la CNC prend les valeurs
par défaut pour les commandes qui ne sont pas programmées.
Exemple 1.
#HSC ON [CONTERROR, E0.050]
·
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = 0.050)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Commandes RE, SF et AXF.
La CNC conserve la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, le changement ou la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin
du programme.
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC prend les valeurs par défaut, définies
dans les paramètres machine.
Exécuter un mode HSC à partir des conditions initiales.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Exemple 2.
#HSC ON [CONTERROR, E0.050]
·
#HSC OFF
·
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
Mode HSC SURFACE. Optimisation de la finition superficielle.
21.
Pour exécuter un mode HSC en partant de conditions initiales, désactiver d’abord le mode
antérieur. Voir "21.6 Annulation du mode HSC." à la page 406.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·401·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
21.4
Mode HSC CONTERROR. Optimisation l'erreur de contour.
À partir de cette instruction, la CNC modifie la géométrie avec des algorithmes intelligents
de suppression de points superflus et la génération automatique de polynômes. . De cette
façon, le contour est parcouru à une avance variable en fonction de la courbure et des
paramètres (jerk, accélération et avance programmés), mais conformément aux limites
imposées.
Programmation.
Mode HSC CONTERROR. Optimisation l'erreur de contour.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
21.
Programmer l'instruction suele dans le bloc. L'activation de ce mode se réalise avec
l'instruction #HSC ON la commande CONTERROR.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#HSC ON [<CONTERROR> <,E{erreur}> <,CORNER{angle}> <,RE{erreur}>
<,AXF{fréquence}>]
CONTERROR
Optionnel. Mode HSC.
E{erreur}
Optionnel. Erreur cordale maximum permise.
Unités: Millimètres ou pouces.
CORNER{angle}
Optionnel. Angle maximum pour arête vive.
Unités: Entre 0 et 180º.
RE{erreur}
Optionnel. Erreur maximum sur les axes rotatifs.
Unités: Degrés.
AXF{fréquence}
Optionnel. Fréquence du filtre d'axes.
Unités: Hertz.
#HSC ON [CONTERROR]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = paramètre machine CORNER)
(Erreur RE = paramètre machine MAXERROR)
(Filtre AXF = paramètre machine HSCFILTFREQ)
#HSC ON [CONTERROR, E0.01]
(Erreur cordale = 0.01)
(Angle = paramètre machine CORNER)
#HSC ON [CONTERROR, E0.01, CORNER150]
(Erreur cordale = 0.01)
(Angle = 150º)
#HSC ON [CONTERROR, CORNER150]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = 150º)
Mode HSC.
Il suffira de sélectionner le mode de travail lorsque celui-ci n'est pas le mode par défaut
(paramètre HSCDEFAULTMODE).
Erreur cordale maximum permise.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
La commande E définit l’erreur de contour maximum permise entre la trajectoire
programmée et la trajectoire résultante (millimètres ou pouces). Cette commande s'applique
aux trois premiers axes linéaires du canal. Sa programmation est optionnelle ; si on ne la
programme pas, la CNC assume comme erreur de contour maximum celle définie dans le
paramètre HSCROUND.
Angle maximum pour arête vive.
La commande CORNER définit l’angle maximum entre deux trajectoires (entre 0 et 180º)
en dessous duquel la CNC usine en arête vive. Sa programmation est optionnelle ; si on ne
la programme pas, la CNC assume l’angle défini dans le paramètre machine CORNER.
·402·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Erreur maximum sur les axes rotatifs.
La commande RE définit l’erreur sur tous les axes rotatifs et sur les axes linéaires (excepté
les trois premiers axes du canal). La programmation est optionnelle ; s'il n'est pas
programmé, la CNC assume comme erreur maximum la plus grande entre le paramètre
machine MAXERROR et la commande E.
Fréquence du filtre d'axes sous le mode HSC.
La commande AXF permet d’appliquer des filtres différents de ceux définis dans les
paramètres machine. Sa programmation est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume comme fréquence du filtre celle définie dans le paramètre machine HSCFILTFREQ.
La CNC maintient la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin du programme.
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC conserve les valeurs programmées dans
le mode précédent pour les commandes qui ne sont pas programmées (par exemple l'erreur
de contour). S’il n'y a aucun mode HSC programmé auparavant, la CNC prend les valeurs
par défaut pour les commandes qui ne sont pas programmées.
Exemple 1.
#HSC ON [CONTERROR, E0.050]
·
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = 0.050)
Commandes RE, SF et AXF.
La CNC conserve la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, le changement ou la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin
du programme.
Mode HSC CONTERROR. Optimisation l'erreur de contour.
Commandes E et CORNER.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Considérations.
21.
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC prend les valeurs par défaut, définies
dans les paramètres machine.
Exécuter un mode HSC à partir des conditions initiales.
Pour exécuter un mode HSC en partant de conditions initiales, désactiver d’abord le mode
antérieur. Voir "21.6 Annulation du mode HSC." à la page 406.
Exemple 2.
#HSC ON [CONTERROR, E0.050]
·
#HSC OFF
·
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·403·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
21.5
Mode HSC FAST. Optimisation de l’avance de l'usinage.
Malgré les recommandations pour la création des programmes dans le CAM, il pourra y avoir
des programmes déjà créés ne suivant pas une continuité entre l’erreur générée par le CAM,
la taille du bloc et l’erreur requise par la fonction HSC. Pour ce type de programmes, le mode
HSC dispose d’un mode rapide où la CNC génère des trajectoires, en essayant de récupérer
cette continuité et de pouvoir ainsi travailler sur une surface plus douce et d’obtenir une
avance plus continue.
Programmation.
Mode HSC FAST. Optimisation de l’avance de l'usinage.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
21.
Programmer l'instruction suele dans le bloc. L'activation de ce mode se réalise avec
l'instruction #HSC ON et la commande FAST.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#HSC ON [<FAST> <,E{erreur}> <,CORNER{angle}> <,RE{erreur}>
<,SF{fréquence}> <,AXF{fréquence}>]
FAST
Optionnel. Mode HSC.
E{erreur}
Optionnel. Erreur cordale maximum permise.
Unités: Millimètres ou pouces.
CORNER{angle}
Optionnel. Angle maximum pour arête vive.
Unités: Entre 0 et 180º.
RE{erreur}
Optionnel. Erreur maximum sur les axes rotatifs.
Unités: Degrés.
SF{fréquence}
Optionnel. Fréquence du filtre de la trajectoire pour slope linéaire
Unités: Hertz.
AXF{fréquence}
Optionnel. Fréquence du filtre d'axes.
Unités: Hertz.
#HSC ON [FAST]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = paramètre machine CORNER)
(Erreur RE = paramètre machine MAXERROR)
(Filtre SF = paramètre machine SOFTFREQ)
(Filtre AXF = paramètre machine FASTFILTFREQ)
#HSC ON [FAST, E0.05]
(Erreur cordale = 0.05)
(Angle = paramètre machine CORNER)
#HSC ON [FAST, E0.01, CORNER130]
(Erreur cordale = 0.01)
(Angle = 130º)
Mode HSC.
Il suffira de sélectionner le mode de travail lorsque celui-ci n'est pas le mode par défaut
(paramètre HSCDEFAULTMODE).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·404·
Erreur cordale maximum permise.
La commande E définit l’erreur de contour maximum permise entre la trajectoire
programmée et la trajectoire résultante (millimètres ou pouces). Cette commande s'applique
aux trois premiers axes linéaires du canal. Sa programmation est optionnelle ; si on ne la
programme pas, la CNC assume comme erreur de contour maximum celle définie dans le
paramètre HSCROUND.
La programmation erreur cordale améliore la précision dans les segments courbes ou les
circonférences, néanmoins, et compte-tenu des particularités de l’exécution en mode FAST,
l’erreur de contour dans les arêtes n’est pas garantie.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Angle maximum pour arête vive.
La commande CORNER définit l’angle maximum entre deux trajectoires (entre 0 et 180º)
en dessous duquel la CNC usine en arête vive. Sa programmation est optionnelle ; si on ne
la programme pas, la CNC assume l’angle défini dans le paramètre machine CORNER.
Erreur maximum sur les axes rotatifs.
La commande RE définit l’erreur sur tous les axes rotatifs et sur les axes linéaires (excepté
les trois premiers axes du canal). La programmation est optionnelle ; s'il n'est pas
programmé, la CNC assume comme erreur maximum la plus grande entre le paramètre
machine MAXERROR et la commande E.
Fréquence du filtre d'axes sous le mode HSC.
La commande AXF permet d’appliquer des filtres différents de ceux définis dans les
paramètres machine. Sa programmation est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume comme fréquence du filtre celle définie dans le paramètre machine
FASTFILTFREQ.
Considérations.
Pourcentage d'accélération dans la transition entre blocs.
i
À partir des versions V1.30 (8060) et V5.30 (8065/8070), l'instruction #HSC ne permet pas de
programmer le pourcentage d’accélération pour la transition entre blocs.
Le pourcentage d’accélération dans la transition entre blocs peut être modifié avec les
fonctions G130/G131. La CNC assume par défaut la valeur du paramètre machine ACCEL.
Mode HSC FAST. Optimisation de l’avance de l'usinage.
La commande SF permet d’appliquer des filtres différents de ceux définis dans les
paramètres machine. Sa programmation est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume comme fréquence du filtre celle définie dans le paramètre machine SOFTFREQ.
21.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Fréquence du filtre de la trajectoire pour slope linéaire
Commandes E et CORNER.
La CNC maintient la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin du programme.
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC conserve les valeurs programmées dans
le mode précédent pour les commandes qui ne sont pas programmées (par exemple l'erreur
de contour). S’il n'y a aucun mode HSC programmé auparavant, la CNC prend les valeurs
par défaut pour les commandes qui ne sont pas programmées.
Exemple 1.
#HSC ON [CONTERROR, E0.050]
·
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = 0.050)
Commandes RE, SF et AXF.
La CNC conserve la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, le changement ou la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin
du programme.
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC prend les valeurs par défaut, définies
dans les paramètres machine.
CNC 8060
CNC 8065
Exécuter un mode HSC à partir des conditions initiales.
Pour exécuter un mode HSC en partant de conditions initiales, désactiver d’abord le mode
antérieur. Voir "21.6 Annulation du mode HSC." à la page 406.
(REF: 1901)
·405·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
21.6
Annulation du mode HSC.
L'annulation du mode HSC est réalisée avec l'instruction #HSC OFF. Le mode HSC se
désactive aussi si on programme l'une des fonctions G05, G07 ou G50. Les fonctions G60
et G61 ne désactivent pas le mode HSC. L’activation d’un deuxième mode HSC n’annule
pas le mode HSC précédent.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Annulation du mode HSC.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
21.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·406·
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant.
#HSC OFF
#HSC OFF
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une
RAZ, le mode HSC est annulé.
22.
AXE VIRTUEL DE L'OUTIL.
22
On définit comme axe virtuel de l’outil un axe factice qui se déplace toujours dans la direction
d’orientation de l’outil. Cet axe facilite le déplacement dans la direction de l’outil lorsque celuici n'est pas aligné avec les axes de la machine mais dans n'importe quelle autre direction
en fonction de la position de la broche birotative ou trirotative.
Ainsi, et en fonction de la cinématique appliquée, les axes X Y Z correspondants seront
déplacés pour que l’outil se déplace suivant son axe. Cette fonction permet de réaliser des
perçages, des retirer l’outil dans sa direction ou d’augmenter/diminuer la profondeur de
passe pendant l'usinage d'une pièce.
Axe virtuel de l'outil.
Z
Y
Considérations sur l'axe virtuel de l'outil.
• Il peut y avoir un axe virtuel de l’outil par canal.
• L'axe virtuel de l'outil doit être linéaire et doit appartenir au canal. L’axe virtuel de l’outil
ne peut pas faire partie du trièdre principal lorsqu’il est actif.
• S’agissant d’un axe du canal, l’axe virtuel de l’outil peut être déplacé comme n’importe
quel autre axe dans les différents modes de travail: automatique, manuel, inspection
d'outils, repositionnement d'axes, etc.
• L'axe virtuel de l'outil dispose de limites de parcours, tant de paramètre machine que par
programme.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·407·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
22.1
Activer l'axe virtuel de l'outil.
L'instruction #VIRTAX permet d'activer l'axe virtuel de l'outil.
Programmation.
A l’heure de définir cette instruction, on pourra définir optionnellement la cote à laquelle est
situé l’axe..
Format de programmation.
Activer l'axe virtuel de l'outil.
AXE VIRTUEL DE L'OUTIL.
22.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#VIRTAX ON
#VIRTAX ON <[{pos}]>
{pos}
Optionnel. Position de l'axe.
#VIRTAX
Activer la transformation de l'axe virtuel de l'outil dans la position actuelle.
#VIRTAX ON
Activer la transformation de l'axe virtuel de l'outil dans la position actuelle.
#VIRTAX ON [15]
Activer la transformation d’axe virtuel de l’outil, en considérant que celui-ci est
positionné à la cote 15.
#VIRTAX [0]
Activer la transformation d’axe virtuel de l’outil, en considérant que celui-ci est
positionné à la cote 0.
La programmation de la commande ON est optionnelle.
Position de l'axe.
Ce paramètre permet d’activer la transformation de l’axe virtuel de l’outil, en considérant que
celui-ci est positionné à une certaine cote. Si on programme 0, la CNC considère que l’axe
virtuel de l’outil est positionné à la cote 0.
Si on ne programme pas la position de l'axe, la CNC active l'axe virtuel en tenant compte
de sa position actuelle.
Exemple 1. Augmenter ou diminuer la profondeur de passe pendant l'usinage.
Les fonctions #VIRTAX et G201 sont actives dans le programme d'exécution. Dans ce cas, on pourra
déplacer l’axe virtuel de l’outil simultanément à l’exécution du programme.
Trajectoire d’usinage.
CNC 8060
CNC 8065
Trajectoire programmée.
Avec l’axe virtuel actif sur l’axe de l’outil, celui-ci s'est déplacé sur la distance W avec l’interpolation
additive (G201).
(REF: 1901)
·408·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Exemple 2. Augmenter ou diminuer la profondeur de passe pendant l'usinage.
Les fonctions #VIRTAX et G201 ne sont pas actives dans le programme d'exécution. Les pas pour
modifier la profondeur de passe peuvent être les suivants:
(1) Arrêter l'exécution du programme avec la touche [STOP].
(2) Entrer dans le mode inspection d'outil.
(3) Depuis le mode MDI, exécuter #VIRTAX[0].
(4) Déplacer l'axe à la distance souhaitée avec MDI, manuel, etc.
(5) Reprendre l'exécution sans repositionner les axes.
L'instruction #VIRTAX OFF désactive la transformation de l'axe virtuel de l'outil. Le
comportement de l’axe virtuel de l’outil après avoir exécuté M30 ou une RAZ dépend du
paramètre VIRTAXANCEL.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Annuler l'axe virtuel de l'outil.
Annuler l'axe virtuel de l'outil.
AXE VIRTUEL DE L'OUTIL.
22.2
22.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#VIRTAX OFF
#VIRTAX OFF
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·409·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
22.3
Variables associées à l'asse virtuel de l'outil.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
AXE VIRTUEL DE L'OUTIL.
Variables associées à l'asse virtuel de l'outil.
22.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·410·
Variable.
R/W
Signification.
(V.)[ch].G.VIRTAXIS
R
Numéro logique de l'axe virtuel de l'outil.
(V.)[ch].G.VIRTAXST
R
État de l'axe virtuel de l'outil.
(0) Inactif / (1) Actif.
(V.)[ch].A.VIRTAXOF.xn
R
Distance parcourue par l'axe à cause du déplacement
de l'axe virtuel de l'outil.
Syntaxe des variables.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.[2].G.VIRTAXS
Canal ·2·.
V.A.VIRTAXOF.Z
Axe Z.
V.A.VIRTAXOF.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].A.VIRTAXOF.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
AFFICHER MESSAGES,
AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
23
L'affichage de messages constitue une façon simple de suivre l'exécution d'un programme,
en affichant des messages à des points du programme que l'opérateur considère importants,
notamment au début de chaque opération, etc. La CNC affiche uniquement le dernier
message exécuté. Les messages, combinés avec la fonction M0 (interruption du
programme), sont également utiles pour demander à l'opérateur d'effectuer une action.
Les fenêtres d'avertissement (warning) et d'erreur permettent à la CNC d'informer sur des
situations anormales pendant l'exécution du programme. Tous les avertissements et toutes
les erreurs restent actifs, visibles ou réduits dans la barre d'état, jusqu'à leur suppression
par l'opérateur. Les fenêtres d'avertissement (warning) offrent la possibilité de poursuivre
l'exécution, alors que la fenêtre d'erreur arrête l'exécution du programme.
Programmation de messages, avertissements et erreurs.
La CNC propose les instructions suivantes pour afficher des messages, des fenêtres
d'avertissement ou d'erreur. Le tableau suivant présente un résumé des propriétés de
chacune des instructions.
Instruction.
Signification et propriétés.
#MSG
Afficher un message dans la barre d'état.
• La CNC affiche uniquement le dernier message exécuté.
• La CNC n'interrompt ni n'arrête l'exécution du programme.
• Un message vide, un reset de la CNC ou le lancement d'un programme
supprime le message.
#WARNING
Afficher une fenêtre d'avertissement (warning).
• La CNC affiche toutes les fenêtres d'avertissement exécutées.
• La CNC n'interrompt ni n'arrête l'exécution du programme.
• La touche [ESC] fait disparaître la fenêtre.
#WARNINGSTOP
Afficher une fenêtre d'avertissement (warning) et interrompre
l'exécution.
• La CNC affiche toutes les fenêtres d'avertissement exécutées.
• La CNC interrompt l'exécution du programme. L'utilisateur peut
poursuivre l'exécution du programme ou l'arrêter.
• La touche [ESC] fait disparaître la fenêtre.
#ERROR
Afficher une fenêtre d'erreur et arrêter l'exécution.
• La CNC affiche toutes les fenêtres d'erreur exécutées.
• La CNC arrête l'exécution du programme et se met en état d'erreur.
• La touche [ESC] fait disparaître la fenêtre et un reset de la CNC supprime
l'état d'erreur.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·411·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
23.1
#ERROR. Afficher une erreur sur l'écran.
L'instruction #ERREUR arrête l'exécution du programme et affiche sur l'écran l'erreur
indiquée. L'erreur peut se définir au moyen d'un texte ou d'un numéro qui se rapporte à la
liste d'erreur de la CNC, de l'OEM ou de l'utilisateur. Les erreurs et les warning se trouvent
dans la même liste. Selon l'instruction programmée, la CNC affiche un warning ou une erreur.
#ERROR. Afficher une erreur sur l'écran.
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
23.
Fenêtre d'erreur.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#ERROR [{numéro}]
#ERROR ["{texte}"]
{numéro}
Numéro d'erreur.
Unités: -.
{texte}
Texte d'erreur.
Unités: -.
#ERROR [1254]
#ERROR [P100]
#ERROR [P10+34]
#ERREUR ["Texte d’erreur"]
Numéro d'erreur.
Le numéro d'erreur, qui doit être un nombre entier, peut être défini avec une constante
numérique, un paramètre ou une expression arithmétique. Si on utilise des paramètres
locaux, ceux-ci doivent être programmés sous la forme P0, P1, etc.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·412·
Les textes définis dans le fichier cncError.txt par l'OEM ou l'utilisateur peuvent inclure jusqu'à
5 valeurs de paramètres et de variables au moyen des identificateurs de format (%D, %i,
%u, etc.). Les variables ou paramètres dont on souhaite afficher la valeur doivent être définis
dans l'instruction #ERREUR, après le numéro et séparés par des virgules. Il est possible
de définir jusqu'à cinq identificateurs de format dans chaque message, et le nombre de
variables ou paramètres données doit être le même que celui des identificateurs.
#ERROR [10214, P20, V.G.FREAL]
(Afficher l'erreur 10214, définie dans cncError.txt)
(Remplacer le premier identificateur de format par la valeur de P20)
(Remplacer le premier identificateur de format par la valeur de V.G.REAL)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Texte d'erreur.
Le texte doit être défini entre guillemets. Si aucun texte n'est défini, une fenêtre vide s'affiche.
Le texte permet d'inclure 5 valeurs de paramères et variables dans le message au moyen
des identificateurs de format (%D, %i, %u, etc.). Les variables ou paramètres dont on
souhaite afficher la valeur doivent être définis après le texte, séparés par des virgules. Il est
possible de définir jusqu'à cinq identificateurs de format dans chaque message, et le nombre
de variables ou paramètres données doit être le même que celui des identificateurs.
#ERROR ["L'outil actuel est %D", V.G.TOOL]
Textes propres à Fagor et textes de l'OEM/USER.
Les erreurs et warnings compris entre 0 et 9 999 et entre 23 000 et 23 999 sont réservés
à Fagor. Les erreurs et warnings entre 10 000 et 20 000 sont disponibles pour l'OEM et
l'utilisateur, pour qu'ils puissent créer leurs propres textes. Voir "23.5 Fichier cncError.txt.
Liste d'erreurs et warnings de l'OEM et de l'utilisateur." à la page 419.
Identificateurs de format.
Voir "23.4 Identificateurs de format et caractères spéciaux." à la page 418.
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
Considérations.
#ERROR. Afficher une erreur sur l'écran.
23.
#ERROR [10214, V.G.TOOL, V.G.FREAL, P1]
(L'erreur 10214 doit être définie dans le fichier cncError.txt)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·413·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
23.2
L’affichage d’avis sur écran peut être programmé avec les instructions #WARNINGSTOP
ou #WARNING, en fonction de si l’on veut interrompre ou non l’exécution du programme.
Dans les deux cas, la CNC affiche l'avertissement pendant la préparation des blocs, et dans
le cas de #WARNINGSTOP, la CNC arrête l'exécution lorsqu'elle exécute l'instruction.
L'avertissement peut se définir au moyen d'un texte ou d'un numéro qui se rapporte à la liste
d'erreur de la CNC, de l'OEM ou de l'utilisateur. Les erreurs et les warning se trouvent dans
la même liste. Selon l'instruction programmée, la CNC affiche un warning ou une erreur.
#WARNING / #WARNINGSTOP. Afficher un avertissement sur
l'écran.
23.
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
#WARNING / #WARNINGSTOP. Afficher un avertissement sur
l'écran.
Instruction.
Signification.
#WARNING
Afficher un warning sans interrompre l'exécution du programme.
#WARNINGSTOP
Afficher un warning et arrêter l'exécution du programme au point où
l'instruction est programmée. L’utilisateur décide s’il continue l’exécution à
partir de ce point, touche [START] ou s’il interrompt le programme, touche
[RESET].
Fenêtre d'avertissement.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#WARNING [{numéro}]
#WARNING ["{texte}"]
#WARNINGSTOP [{numéro}]
#WARNINGSTOP ["{texte}"]
CNC 8060
CNC 8065
{numéro}
Numéro d'avertissement.
Unités: -.
{texte}
Texte d'avis.
Unités: -.
#WARNING [1254]
#WARNINGSTOP [1254]
#WARNING [P100]
#WARNINGSTOP [P100]
(REF: 1901)
#WARNING [P10+34]
#WARNINGSTOP [P10+34]
#WARNING ["Texte d’avertissement"]
#WARNINGSTOP ["Texte d’avertissement"]
#WARNING [0]
(Effacer tous les warnings de l'écran)
·414·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Numéro d'avertissement.
Le numéro du warning, qui doit être un nombre entier, peut être défini avec une constante,
un paramètre ou une expression arithmétique. Si on utilise des paramètres locaux, ceuxci doivent être programmés sous la forme P0, P1, etc.
Les textes définis dans le fichier cncError.txt par l'OEM ou l'utilisateur peuvent inclure jusqu'à
5 valeurs de paramètres et de variables au moyen des identificateurs de format (%D, %i,
%u, etc.). Les variables ou paramètres dont on souhaite afficher la valeur doivent être définis
dans l'instruction d'appel (par exemple, #WARNING), après le numéro et séparés par des
virgules. Il est possible de définir jusqu'à cinq identificateurs de format dans chaque
message, et le nombre de variables ou paramètres données doit être le même que celui des
identificateurs.
Le texte doit être défini entre guillemets. Si aucun texte n'est défini, une fenêtre vide s'affiche.
Le texte permet d'inclure 5 valeurs de paramères et variables dans le message au moyen
des identificateurs de format (%D, %i, %u, etc.). Les variables ou paramètres dont on
souhaite afficher la valeur doivent être définis après le texte, séparés par des virgules. Il est
possible de définir jusqu'à cinq identificateurs de format dans chaque message, et le nombre
de variables ou paramètres données doit être le même que celui des identificateurs.
#WARNING ["L'outil actuel est %D", V.G.TOOL]
Effacer tous les warning qui sont affichés.
Programmer un warning avec valeur 0 efface tous les warnings qui sont affichés.
#WARNING [0]
(Effacer tous les warnings de l'écran)
#WARNING / #WARNINGSTOP. Afficher un avertissement sur
l'écran.
Texte d'avertissement.
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
#WARNING [10214, P20, V.G.FREAL]
(Afficher le warning 10214, défini dans cncError.txt)
(Remplacer le premier identificateur de format par la valeur de P20)
(Remplacer le premier identificateur de format par la valeur de V.G.REAL)
23.
Considérations.
Textes propres à Fagor et textes de l'OEM/USER.
Les erreurs et warnings compris entre 0 et 9 999 et entre 23 000 et 23 999 sont réservés
à Fagor. Les erreurs et warnings entre 10 000 et 20 000 sont disponibles pour l'OEM et
l'utilisateur, pour qu'ils puissent créer leurs propres textes. Voir "23.5 Fichier cncError.txt.
Liste d'erreurs et warnings de l'OEM et de l'utilisateur." à la page 419.
Identificateurs de format.
Voir "23.4 Identificateurs de format et caractères spéciaux." à la page 418.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·415·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
23.3
#MSG. Afficher un message sur l'écran.
L'insruction #MSG affiche le message indiqué dans la partie supérieure de l'écran, sans
arrêter l'exécution du programme. Le message reste actif jusqu’à que ce qu’un nouveau
message est activé ou qu'il est effacé. Le message peut se définir au moyen d'un texte ou
d'un numéro qui se rapporte à la liste des messages de l'OEM ou de l'utilisateur.
#MSG. Afficher un message sur l'écran.
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
23.
Messages de la CNC, un par canal.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#MSG [{numéro}]
#MSG ["{texte}"]
{numéro}
Numéro du message.
Unités: -.
{texte}
Texte du message.
Unités: -.
#MSG ["Message d'usager"]
#MSG [100]
#MSG [P20]
#MSG [""]
(Effacer le message)
Numéro du message.
Le numéro de message, qui doit être un nombre entier, peut être défini avec une constante
numérique, un paramètre ou une expression arithmétique. Si on utilise des paramètres
locaux, ceux-ci doivent être programmés sous la forme P0, P1, etc.
Les textes définis dans le fichier cncMsg.txt par l'OEM ou l'utilisateur peuvent inclure jusqu'à
5 valeurs de paramètres et de variables au moyen des identificateurs de format (%D, %i,
%u, etc.). Les variables ou paramètres dont on souhaite afficher la valeur doivent être définis
dans l'instruction #MSG, après le numéro et séparés par des virgules. Il est possible de définir
jusqu'à cinq identificateurs de format dans chaque message, et le nombre de variables ou
paramètres données doit être le même que celui des identificateurs.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·416·
#MSG [100, V.G.TOOL]
(Afficher le message numéro 100, défini dans cncMsg.txt)
(Remplacer le premier identificateur de format par la valeur de V.G.TOOL)
#MSG [P10, P20]
(Afficher le message numéro P100, défini dans cncMsg.txt)
(Remplacer le premier identificateur de format par la valeur de P20)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Texte du message.
Le texte doit être défini entre guillemets. Si on ne définit aucun texte, le message est
supprimé de l'écran. Le texte permet d'inclure 5 valeurs de paramères et variables dans le
message au moyen des identificateurs de format (%D, %i, %u, etc.). Les variables ou
paramètres dont on souhaite afficher la valeur doivent être définis après le texte, séparés
par des virgules. Il est possible de définir jusqu'à cinq identificateurs de format dans chaque
message, et le nombre de variables ou paramètres données doit être le même que celui des
identificateurs.
#MSG ["L'outil %u est usé", V.G.TOOL]
Effacer le message qui est affiché.
Programmer un message vide efface le message sur l'écran. Un reset ou fin de programme
n'efface pas le message de l'écran.
#MSG [""]
(Effacer le message de l'écran)
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
#MSG ["Fini F=%D mm/min et S=%D RPM", P21, 1200]
#MSG. Afficher un message sur l'écran.
23.
#MSG ["Pièce numéro %D", P2]
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·417·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
23.4
Identificateurs de format et caractères spéciaux.
Identificateurs de format.
Si l'on écrit un texte avec un %lettre qui ne figure pas dans cette liste ou la suivante, la CNC
l'inclut comme %lettre.
Identificateurs de format et caractères spéciaux.
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
23.
Identificateur.
Signification.
%d %D
Nombre entier ou virgule flottante (avec ou sans décimales).
Dans cet identificateur, on peut définir le nombre d'entiers
et de décimales à afficher (par défaut 5.5) ; ce format est
défini entre le symbole % et la lettre ; par exemple %5.5d.
%i
Nombre entier en base 10 avec signe (int).
%u
Nombre entier en base 10 sans signe (int).
%o
Nombre entier en base 8 sans signe (int).
%x
Nombre entier en base 16, lettres en minuscules (int).
%X
Nombre entier en base 16, lettres en majuscules (int).
%f %F
Virgule flottante décimale de précision simple (float). Dans
cet identificateur, on peut définir le nombre d'entiers et de
décimales à afficher (par défaut 5.5) ; ce format est défini
entre le symbole % et la lettre ; par exemple %5.5f.
%e
Notation scientifique (mantisse/exposant), lettres en
minuscules (décimale de précision simple ou double).
%E
Notation scientifique (mantisse/exposant), lettres en
majuscules (décimale précision simple ou double).
%c
Écrire un caractère à partir de son code ASCII (nombre
décimal).
%s
Écrire un string (chaîne de caractères) à partir d'un string.
Cet identificateur peut uniquement être utilisé avec les
variables (V.)A.AXISNAME.xn et (V.)A.SPDLNAME.sn.
Caractères spéciaux.
Si l'on écrit un texte avec un %lettre qui ne figure pas dans cette liste ou la précédente, la
CNC l'inclut comme %lettre.
Identificateur.
Signification.
%%
Caractère %.
\"
Guillemets.
#WARNING ["Différence entre P12 et P14 > 40%%"]
#ERROR ["Le paramètre \"P100\" est incorrect"]
#MSG ["L'outil \"T1\" est de finition"]
#MSG ["80 %% de l'avance"]
#WARNING ["%s", V.A.AXISNAME.1]
(Afficher le nom de l'axe).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·418·
#WARNING ["%c", 65]
(Afficher le caractère A, parce que 65 est son code ASCII).
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Fichier cncError.txt. Liste d'erreurs et warnings de l'OEM et de
l'utilisateur.
Les erreurs et warnings entre 10 000 et 20 000 sont disponibles pour l'OEM et l'utilisateur,
pour qu'ils puissent créer leurs propres textes. Ces erreurs et warnings sont sauvegardés
dans le fichier cncError.txt. Tant l'OEM que l'utilisateur peuvent créer l'un de ces fichiers par
langue.
La CNC rechercher les message dans l'ordre suivante et affiche celui qu'elle trouve d'abord.
C'est pourquoi nous recommandons à l'utilisateur de ne pas définir de messages avec le
même numéro que ceux du fabricant.
..\Users\Data\Lang\{langue}
..\Users\Data\Lang
..\Mtb\Data\Lang\{langue}
..\Mtb\Data\Lang\English
..\Mtb\Data\Lang
#WARNING [10032]
(Recherche le warning 10032 dans le fichier cncError.txt)
Format du fichier.
Le dossier ..\Mtb\Data\Lang\{langue} contient un exemple du fichier cncError.txt. Le même
fichier contient les erreurs et les warnings. Le type d'appel (#ERREUR/#WARNING)
détermine si la CNC affiche une erreur ou un warning.
• Les commentaires doivent commencer par le caractère ";".
• Les erreurs suivent la structure : numéro + espace ou tabulateur + texte.
Fichier cncError.txt. Liste d'erreurs et warnings de l'OEM et de
l'utilisateur.
23.
Emplacement du fichier.
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
23.5
; Commentaire.
10 000 Première erreur/premier warning de l'OEM ou l'utilisateur.
10 001 Deuxième erreur/warning de l'OEM ou l'utilisateur.
Exemple de fichier cncError.txt
Identificateurs de format.
Le texte permet d'inclure 5 valeurs de paramères et variables dans le message au moyen
des identificateurs de format (%D, %i, %u, etc.). Les variables ou paramètres dont on
souhaite afficher la valeur doivent être définis dans l'appel au warning ou à l'erreur.
10 002 L'outil actuel est %D.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
10 003 Vitesse de la broche %u excessive.
·419·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
23.6
Fichier cncMsg.txt. Liste des messages de l'OEM et de l'utilisateur.
Le fichier cncMsg.txt contient les messages définis par l'OEM et l'utilisateur pour l'instruction
#MSG. Tant l'OEM que l'utilisateur peuvent créer l'un de ces fichiers par langue.
Emplacement du fichier.
La CNC rechercher les message dans l'ordre suivante et affiche celui qu'elle trouve d'abord.
C'est pourquoi nous recommandons à l'utilisateur de ne pas définir de messages avec le
même numéro que ceux du fabricant. Si le message n'existe dans aucun fichier, la CNC
n'affiche aucun message.
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
Fichier cncMsg.txt. Liste des messages de l'OEM et de l'utilisateur.
23.
..\Users\Data\Lang\{langue}
..\Users\Data\Lang
..\Mtb\Data\Lang\{langue}
..\Mtb\Data\Lang
#MSG [1234]
( R ec he r c he le me ssa ge 12 3 4 d an s le f i chie r
cncMsg.txt)
Format du fichier.
Le format du fichier est le suivant :
• Les commentaires doivent commencer par le caractère ";".
• Les erreurs suivent la structure : numéro + espace ou tabulateur + texte.
; Commentaire.
1 Premier message.
2 Deuxième message.
3 Troisième message.
Identificateurs de format.
Le texte permet d'inclure 5 valeurs de paramères et variables dans le message au moyen
des identificateurs de format (%D, %i, %u, etc.). Les variables ou paramètres dont on
souhaite afficher la valeur doivent être définis dans l'appel au message.
12 L'outil actuel est %D.
13 Vitesse de la broche %u excessive.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·420·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Résumé des variables.
Les variables suivantes sont accessibles depuis : (PRG) le programme pièce et depuis le
mode MDI/MDA, PLC et (INT) une application externe. Le tableau indique, pour chaque
variable, si l'accès est en lecture (R) ou en écriture (W). L'accès aux variables depuis le PLC,
tant pour la lecture que pour l'écriture, est synchrone. L'accès aux variables depuis le
programme pièce renvoie la valeur de la préparation de blocs (cela n'arrête pas la
préparation), sauf indication contraire.
PRG
PLC
(V.)[ch].G.CNCERR
Numéro de l'erreur la plus prioritaire. Si plusieurs canaux sont dans le
même groupe, une erreur dans un canal provoque la même erreur dans
les autres canaux; dans ce cas, cette variable aura la même valeur pour
tous les canaux du groupe.
Unités: -.
R
R
R
(V.)[ch].G.CNCWARNING
Numéro du warning affiché. S'il y a plusieurs warnings, au fur et à
mesure qu'ils sont éliminés, la valeur de la variable s'actualise.
Lorsqu'on élimine le dernier warning, cette variable est remise à zéro.
Unités: -.
R(*)
R
R
(V.)[ch].A.AXISNAME.xn
Nom de l'axe. Cette variable peut être utilisée pour inclure le nom de
l ' a x e d a n s l e s i n s t r u c t i o n s # W R I T E , # M S G, # WA R N I N G,
#WARNINGSTOP et #ERROR, à l'aide de l'identifiant %s.
Unités: -.
R
---
R
(V.)[ch].A.SPDLNAME.sn
(V.)[ch].SP.SPDLNAME.sn
Nom de la broche. Cette variable peut être utilisée pour inclure le nom
de la broche dans les instructions #WRITE, #MSG, #WARNING,
#WARNINGSTOP et #ERROR, à l'aide de l'identifiant %s.
Unités: -.
R
---
R
23.
INT
(*) La CNC évalue la variable pendant l'exécution (cela arrête la préparation de blocs).
Ces variables s'initialisent après un reset. Si plusieurs canaux sont dans le même groupe,
la RAZ d'un canal implique la RAZ de tous les canaux ainsi que l'initialisation des variables
de tous les canaux du groupe.
Résumé des variables.
Variables.
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
23.7
Syntaxe des variables.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.[2].G.CNCERR
V.[2].G.CNCWARNING
V.A.AXISNAME.4
Nom de l'axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].A.AXISNAME.1
Nom du premier axe dans le canal ·2·.
V.SP.SPDLNAME.1
Nom de la première broche du système de broches.
V.[2].SP.SPDLNAME.1
Nom de la première broche du canal ·2·.
V.A.SPDLNAME.1
Nom de la broche avec numéro logique ·1·.
V.[2].A.SPDLNAME.1
Nom de la broche avec numéro logique ·1·.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·421·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Résumé des variables.
AFFICHER MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET ERREURS.
23.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·422·
24.
DMC (DYNAMIC MACHINING
CONTROL).
i
24
Le DMC est uniquement disponible pour la broche master, avec réglage numérique Fagor. La broche
doit être activée pour le DMC dans le paramètre machine DMCSPDL.
Le choix de l'avance de l'usinage dépend du matériau à usiner, de l'outil(matériau, nombre
de dents, etc.) et de la profondeur de passe. L'avance pour un usinage est défini au début
de ce dernier et reste constant jusqu'à la fin. Si les conditions de l'usinage changent (par
exemple, en raison de l'usure de l'outil), l'avance programmée pourrait ne plus être adaptée,
ce qui a un impact négatif sur la vie de l'outil, le temps d'usinage, etc.
Le DMC (contrôle dynamique de l'usinage) adapte l'avance pendant l'usinage, pour
conserver la puissance de coupe au plus près possible des conditions idéales d'usinage.
Le DMC adapte l'avance en modifiant l'override.
Le DMC optimise l'utilisation de la machine et de l'outil, ce qui permet d'augmenter le taux
d'enlèvement de matière (MRR ou material removal rate), sans réduire la durée de vie de
l'outil, car ce dernier travaille dans ses conditions nominales. L'optimisation se base sur la
puissance de coupe à atteindre, également appelée puissance objectif. Cette puissance
dépend non seulement de l'outil, mais aussi du matériau et des conditions de coupe (avance,
vitesse de rotation de la broche, profondeur de passe et passage latéral). Ainsi, sa valeur
doit être liée à l'ensemble outil+matériau+conditions de coupe.
Le DMC est uniquement disponible pour des opérations de fraisage avec des outils de type
« Fraisage » et « Sufaçage ». Cette fonction peut s'appliquer à des opérations d'ébauchage
et de finition, mais ses avantages sont nettement supérieurs dans le cas des premières en
termes de temps d'usinage et de durée de vie de l'outil.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·423·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
24.1
Activer le DMC.
L'instruction #DMC ON active le DMC, toujours sur la broche master. Le DMC est
uniquement disponible pour des opérations de fraisage avec des outils de type « Fraisage »
et « Sufaçage ». Le DMC peut s'appliquer à des opérations d'ébauchage et de finition, mais
ses avantages sont nettement supérieurs dans le cas des premières en termes de temps
d'usinage et de durée de vie de l'outil.
Programmation.
Activer le DMC.
DMC (DYNAMIC MACHINING CONTROL).
24.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc. Lors de la définition de cette
instruction, toutes les commandes sont facultatives.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#DMC ON [<PWRSP {power}> <, OVRMIN{%}> <, OVRMAX{%}> <, FZMIN{feed}>
<, FZMAX{feed}>]
PWRSP{power}
Puissance objectif ou puissance de coupe idéale, définie comme
pourcentage de la puissance nominale de la broche.
• En option ; si elle n'est pas programmée, la CNC la calcule.
• Valeurs : 0 — 100 %.
OVRMIN{%}
Override minimum autorisé par le DMC.
• En option (par défaut, la valeur du paramètre machine MINDMCOVR).
• Valeurs : 10 — 100 %.
OVRMAX{%}
Override maximum autorisé par le DMC.
• En option (par défaut, la valeur du paramètre machine MAXDMCOVR).
• Valeurs : 100 — 255 %.
FZMIN{feed}
Avance minimale par dent autorisée pendant le DMC.
• En option ; si elle n'est pas programmée ou FZMIN > FZMAX, la CNC ne
surveille pas l'avance minimale par dent.
• Valeurs : 0 — 99 999.9999 mm/dent
0 — 3 937.00787 pouce/dent.
FZMAX{feed}
Avance maximale par dent autorisée pendant le DMC.
• En option ; si elle n'est pas programmée ou FZMIN > FZMAX, la CNC ne
surveille pas l'avance maximale par dent.
• Valeurs : 0 — 99 999.9999 mm/dent
0 — 3 937.00787 pouce/dent.
#DMC ON
(La CNC active le DMC avec les valeurs par défaut).
(Le DMC lance la phase d'apprentissage pour calculer la puissance objectif).
#DMC ON [PWRSP 80, OVRMIN 90, OVRMAX 110, FZMIN 0.8, FZMAX 1.3]
(La CNC active le DMC avec les valeurs programmées).
#DMC ON [OVRMIN 90, OVRMAX 110, FZMIN 0.8, FZMAX 1.3]
(La CNC active le DMC avec les valeurs programmées).
(Le DMC lance la phase d'apprentissage pour calculer la puissance objectif).
Puissance objectif ou puissance de coupe idéale.
CNC 8060
CNC 8065
La puissance objectif est programmée comme un pourcentage de la puissance nominale
de la broche. La programmation de la puissance objectif est facultative. Si elle n'est pas
programmée, la CNC réalise une phase d'apprentissage en vue de la déterminer. Voir
"24.4.1 Fonctionnement du DMC." à la page 429.
Avance par dent.
(REF: 1901)
·424·
L'avance modifiée avec l'override respecte l'avance par dent minimale et maximale fixée
pour l'outil. Pour que la CNC puisse surveiller l'avance par dent, il faut définir le nombre de
dents de l'outil dans le tableau des outils.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Considérations et limitations.
Modes de travail.
• Le DMC peut uniquement être actif en exécution. En simulation, la CNC analyse les
instructions d'activation et désactivation, mais ne met pas en marche le DMC.
• Le DMC peut uniquement être actif en mode automatique. Il ne s'active pas en mode
manuel. Le DMC se désactive en entrant dans l'inspection d'outil et se récupère après
le repositionnement des axes.
Les actions suivantes liées à l'outil désactivent le DMC. Il revient à l'utilisateur de
programmer à nouveau le DMC avec les valeurs adaptées au nouvel outil.
• Changer l'outil.
• Changer le correcteur.
• Exécuter une M6.
• Modifier l'une des caractéristiques du correcteur qui affectent la consommation de
puissance de la broche (par l'écriture de la variable appropriée).
Inspection d'outil.
En entrant dans le mode d'inspection d'outil, le DMC
se désactive. Lorsque l'inspection d'outil s'achève,
le DMC s'active automatique et permet de répéter
la phase d'apprentissage en appuyant sur la touche
« Apprentissage DMC ».
DMC (DYNAMIC MACHINING CONTROL).
Changement d'outil ou correcteur.
Activer le DMC.
24.
• Le DMC est incompatible avec certains types d'opérations, notamment filetage,
perçages, etc. De plus, il se désactive automatiquement si l'outil actif n'est pas de type
« Fraisage » ou « Sufaçage ».
Comportement du DMC après sa désactivation.
Les trajectoires dans G0, l'arrêt des axes avec [STOP] et la softkey « Set DMC off »
désactivent temporairement DMC. Dans les deux cas, la CNC agit de la façon suivante :
• Si le DMC n'a pas commencé à mesurer la puissance à vide, le processus ne commence
pas.
• Si le DMC est en train d'attendre que la broche atteigne la vitesse programmée ou de
mesurer la puissance à vide, il se désactive lorsqu'il finit cette dernière opération.
• Pendant la phase d'apprentissage, le DMC ne comptabilise la durée de la cause de la
désactivation comme temps d'apprentissage.
• Pendant l'exécution à vide, le DMC se désactive, mais il continue à détecter les entrées
à la pièce.
• Si l'outil est en train d'entrer dans la pièce, le DMC se désactive à la fin de l'entrée.
• Si l'outil se trouve dans la pièce, le DMC se désactive, mais il continue à détecter les
sorties de pièces et le consommations de puissance excessives.
• Si l'outil est en train de sortie de la pièce, le DMC se désactive à la fin de la sortie.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·425·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
24.2
Désactiver le DMC.
L'instruction #DMC OFF désactive le DMC. Les fonctions M02 ou M30 (fin de programme)
et le reset désactivent également le DMC. Un arrêt de broche, fonction M5, désactive le
DMC.
Programmation.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc. Cette instructions n'inclut pas de
commandes.
Désactiver le DMC.
DMC (DYNAMIC MACHINING CONTROL).
24.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·426·
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#DMC OFF
#DMC OFF
(La CNC désactive le DMC).
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Résumé des variables.
Les variables suivantes sont accessibles depuis : (PRG) le programme pièce et depuis le
mode MDI/MDA, PLC et (INT) une application externe. Le tableau indique, pour chaque
variable, si l'accès est en lecture (R) ou en écriture (W). L'accès aux variables depuis le PLC,
tant pour la lecture que pour l'écriture, est synchrone. L'accès aux variables depuis le
programme pièce renvoie la valeur de la préparation de blocs (cela n'arrête pas la
préparation), sauf indication contraire.
PRG
PLC
(V.)[ch].MPG.MINDMCOVR
Override DMC minimale de tous les axes du canal.
Unités: Pourcentage.
R
R
R
(V.)[ch].MPG.MAXDMCOVR
Override DMC maximale de tous les axes du canal.
Unités: Pourcentage.
R
R
R
(V.)[ch].MPA.DMCSPDL.sn
Broche avec contrôle de puissance activable.
Unités: -.
R
R
R
(V.)[ch].G.FRO
Pourcentage d'avance (feed override) active.
Unités: Pourcentage.
R(*)
R
R
(V.)[ch].G.PRGFRO
Pourcentage d'avance (feed override) défini par programme.
Unités: Pourcentage.
R/W
R
R
(V.)[ch].PLC.FRO
Pourcentage d'avance (feed override) défini par PLC.
Unités: Pourcentage.
R(*)
R/W
R
(V.)[ch].G.CNCFRO
Pourcentage d'avance (feed override) sélectionné dans le
commutateur du panneau de commande.
Unités: Pourcentage.
R(*)
R
R/W
(V.)[ch].G.NCUTTERS
Outil en préparation. Nombre de dents.
Unités: Dents.
R/W
R
R
(V.)[ch].TM.NCUTTERS[offset]
Correcteur [offset] de l'outil actif. Nombre de dents.
Unités: Dents.
R/W(*)
R/W
R/W
(V.)TM.NCUTTERST[tool][offset]
Correcteur [offset] de l'outil [tool]. Nombre de dents.
Unités: Dents.
R/W(*)
R/W
R/W
(V.)[ch].G.DMCPWRSP
Puissance objectif, définie comme pourcentage de la puissance
nominale de la broche. Valeur programmée pour la commande PWRSP
de l'instruction #DMC ON.
Unités: Pourcentage.
R
R
R
(V.)[ch].G.DMCOVRMIN
Pourcentage minimum d'avance (feed override) autorisé pour le DMC.
Valeur programmée pour la commande OVRMIN de l'instruction
#DMC ON.
Unités: Pourcentage.
R
R
R
(V.)[ch].G.DMCOVRMAX
Pourcentage maximum d'avance (feed override) autorisé pour le DMC.
Valeur programmée pour la commande OVRMAX de l'instruction
#DMC ON.
Unités: Pourcentage.
R
R
R
(V.)[ch].G.DMCFZMIN
Avance minimale par dent autorisée pendant le DMC. Valeur
programmée pour la commande FZMIN de l'instruction #DMC ON.
Unités: Millimètres/dent ou pouces/dent.
R
R
R
24.
INT
Résumé des variables.
Variables.
DMC (DYNAMIC MACHINING CONTROL).
24.3
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
(*) La CNC évalue la variable pendant l'exécution (cela arrête la préparation de blocs).
·427·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Variables.
PRG
PLC
R
R
R
(V.)[ch].G.DMCON
État du DMC.
Unités: -.
R(*)
R
R
(V.)[ch].G.LEARNEDPWRSP
Puissance objectif calculée par le DMC dans la phase d'apprentissage
(pourcentage de la puissance nominale).
Unités: Pourcentage.
R(*)
R
R
(V.)[ch].G.DMCACTPWR
Puissance active dans la broche, mesurée par le DMC (pourcentage de
la puissance nominale).
Unités: Pourcentage.
R(*)
R
R
(V.)[ch].G.DMCOVR
Pourcentage d'avance (feed override) calculé par le DMC.
Unités: Pourcentage.
R(*)
R
R
(V.)[ch].G.DMCFZ
Avance par dent calculée par lel DMC.
Unités: Millimètres/dent ou pouces/dent.
R(*)
R
R
(V.)[ch].G.DMCNOLOADPWR
Puissance de la broche à vide mesurées par le DMC.
Unités: Kilowatts.
R(*)
R
R
(V.)[ch].G.DMCSAVEDTIME
Temps économisé par action du DMC.
Unités: Secondes.
R(*)
R
R
(V.)[ch].G.DMCFZMAX
Avance maximale par dent autorisée pendant le DMC. Valeur
programmée pour la commande FZMAX de l'instruction #DMC ON.
Unités: Millimètres/dent ou pouces/dent.
Résumé des variables.
DMC (DYNAMIC MACHINING CONTROL).
24.
(*) La CNC évalue la variable pendant l'exécution (cela arrête la préparation de blocs).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·428·
INT
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
24.4
Opérer avec le DMC.
24.4.1
Fonctionnement du DMC.
Après l'exécution de l'instruction #DMC ON, la CNC active le DMC, à condition que la broche
dispose du réglage numérique, soit en train de tourner en M3 ou M4 et ait atteint la vitesse
de rotation programmée (marque REVOK).
Connaître la puissance à vide permet à la CNC de détecter les entrées et sorties dans la
pièce pendant l'usinage.
Phase d'apprentissage.
Chaque fois que #DMC ON est programmé sans puissance objectif (commande PWRSP),
le DMC la détermine à l'aide d'une phase d'apprentissage qu'il met en route
automatiquement. Une fois cette valeur obtenue, le fonctionnement normal du DMC
commence.
La phase d'apprentissage peut être lancée à tout
moment, avec le DMC actif, en appuyant sur la
touche « Apprentissage DMC » du mode
automatique. Après avoir appuyé sur la touche
logiciel avec le DMC actif, une phase
d'apprentissage commence avec l'entrée dans la
pièce suivante, que l'on ait programmé PWRSP en
activant le DMC ou pas.
DMC (DYNAMIC MACHINING CONTROL).
La première fois que cette fonction est exécutée, la CNC arrête l'avance des axes jusqu'à
ce que la broche atteigne la vitesse de rotation programmée et se stabilise. Ensuite, et avec
les axes arrêtés, la CNC mesure la puissance consommée par la broche à vide (sans usiner).
Tout le processus pour mesurer la puissance à vide peut prendre quelques secondes
pendant lesquelles la CNC arrête l'avance des axe.
Opérer avec le DMC.
24.
Calculer la puissance à vide.
Avec les axes en mouvement, la phase d'apprentissage commence lorsque le DMC détecte
l'entrée dans la pièce. Le DMC attend que l'avance atteigne la valeur programmée, et
pendant le mouvement des axes, calcule la puissance objectif (« puissance consommée »
- « puissance à vide »). La phase d'apprentissage dure une minute, à partir du moment où
l'outil entre dans la pièce sur une distance égale au rayon. Si l'outil sort de la pièce, le temps
n'est plus comptabilisé jusqu'à l'entrée de l'outil dans la pièce à nouveau.
Le DMC écrit dans la variable (V.)G.LEARNEDPWRSP la valeur de la puissance objectif
obtenue pendant la phase d'apprentissage, afin de l'utiliser dans les pièces suivantes qui
seront usinées avec le même programme pièce, en évitant la phase d'apprentissage.
Il est recommandé de réaliser phase d'apprentissage avec une profondeur de passe la plus
proche possible de celle que l'on utilisera pendant l'usinage. Dans le cas contraire, si la
profondeur de passe est inférieure, la puissance objectif calculée peut s'avérer inadéquate.
Arrêter le DMC.
Le menu de softkeys permet d'arrêter le DMC.
Le DMC pourra être activé à partir du même menu de softkeys.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·429·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Fonctionnement du DMC.
Une fois la puissance objectif connue, et après avoir détecté l'entrée dans la pièce, le DMC
fonctionne normalement. Pendant l'usinage, le DMC adapte l'avance pour que la puissance
de coupe (« puissance consommée » - « puissance à vide ») soit la plus proche possible
de la puissance objectif. Le DMC adapte l'avance en modifiant l'override. Voir
"24.4.3 Pourcentage d'avance (feed override)." à la page 431.
Traitement des entrées et sorties de la pièce.
Opérer avec le DMC.
DMC (DYNAMIC MACHINING CONTROL).
24.
Le DMC détecte les entrées et sorties de la pièce, et réalise un traitement spécial de
l'override d'avance, afin que les transitions se fassent en douceur et n'endommagent pas
l'outil. Pour les entrées dans la pièce, le DMC utilise 75 % d'avance jusqu'à ce que l'outil entre
dans la pièce sur une longueur égale au rayon de l'outil. De plus, la CNC tente d'optimiser
le temps pendant les trajectoire à vide.
La puissance objectif et les entrées et sorties de la pièce.
Pour garantir un bon fonctionnement du DMC, la puissance objectif (programmée ou
obtenue par l'apprentissage) doit atteindre au moins 20 % de la puissance à vide. Si le DMC
détecte une situation de ce type, l'avis 3103 s'affiche.
• Si les valeurs réelles de la puissance à vide et de la puissance objectif pendant l'usinage
sont semblables, il est possible que le DMC ne puisse pas distinguer avec exactitude
les entrées et les sorties de la pièce, ou qu'il détecte de fausses entrées ou sorties. Dans
ce cas, il est recommandé de vérifier la valeur de la puissance objectif.
• Programmer une puissance objectif supérieure, que l'on ne va pas vraiment atteindre,
peut avoir pour conséquence que le DMC ne détecte jamais d'entrées à la pièce et réalise
tout l'usinage comme si l'outil travaillait à vide.
Pour ces deux raisons, si la puissance objectif réelle est inférieure à 20 % de la puissance
à vide, il est recommandé de désactiver la fonction DMC dans cet usinage.
Surveillance de la puissance consommée.
Pendant le fonctionnement, le DMC surveille constamment la puissance consommée par
la broche, pour détecter des problèmes avec l'outil ou au niveau de l'usinage.
Détection de collisions.
Si la puissance instantanée est supérieure à la puissance objectif selon une plage prédéfinie,
la CNC considère qu'une collision a eu lieu. Dans ce cas, la CNC affiche l'avertissement
3101, arrête l'avance des axes en conservant la rotation de la broche (comportement
équivalent à appuyer sur [STOP]). Après vérification de la cause de l'avertissement,
l'utilisateur peut poursuivre l'usinage (en appuyant sur [START]), entrer dans inspection
d'outil ou arrêter l'exécution pour remplacer l'outil endommagé.
Outil usé. Consommation de puissance excessive et continue.
Si le DMC détecte une consommation de puissance excessive pendant un certain temps,
il considère que l'outil est usé ou détérioré et affiche l'avertissement 3100, sans arrêter
l'exécution. L'utilisateur décide s'il convient d'arrêter l'exécution.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·430·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
24.4.2
État et progression du DMC. Mode automatique.
Pendant l'exécution d'un programme avec le DMC actif, le mode automatique peut afficher
l'état et la progression de cette fonction. Il faut pour cela sélectionner avec la touche
« Afficher » du menu horizontal l'option « DMC ». Pour retourner à l'écran standard du mode
automatique, sélectionner avec la même touche l'option « Standard ».
Mode automatique. État et progression du DMC.
24.4.3
Opérer avec le DMC.
DMC (DYNAMIC MACHINING CONTROL).
24.
Pourcentage d'avance (feed override).
Le pourcentage d'avance (feed override) peut être défini, d'une priorité supérieure à
inférieure, par programme (variable V.G.PRGFRO), par PLC (variable V.PLC.FRO) ou
depuis le commutateur du panneau de commande. La valeur définie par programme est la
plus prioritaire, alors que celle définie depuis le commutateur du panneau de commande est
la moins prioritaire.
• Le pourcentage défini par programme ou par PLC est plus prioritaire que celui défini par
DMC. Les deux pourcentages inhibent le DMC. Pour annuler le pourcentage d'avance
défini par programme ou par PLC, définir ses variables avec une valeur 0 (zéro).
• Le pourcentage défini par le DMC affecte celui défini depuis le commutateur.
 %   OverrideJOG  % -
Override  %  = OverrideDMC
---------------------------------------------------------------------------------------------------100
• Le DMC peu modifier son override dans les limites définies par l'instruction #DMC ON
(commandes OVRMIN, OVRMAX). Si les limites ne sont pas définies, elles seront fixées
par les paramètres machine MINDMCOVR et MAXDMCOVR. L'override final
(overrideDMC + overrideJOG) peut être supérieur à ces limites.
• La CNC respecte toujours la limite maximale définie dans le paramètre machine
MAXOVR.
• Si l'utilisateur sélectionne depuis le commutateur du panneau de commande un override
inférieur à MINDMCOVR, la CNC inhibe le DMC (elle ne le désactive pas). Lorsque
l'override est de nouveau supérieur à MINDMCOVR, le DMC fonctionne à nouveau
normalement.
• La CNC respecte l'avance par dent minimal et maximale définie pour l'outil dans
l'instruction #DMC ON (commandes FZMIN, FZMAX).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·431·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Opérer avec le DMC.
DMC (DYNAMIC MACHINING CONTROL).
24.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·432·
25.
OUVRIR ET ÉCRIRE DES
FICHIERS.
25.1
25
#OPEN. Ouvrir un fichier pour écriture.
L'instruction #OPEN ouvre un fichier, pour écrire sur ce dernier depuis le programme pièce
(#WRITE). Le fichier doit être autorisé en écriture, sinon la CNC afficher l'erreur
correspondante. L'exécution et la simulation écrivent sur le même fichier.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#OPEN [{“fichier”}, <A/D>, <F{IdDuFichier}>, <KEEPLINE>, <TYPE{format}>]
{“fichier”}
Nom du fichier et, en option, son path. Si le path n'est pas programmé, la CNC
sauvegarde le fichier dans le même dossier que le programme qui l'exécute.
A/D
Optionnel. Mode d'accès : par défaut, D.
A (APPEND): Ajouter au fichier.
D (DELETE): Effacer le contenu et écrire depuis le début.
F{IdDuFichier}
Optionnel. Identificateur du fichier (F1 à F4) pour un accès multicanal. On peut
écrire dans un fichier de n'importe quel canal à partir d'un canal, si l'on connaît
son identificateur. Si aucun identificateur n'est programmé, seul le canal qui a
ouvert le fichier peut y écrire.
KEEPLINE
Optionnel. Ne pas sauter de ligne après chaque écriture. Si l'on ne programme
pas, chaque écriture provoque un saut de ligne.
TYPE{format}
Optionnel. Format du fichier : par défaut UCS-2LE BOM.
1 = COD_ANSI
2 = UCS-2LE BOM
#OPEN ["FileForWrite.txt", A, F2, KEEPLINE]
#OPEN ["FileForWrite.txt", D]
#OPEN ["FileForWrite.txt"]
#OPEN ["FileForWrite.txt", A, F2, KEEPLINE, TYPE 2]
Path et nom du fichier généré.
La programmation du path est facultative. Le path et le nom du fichier doivent être définis
entre de guillemets. Le nom du fichier ne peut contenir aucun des caractères suivants : \ /
: * ? " < > |.
Identificateur du fichier pour un accès multicanal.
L'identificateur F1 à F4 permet à un canal d'écrire dans un fichier ouvert dans un autre canal,
si l'on connaît l'identificateur. Si aucun identificateur n'est programmé, seul le canal qui a
ouvert le fichier peut y écrire. Si un fichier est ouvert avec un identificateur utilisé
précédemment, la CNC afficher l'erreur correspondante.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·433·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Mode d'accès.
S'il s'agit d'un nouveau fichier ou si on l'ouvre avec l'option « D » (DELETE), la CNC l'ouvre
au format Unicode. Si le fichier existe déjà et qu'on l'ouvre avec l'option « A » (APPEND),
il doit être au format Unicode. Dans le cas contraire la CNC affiche l'erreur correspondante.
Mode d'accès.
• L'option « D » (DELETE) supprimer le fichier et en crée un nouveau au format indiqué
dans la commande TYPE (par défaut, UCS-2LE BOM).
OUVRIR ET ÉCRIRE DES FICHIERS.
#OPEN. Ouvrir un fichier pour écriture.
25.
• L'option « A » (APPEND) ajoute du contenu à un fichier existant. Si le fichier n'existe pas,
elle en crée un nouveau au format indiqué dans la commande TYPE (par défaut,
UCS-2LE BOM). Si le fichier existe, la commande TYPE doit correspondre au format du
fichier.
Saut de ligne.
Si l'on programme la commande KEEPLINE, le saut de ligne est géré par le texte de
l'instruction #WRITE, au moyen de l'identificateur \n.
#OPEN ["FileForWrite.txt", A, KEEPLINE]
#WRITE ["Message \n"]
(L'instruction #WRITE insère un saut de ligne)
Si l'on ne programme pas la commande KEEPLINE, chaque écriture de l'instruction #WRITE
provoque un saut de ligne. L'ajout de l'identificateur \n au texte provoque l'insertion de deux
sauts de ligne.
#OPEN ["FileForWrite.txt", A]
#WRITE ["Message"]
(L'instruction #WRITE insère un saut de ligne)
#WRITE ["Message \n"]
(L'instruction #WRITE insère deux sauts de ligne)
Format du fichier (commande TYPE).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·434·
COD_ANSI
Format non-Unicode, pour des fichiers qui seront utilisés dans des
applications qui ne prennent pas en charge le format Unicode.
UCS-2LE BOM
Format Unicode (recommandé).
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#WRITE. Écrire dans un fichier.
L'instruction #WRITE écrit un texte dans le fichier ouvert au moyen de l'instruction #OPEN.
On peut écrire dans un fichier de n'importe quel canal à partir d'un canal, si l'on connaît son
identificateur (commande « F »). L'écriture a lieu pendant l'exécution, mais la CNC n'attend
pas la fin de l'écriture pour poursuivre l'exécution. Les écritures sont stockées jusqu'à la
survenue d'une erreur ou l'exécution de M30.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#WRITE [<F{IdDuFichier},> "{Message}"/{IdDuMessage}, <{var1},>...<{var5}>]
F{IdDuFichier}
Optionnel. Identificateur du fichier (F1 à F4) pour un accès multicanal. Si
aucun identificateur n'est programmé, le programme écrit dans le fichier
ouvert avec un #OPEN sans identificateur « F » de fichier, dans le canal qui
exécute le #WRITE.
"{Message}"
{IdDuMessage}
Message ou numéro du message prédéfini du fichier cncWrite.txt. Les deux
messages acceptent des identificateurs de format.
{var1}...{var5}
Optionnel. Variables ou paramètres dont la valeur doit être insérée dans le
texte du message (remplace les identificateurs de format).
#WRITE. Écrire dans un fichier.
25.
Programmation.
OUVRIR ET ÉCRIRE DES FICHIERS.
25.2
#WRITE ["Valeur %d erronée", P21]
(Écrire dans le fichier qui a été ouvert dans le canal avec un #OPEN sans identificateur « F » de fichier)
(Le saut de ligne dépend de la programmation de #OPEN, avec ou sans KEEPLINE)
(L'identificateur %d est résolu avec la valeur de P21)
#WRITE [F2, "Outil %u usé\n", V.G.TOOL]
(Écrire dans le fichier ouvert avec #OPEN [F2])
(L'identificateur de format \n insère un saut de ligne) (En fonction de la programmation de #OPEN,
avec ou sans KEEPLINE, il peut y avoir un autre saut de ligne)
(L'identificateur %u est résolu avec la valeur de V.G.TOOL)
#WRITE [F2, 10214, V.G.TOOL]
(Écrire dans le fichier ouvert avec #OPEN [F2])
(Le saut de ligne dépend de la programmation de #OPEN, avec ou sans KEEPLINE)
(Écrire le texte 10214, défini dans le fichier cncWrite.txt)
(L'identificateur %d du texte 10214 est résolu avec la valeur de V.G.TOOL)
#WRITE [F2, "%s = %d", V.A.AXISNAME.1, P100]
(Écrire dans le fichier ouvert avec #OPEN [F2])
(Le saut de ligne dépend de la programmation de #OPEN, avec ou sans KEEPLINE)
(Les identificateurs %s et %d sont résolus avec la valeur de V.A.AXISNAME.1 et P100)
Numéro du message.
Le numéro d'erreur, qui doit être un nombre entier, peut être défini avec une constante
numérique, un paramètre ou une expression arithmétique. Si on utilise des paramètres
locaux, ceux-ci doivent être programmés sous la forme P0, P1, etc.
Les textes définis dans le fichier cncWrite.txt par l'OEM ou l'utilisateur peuvent comprendre
jusqu'à 5 valeurs de paramètres et variables au moyen des identificateurs de format (%D,
%i, %u, etc.). Les variables ou paramètres dont on souhaite afficher la valeur doivent être
définis dans l'instruction #WRITE, après le numéro et séparés par des virgules. Il est possible
de définir jusqu'à cinq identificateurs de format dans chaque message, et le nombre de
variables ou paramètres données doit être le même que celui des identificateurs.
#WRITE [123, P20, V.G.FREAL]
(Écrire le texte 123, défini dans le fichier cncWrite.txt)
(Remplacer le premier identificateur de format par la valeur de P20)
(Remplacer le premier identificateur de format par la valeur de V.G.REAL)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·435·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Texte d'erreur.
Le texte doit être défini entre guillemets. Le texte permet d'inclure 5 valeurs de paramères
et variables dans le message au moyen des identificateurs de format (%D, %i, %u, etc.).
Les variables ou paramètres dont on souhaite afficher la valeur doivent être définis après
le texte, séparés par des virgules. Il est possible de définir jusqu'à cinq identificateurs de
format dans chaque message, et le nombre de variables ou paramètres données doit être
le même que celui des identificateurs.
#WRITE ["L'outil actuel est %D", V.G.TOOL]
#WRITE. Écrire dans un fichier.
OUVRIR ET ÉCRIRE DES FICHIERS.
25.
Identificateurs de format et caractères spéciaux.
Identificateurs de format.
Si l'on écrit un texte avec un % lettre qui ne figure pas dans cette liste ou la suivante, la CNC
l'inclut comme %lettre.
Identificateur.
Signification.
%d %D
Nombre entier ou virgule flottante (avec ou sans décimales). Dans cet
identificateur, on peut définir le nombre d'entiers et de décimales à afficher (par
défaut 5.5) ; ce format est défini entre le symbole % et la lettre ; par exemple
%5.5d.
%i
Nombre entier en base 10 avec signe (int).
%u
Nombre entier en base 10 sans signe (int).
%o
Nombre entier en base 8 sans signe (int).
%x
Nombre entier en base 16, lettres en minuscules (int).
%X
Nombre entier en base 16, lettres en majuscules (int).
%f %F
Virgule flottante décimale de précision simple (float). Dans cet identificateur, on
peut définir le nombre d'entiers et de décimales à afficher (par défaut 5.5) ; ce
format est défini entre le symbole % et la lettre ; par exemple %5.5f.
%e
Notation scientifique (mantisse/exposant), lettres en minuscules (décimale de
précision simple ou double).
%E
Notation scientifique (mantisse/exposant), lettres en majuscules (décimale
précision simple ou double).
%c
Écrire un caractère à partir de son code ASCII (nombre décimal).
%s
Écrire un string (chaîne de caractères) à partir d'un string. Cet identificateur peut
uniquement être utilisé avec les variables (V.)A.AXISNAME.xn et
(V.)A.SPDLNAME.sn.
L'identificateur %s peut uniquement être utilisé avec les variables (V.)A.AXISNAME.xn et
(V.)A.SPDLNAME.sn.
Caractères spéciaux.
Si l'on écrit un texte avec un % lettre qui ne figure pas dans cette liste ou la précédente, la
CNC l'inclut comme %lettre.
CNC 8060
CNC 8065
Identificateur.
Signification.
%%
Caractère %.
\"
Guillemets.
\n
Saut de ligne.
#WRITE ["Différence entre P12 et P14 > 40%%"]
#WRITE ["Le paramètre \"P100\" est incorrect"]
#WRITE ["Message avec saut de ligne \n"]
(REF: 1901)
#WRITE ["%s", V.A.AXISNAME.1]
(Écrire le nom de l'axe).
#WRITE ["%c", 65]
(Écrire le caractère A, parce que 65 est son code ASCII).
·436·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#CLOSE. Fermer un fichier.
L'instruction #CLOSE ferme le fichier ouvert avec l'instruction #OPEN.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#CLOSE [<F{IdDuFichier}>]
F{IdDuFichier}
Optionnel. Identificateur du fichier (F1 à F4) pour un accès multicanal. Si aucun
identificateur n'est programmé, l'instruction fermet le fichier qui a été ouvert dans
le canal avec un #OPEN sans identificateur « F » de fichier.
#CLOSE
#CLOSE [F2]
Considérations.
• Si le fichier a été ouvert sans identificateur (F1 à F4), la fonction M30 ferme le fichier.
#CLOSE. Fermer un fichier.
25.
Format de programmation.
OUVRIR ET ÉCRIRE DES FICHIERS.
25.3
• Si le fichier a été ouvert avec un identificateur (F1 à F4), la fonction M30 ne ferme pas
le fichier pour permettre la gestion multicanal.
• Si une erreur se produit dans le canal qui a ouvert le fichier, ce dernier se ferme avec
le reset.
• La fermeture de la CNC entraîne la fermeture de tous les fichiers ouverts.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·437·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
25.4
Fichier cncWrite.txt. Liste des messages de l'OEM et de
l'utilisateur.
Le fichier cncWrite.txt contient les messages définis par l'OEM et l'utilisateur pour
l'instruction #WRITE. Tant l'OEM que l'utilisateur peuvent créer l'un de ces fichiers par
langue.
Emplacement du fichier.
OUVRIR ET ÉCRIRE DES FICHIERS.
Fichier cncWrite.txt. Liste des messages de l'OEM et de l'utilisateur.
25.
La CNC peut contenir deux fichiers cncWrite.txt : celui créé par l'OEM et celui créé par
l'utilisateur. La CNC recherche les messages dans les deux fichiers, dans l'ordre suivant,
et affiche le premier message trouvé. C'est pourquoi nous recommandons à l'utilisateur de
ne pas définir de messages avec le même numéro que ceux du fabricant. Si le message
ne se trouve dans aucun fichier, la CNC n'affiche aucune erreur.
..\Users\Data\Lang\{langue}
..\Users\Data\Lang
..\Mtb\Data\Lang\{langue}
..\Mtb\Data\Lang
Format du fichier.
Le format du fichier est le suivant :
• Les commentaires doivent commencer par le caractère ";".
• Les erreurs suivent la structure : numéro + espace ou tabulateur + texte.
; Commentaire.
1 Premier message.
2 Deuxième message.
3 Troisième message.
Identificateurs de format.
Le texte permet d'inclure 5 valeurs de paramères et variables dans le message au moyen
des identificateurs de format (%D, %i, %u, etc.). Les variables ou paramètres dont on
souhaite afficher la valeur doivent être définis dans l'appel au message.
12 L'outil actuel est %D.
13 Vitesse de la broche %u excessive.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·438·
26.
26
SENTENCES DE
PROGRAMMATION.
26.1
Instructions d'affichage. Définir la dimension de la zone graphique
L'instruction #DGWZ permet de définir des pièces cylindriques ou prismatiques sur les deux
modèles de CNC. Les pièces définies sont conservées jusqu'à la définition ou la modification
d'une autre nouvelle pièce ou bien si la CNC est mise sous tension. On peut programmer
jusqu’à quatre pièces différentes et chaque pièce pourra être assignée à plusieurs canaux
en même temps.
Instruction.
Modèle ·M·.
Modèle ·T·.
Machine combinée.
#DGWZ
Pièce prismatique.
Pièce cylindrique.
#DGWZ RECT
Pièce prismatique.
Pièce prismatique.
Pièce prismatique.
#DGWZ CYL
Pièce cylindrique.
Pièce cylindrique.
Pièce cylindrique.
(*)
(*) Sur un modèle · M · avec l'option de la machine combinée, l'instruction dessine une pièce prismatique.
(*) Sur un modèle · T · avec l'option de la machine combinée, l'instruction dessine une pièce cylindrique.
Les origines pour les pièces sont ceux définis dans le canal d'exécution.
Programmation.
Pour programmer cette instruction, il faut définir la dimension de la pièce et optionnellement
le numéro de pièce et les canaux auxquels elle est associée. Les deux paramètres, numéro
de pièce et canaux peuvent être programmés dans n’importe quel ordre.
Format de programmation (1). Définir une pièce prismatique.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires. Sur un modèle fraiseuse, on peut omettre
la commande RECT.
#DGWZ <RECT> [{Xmin},{Xmax},{Ymin},{Ymax},{Zmin},{Zmax}] <P{1-4}>
<C{1-4}>..<C{1-4}>
<RECT>
Optionnel sur le modèle fraiseuse. Pièce prismatique.
{Xmin}{Xmax} Limite maximum et minimum sur le premier axe du canal.
{Ymin}{Ymax} Limite maximum et minimum sur le deuxième axe du canal.
{Zmin}{Zmax} Limite maximum et minimum sur le troisième axe du canal.
<P{1-4}>
Optionnel. Numéro de pièce (entre 1 et 4).
<C{1-4}>
Optionnel. Numéro de canal associé à la pièce (entre 1 et 4). L'instruction
permet d'associer plusieurs canaux à une même pièce, dans n'importe
quel ordre.
#DGWZ [-10, 100, -15, 40, 0, 20]
(Programmation valide uniquement pour le modèle ·M·)
#DGWZ RECT [-10, 100, -15, 40, 0, 20]
#DGWZ RECT [-10, 100, -15, 40, 0, 20] P1 C1 C2
#DGWZ RECT [-10, 100, -15, 40, 0, 20] C2 P1 C1 C3
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·439·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Z
Y
Zmax
Zmin
X
Xmin
Instructions d'affichage. Définir la dimension de la zone graphique
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
Ymax
Ymin
Xmax
#DGWZ RECT [{Xmin},{Xmax},{Ymin},{Ymax},{Zmin},{Zmax}]
Format de programmation (2). Définir une pièce cylindrique.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires. Sur un modèle tour, on peut omettre la
commande CYL.
#DGWZ <CYL> {LongAxis} [{LongAxisMin},{LongAxisMax},{Int},{Ext}] <P{1-4}>
<C{1-4}>..<C{1-4}>
<CYL>
Optionnel sur le modèle tour. Pièce cylindrique.
{LongAxis}
Axe longitudinal du cylindre.
{LongAxisMin} Limite maximum et minimum sur l'axe longitudinal.
{LongAxisMax}
{Int}{Ext}
Rayon/diamètre intérieur et extérieur. La valeur sera exprimée en rayons
ou diamètres, en fonction du paramètre machine DIAMPROG et de la
fonction G151/G152 active.
<P{1-4}>
Optionnel. Numéro de pièce (entre 1 et 4).
<C{1-4}>
Optionnel. Numéro de canal associé à la pièce (entre 1 et 4). L'instruction
permet d'associer plusieurs canaux à une même pièce, dans n'importe
quel ordre.
#DGWZ [-100, 0, 0, 40]
(Programmation valide uniquement pour le modèle ·T·)
#DGWZ CYL Z [-100, 0, 0, 40]
#DGWZ CYL Z [-100, 0, 0, 40] P1 C1 C2
#DGWZ CYL Z [-100, 0, 0, 40] C1 C4 P1 C2
X
Ext
CNC 8060
CNC 8065
Int
LongAxisMin
Z
(REF: 1901)
LongAxisMax
#DGWZ CYL {LongAxis} [{LongAxisMin},{LongAxisMax},{Int},{Ext}]
·440·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Numéro de pièce et de canal.
Le graphique peut représenter jusqu’à 4 pièces simultanément et chaque pièce peut être
associée à un ou plusieurs canaux. Les origines des pièces sont toujours associées au canal
d'exécution.
#DGWZ CYL/RECT [...]
Modifier ou créer la pièce avec le même numéro que celui du canal d’exécution et
associée au canal d’exécution. Par exemple, depuis le canal 1, la pièce P1 est associée
au canal C1; depuis le canal 2, la pièce P2 est associée au canal C2, etc.
#DGWZ CYL/RECT [...] Pn Cm
Modifier ou créer la pièce Pn associée au canal Cm.
#DGWZ CYL/RECT [...] Cn Cm
Modifier ou créer la pièce Pn associée aux canaux Cn et Cm.
Programmation depuis le canal ·1·.
#DGWZ RECT [...]
C1
P1
P2
P1
Programmation depuis le canal ·1·.
#DGWZ CYL Z [...] P1 C1
Programmation depuis le canal ·2·.
#DGWZ CYL Z2 [...] P2 C2
C1
C2
Programmation depuis le canal ·1·.
#DGWZ CYL Z [...] P1 C1 C2
P1
Instructions d'affichage. Définir la dimension de la zone graphique
#DGWZ CYL/RECT [...] Cm
Modifier ou créer la pièce Pm associée au canal Cm.
26.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
#DGWZ CYL/RECT [...] Pn
Modifier ou créer la pièce Pn associée au canal d'exécution.
C2
C1
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·441·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.2
Génération ISO.
La génération ISO convertit les cycles fixes, appels aux sous-routines, boucles, etc. dans
leur code ISO équivalent (fonctions G, F, S, etc.), de manière que l’utilisateur puisse le
modifier et l’adapter à ses besoins (supprimer des déplacements indésirables, etc.).
Bloc original.
Cycles fixes
conversationnels.
ISO
et
c y c l e s La CNC décompose les cycles fixes en blocs
ISO (fonctions G, F, S, etc.).
Sous-routines locales.
Génération ISO.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
Génération ISO.
La CNC remplace les appels aux sousroutines locales par le contenu de la sousroutine.
Boucles conditionnelles ($IF, $FOR, etc) et La CNC décompose les boucles et les
répétition de blocs (#RPT, NR).
répétitions en blocs ISO (fonctions G, F, S,
etc.).
Paramètres et variables.
La CNC substitue les paramètres
arithmétiques et les variables par leurs valeurs.
La CNC génère le nouveau code ISO pendant la simulation du programme, que ce soit
depuis le mode EDISIMU ou le mode conversationnel. La simulation d'un cycle depuis
l'éditeur de cycles ne génère pas un code ISO. Pendant la conversion à code ISO, la CNC
enregistre les nouveaux blocs dans un nouveau programme (par défaut avec extension
.fiso), sans modifier le programme original.
Pour générer le code ISO pendant la simulation, le programme doit inclure les instructions
suivantes. La CNC ne génère le code ISO de la partie programmée qu’entre les deux
instructions et ignore le reste.
#ISO ON
Activer la génération ISO.
#ISO OFF
Désactiver la génération ISO.
Programmation. Activer la génération ISO.
Pour définir cette instruction, optionnellement, on pourra définir le path et le nom du
programme généré. Pour modifier un paramètre pendant un programme, il suffit de
reprogrammer l'instruction avec les nouveaux paramètres.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires. La programmation de la commande
ON est optionnelle.
#ISO <ON> <[NAME="{path\name}"]>
NAME={path\name}
Optionnel. Route et nom du programme de sortie.
#ISO
(Activer la génération ISO)
#ISO ON [NAME="C:\Fagorcnc\Users\Prg\cycles.fiso"]
(Activer la génération ISO)
(La CNC enregistre le programme dans le dossier indiqué)
(La CNC enregistre le programme avec le nom "cycles.fiso")
CNC 8060
CNC 8065
#ISO [NAME="cycles.nc"]
(Activer la génération ISO)
(La CNC enregistre le programme avec le nom "cycles.nc")
Path et nom du fichier généré.
(REF: 1901)
Le path et le nom sont optionnels ; si on ne les programme pas, la CNC assumera la dernière
valeur utilisée dans le programme. La CNC conserve les valeurs programmées jusqu’à la
fin du programme.
Si le path n’est pas indiqué et s’il n’y a aucune valeur programmée antérieurement, le
programme généré se trouvera dans le même dossier que l’original. Si le nom n'est pas
·442·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
indiqué et s'il n'y a aucune valeur programmée antérieurement, le programme généré
prendra le même nom que l’original, mais avec l'extension .fiso.
Programmation. Désactiver la génération ISO.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc. Sa programmation est
optionnelle ; si on ne le programme pas, la CNC génère un code ISO jusqu’à la fin du
programme (M30).
#ISO OFF
#ISO OFF
(Désactiver la génération ISO)
Considérations.
Convertir des poches en code ISO.
Les blocs ISO générés à partir des poches sont calculés selon un rayon d'outil déterminé.
Si ces blocs s'exécutent selon un autre rayon, l'usinage est différent de celui prévu.
Programmation de l'outil lors des cycles fixes.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Le format de programmation est le suivant:
Génération ISO.
26.
Format de programmation.
Certains cycles fixes, sous-routines, etc. exigent la connaissance du rayon de l'outil pour
générer les blocs ISO. Dans ces cas, le numéro de l'outil doit être programmé après
l'instruction #ISO.
Programmer deux instructions #ISO dans le même programme.
• Si dans un programme il y a deux instructions #ISO ou plus avec le même nom et si une
instruction #ISO OFF est programmée entre les deux instructions, à partir de la
deuxième instruction #ISO la CNC reprend la génération de blocs ISO dans le même
programme.
• Si dans un programme il y a deux instructions #ISO ou plus avec le même nom et si une
instruction #ISO OFF n'est pas programmée entre les deux instructions, la deuxième
instruction #ISO n'a aucun effet.
• Si dans un programme il y a deux instructions #ISO ou plus avec un nom différent, les
blocs ISO générés à partir de chaque instruction iront dans ce programme indiqué dans
cette instruction. Peu importe si une instruction #ISO OFF est programmée ou pas entre
les deux instructions.
Exemples.
Exemple Convertir une sous-routine.
Programme après la génération ISO.
%L SUBROUTINE
G90 G01 X80 Y0 F500
Z-2
G91 Y-25
G03 Y50 R25
G01 Y-25
G90 G01 Z5
M29
···
(LL SUBROUTINE)
G90 G01 X80 Y0 F500
Z-2
G91 Y-25
G03 Y50 R25
G01 Y-25
G90 G01 Z5
(M29)
···
%PROGRAM
···
LL SUBROUTINE
···
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·443·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Exemple Convertir un cycle fixe.
Programme après la génération ISO.
G0 X0 Y0 G81 I-10
G0 X0 Y0 G80
;---------- G81 I-10 ---------G40
M3
G0 G61 G90 Z5
G1 G60 Z-10
G0 G50 Z5
G0 G139
;-------------------------
Exemple Convertir une répétition.
Programme après la génération ISO.
G91 G01 Q60 NR6
G91
G91
G91
G91
G91
G91
Exemple Convertir paramètres.
Programme après la génération ISO.
$FOR P1=0,240,120
G73 Q[P1]
$ENDFOR
G73 Q[0]
G73
G73 Q[120]
G73
G73 Q[240]
G73
Génération ISO.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·444·
G01
G01
G01
G01
G01
G01
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
;NR6
;NR6
;NR6
;NR6
;NR6
;NR6
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Couplage électronique d'axes.
La CNC permet d'accoupler électroniquement deux axes entre-eux, de manière à ce que
le mouvement de l'un deux (esclave) soit subordonné au déplacement de l'axe auquel il a
été accouplé (maître).
Plusieurs accouplements d'axes peuvent être actifs en même temps.
Les accouplements d'axes s'activent avec l'instruction #LINK et s'annulent avec l'instruction
#UNLINK. Si on atteint la fin du programme avec un couple d'axes accouplés, il se désactive
après l'exécution de M02 ou M30.
Bien que l'instruction #LINK admette plusieurs couples d'axes, il faut tenir compte des
limitations suivantes:
• Les axes principaux, (les trois premiers du canal), ne peuvent pas être des axes
esclaves.
• Les deux axes de chaque couple esclave-maître doivent être du même type (linéaires
ou tournants).
• L'axe maître d'un couple ne peut pas être l'axe esclave dans un autre couple.
• Un axe esclave ne peut pas être accouplé à deux axes maîtres ou plus.
De même, on ne pourra pas activer un nouvel accouplement d'axes sans désactiver
auparavant les couples de l'accouplement d'axes antérieur.
Couplage électronique d'axes.
26.
Considérations sur l'accouplement des axes
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.3
#LINK
Activer l'accouplement électronique des axes
Cette instruction définit et active les accouplements électroniques des axes. On peut
accoupler plusieurs accouplements à la fois. A partir de l'exécution de cette sentence, tous
les axes définis comme esclaves restent subordonnés à leurs axes maîtres correspondants.
Dans ces axes esclaves on ne peut pas programmer de déplacement du temps qu'ils restent
accouplés.
On pourra aussi définir avec cette sentence la différence maximum d'erreur de poursuite
permise entre l'axe maître et l'axe esclave de chaque couple.
Le format de programmation est le suivant:
#LINK [<master>,<slave>,<error>][...]
Paramètre
Signification
<master>
Axe master.
<slave>
Axe esclave.
<error>
Optionnel. Différence maximale permise entre l'erreur de
poursuite des deux axes.
La programmation de l'erreur est optionnelle; si on ne le programme pas, ce test ne sera
pas réalisé. L'erreur maximum sera définie en millimètres ou en pouces pour les axes
linéaires, et en degrés pour les axes tournants.
#LINK [X,U][Y,V,0.5]
#LINK [X,U,0.5][Z,W]
#LINK [X,U][Y,V][Z,W]
#UNLINK
Activer l'accouplement électronique des axes
CNC 8060
CNC 8065
Cette sentence désactive les accouplements d'axes actifs.
#UNLINK
(Annule l'accouplement des axes)
(REF: 1901)
Si on atteint la fin du programme avec un couple d'axes accouplés, il se désactive après
l'exécution de M02 ou M30.
·445·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.4
Stationner les axes.
En fonction du type d'usinage, certaines machines peuvent disposer de deux configurations
différentes (axes et broches). Pour éviter que les éléments qui ne sont pas présents dans
l'une des configurations donnent erreur (asservissements, systèmes de mesure, etc.) la
CNC permet de stationner ces éléments.
Stationner les axes.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
Par exemple, une machine qui échange une broche normale avec une autre orthogonale peut
avoir les configurations d'axes suivantes:
• Avec la broche normale, configuration d'axes X Y Z.
• Avec la broche orthogonale, configuration d'axes X Y Z A B.
Dans ce cas, en travaillant avec la broche normale, on stationne les axes A B pour ignorer
les signaux de ces deux axes.
Plusieurs axes et broches peuvent être stationnés en même temps, mais ils se stationnent
(et se récupèrent) un par un.
Les axes et les broches sont stationnés avec l'instruction #PARK et annulés avec l'instruction
#UNPARK. Les axes et broches restent stationnés après avoir exécuté M02 ou M30, après
une RAZ et même après une mise hors/sous tension de la CNC.
Considérations pour stationner des axes
La CNC ne permettra pas de stationner un axe dans les cas suivants.
• Si l'axe appartient à la cinématique active.
• Si l'axe appartient à une transformation #AC ou #ACS active.
• Si l'axe fait partie d'une transformation angulaire #ANGAX active.
• Si l’axe appartient au couple gantry, tandem ou s'il est un axe accouplé.
• Si l'axe appartient à un contrôle tangentiel #TANGCTRL actif.
Considérations pour stationner des broches
La CNC ne permettra pas de stationner une broche dans les cas suivants.
• Si la broche est arrêtée.
• Si la broche travaille comme axe C.
• Avec G96 ou G63 active, étant la broche master du canal.
• Avec G33 ou G95 active, étant la broche master du canal ou la broche utilisée pour
synchroniser l'avance.
• Si la broche fait partie d'un couple tandem ou s'il s'agit d'une broche synchronisée,
master ou esclave.
Si après avoir stationné des broches il reste une seule broche dans le canal, celle-ci
deviendra la nouvelle broche master. Si on récupère une broche alors que c'est la seule
broche du canal, elle est aussi assumée comme la nouvelle broche master.
#PARK
Stationne un axe
Cette instruction permet de stationner l'axe sélectionné. Quand on stationne un axe, la CNC
assume qu'il ne fait pas partie de la configuration de la machine et ne le commande plus
(elle ignore les signaux provenant de l'asservissement, systèmes de mesure, etc.).
CNC 8060
CNC 8065
Dès qu'un axe ou une broche est stationné, on ne peut pas y faire référence dans le
programme pièce (déplacements, vitesse, fonctions M, etc.).
Le format de programmation est le suivant:
#PARK <axe/broche>
(REF: 1901)
·446·
Chaque élément (axe ou broche) doit être stationné séparément. Néanmoins, on peut
stationner un deuxième élément sans que le premier doive disparaître.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Si on essaie de stationner un axe ou une broche déjà stationnée, la programmation est
ignorée.
#PARK A
(Stationne l'axe "A")
#PARK S2
(Stationne la broche "S2")
#UNPARK
Récupère un axe
#UNPARK <axe/broche>
Les axes doivent être récupérés individuellement.
Si l'on essaie de récupérer un axe ou une broche déjà récupérée, la programmation est
ignorée.
#UNPARK A
(Récupère l'axe "A")
#UNPARK S
(Récupère la broche "S")
Stationner les axes.
Le format de programmation est le suivant:
26.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Cette instruction permet de récupérer ou la broche sélectionnée. En récupérant l'un d'eux,
la CNC assume qu'il fait partie de la configuration de la machine et commence au
commander.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·447·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.5
Modifier la configuration des axes d'un canal.
Au départ, chaque canal a des axes assignés suivant ce qui a été défini dans les paramètres
machine. Pendant l'exécution d'un programme, un canal pourra céder ses axes ou solliciter
des nouveaux axes. Cette possibilité est déterminée par le paramètre machine AXISEXCH,
lequel établit s'il est possible qu'un axe change de canal et si ce changement est permanent
ou non.
Un changement permanent est maintenu après avoir terminé le programme, après une RAZ
et au démarrage. On peut rétablir la configuration originale en changeant les paramètres
machine généraux et en redémarrant ou bien avec un programme pièce qui supprime les
changements.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Modifier la configuration des axes d'un canal.
26.
On récupère aussi la configuration des paramètres machine s'il se produit une erreur de checksum
au démarrage de la CNC. .
Savoir si un axe peut changer de canal
Le paramètre machine AXISEXCH peut être consulté au moyen de la variable suivante.
V.MPA.AXISEXCH.Xn
Remplacer le caractère "Xn" par le nom ou numéro logique de l'axe.
Valeur
Signification
0
On ne peut pas changer de canal.
1
Le changement est temporaire.
2
Le changement est permanent.
Connaître le canal ou se trouve l'axe
On peut savoir le canal où se trouve un axe avec la variable suivante.
V.[n].A.ACTCH.Xn
Remplacer le caractère "Xn" par le nom ou numéro logique de l'axe.
Remplacer le caractère "n" par le numéro du canal.
Valeur
Signification
0
Il ne se trouve pas dans aucun canal.
1-4
Numéro de canal.
Commandes pour modifier la configuration des axes depuis un programme
Les sentences suivantes permettent de modifier la configuration des axes. On pourra ajouter
ou supprimer des axes, changer le nom des axes et même redéfinir les axes principaux du
canal en changeant leur nom.
En changeant la configuration d'axes on annule l'origine polaire, la rotation de coordonnées,
l'image miroir et le facteur d'échelle actif.
Dans la configuration d'axes (avec G17 active), l'axe occupant la première position sera l'axe
des abscisses, le deuxième sera l'axe des ordonnées, le troisième sera l'axe perpendiculaire
au plan de travail, le quatrième sera le premier axe auxiliaire et ainsi de suite.
#SET AX
Établir la configuration des axes
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Définit une nouvelle configuration d'axes dans le canal. Les axes du canal non programmés
dans l'instruction sont éliminés et les axes programmés qui n'existaient pas sont ajoutés.
Les axes sont placés dans le canal sur les positions programmées dans l'instruction
#SET AX. Optionnellement on pourra appliquer un ou plusieurs offsets aux axes définis.
Cela équivaut à programmer un #FREE AX de tous les axes et à continuation un #CALL AX
des nouveaux axes.
L'instruction #SET AX peut aussi être utilisée uniquement pour ordonner d'une autre façon
les axes existant dans le canal.
·448·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Le format de programmation est le suivant:
#SET AX [<Xn>,...] <offset> <...>
Signification
Axes faisant partie de la nouvelle configuration. Si au lieu de
définir un axe on écrit un zéro, un "creux" sans axe est
affiché sur cette position.
<offset>
Optionnel. Détermine l'offset appliqué aux axes. On peut
appliquer plusieurs offsets.
#SET AX [X,Y,Z]
#SET AX [X,Y,V1,0,A]
Définition des offsets
Les offsets applicables aux axes sont identifiés avec les commandes suivantes. Pour
appliquer plusieurs offsets, programmer les commandes correspondantes séparées par un
espace en blanc.
Commande
ALL
Signification
Inclurer tous les offsets.
LOCOF
Inclure l'offset de la recherche de référence.
FIXOF
Inclure l'offset de fixation.
ORGOF
Inclure l'offset d'origine.
MEASOF
Inclure l'offset de la mesure.
MANOF
26.
Modifier la configuration des axes d'un canal.
<Xn>
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Paramètre
Inclure l'offset des opérations manuelles.
#SET AX [X,Y,Z] ALL
#SET AX [X,Y,V1,0,A] ORGOF FIXOF
Si en définissant une nouvelle configuration on n'effectue qu'un échange dans l'ordre des
axes dans le canal, les offsets ne sont pas pris en compte.
Affichage à l'écran
Au départ, les axes sont affichés dans l'ordre comme il a été défini dans la table de
paramètres machine générales (par canal) et ensuite en fonction de comment les échanges
ont été définis.
Y 00000.0000
? 00000.0000
? 00000.0000
Z 00000.0000
A 00000.0000
#SET AX [Y, 0, 0, Z, A]
X
Y
Z
?
?
00125.1500
00089.5680
00000.0000
00000.0000
00000.0000
#SET AX [X, Y, Z] FIXOF ORGOF
CNC 8060
CNC 8065
Affichage sur écran de différentes configurations. Il est entendu qu'il s'agit d'une machine
avec 5 axes X-Y-Z-A-W.
(REF: 1901)
·449·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
#CALL AX
Ajouter un axe à la configuration
Ajoute un ou plusieurs axes à la configuration actuelle et permet aussi de définir la position
sur laquelle on souhaite se placer. Si l'axe existe déjà dans la configuration, il se place sur
la nouvelle position. Si l’axe existe déjà et on ne programme pas une position, l’axe reste
sur sa position originale. Optionnellement on pourra appliquer un ou plusieurs offsets aux
axes définis.
Le format de programmation est le suivant:
Modifier la configuration des axes d'un canal.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
#CALL AX [<Xn>,<pos>...] <offset> <...>
Paramètre
Signification
<Xn>
Axes à ajouter à la configuration. Si l'axe existe déjà, il se
place sur la nouvelle position.
<pos>
Optionnel. Position de l'axe dans la nouvelle configuration.
Si on ne fait pas la programmation, l'axe se place après le
dernier existant. Si la position est occupée, l'erreur
correspondante sera affichée.
<offset>
Optionnel. Détermine l'offset appliqué aux axes. On peut
appliquer plusieurs offsets.
#CALL AX [X,A]
(Ajoute les axes X et A à la configuration, après le dernier axe existant)
#CALL AX [V,4,C]
(Ajoute à la configuration l'axe V sur la position 4 et l'axe C après le dernier)
Définition des offsets
Les offsets applicables aux axes sont identifiés avec les commandes suivantes. Pour
appliquer plusieurs offsets, programmer les commandes correspondantes séparées par un
espace en blanc.
Commande
ALL
Signification
Inclurer tous les offsets.
LOCOF
Inclure l'offset de la recherche de référence.
FIXOF
Inclure l'offset de fixation.
ORGOF
Inclure l'offset d'origine.
MEASOF
Inclure l'offset de la mesure.
MANOF
Inclure l'offset des opérations manuelles.
#CALL AX [X] ALL
#CALL AX [V1,4,Y] ORGOF FIXOF
Affichage à l'écran
Au départ, les axes sont affichés dans l'ordre comme il a été défini dans la table de
paramètres machine générales (par canal) et ensuite en fonction de comment les échanges
ont été définis.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·450·
Y 00000.0000
X 00000.0000
W 00000.0000
Z 00000.0000
? 00000.0000
Configuration d'axes
#SET AX [Y, 0, 0, Z]
Y: Axe d'abscisses.
Z: Premier axe auxiliaire.
#CALL AX [X,2, W, 3]
Y: Axe d'abscisses.
X: Axe d'ordonnées.
W: Axe perpendiculaire au plan.
Z: Premier axe auxiliaire.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#FREE AX
Libérer un axe de la configuration
Élimine les axes programmés de la configuration actuelle. Après avoir enlevé un axe, la
position est libre mais l'ordre des axes restant dans le canal n'est pas altéré.
Le format de programmation est le suivant:
#FREE AX [<Xn>,...]
26.
Axe à éliminer de la configuration.
#FREE AX [X,A]
(Élimine les axes X et A de la configuration)
#FREE AX ALL
(Élimine tous les axes du canal)
Affichage à l'écran
Au départ, les axes sont affichés dans l'ordre comme il a été défini dans la table de
paramètres machine générales (par canal) et ensuite en fonction de comment les échanges
ont été définis.
X 00000.0000
Y 00000.0000
Z 00000.0000
A 00000.0000
B 00000.0000
X 00000.0000
? 00000.0000
Z 00000.0000
? 00000.0000
B 00000.0000
Modifier la configuration des axes d'un canal.
<Xn>
Signification
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Paramètre
#FREE AX [Y, A]
Affichage sur écran de différentes configurations. Il est entendu qu'il s'agit d'une machine
avec 5 axes X-Y-Z-A-W.
#RENAME AX
Renommer les axes
Change le nom des axes. Pour chaque paire d'axes programmée, le premier axe prend le
nom du deuxième. Si le deuxième axe est présent dans la configuration, il prend le nom du
premier axe. On peut renommer n’importe quel axe sous n'importe quel nom, qu'il existe ou
non dans le canal ou dans d'autres canaux.
Le format de programmation est le suivant:
#RENAME AX [<Xn1>,<Xn2>][...]
Paramètre
Signification
<Xn1>
Axe dont on veut changer le nom.
<Xn2>
Nouveau nom de l'axe.
#RENAME AX [X,X1]
(L'axe X s'appelle alors X1. Si l'axe X1 existe déjà dans le canal, il s'appelle alors
X.)
#RENAME AX [X1,Y][Z,V2]
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Le paramètre machine RENAMECANCEL indique si la CNC conserve ou annule le nom des
axes et des broches après avoir exécuté M02 ou M30, après une RAZ ou au commencement
d’un nouveau programme pièce dans le même canal.
·451·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Après la mise hors et sous tension de la CNC, les axes et les broches conservent toujours
le même nom, sauf après une erreur de checksum ou la validation des paramètres machine,
qui impliquent la récupération de la configuration originale des canaux, des axes ou des
broches. Dans les deux cas, les axes et les broches récupèrent leurs noms d’origine.
Lorsqu’un canal libère un axe (instructions #SET ou #FREE), celui-ci récupère toujours son
nom d’origine.
Même si le #RENAME est maintenu (paramètre RENAMECANCEL), la CNC l’annule si
après une RAZ ou au commencement d'un nouveau programme le canal récupère un axe
avec le même nom. Cela a lieu lorsque le #RENAME utilise le nom d’un axe dont le type
de permission de changement de canal est temporaire ou non_échange (paramètre
AXISEXCH) et qui n’est pas dans le canal actuellement.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Modifier la configuration des axes d'un canal.
26.
Accès aux variables d'un axe renommé.
Après avoir changé le nom d’un axe, pour accéder à ses variables depuis le programme
pièce ou MDI, il faut utiliser le nouveau nom de l’axe. L’accès aux variables depuis le PLC
ou une interface ne change pas; le nom original de l'axe est conservé.
#RENAME AX OFF
Annuler le changement de nom.
Cette instruction annule le changement de nom des axes indiqués, indépendamment de ce
qui est indiqué dans le paramètre RENAMECANCEL; si on ne définit aucun axe, elle annule
le changement de nom de tous les axes du canal.
Le format de programmation est le suivant:
#RENAME AX OFF [<Xn>, <Xn>, ...]
Paramètre
<Xn>
Signification
Axe renommé.
#RENAME AX OFF [X]
(Annuler le changement de nom de l'axe X).
#RENAME AX OFF
(Annuler le changement de nom de tous les axes).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·452·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Modifier la configuration des broches d'un canal.
La CNC peut avoir un maximum de quatre broches réparties entre les différents canaux du
système. Un canal peut avoir une, plusieurs ou aucune broche associées.
Au départ, chaque canal a des broches assignées suivant ce qui a été défini dans les
paramètres machine. Pendant l'exécution d'un programme, un canal pourra céder ses
broches ou solliciter de nouvelles broches. Cette possibilité est déterminée par le paramètre
machine AXISEXCH, lequel établit s'il est possible qu'une broche change de canal et si ce
changement est permanent ou non.
On récupère aussi la configuration des paramètres machine s'il se produit une erreur de checksum
au démarrage de la CNC. .
Savoir si une broche peut changer de canal
Le paramètre machine AXISEXCH peut être consulté au moyen de la variable suivante.
V.MPA.AXISEXCH.Sn
Remplacer le caractère "Sn" par le nom de la broche.
Valeur
Signification
0
On ne peut pas changer de canal.
1
Le changement est temporaire.
2
Le changement est permanent.
26.
Modifier la configuration des broches d'un canal.
Un changement permanent est maintenu après avoir terminé le programme, après une RAZ
et au démarrage. On peut rétablir la configuration originale en changeant les paramètres
machine généraux et en redémarrant ou bien avec un programme pièce qui supprime les
changements.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.6
Connaître le canal ou se trouve la broche
On peut savoir le canal où se trouve une broche avec la variable suivante.
V.[n].A.ACTCH.Sn
Remplacer le caractère "Sn" par le nom de la broche.
Remplacer le caractère "n" par le numéro du canal.
Valeur
Signification
0
Il ne se trouve pas dans aucun canal.
1-4
Numéro de canal.
Commandes pour modifier la configuration de broches depuis un programme
Les instructions suivantes permettent de modifier la configuration des broches du canal. On
pourra ajouter ou supprimer broches, changer le nom des broches et définir quelle est la
broche master du canal.
#FREE SP
Libérer une broche de la configuration.
Élimine les broches définies de la configuration actuelle.
Le format de programmation est le suivant:
#FREE SP [<Sn>,...]
#FREE SP ALL
Paramètre
<Sn>
ALL
CNC 8060
CNC 8065
Signification
Nom de la broche.
Libère toutes les broches du canal.
(REF: 1901)
·453·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
#FREE SP [S]
(Élimine la broche S de la configuration)
#FREE SP [S1,S4]
(Élimine les broches S1 et S4 de la configuration)
#FREE SP ALL
(Élimine toutes les broches de la configuration)
#CALL SP
Ajouter une broche à la configuration
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Modifier la configuration des broches d'un canal.
26.
Ajoute une ou plusieurs broches à la configuration actuelle. La position des broches dans
le canal n'est pas importante. Pour ajouter une broche au canal, la broche doit être libre et
ne doit pas être dans autre canal.
Le format de programmation est le suivant:
#CALL SP [<Sn>,...]
Paramètre
<Sn>
Signification
Nom de la broche.
#CALL SP [S1]
(Ajoute la broche S1 à la configuration)
#CALL SP [S,S2]
(Ajoute les broches S et S2 de la configuration)
#SET SP
Établir la configuration des broches
Définit une nouvelle configuration des broches. Les broches existantes dans le canal et non
programmées en #SET SP sont éliminées, et les axes programmés qui n'existaient pas sont
ajoutés. Lorsqu'une nouvelle configuration est définie, l'ordre selon lequel les têtes sont
définies est sans importance ; la CNC les ordonne toujours par ordre croissant selon la liste
de paramètres machine.
Cela équivaut à programmer une#FREE SP de toutes les broches et à continuation une
#CALL SP des nouvelles broches. Le format de programmation est le suivant:
#SET SP [<Sn>,...]
Paramètre
<Sn>
Signification
Nom de la broche.
#SET SP [S]
(Configuration d'une broche)
#SET SP [S1,S2]
(Configuration de deux broches)
#RENAME SP
Renommer les broches
CNC 8060
CNC 8065
Change le nom des broches. Pour chaque paire de broches programmée, la première
broche prend le nom de la deuxième. Si la deuxième broche se trouve dans la configuration,
elle prend le nom de la première. On peut renommer n’importe quel axe sous n'importe quel
nom, qu'il existe ou non dans le canal ou dans d'autres canaux.
Le format de programmation est le suivant:
#RENAME SP [<Sn>,<Sn>][...]
Paramètre
(REF: 1901)
<Sn>
Signification
Nom de la broche.
#RENAME SP [S,S1]
#RENAME SP [S1,S2][S3,S]
·454·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Le paramètre machine RENAMECANCEL indique si la CNC conserve ou annule le nom des
axes et des broches après avoir exécuté M02 ou M30, après une RAZ ou au commencement
d’un nouveau programme pièce dans le même canal.
Après la mise hors et sous tension de la CNC, les axes et les broches conservent toujours
le même nom, sauf après une erreur de checksum ou la validation des paramètres machine,
qui impliquent la récupération de la configuration originale des canaux, des axes ou des
broches. Dans les deux cas, les axes et les broches récupèrent leurs noms d’origine.
Lorsqu’un canal libère une broche (instructions #SET ou #FREE), celle-ci récupère toujours
son nom d’origine.
Après avoir changé le nom d’un axe, pour accéder à ses variables depuis le programme
pièce ou MDI, il faut utiliser le nouveau nom de l’axe. L’accès aux variables depuis le PLC
ou une interface ne change pas; le nom original de l'axe est conservé.
#RENAME SP OFF
Annuler le changement de nom.
Cette instruction annule le changement de nom des axes indiqués, indépendamment de ce
qui est indiqué dans le paramètre RENAMECANCEL; si on ne définit aucune broche, elle
annule le changement de nom de tous les axes du canal.
Modifier la configuration des broches d'un canal.
Accès aux variables d'un axe renommé.
26.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Même si le #RENAME est maintenu (paramètre RENAMECANCEL), la CNC l’annule si
après une RAZ ou au commencement d’un nouveau programme le canal récupère une
broche avec le même nom. Cela a lieu lorsque le #RENAME utilise le nom d’une broche dont
le type de permission de changement de canal est temporaire ou non_échange (paramètre
AXISEXCH) et qui n’est pas dans le canal actuellement.
Le format de programmation est le suivant:
#RENAME SP OFF [<Sn>, <Sn>, ...]
Paramètre
<Sn>
Signification
Broche renommée.
#RENAME SP OFF [S3]
(Annuler le changement de nom de la broche S3).
#RENAME SP OFF
(Annuler le changement de nom de tous les broches).
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·455·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.7
Synchronisation de broches
Ce mode permet d'établir le déplacement d'une broche (esclave) synchronisée avec une
autre broche (maître) au moyen d'une relation donnée. La synchronisation de broches se
programme toujours dans le canal auquel appartient la broche esclave, tant pour l'activer
et la désactiver que pour la remettre à zéro.
Il existe deux types de synchronisation; synchronisation en vitesse et en position.
L'activation et l'annulation des différents types de synchronisation se programment avec les
instructions suivantes.
Synchronisation de broches
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
#SYNC
- Synchronisation des broches en tenant compte de la cote réelle.
#TSYNC
- Synchronisation des broches en tenant compte de la cote théorique.
#UNSYNC
- Annulation des synchronisations des broches.
#SYNC
Synchronisation des broches en tenant compte de la cote réelle
#TSYNC
Synchronisation des broches en tenant compte de la cote
théorique
Le format de programmation pour chaque instruction est le suivant. Entre les caractères <>
on indique les paramètres optionnels.
#TSYNC [{master}, {slave} <,N{nratio}, D{dratio}> <,O{posync}> <,{looptype}>
<,{keepsync}>][··]
#TSYNC [{master}, {slave} <,N{nratio}, D{dratio}> <,O{posync}> <,{looptype}>
<,{keepsync}>][··]
Avec chaque paire de crochets on définit une synchronisation entre deux broches.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·456·
Paramètre
Signification
{master}
Broche maître de la synchronisation.
{slave}
Broche esclave de la synchronisation.
{nratio}
{dratio}
À option. C'est une paire de numéros qui définissent le ratio de transmission
(nratio/dratio) entre les broches synchronisées.
Les deux valeurs pourront être positives ou négatives.
{posync}
Optionnel. Ce paramètre définit la synchronisation en position ainsi que le
déphasage entre les deux broches.
Des valeurs positives, négatives et supérieures à 360º sont permises.
{looptype}
Optionnel. Ce paramètre indique le type de boucle pour la broche maître. Avec
valeur "CLOOP" la broche travaille en boucle fermée. Avec valeur "OLOOP" la
broche travaille en boucle ouverte.
S'il n'est pas programmé, l'instruction assume la valeur "CLOOP".
{keepsync}
Optionnel. Ce paramètre indique si la CNC annule la synchronisation de broches
après avoir exécuté M02, M30 ou après une erreur ou une RAZ. Avec la valeur
"CANCEL", la CNC annule la synchronisation et avec la valeur "NOCANCEL",
elle ne l’annule pas.
Si elle n’est pas programmée, l'instruction assume la valeur définie par le
fabricant (paramètre SYNCCANCEL).
#SYNC [S,S1]
Les broches sont synchronisées en vitesse. La broche esclave S1 tourne à la même vitesse que
la broche maître S.
#SYNC [S,S1,N1,D2]
La broche esclave S1 tourne à la moitié (1/2) de vitesse que la broche maître S.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#SYNC [S,S1,N1,D2,O15]
Après avoir synchronisé en vitesse et en position, la broche esclave S1 suit la broche maître S
avec le déphasage indiqué, qui comme cas particulier peut être 15º.
#SYNC [S,S1,O30,OLOOP]
Synchronisation en vitesse et en position, avec un déphasage de 30º. La broche maître travaille
en boucle ouverte.
#SYNC [S,S1,O30,CLOOP, CANCEL]
Synchronisation en vitesse et en position, avec un déphasage de 30º. La broche maître travaille
en boucle fermée. La CNC annule la synchronisation après M30, une erreur ou une RAZ.
Dans une même instruction #SYNC ou #TSYNC on peut programmer plusieurs paires de
broches synchronisées. On peut aussi programmer plusieurs instructions #SYNC
successives avec effet additionnel à condition qu'elles ne rentrent pas en conflit avec les
précédentes.
La broche esclave doit être dans le canal où est activée la synchronisation alors que la
broche maître peut être dans n'importe quel canal. Plusieurs broches esclaves peuvent avoir
la même broche maître mais une broche esclave ne peut pas être maître d'une troisième,
afin d'éviter les boucles dans les synchronisations.
On peut programmer d'abord la synchronisation en vitesse puis en position ou bien les deux
en même temps. Dès qu'une paire est synchronisée, on peut modifier son ratio de vitesses
et/ou son déphasage; au besoin, les broches se désynchroniseront et se résynchroniseront
pour adopter le changement.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
La fonction #SYNC peut être exécutée lorsqu'on travaille en boucle ouverte (M3 ou M4) ou
bien en bouche fermée (M19). Dans la synchronisation, la broche maître pourra travailler
en boucle ouverte ou fermée; la broche esclave sera toujours en boucle fermée.
Synchronisation de broches
26.
Considérations sur la synchronisation
Pour garantir une poursuite adéquate, il est recommandé que les deux broches travaillent
en boucle fermée. Les deux broches étant en boucle fermée, la broche esclave passe de
sa vitesse actuelle à la vitesse de synchronisation. La broche maître peut tourner lorsqu'on
programme la synchronisation et elle réalisera le passage à boucle fermée en maintenant
la rotation.
Programmation de la broche maître et esclave.
Pour la broche esclave on ne peut pas programmer la vitesse, les fonctions de broche M3
M4 M5 M19, les changements de gamme M41 à M44 ni changer l'override.
Il est permit de programmer les fonctions suivantes pour la broche maître:
• Changer la vitesse de rotation de broche depuis le PLC ou la CNC.
• Exécuter les fonctions de vitesse G94, G95, G96 et G97.
• Exécuter les fonctions auxiliaires M3, M4, M5 et M19.
• Changer l'override de la broche depuis le PLC, la CNC ou le clavier.
• Changer la limite de vitesse de broche depuis le PLC ou la CNC.
• Avec l'axe C activé, définir le plan XC ou ZC.
En définissant la synchronisation ou lorsque celle-ci est active, la broche maître peut
travailler comme axe C ou en G63. Il est aussi permis que dans la broche maître soient
activées les fonctions G33, G95 ou G96. Dans le cas de la broche esclave, on peut aussi
avoir les fonctions G33 et G95 activées, mais la fonction G96 restera temporairement
"bloquée" et sans effet pendant la synchronisation.
Au contraire, on ne peut pas changer de canal les broches synchronisées ni effectuer des
changements de gamme M41 à M44. Si le changement de gamme est automatique et la
nouvelle vitesse demande un changement de gamme, l'erreur correspondante sera
affichée.
CNC 8060
CNC 8065
Gamme de travail
Les broches peuvent avoir des gammes différentes. Si au moment de la synchronisation les
broches ne sont pas dans le même état, la broche esclave "bloque" son état, passe à la
gamme indiquée dans le paramètre machine SYNCSET étant forcée à suivre la broche
maître.
(REF: 1901)
·457·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Si la broche maître appartient au même canal, change aussi à la gamme indiquée dans son
paramètre SYNCSET. Si la broche maître est dans un autre canal, il faut activer la gamme
avant d'activer la synchronisation. Par conséquent, c'est l'usager qui a la responsabilité de
préparer la broche maître pour que la broche esclave puisse être synchronisée.
Recherche de référence machine
Avant d'activer la synchronisation en position, on recherchera le point de référence machine
de la broche esclave, au cas où il n'aurait pas encore été recherché. Si la broche maître est
dans le même canal et n'a pas été référencée, sa recherche sera également forcée. Si la
broche maître est dans un autre canal et n'a pas été référencée, il y aura erreur.
Synchronisation de broches
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
#UNSYNC
Découpler une ou plusieurs broches
Le format de programmation est le suivant: Entre les caractères <> on indique les
paramètres optionnels.
#UNSYNC
#UNSYNC [slave1 <,slave2> ...]
Si aucun paramètre n'est défini, toutes les broches sont découplées.
Paramètre
Signification
slave
Broche esclave à synchroniser.
#UNSYNC
On découple toutes les broches du canal.
#UNSYNC [S1,S2]
Les broches esclaves S1 et S2 se désaccouplent de la broche maître à laquelle elles
étaient synchronisées.
Considérations au désaccouplement
La synchronisation s'annule aussi avec M30 et RESET.
En supprimant la synchronisation, la broche maître continue à son état actuel et la broche
esclave s'arrête. La broche esclave ne récupère pas la fonction M préalable à la
synchronisation mais maintient la gamme de synchronisation jusqu'à que ce qu'une nouvelle
fonction S soit programmée.
Variables associées au déplacement de synchronisation
Ces variables sont de lecture et d'écriture (R/W) synchrone et sont évaluées pendant
l'exécution. Les dénominations des variables sont génériques.
• Remplacer le caractère "n" par le numéro de canal, en gardant les crochets. Le premier
canal s'identifie avec le numéro 1, 0 n'étant pas valable.
• Remplacer le caractère "Xn" par le nom, le numéro logique ou l'indice dans le canal de
l'axe.
Régler le ratio de synchronisation en vitesse
(V.)[n].A.GEARADJ.Xn
De lecture depuis le PRG, PLC et INT. La lecture depuis le PLC sera exprimée en centièmes (x100).
CNC 8060
CNC 8065
Réglage fin du ratio de transmission pendant la propre synchronisation. On le programme
comme pourcentage sur la valeur originale du réglage.
Synchronisation en vitesse
(V.)[n].A.SYNCVELW.Xn
(REF: 1901)
De lecture et d'écriture depuis le PRG, PLC et INT.
Lorsque les broches sont synchronisées en vitesse, la broche esclave tourne à la même
vitesse que la broche maître (en tenant compte du ratio). Si on dépasse la valeur définie dans
cette variable, le signal SYNSPEED passe au niveau logique bas; le déplacement ne s'arrête
pas et aucune erreur n'est affichée.
·458·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Sa valeur par défaut est celle du paramètre machine DSYNCVELW.
(V.)[n].A.SYNCVELOFF.Xn
De lecture et d'écriture depuis le PRG, PLC et INT.
Offset de vitesse sur la synchronisation de la broche esclave.
Synchronisation en position
(V.)[n].A.SYNCPOSW.Xn
Sa valeur par défaut est celle du paramètre machine DSYNCPOSW.
(V.)[n].A.SYNCPOSOFF.Xn
De lecture et d'écriture depuis le PRG, PLC et INT.
Offset de position.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Lorsque les broches sont synchronisée en position, la broche esclave suit la broche maître
en maintenant le déphasage programmé (en tenant compte du ratio). Si on dépasse la valeur
définie dans cette variable, le signal SYNCPOSI passe au niveau logique bas; le
déplacement ne s'arrête pas et aucune erreur n'est affichée.
Synchronisation de broches
26.
De lecture et d'écriture depuis le PRG, PLC et INT.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·459·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.8
Sélection de la boucle pour un axe ou broche. Boucle ouverte ou
boucle fermée
i
En travaillant avec boucle ouverte, la consigne ne dépend pas du feedback. En travaillant
avec boucle fermée, on tient compte du feedback pour générer la consigne.
Sélection de la boucle pour un axe ou broche. Boucle ouverte ou
boucle fermée
26.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les Asservissements Sercos Position (axe ou broche).
Dans ce cas, la CNC ne peut pas ouvrir ou fermer la boucle, celle-ci étant commandée par
l'asservissement.
La broche travaille habituellement en boucle ouverte lorsqu'elle est en M3 ou M4 et en boucle
fermée lorsqu'elle est en M19. Dans la synchronisation de broches, la broche esclave
travaille toujours en boucle fermée et la broche maître peut travailler en boucle ouverte ou
fermée, en fonction des paramètres de programmation de l'instruction #SYNC. Néanmoins,
on peut travailler en boucle fermée avec les fonctions M3 et M4 pour réaliser les réglages
suivants sur une broche:
• Régler une boucle pour M19.
• Régler une boucle lorsque la broche soit maître d'une synchronisation.
Les axes travaillent habituellement en boucle ouverte. On peut aussi travailler en boucle
ouverte pour commander un axe rotatif comme s'il s'agissait d'une broche.
Pour ouvrir et fermer les boucles on dispose des instructions suivantes, qui sont valables
pour les axes et pour les broches.
#SERVO ON
- Active le mode de fonctionnement boucle fermée.
#SERVO OFF
- Active le mode de fonctionnement boucle ouverte.
#SERVO ON
Active le mode de fonctionnement boucle fermée.
Après avoir programmé cette instruction, l'axe ou broche passe à travailler en boucle fermée.
Dans le cas de la broche, il faut effectuer une recherche de référence avant de commencer
à travailler en boucle fermée; dans le cas contraire, la boucle ne fermera pas et un
avertissement sera affiché.
Le format de programmation est le suivant:
#SERVO ON [axe/broche]
Paramètre
axe/broche
Signification
Nom de l'axe ou broche.
On doit fermer la boucle séparément pour chaque axe ou broche.
#SERVO ON [S]
Ferme la boucle de la broche S.
#SERVO ON [S2]
Ferme la boucle de la broche S2.
#SERVO ON [X]
Ferme la boucle de l'axe X.
#SERVO OFF
Active le mode de fonctionnement de boucle ouverte.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
Après avoir programmé cette instruction, l'axe ou broche passe à travailler en boucle
ouverte. Dans le cas d'une broche, on annule la situation de boucle fermée programmée
avec #SERVO ON, en récupérant ainsi la situation dans laquelle se trouvait la broche avant
de fermer la boucle.
• Si la broche était sur M19, après avoir programmé cette instruction on continue avec la
boucle fermée.
• Dans une synchronisation de broches, on ne peut pas programmer l'instruction
#SERVO OFF pour la broche esclave; si on le fait, la CNC affiche une erreur.
Si la synchronisation a été définie avec la broche maître en travaillant en boucle fermée,
celle-ci continu avec la bouche fermée après avoir programmé #SERVO OFF. Si la
·460·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
synchronisation a été définie avec la broche maître en travaillant en boucle ouverte puis
a été fermée avec #SERVO ON, après avoir programmé #SERVO OFF la boucle de
la broche maître s’ouvrira.
• Si la broche était sur M3, M4 ou M5 sans synchronisation active, la broche s'ouvre.
Le format de programmation est le suivant:
#SERVO ON [axe/broche]
26.
Nom de l'axe ou broche.
On doit ouvrir la boucle séparément pour chaque axe ou broche.
#SERVO OFF [S]
La boucle fermée de la broche S s'annule.
#SERVO OFF [Z2]
L'axe Z2 passe à travailler en boucle ouverte.
Considérations à la programmation des boucles.
La fonction M19 implique travailler toujours en boucle fermée. Les fonctions M3, M4 et M5
par défaut travaillent en boucle ouverte, mais peuvent aussi le faire en boucle fermée, si on
programme une synchronisation de broches ou l'instruction #SERVO ON .
Lorsqu'une broche devient axe C ou s'interpole avec les autres axes (par exemple,
taraudage rigide) elle ne perd pas sa condition de boucle ouverte ou de boucle fermée. À
la fin de ces instructions, on récupère la situation antérieure.
Au démarrage, la broche se met en boucle ouverte. Après avoir exécuté M30 ou une RAZ,
la boucle s'ouvre et l'instruction s'annule #SERVO ON, sauf si la RAZ concerne la broche
maître d'une synchronisation (qui peut être dans un canal différent de l'esclave), et dans ce
cas ni la synchronisation est annulée, ni on passe à boucle ouverte. Dans ce cas se produit
un warning.
Sélection de la boucle pour un axe ou broche. Boucle ouverte ou
boucle fermée
axe/broche
Signification
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Paramètre
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·461·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.9
Détection de collisions
La détection de collisions analyse à l'avance les trajectoires de l'usinage, afin de détecter
et d'éviter des intersections du profil avec lui-même ou des collisions avec le profil
programmé. Cette fonction ne tient pas compte des dimensions de l'outil, mais uniquement
des trajectoires. L'utilisateur peut définir le nombre de blocs à analyser jusqu'à un maximum
de 200 blocs (40 dans une 8060).
Détection de collisions
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
L'exemple montre des erreurs d'usinage (E)
dues à une collision dans le profil programmé.
Ce type d'erreurs peut être évité avec la
détection de collisions.
L'exemple montre des erreurs d'usinage (E) dues à une collision dans le profil programmé. Ce type
d'erreurs peut être évité avec la détection de collisions.
Si une boucle ou une collision est détectée, les blocs concernés ne seront pas exécutés et
l'écran affichera un avis indiquant à l'usager que le profil programmé a été modifié. Un avis
sera affiché pour chaque boucle ou collision éliminée. L'information contenue dans les blocs
éliminés, et qui ne soit pas le mouvement dans le plan actif, sera exécutée (y compris les
mouvements des autres axes).
Considérations sur le processus de détection de collisions.
• La détection des collisions peut être effectuée même lorsque la compensation du rayon
d'outil n'est pas activée, mais seuls les segments avec une coupure de la trajectoire
seront détectés.
• Le processus de détection de collisions étant actif, on peut effectuer des transferts
d'origines, des présélections de coordonnées et des changements d'outil. Par contre,
on ne peut pas réaliser de recherches de zéro ni de mesures.
• Si on change le plan de travail, le processus de détection de collisions s'interrompt. La
CNC analyse les collisions dans les blocs emmagasinés jusqu'à présent, puis reprend
le processus avec le nouveau plan à partir des nouveaux blocs de mouvement.
• Le processus de détection de collisions s'interrompra si on programme une instruction
(explicite ou implicite) qui implique synchroniser la préparation et l'exécution de blocs,
(par exemple #FLUSH_ Le processus reprendra dès que l'on aura exécuté cette
sentence.
• On ne peut pas activer la détection de collisions s'il y a un axe hirth actif faisant partie
du plan principal. De même, le processus de détection de collisions étant actif, on ne
pourra pas activer un axe comme Hirth ni changer le plan de travail si l'un des axes est
un axe Hirth.
#CD ON
Activer la détection de collisions
CNC 8060
CNC 8065
Active le processus de détection de collisions. La détection de collisions étant déjà active,
elle permet de modifier le nombre de blocs à analyser.
Le format de programmation est le suivant:
#CD ON [<blocs>]
Paramètre
(REF: 1901)
<blocs>
Signification
Optionnel. Nombre de blocs à analyser.
La définition du nombre de blocs à analyser est optionnelle. Si elle n'est pas définie, la CNC
adoptera la valeur maximale. L'horizon de blocs peut être modifié à n'importe quel moment,
même avec la détection de collisions active.
·462·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#CD OFF
Annule la détection de collisions
Désactive le processus de détection de collisions.
Le processus sera aussi désactivé automatiquement après avoir exécuté l'une des fonctions
M02 ou M30, et après une erreur ou une RAZ.
Exemple de profil avec une boucle.
Exemple de collision de profils.
#CD ON
G01 G41 X0 Y0 Z0 F750
X50
Y-50
X100
Y-10
X60
Y0
X150
Y-100
X0
G40 X0 Y0
#CD OFF
M30
Détection de collisions
26.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
#CD ON [50]
G01 X0 Y0 Z0 F750
X100 Y0
Y-50
X90
Y20
X40
Y-50
X0
Y0
#CD OFF
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·463·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.10
Interpolation de splines (Akima)
Ce type d'usinage adapte le contour programmé à une courbe sous forme de spline, qui
passe par tous les points programmés.
Interpolation de splines (Akima)
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
En ligne discontinue le profil programmé est montré. En ligne continue le Spline est montré.
Le contour que l'on veut adapter est défini avec des trajectoires droites (G00/G01). Si on
définit une trajectoire courbe (G02/G03), le Spline s'interrompt pendant l'usinage de celuici et reprend à la trajectoire droite suivante. Les transitions entre la trajectoire courbe et le
spline se réalisent tangentiellement.
#SPLINE ON
Active l'adaptation du spline.
Lorsqu'on exécute cette sentence, la CNC assume que les points programmés ensuite font
partie d'un spline et commence l'adaptation de la courbe.
Le format de programmation est le suivant:
#SPLINE ON
On ne peut pas activer l'usinage de splines si la compensation de rayon (G41/G42) est active
avec transition linéaire entre blocs (G137) ni vice versa.
#SPLINE OFF
Annule l'adaptation du spline.
Lorsqu'on exécute cette sentence, l'adaptation de la courbe termine et l'usinage continue
suivant les trajectoires programmées.
Le format de programmation est le suivant:
#SPLINE OFF
On ne pourra désactiver le spline que si l'on a programmé un minimum de 3 points. Si on
définit les tangentes initiale et finale du spline, il n'y aura qu'à définir 2 points.
#ASPLINE MODE
Sélection du type de tangente.
Cette sentence établit le type de tangente initiale et finale du spline, lequel détermine
comment s'effectue la transition entre le spline et la trajectoire antérieure et postérieure. Sa
programmation est optionnelle; si on ne la définit pas, la tangente est calculée
automatiquement.
Le format de programmation est le suivant:
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·464·
#ASPLINE MODE [<initiale>,<finale>]
Paramètre
Signification
<initiale>
Tangente initiale.
<final>
Tangente finale.
La tangente initiale et finale du spline peut prendre une des valeurs suivantes. Si on ne la
programme pas, la valeur 1 est prise.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Signification
1
La tangente est calculée automatiquement.
2
Tangentielle au bloc antérieur/postérieur.
3
Suivant la tangente spécifiée.
Si on la programme avec la valeur ·3·, la tangente initiale se définit avec l'instruction
#ASPLINE STARTTANG et la tangente finale avec l'instruction #ASPLINE ENDTANG. Si on
ne les définit pas, on applique les dernières valeurs utilisées.
#ASPLINE ENDTANG
Tangente finale
Avec ces sentences on définit la tangente initiale et finale du spline. La tangente se détermine
en exprimant vectoriellement sa direction sur les différents axes.
Le format de programmation est le suivant:
#ASPLINE STARTTANG <axes>
#ASPLINE ENDTANG <axes>
X1 Y1
X1 Y-1
X-5 Y2
X0 Y1
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
#ASPLINE STARTTANG
Tangente initiale
26.
Interpolation de splines (Akima)
Valeur
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·465·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Interpolation de splines (Akima)
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
N10 G00 X0 Y20
N20 G01 X20 Y20 F750
(Point initial du spline)
N30 #ASPLINE MODE [1,2]
(Type de tangente initiale et finale)
N40 #SPLINE ON
(Sélection du spline)
N50 X40 Y60
N60 X60
N70 X50 Y40
N80 X80
N90 Y20
N100 X110
N110 Y50
(Dernier point du spline)
N120 #SPLINE OFF
(Désélection du spline)
N130 X140
N140 M30
N10 G00 X0 Y20
N20 G01 X20 Y20 F750
(Point initial du spline)
N30 #ASPLINE MODE [3,3]
(Type de tangente initiale et finale)
N31 #ASPLINE STARTTANG X1 Y1
N32 #ASPLINE ENDTANG X0 Y1
N40 #SPLINE ON
(Sélection du spline)
···
N120 #SPLINE OFF
N130 X140
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·466·
N140 M30
(Désélection du spline)
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Interpolation polynomiale.
La CNC permet l'interpolation de droites et de cercles et avec l'instruction #POLY on peut
aussi interpoler des courbes complexes, par exemple une parabole.
#POLY
Interpolation polynomiale
Ce type d'interpolation permet d'usiner une courbe exprimée avec un polynôme de
quatrième degré maximum, où le paramètre d'interpolation est la longueur de l'arc.
#POLY [<axe1>[a,b,c,d,e] <axe2>[a,b,c,d,e] .. SP<sp> EP<ep>]
Paramètre
<axe>
a,b,c,d,e
Signification
Axe à interpoler.
Coefficients du polynôme.
<sp>
Paramètre initial de l'interpolation.
<ep>
paramètre final de l'interpolation.
Les coefficients définissent la trajectoire de l’axe comme une fonction pour chaque axe.
#POLY [X[ax,bx,cx,dx,ex] Y[ay,by,cy,dy,ey] Z[az,bz,cz,dz,ez] .. SP<sp> EP<ep>]
X(p) = ax+bx*p+cx*p²+dx*p³+ex*p4
Y(p) = ay+by*p+cy*p²+dy*p³+ey*p4
Z(p) = az+bz*p+cz*p²+dz*p³+ez*p4
Interpolation polynomiale.
26.
Le format de programmation est le suivant:
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.11
"p" étant le même paramètre sur tous les axes. Les paramètres sp et ep définissent les
valeurs initiale et finale de "p", comme les extrémités entre lesquelles la trajectoire va être
générée pour chaque axe.
Programmation d'une parabole. On peut représenter le polynôme de la manière suivante:
• Coefficients de l'axe X: [0,60,0,0,0]
• Coefficients de l'axe Y: [1,0,3,0,0]
• Paramètre initial: 0
• Paramètre final: 60
Le programme pièce devient de la manière suivante.
G0 X0 Y1 Z0
G1 F1000
#POLY [X[0,60,0,0,0] Y[1,0,3,0,0] SP0 EP60]
M30
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·467·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.12
Commande de l'accélération
L'accélération et le jerk (variation de l'accélération) que l'on applique dans les déplacements
sont définis dans les paramètres machine. Cependant, ces valeurs peuvent être modifiées
depuis le programme avec les fonctions suivantes:
Pourcentage d'accélération et décélération à appliquer.
G132 o G133
Pourcentage de jerk d'accélération à appliquer.
La figure suivante indique, pour chaque cas, les graphiques de vitesse (v), d’accélération
(a) et de jerk (j).
Commande de l'accélération
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
G130 ou G131
v
LINEAR
TRAPEZOIDAL
v
t
a
v
t
a
t
a
t
j
SQUARE SINE
t
t
j
j
t
t
t
La dynamique de l’accélération trapézoïdale est montrée à titre d’exemple.
v
3
4
2
1
ACCEL
a
6
7
t
t
DECEL
ACCJERK
DECJERK
5
j
t
ACCJERK
1 L’axe commence à se déplacer avec une accélération uniformément croissante, avec
une pente limitée par le pourcentage du jerk d’accélération indiqué avec les fonctions
G132 ou G133, jusqu’à atteindre le pourcentage d’accélération indiqué avec les
fonctions G130 ou G131.
2 L'accélération devienne constante.
CNC 8060
CNC 8065
3 Avant d’atteindre la vitesse programmée, il y a une accélération uniformément
décroissante, avec une pente limitée par le pourcentage du jerk d’accélération.
4 Continue l’avance programmée avec accélération 0.
5 Si l'on souhaite diminuer la vitesse ou arrêter l’axe, on applique une décélération, avec
une pente limitée par le pourcentage du jerk de décélération.
(REF: 1901)
6 La décélération devient constante et sa valeur est le pourcentage de décélération.
7 Avant d’atteindre la vitesse programmée ou de s'arrêter, il y a une décélération avec une
pente, limitée par le pourcentage du jerk de décélération.
·468·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
#SLOPE
Établit le comportement de l'accélération
Cette instruction détermine l'influence des valeurs, définies dans le comportement de
l'accélération, avec les fonctions G130, G131, G132 et G133.
Le format de programmation est le suivant:
#SLOPE [<type>,<jerk>,<acel>,<mov>]
Signification
Type d'accélération.
<jerk>
Optionnel. Détermine l'influence du jerk.
<acel>
Optionnel. Détermine l'influence de l'accélération.
<mov>
Optionnel. Affecte aux mouvements en G00.
#SLOPE [1,1,0,0]
#SLOPE [1]
#SLOPE [2,,,1]
Il n'est pas nécessaire de programmer tous les paramètres. Les valeurs que chaque
paramètre peut prendre sont les suivantes:
• Le paramètre <type> détermine le type d'accélération.
Valeur
Signification
0
Accélération linéaire.
1
Accélération trapézoïdale.
2
Accélération sinus carré.
26.
Commande de l'accélération
<type>
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Paramètre
Par défaut, assume la valeur ·0·.
• Le paramètre optionnel <jerk> détermine l'influence du Jerk défini avec les fonctions
G132 et G133. Cela ne sera tenu en compte que dans les types d'accélération
trapézoïdale et sinus carré.
Valeur
Signification
0
Modifie le jerk de la phase d'accélération et décélération.
1
Modifie le jerk de la phase d'accélération.
2
Modifie le jerk de la phase de décélération.
Par défaut, assume la valeur ·0·.
• Le paramètre optionnel <acel> détermine l'influence de l'accélération définie avec les
fonctions G130 et G131.
Valeur
Signification
0
Il s'applique toujours.
1
Il s'applique uniquement dans la phase d'accélération.
2
Il s'applique seulement dans la phase de décélération.
Par défaut, assume la valeur ·0·.
• Le paramètre optionnel <mov> détermine si les fonctions G130, G131, G132 et G133
affectent les déplacements en G00.
Valeur
Signification
0
Affectent les déplacements en G00.
1
N'affectent pas les déplacements en G00.
CNC 8060
CNC 8065
Par défaut, assume la valeur ·0·.
(REF: 1901)
·469·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.13
Définition de macros
Les macros permettent de définir un bloc de programme avec un nom, de la forme
"NomDeMacro" = "BlocCNC". Une fois la macro définie, lorsqu'on programme
"NomDeMacro" cela équivaudra à programmer "BlocCNC". En exécutant une macro depuis
le programme (ou MDI), la CNC exécute le bloc de programme associé.
Les macros définies depuis un programme (ou MDI) sont emmagasinées dans une table
dans la CNC; elles sont ainsi disponibles depuis les autres programmes sans avoir à les
définir de nouveau. Cette table s'initialise au démarrage de la CNC et peut s'initialiser
également depuis le programme pièce avec la #INIT MACROTAB, en effaçant ainsi toutes
les macros emmagasinées.
Définition de macros
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
#DEF
Définition de macros
50 macros différentes maximum peuvent être définies dans la CNC. Les macros définies
sont accessibles depuis n'importe quel programme. Si on essaie de définir davantage de
macros que celles permises, la CNC affiche l'erreur correspondante. On peut initialiser la
table de macros (en effaçant toutes les macros) avec l'instruction #INIT MACROTAB.
La définition de la macro doit être programmée seule dans le bloc.
Le format de programmation est le suivant:
#DEF "NomDeMacro" = "BlocCNC"
Paramètre
Signification
NomDeMacro
Nom avec lequel on identifiera la macro dans le
programme. Il pourra avoir jusqu'à 30 caractères et
être formé de lettres et de chiffres.
BlocCNC
Blocs de programme. Peut avoir une longueur de
140 caractères maximum.
On peut définir plusieurs macros dans un même bloc, de la manière suivante.
#DEF "Macro1"="Bloc1" "Macro2"="Bloc2" ...
(Définition de macros)
#DEF "READY"="G0 X0 Y0 Z10"
#DEF "START"="SP1 M3 M41" "STOP"="M05"
(Exécution de macros)
"READY" (équivaut à programmer G0 X0 Y0 Z10)
P1=800 "START" F450 (équivaut à programmer S800 M3 M41)
G01 Z0
X40 Y40
"STOP" (équivaut à programmer M05)
Définition des opérations arithmétiques dans les macros.
Si on ajoute des opérations arithmétiques dans la définition du macro, il faut inclure
l'opération arithmétique complète.
Définition correcte d'un macro.
#DEF "MACRO1"="P1*3"
#DEF "MACRO2"="SIN [\"MACRO1\"]"
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·470·
La définition des macros suivants est incorrecte.
#DEF "MACRO1"="56+"
#DEF "MACRO2"="12"
#DEF "MACRO3="\"MACRO1\"\"MACRO2\""
#DEF "MACRO4"="SIN["
#DEF "MACRO5"="45]"
#DEF "MACRO6="\"MACRO4\"\"MACRO5\""
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Chaînage de macros. Inclure des macros dans la définition d'autres macros.
La définition d'un macro pourra inclure d'autres macros. Dans ce cas, chaque macro compris
dans la définition doit être délimité par les caractères \" caractères \" (\"macro\").
Exemple1
#DEF "MACRO1"="X20 Y35"
#DEF "MACRO2"="S1000 M03"
#DEF "MACRO3"="G01 \"MA1\" F100 \"MA2\""
En définissant une macro depuis un programme (ou MDI), elle est emmagasinée dans une
table de la CNC de façon à être disponible pour les autres programmes. Cette sentence
initialise la table de macros, en supprimant les macros qui y sont emmagasinés.
Définition de macros
#INIT MACROTAB
Initialisation de la table de macros
26.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Exemple 2
#DEF "POS"="G1 X0 Y0 Z0"
#DEF "START"="S750 F450 M03"
#DEF "MACRO"="\"POS\" \"START\""
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·471·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.14
Communication et synchronisation entre canaux
Chaque canal peut exécuter son propre programme de façon parallèle et indépendante des
autres canaux. En outre, on peut également communiquer avec d'autres canaux, passer de
l'information ou se synchroniser sur certains points.
La communication se réalise à partir d'une série de marques qui se gèrent depuis les
programmes pièce de chaque canal. Ces marques établissent si le canal est en attente de
synchronisation, s'il peut être synchronisé, etc.
On dispose de deux méthodes différentes de synchronisation, chacune offrant une solution
différent.
• Au moyen de l'instruction #MEET.
Communication et synchronisation entre canaux
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
La méthode plus simple de synchronisation. Arrête l'exécution dans tous les canaux
impliqués pour réaliser la synchronisation.
Toutes les marques qui sont utilisées s'initialisent après avoir exécuté M02 ou M30, après
une RAZ et au démarrage.
• Au moyen des instructions #WAIT - #SIGNAL - #CLEAR.
C'est une méthode un peu plus complexe que la précédente mais plus versatile.
N'implique pas l'arrêt de l'exécution dans tous les canaux pour réaliser la
synchronisation.
Toutes les marques qui sont utilisées sont maintenues après avoir exécuté M02 ou M30,
après une RAZ et au démarrage.
Les marques de synchronisation de deux méthodes sont indépendantes entre-elles. Les
marques gérées par l'instruction #MEET n'affectent ni sont affectées par les autres
instructions.
Autres modes de synchroniser des canaux
Les paramètres arithmétiques communs peuvent aussi être utilisés pour la communication
et la synchronisation de canaux. Avec l'écriture depuis un canal et la lecture ultérieure depuis
un autre d'une certaine valeur, on peut établir la condition pour continuer l'exécution d'un
programme.
L'accès depuis un canal aux variables d'un autre canal sert aussi comme voie de
communication.
L'échange d'axes entre canaux permet aussi de synchroniser des processus, étant donné
qu'un canal ne peut pas prendre un axe avant qu'il n'a été cédé par un autre.
CNC 8060
CNC 8065
CANAL 1
CANAL 2
CANAL 3
G1 F1000
S3000 M3
#FREE AX [Z]
(Libérer l'axe Z)
X30 Y0
#CALL AX [Z1,Z2]
(Ajoute les axes Z1 et Z2)
X90 Y70 Z1=-30 Z2=-50
#FREE AX [Z1,Z2]
(Libère les axes Z1 et Z2)
X0
#CALL AX [Z]
(Récupère l'axe Z)
G0 X0 Y0 Z0
M30
X1=0 Y1=0 Z1=0
G1 F1000
#FREE AX[Z1]
(Libère l'axe Z1)
G2 X1=-50 Y1=0 I-25
#CALL AX [Z]
(Ajoute l'axe Z)
G1 X1=50 Z20
#FREE AX[Z]
(Libérer l'axe Z)
X1=20
#CALL AX [Z1]
(Récupère l'axe Z1)
G0 X1=0 Y1=0 Z1=0
M30
G1 F1000
X2=20 Z2=10
#FREE AX[Z2]
(Libère l'axe Z2)
X2=100 Y2=50
#CALL AX[Z2]
(Récupère l'axe Z2)
G0 X2=0 Y2=0 Z2=0
M30
Variables de consultation
(REF: 1901)
On peut consulter l'information sur l'état des marques de synchronisation avec les variables
suivantes.
• Marque de type MEET ou WAIT attendue par le canal "n" du canal "m".
V.[n].G.MEETCH[m]
V.[n].G.WAITCH[m]
Remplacer les caractères "n" et "m" par le numéro du canal.
·472·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
• État de la marque "m" de type MEET ou WAIT dans le canal "n".
V.[n].G.MEETST[m]
V.[n].G.WAITST[m]
#MEET
Active la marque indiquée dans le canal et attend à ce qu'elle
s'active dans les autres canaux programmés
Cette instruction, après avoir activé la marque dans son propre canal, attend à ce qu'elle
soit aussi active dans les canaux programmés, pour pouvoir ainsi continuer l'exécution.
Chaque canal dispose de 100 marques numérotées de 1 à 100.
#MEET [<marque>, <canal>,...]
Paramètre
<marque>
<canal>
Signification
Marque de synchronisation qui s'active dans le canal propre
et qui doit être activée dans les autres canaux pour
continuer.
Canal ou canaux où l'on doit activer la même marque.
Il n'est pas important d'inclure le numéro du canal propre dans chaque instruction, étant
donné que la marque s'active en exécutant l'instruction#MEET. Cependant, il est conseillé
de le programmer pour faciliter la compréhension du programme.
Communication et synchronisation entre canaux
Le format de programmation est le suivant:
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
En programmant la même instruction dans plusieurs canaux, tous les axes arrêtent et
attendent à ce que les autres arrivent au point indiqué, l'exécution les reprenant tous en
même temps à partir de ce point.
26.
Fonctionnement
En programmant la même instruction dans chaque canal, tous les axes se synchronisent
à ce point, l'exécution reprenant à partir de ce moment. Le fonctionnement est le suivant.
1 Active la marque sélectionnée dans son propre canal.
2 Attend que la marque soit activée dans les canaux indiqués.
3 Après avoir synchronisé les canaux, efface la marque dans le canal propre et poursuit
l'exécution du programme.
Chaque canal s'arrête sur son #MEET. Lorsque le dernier atteint la commande et vérifie que
toutes les marques sont actives, le processus se débloque pour tous en même temps.
Dans l'exemple suivant, on attend à ce que la marque ·5· soit active dans les canaux ·1·,
·2· et ·3· pour synchroniser les canaux et continuer l'exécution.
CANAL 1
CANAL 2
CANAL 3
%PRG_1
···
···
#MEET [5,1,2,3]
···
···
M30
%PRG_2
···
#MEET [5,1,2,3]
···
···
···
M30
%PRG_3
···
···
···
···
#MEET [5,1,2,3]
M30
#WAIT
Attend que la marque soit activée dans le canal défini
CNC 8060
CNC 8065
L'instruction #WAIT attend que la marque indiquée soit active dans les canaux indiqués.
Si la marque est déjà active en exécutant la commande, l'exécution ne s'arrête pas et le
programme continue.
Chaque canal dispose de 100 marques numérotées de 1 à 100.
(REF: 1901)
Le format de programmation est le suivant:
#WAIT [<marque>, <canal>,...]
·473·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Paramètre
<marque>
<canal>
Signification
Marque de synchronisation dont on attend l'activation.
Canal ou canaux devant activer la marque.
À différence de l'instruction #MEET, n'active pas la marque indiquée de son propre canal.
Les marques de canal s'activent au moyen de l'instruction #SIGNAL.
#SIGNAL
Active la marque dans son propre canal
Communication et synchronisation entre canaux
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
L'instruction #SIGNAL active les marques indiquées dans le canal propre. Chaque canal
dispose de 100 marques numérotées de 1 à 100. Ces marques sont celles correspondantes
aux sentences #WAIT.
Cette instruction ne réalise aucune attente; continue avec l'exécution. Après avoir réalisé
la synchronisation les marques se désactivent, au besoin, avec l'instruction #CLEAR.
Le format de programmation est le suivant:
#SIGNAL [<marque>,...]
Paramètre
<marque>
Signification
Marque de synchronisation qui s'active dans le canal.
#CLEAR
Efface toutes les marques de synchronisation du canal
Cette instruction efface les marques indiquées dans le canal propre. Si on ne programme
aucune marque, il les efface toutes.
Le format de programmation est le suivant:
#CLEAR
#CLEAR [<marque>,...]
Paramètre
<marque>
Signification
Marque de synchronisation qui s'efface dans le canal.
Dans l'exemple suivant, les canaux ·1· et ·2· attendent à ce que la marque ·5· soit active
dans le canal ·3· pour se synchroniser. Lorsque dans le canal ·3· on active la marque ·5·
l'exécution des trois canaux continue.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·474·
CANAL 1
CANAL 2
CANAL 3
%PRG_1
···
···
#WAIT [5,3]
···
···
···
M30
%PRG_2
···
#WAIT [5,3]
···
···
···
···
M30
%PRG_3
···
···
···
#SIGNAL [5]
···
#CLEAR [5]
M30
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Déplacement des axes indépendants.
Cette fonctionnalité fait l'objet d'un manuel spécifique. Le présent manuel n'offre que l'information à
titre indicatif sur cette fonctionnalité. Consulter la documentation spécifique pour obtenir plus
d'information sur les conditions et le fonctionnement des axes indépendants.
La CNC offre la possibilité d'exécuter des positionnements et des synchronisations
indépendants. Pour ce type de déplacements, chaque axe de la CNC dispose d'un
interpolateur indépendant ayant son propre compte de position actuelle, sans dépendre du
compte de position de l'interpolateur général de la CNC.
La CNC emmagasine un maximum de deux instructions de déplacement indépendant par
axe. Les autres instructions envoyées lorsqu'il y en a déjà deux en attente d'exécution
impliquent une attente du programme pièce.
Traitement d'un axe rotatif comme axe défini.
La synchronisation d’axes permet de traiter un axe rotatif comme un axe infini et de pouvoir
ainsi compter de façon infinie l’incrément de l’axe, indépendamment de la valeur du module.
Ce type d’axe s’active au moment de la programmation, en ajoutant le préfixe ACCU au nom
de l’axe maître. À partir de cette programmation, la CNC utilise la variable
V.A.ACCUDIST.xn, qui peut être initialisée à n’importe quel moment pour effectuer la
poursuite de l’axe.
26.
Déplacement des axes indépendants.
L'exécution simultanée d'un déplacement indépendant et d'un déplacement général est
permise. Le résultat sera la somme des deux interpolateurs.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.15
Cette prestation est utile, par exemple, dans le cas d’un axe rotatif ou codeur qui déplace
un transporteur à bande infinie sur laquelle se trouve la pièce. Le traitement d’axe infini
permet de synchroniser la cote du transporteur à bande avec un évènement externe et de
compter ainsi le déplacement de la pièce en valeurs supérieures au module de l’axe rotatif
qui déplace la bande.
Restrictions des axes indépendants
N'importe quel axe du canal pourra être déplacé de façon indépendante à l'aide des
instructions associées. Néanmoins, cette fonctionnalité présente les restrictions suivantes.
• Une broche ne pourra être déplacée de façon indépendante que si elle se met en mode
axe avec une instruction #CAX Néanmoins, il pourra toujours faire office d'axe maître
d'une synchronisation.
• Un axe rotatif pourra être de n'importe quel module, mais la limite inférieure devra être
zéro.
• Un axe Hirth ne pourra pas être déplacé de façon indépendante.
Synchronisation des interpolateurs
Pour que les déplacements incrémentaux tiennent compte de la cote réelle de la machine,
chaque interpolateur doit se synchroniser avec cette cote réelle. La synchronisation se
réalise depuis le programme pièce à l'aide de l'instruction #SYNC POS.
Avec une RAZ dans la CNC, on synchronise les cotes théoriques des deux interpolateurs
avec la cote réelle. Ces synchronisations ne seront nécessaires que si on intercale des
instructions des deux types d'interpolateurs.
Avec chaque démarrage de programme ou bloc de MDI on synchronise aussi la cote de
l'interpolateur général de la CNC et avec chaque nouvelle instruction indépendante (sans
aucune en attente), on synchronise aussi la cote de l'interpolateur indépendant.
Influence des mouvements dans la préparations de blocs.
CNC 8060
CNC 8065
Tous ces blocs ne provoquent pas d'arrêt de préparation de bloc mais si de l'interpolation.
Par conséquent, on n'effectuera pas une liaison de deux blocs alors qu'il en existe au milieu.
(REF: 1901)
·475·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Déplacement de positionnement (#MOVE)
Les différents types de positionnement se programment avec les instructions suivantes.
- Déplacement de positionnement absolu.
#MOVE ADD
- Déplacement de positionnement incrémental.
#MOVE INF
- Mouvement de positionnement sans fin.
Le format de programmation pour chaque instruction est le suivant. Entre les caractères <>
on indique les paramètres optionnels.
Déplacement des axes indépendants.
26.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
#MOVE
#MOVE <ABS> [Xpos <,Fn> <,liaison>]
#MOVE ADD [Xpos <,Fn> <,liaison>]
#MOVE INF [X+/- <,Fn> <,liaison>]
[ Xpos ] Axe et position à atteindre
Axe et position à atteindre. Avec #MOVE ABS les coordonnées absolues seront définies,
alors que #MOVE ADD définira les coordonnées incrémentales.
Le sens de déplacement est déterminé par la cote ou l'incrément programmé. Pour les axes
rotatifs, le sens de déplacement est déterminé par le type d'axe. S'il est normal, par le
parcours le plus court; s'il est unidirectionnel, dans le sens préétabli.
[ X+/- ] Axe et sens de déplacement
Axe (sans cote) à positionner. Le signe indique le sens du déplacement.
S'utilise avec #MOVE INF, pour exécuter un déplacement sans fin jusqu'à atteindre la limite
de l'axe ou jusqu'à l'interruption du déplacement.
[ Fn ] Vitesse de positionnement
Avance pour le positionnement.
Vitesse d'avance en mm/min, pouces/min ou degrés/min.
Paramètre optionnel. Si l'avance n'est pas définie, on assume celle définie dans le paramètre
machine POSFEED.
[ liaison ] Liaison dynamique avec le bloc suivant
Paramètre optionnel. L'avance avec laquelle on atteint la position (liaison dynamique avec
le bloc suivant) sera définie par paramètre optionnel.
La vitesse avec laquelle est atteinte la position, sera définie par un de ces éléments :
[liaison]
Type de liaison dynamique
PRESENT
On atteint la position indiquée à la vitesse de positionnement spécifiée pour le
propre bloc.
NEXT
On atteint la position indiquée à la vitesse de positionnement spécifiée dans le
bloc suivant.
NULL
On atteint la position indiquée à vitesse nulle.
WAITINPOS
On atteint la position indiquée à vitesse nulle et on attend à se trouver en position
pour exécuter le bloc suivant.
La programmation de ce paramètre est optionnelle. Si l'avance n'est pas programmée, la
liaison dynamique se réalise suivant le paramètre machine ICORNER, de la manière
suivante.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·476·
ICORNER
Type de liaison dynamique
G5
Selon ce qui est défini pour la valeur PRESENT.
G50
Selon ce qui est défini pour la valeur NULL.
G7
Selon ce qui est défini pour la valeur WAITINPOS.
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
P100 = 500 (avance)
#MOVE [X50, FP100, PRESENT]
#MOVE [X100, F[P100/2], NEXT]
#MOVE [X150, F[P100/4], NULL]
F
125
50mm
100mm
150mm
Pos
Mouvement de synchronisation (#FOLLOW ON)
L'activation et l'annulation des différents types de synchronisation se programment avec les
instructions suivantes.
#FOLLOW ON
- Active le déplacement de synchronisation (cotes réelles).
#TFOLLOW ON
- Active le déplacement de synchronisation (cotes théoriques).
#FOLLOW OFF
- Active le mouvement de synchronisation.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
250
Déplacement des axes indépendants.
26.
500
Le format de programmation pour chaque instruction est le suivant. Entre les caractères <>
on indique les paramètres optionnels.
#FOLLOW ON [master, slave, Nratio, Dratio <,synctype>]
#TFOLLOW ON [master, slave, Nratio, Dratio <,synctype>]
#FOLLOW OFF [slave]
L'exécution de l'instruction #FOLLOW OFF implique l'élimination de la vitesse de
synchronisation de l'axe esclave. Le freinage de l'axe prendra un certain temps, l'instruction
restant en exécution pendant ce temps. Lorsque la synchronisation s'active depuis le
programme, il faut programme l'instruction #FOLLOW OFF avant M30, car cette dernière
n'annule pas la synchronisation.
[ master ] Axe maître
Nom de l'axe maître.
Pour traiter un axe rotatif comme un axe infini et pouvoir ainsi compter de façon infinie
l'incrément de l'axe, indépendamment de la valeur du module, programmer l'axe master
avec le préfixe ACCU. La CNC réalise ainsi la poursuite de l’axe à travers la variable
V.A.ACCUDIST.xn.
[ slave ] Axe esclave
Nom de l'axe esclave.
[ Nratio ] Ratio de transmission (axe esclave)
Numérateur du ratio de transmission. Rotations de l'axe esclave.
[ Dratio ] Ratio de transmission (axe maître)
Dénominateur du ratio de transmission. Rotations de l'axe maître.
CNC 8060
CNC 8065
[ synctype ] Type de synchronisation
Paramètre optionnel. Indicateur qui détermine si la synchronisation se réalise en vitesse ou
en position.
[ synctype ]
Type de synchronisation
POS
La synchronisation se réalise en position.
VEL
La synchronisation se réalise en vitesse.
(REF: 1901)
·477·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Sa programmation est optionnelle. Si on ne le programme pas, une synchronisation en
vitesse est exécutée.
#FOLLOW
#FOLLOW
#FOLLOW
#FOLLOW
Déplacement des axes indépendants.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·478·
ON [X, Y, N1, D1]
ON [A1, U, N2, D1, POS]
OFF [Y]
ON [ACCUX, Y, N1, D1]
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Cames électroniques.
Cette fonctionnalité fait l'objet d'un manuel spécifique. Le présent manuel n'offre que l'information à
titre indicatif sur cette fonctionnalité. Consulter la documentation spécifique pour obtenir plus
d'information sur les conditions et le fonctionnement des cames électroniques.
Après l'exécution de la synchronisation de la came, les déplacements de positionnement
d'axe indépendant (MOVE) ne sont pas admis. Il ne sert à rien de superposer au
déplacement de synchronisation de la came un déplacement additionnel entraînant une
rupture avec la synchronisation établie.
Came position - position
Avec ce type de came on peut obtenir des relations non linéaires de synchronisation
électronique entre deux axes. Ainsi, grâce à un profil de came, la position de l'axe esclave
se synchronise avec la position de l'axe maître.
Came position - temps
26.
Cames électroniques.
Le mode de came électronique permet de générer le déplacement d'un axe esclave défini
à partir d'une table de positions ou d'un profil de came. Si pendant l'exécution d'un profil de
came, on exécute un deuxième profil de came, ce deuxième profil restera prêt et en attente
de la fin de l'exécution du profil actuel. Une fois la fin du profil de came actuelle atteinte,
l'exécution de la deuxième came commence, les deux profils s'enlaçant comme pour la
liaison de deux blocs de positionnement. L'exécution de l’instruction de fin de
synchronisation de came (#CAM OFF) provoquera la fin de l'exécution de la came actuelle,
pas immédiatement mais à son prochain passage sur la fin du profil de came.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.16
Avec ce type de came on peut obtenir d'autres profils de déplacement différents des profils
trapézoïdaux ou sous forme de S.
Éditeur de came électronique.
Avant d'activer une came électronique, celle-ci doit avoir été correctement définie dans
l'éditeur de cames, où l'on accède depuis les paramètres machine. Cet éditeur offre une
assistance commode pour analyser le comportement de la came projeté à travers les
facilités graphiques d'édition des valeurs de vitesse, accélération et jerk.
L'utilisateur est chargé du choix des paramètres et des fonctions intervenant dans le
développement de la conception d'une came électronique et devra vérifier rigoureusement
que la conception réalisée est cohérente avec les spécifications exigées.
Activer et annuler une came de fichier depuis le programme
pièce.
Les données de la came peuvent être définies dans un fichier qui peut être chargé depuis
la CNC ou le PLC. En exécutant une came depuis un fichier, la CNC lit ses données
dynamiquement, c’est pourquoi il n’y a pas de limite de points à l’heure de définir la came.
Après avoir sélectionné une came de fichier, celle-ci reste disponible jusqu'à la validation
de la table de cames des paramètres machine ou la mise hors tension de la CNC.
Pour sélectionner ou annuler une came de fichier, utiliser les instructions suivantes : Les
instructions suivantes ne définissent que l’emplacement de la came; pour l'activer, utiliser
l'instruction #CAM ON.
#CAM SELECT
- Sélectionner une came de fichier.
#CAM DESELECT
- Annuler la came d'un fichier.
CNC 8060
CNC 8065
Le format de programmation pour chacun d'eux est le suivant.
#CAM SELECT [cam, file]
#CAM DESELECT [cam]
Paramètre.
Signification.
cam
Numéro de came.
path/file
Nom et adresse (path) du fichier avec les données de la came.
(REF: 1901)
·479·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
#CAM SELECT [6, "C:\USERCAM\cam.txt"]
(La CNC utilise pour la came ·6· les données définies dans le fichier cam.txt)
#CAM DESELECT [6]
(La CNC n’utilise plus pour la came ·6· les données définies dans un fichier)
Activation et annulation de la came électronique (#CAM).
L'activation et l'annulation de la came électronique se programment avec les instructions
suivantes.
Cames électroniques.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
26.
#CAM ON
- Active la came (cotes réelles).
#TCAM ON
- Active la came (cotes théoriques).
#CAM OFF
- Annuler la CAME électronique.
Le format de programmation pour chacun d'eux est le suivant. Entre les caractères <> on
indique les paramètres optionnels.
#CAM ON [cam, master/"TIME", slave, master_off, slave_off, range_master,
range_slave <,type>]
#TCAM ON [cam, master/"TIME", slave, master_off, slave_off, range_master,
range_slave <,type>]
#CAM OFF [slave]
L'exécution de l’instruction #CAM OFF implique supprimer la synchronisation de la came.
Une fois cette instruction programmée, la came termine lorsque la fin de son profil est
atteinte.
[cam] Numéro de came.
Pour activer une came, celle-ci doit avoir été définie auparavant dans l'éditeur de cames,
dans les paramètres machine.
[master/"TIME"] Axe maître.
Nom de l’axe maître, lorsqu’il s’agit d’une came de position. Si au lieu de programmer un
nom d'axe on programme la commande "TIME", la came est interprétée comme une came
en temps.
Sur une came de position, pour traiter un axe rotatif comme un axe infini et pouvoir ainsi
compter de façon infinie l'incrément de l'axe, indépendamment de la valeur du module,
programmer l'axe master avec le préfixe ACCU. La CNC réalise ainsi la poursuite de l’axe
à travers la variable V.A.ACCUDIST.xn.
#CAM
#CAM
#CAM
#CAM
ON [1, X, Y, 30, 0, 100, 100]
ON [1, ACCUX, Y, 30, 0, 100, 100]
ON [1, TIME, A2, 0, 0, 6, 3, ONCE]
OFF [Y]
[slave] Axe esclave.
Nom de l'axe esclave.
[master_off] Offset de l'axe master ou offset du temps.
Sur une came de position, cet offset établit la position où la came s’active. L'offset reste sur
la position de l'axe maître pour calculer la position d'entrée de la table de la came.
CNC 8060
CNC 8065
Sur une came de temps, l'offset permet d'établir un temps pour le déclenchement de la came.
[slave_off] Offset de l'axe master.
Les valeurs de slave_off et range permettent de déplacer les positions de l'axe esclave hors
du rang des valeurs établies par la fonction de la came.
(REF: 1901)
[Range_master] Échelle ou rang d’activation de l’axe maître.
La came s’active lorsque l’axe maître se trouve entre les positions "master_off" et
"master_off + range_master". La came ne règle que la position de l'axe esclave dans ce rang.
Sur une came de temps, ce paramètre définit la gamme de temps ou la durée totale de la
came.
·480·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
[Range_slave] Échelle ou rang d'application pour l'axe esclave.
La came s'applique à l'axe esclave lorsque celui-ci se trouve entre "slave_off" et "slave_off
+ range_slave".
[type] Type de came.
En fonction du mode d'exécution, les cames de temps et les cames de position peuvent être
de deux types différents, à savoir, came périodique ou non périodique. La sélection se réalise
avec les commandes suivantes.
ONCE
Came non périodique.
Dans ce mode la synchronisation est maintenue pour le rang défini de l'axe maître. Si
l'axe maître recule ou s'il est module, l'axe esclave continuera à exécuter le profil de came
du temps que la désactivation ne sera pas programmée.
CONT
Came périodique.
Dans ce mode, en arrivant à la fin du rang de l'axe maître, l'offset est recalculé pour
exécuter de nouveau la came déplacée dans ce rang. C'est-à-dire que des cames égales
vont être exécutées le long du parcours de l'axe maître.
Si l'axe maître est rotatif module et le rang de définition de la came est ce module, les deux
modes d'exécution sont équivalents. Dans les deux modes la synchronisation est maintenue
jusqu'à l'exécution de l’instruction #CAM OFF. Une fois cette instruction atteinte, l'exécution
de la came terminera la prochaine fois que la fin du profil de came sera atteinte.
26.
Cames électroniques.
Signification.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
[type]
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·481·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
26.17
Modifier online la configuration de la machine sur les graphiques
HD (fichiers xca).
La CNC dispose de différents fichiers xca, un par modèle, où se trouvent la définition et la
configuration de la machine pour les graphiques HD. Au démarrage de la CNC, celle-ci
assume le dernier fichier utilisé. Ces fichiers couvrent la plupart des configurations et donc
il suffira de générer des nouveaux fichiers xca lorsque la machine aura toute condition
particulière affectant les graphiques.
SENTENCES DE PROGRAMMATION.
Modifier online la configuration de la machine sur les graphiques HD
(fichiers xca).
26.
Si la configuration physique de la machine est modifiée pendant l’exécution, (par exemple,
changement de broche avec un nombre d’axes différent), il faut charger le fichier xca
correspondant pour que les modifications soient reprises dans les graphiques. Les fichiers
xca peuvent être chargés aussi bien depuis le menu de touches logiciel que depuis le
programme avec l'instruction #DEFGRAPH.
Lors d'un changement de configuration de machine, la CNC enregistre la pièce d’écran
automatiquement comme LastPiece.stl dans le dossier ../Users/Grafdata et la récupère
après la nouvelle configuration.
Programmation.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc. Au moment de programmer cette
instruction, il faut définir le nom du fichier et optionnellement, on pourra indiquer
l'emplacement.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#DEFGRAPH ["<{path\}>{file.xca}"]
{path\}
Optionnel. Emplacement du fichier.
{file.xca}
Nom du fichier.
#DEFGRAPH ["Machine.xca"]
#DEFGRAPH ["c:\FagorCnc\MTB\Grafdata\Machine.xca"]
Définition du path.
La définition du path est optionnelle. Si le nom du fichier est défini, la CNC cherchera
uniquement le fichier dans ce dossier; s'il n'est pas défini, la CNC cherchera le fichier dans
le dossier ..\MTB\Grafdata. Si le fichier n'existe pas, la CNC affiche l'erreur correspondante.
Observations
Les fichiers de configuration de la machine fournis par Fagor sont composés d’un seul fichier,
le fichier xca. Lorsqu’un OEM crée ses propres fichiers de configuration, pour chaque fichier
xca il doit créer un fichier avec le même nom et extension def pour qu’il complète la
configuration des axes, intervenant dans la cinématique. Si l'on désire enregistrer dans un
autre dossier le fichier de configuration, il faut copier les deux fichiers.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·482·
27.
VARIABLES DE LA CNC
27
Toute l'information relative aux variables de la CNC peut être consultée sur le manuel
"Variables de la CNC", disponible sur le site de Fagor Automation. Le nom du document
électronique est man_8060_8065_var.pdf.
http://www.fagorautomation.com/en/downloads/
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·483·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
VARIABLES DE LA CNC
27.
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·484·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Notes d'utilisateur:
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·485·
M a nu el d e p r og ramm at io n.
Notes d'utilisateur:
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·486·
M a n u el d e p r o g r a m ma ti on .
Notes d'utilisateur:
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1901)
·487·
Fagor Automation S. Coop.
Bº San Andrés, 19 - Apdo. 144
E-20500 Arrasate-Mondragón, Spain
Tel: +34 943 719 200
+34 943 039 800
Fax: +34 943 791 712
E-mail: info@fagorautomation.es
www.fagorautomation.com

Manuels associés