Barco DML-1200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Barco DML-1200 Manuel utilisateur | Fixfr
DML-1200
Manuel de sécurité
R59770272FR/00
11/07/2008
Barco nv Media & Entertainment Division
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Tél.: +32 56.36.89.70
Fax: +32 56.36.883.86
E-mail: sales.events@barco.com
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgium
1. Sécurité
1. SÉCURITÉ
1.1
Généralités
Protection personnelle
Veuillez respecter les mises en garde et avertissements suivants :
ATTENTION:
Assurez-vous d’avoir bien compris et de respecter les consignes et instructions de sécurité
ainsi que les avertissements et précautions d’utilisation contenus de ce manuel.
ATTENTION:
Soyez vigilant avec les charges suspendues.
ATTENTION: Portez un casque de protection pour éviter toute blessure corporelle.
ATTENTION:
Manipulez les charges lourdes avec précaution.
ATTENTION: Attention à vos doigts lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.
PRÉCAUTION: Les lampes à haute pression peuvent exploser en cas de mauvaise manipulation.
1.2
Consignes de sécurité importantes
Pour éviter les risques d’électrocution
•
Ce produit doit être utilisé à partir d’une source de CA monophasé. La tension d’entrée électrique doit se situer dans la plage
200-240 V,10A 50/60Hz
•
Avertissement : cet appareil doit être relié à la terre (masse) via le câble d’alimentation CA à 3 conducteurs fourni.
Montez une fiche sur le cordon d’alimentation fourni dans le respect de la réglementation locale relative aux cordons et fiches
d’alimentation électrique. Respectez le principe de cette fiche de type « prise de terre ».
•
Ne posez rien sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas cet appareil là où des personnes risqueraient de marcher sur le
cordon. Pour débrancher le cordon, tirez-le par sa fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
•
Si vous utilisez une rallonge électrique avec cet appareil, assurez-vous que l’ampérage des appareils branchés à la rallonge
ne dépasse pas l’ampérage prévu pour la rallonge.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre appareil. Même s’ils présentent un aspect similaire, les autres
cordons d’alimentation n’ont pas fait l’objet de tests de sécurité en usine et ne peuvent être utilisés avec l’appareil. Pour obtenir
un cordon d’alimentation de rechange, veuillez contacter votre revendeur.
•
N’enfoncez jamais aucun objet à travers les fentes du boîtier, celles-ci risquant d’être en contact avec des points de tension
dangereux ou court-circuiter certaines parties, entraînant un risque d’incendie ou de décharge électrique.
•
Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil. Au cas où du liquide était renversé ou bien si un objet solide
tombait à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par des personnes compétentes avant de reprendre le
cours des opérations.
R59770272FR DML-1200 11/07/2008
1
1. Sécurité
•
La foudre - Pour une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas d’orage de foudre ou lors de longues périodes d’inutilisation sans surveillance, débranchez-le de la prise murale. Cela empêchera l’appareil de subir des dommages en cas de foudre
ou de variations de tension sur la ligne de courant alternatif.
•
Ne faites pas courir le cordon d’alimentation au-dessus de l’unité de base de l’appareil. Veillez à ce que le cordon d’alimentation
ne puisse pas entrer en contact avec la tête mobile.
Pour éviter les blessures corporelles
•
Lorsque l’appareil est sous tension, il démarre une procédure de radioralliement (homing) comportant un mouvement de la tête.
•
Pour faire baisser la température de la lampe de la tête du projecteur, commencez par mettre l’appareil en veille, puis laissez
refroidir la lampe pendant au moins 5 minutes. L’appareil peut ensuite être débranché de la prise de courant.
•
Veillez à l’isolation électrique avant tout relampage. Attention : lampes très chaudes.
•
L’utilisateur ne doit jamais essayer de démonter le boîtier d’éclairage. Voir "Consignes de recyclage", page 5 pour plus d’informations sur la manipulation d’une lampe usée.
•
Afin d’éviter les blessures et les dommages corporels, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes figurant sur l’appareil
avant d’insérer la lampe, de brancher l’appareil au secteur ou de régler le projecteur.
•
Pour éviter de vous blesser, veuillez prendre note du poids du projecteur. Il faut au minimum 2 persons pour soulever l’appareil.
Aucune torsion n’est autorisée. Au moment de sortir l’appareil de sa caisse de transport, une 3ème personne doit éloigner cette
dernière pendant que les 2 premières soulèvent l’appareil.
•
Pour éviter toute blessure, veillez à installer correctement l’objectif et tous les caches. Voir les procédures d’installation.
•
Avertissement : faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez JAMAIS directement l’objectif ! La forte luminosité pourrait
provoquer des blessures oculaires.
•
Avant d’enlever l’une des protections de l’appareil, vous devez le débrancher de la prise de courant murale.
•
Lors de l’installation d’un appareil sur une fixation au plafond, délimitez une zone d’accès interdit afin d’éviter les blessures qui
pourraient être provoquées par des chutes d’objets ou par l’ensemble du système.
•
Consultez un ingénieur en structure avant de suspendre l’appareil à une structure non prévue à cet effet. Vérifiez toujours que
la charge utile maximale de la structure peut supporter le poids de l’appareil.
•
L’entrée électrique au niveau de la base de l’appareil est considérée comme le dispositif de coupure. S’il faut mettre l’appareil hors tension, accéder à des composants internes, débranchez toujours le cordon d’alimentation au niveau de la base de
l’appareil. Lorsque l’entrée électrique au niveau de la base de l’appareil est inaccessible (p. ex. montage au plafond), la prise
femelle alimentant l’appareil doit être installée dans un endroit facile d’accès près de celui-ci ou un dispositif général de coupure
facilement accessible être incorporé dans le câblage fixe.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. L’appareil risquerait de tomber et de subir de graves
dégâts, voire de blesser l’utilisateur.
•
Montez systématiquement des chaînes de sécurité lorsque vous installez l’appareil au plafond ou à un système de fixation.
•
Il est dangereux de ne pas utiliser d’objectif ou de protection. Les protections, objectifs ou écrans anti-UV doivent être changés
s’ils sont devenus visiblement endommagés au tel point que leur efficacité est perturbée. Par exemple par des craquelures ou
des rayures profondes.
•
Avertissements relatifs aux vapeurs de mercure: n’oubliez pas les avertissements suivants lors de l’utilisation du projecteur.
La lampe utilisée dans le projecteur contient du mercure. Toute rupture ou explosion de la lampe provoquera une émission de
vapeurs de mercure. Pour minimiser le risque potentiel d’inhaler des vapeurs de mercure :
Veillez à installer le projecteur uniquement dans des pièces aérées.
-
Remplacez le module de lampe avant la fin de sa durée de service.
-
Aérez rapidement la pièce après une rupture ou explosion de lampe et évacuez la pièce (femme enceinte en particulier).
-
Après une rupture ou explosion de lampe, consultez votre médecin en cas de symptômes inhabituels, tels que céphalée,
fatigue, difficulté respiratoire, toux constrictive ou nausée.
•
Circuit de liquide de refroidissement. La tête de l’appareil contient un circuit de refroidissement rempli d’éthanediol 1,2 (1/3
éthanediol – 2/3 eau déminéralisée) dilué à l’antigel Bleu.
Si le circuit de refroidissement fuit, éteignez l’appareil et contactez un technicien de maintenance.
Ce liquide n’est pas à usage ménager. Tenez hors de portée des enfants. Nocif en cas d’absorption orale. Evitez toute exposition des femmes enceintes. Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Evitez de respirer les émanations
toxiques.
•
Emplacement à accès limité Le DML doit être installé dans un emplacement à accès limité, accessible uniquement aux personnes informées des raisons des restrictions relatives à l’emplacement et des précautions à prendre.
Raisons des restrictions appliquées : la tête bougeant dans toutes les directions, la sortie d’air peut atteindre des températures
élevées et le flux lumineux peut provoquer des blessures oculaires si le regard rencontre directement l’objectif.
•
2
-
Température maximale de l’enceinte : 90°C (194 °F)
R59770272FR DML-1200 11/07/2008
1. Sécurité
Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé
•
Le DML a été conçu pour être utilisé avec un type de lampe spécifique. Voir le bon type de lampe dans les consignes d’installation.
•
Si les filtres à air ne sont pas régulièrement remplacés, des perturbations au niveau des flux d’air peuvent se produire à l’intérieur de l’appareil (base et tête du projecteur) et entraîner des surchauffes. Une surchauffe peut entraîner l’arrêt de l’appareil
en cours de fonctionnement.
•
Afin de maintenir des flux d’air adéquats et de garantir la conformité de l’appareil aux exigences de compatibilité électromagnétique (CEM) et de sécurité, toutes ses protections doivent être en place lors de son fonctionnement.
•
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement
du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bouchées si l’appareil est installé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet
appareil ne doit jamais être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une source de chaleur. Cet appareil ne doit pas être
placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
•
L’appareil doit toujours être installé de sorte à garantir la libre circulation de l’air dans les entrées d’air et une évacuation sans
entrave de l’air chaud expulsé par le système de refroidissement. Ne placez aucune matière sensible à la chaleur dans l’axe
d’évacuation de l’air. Laissez une zone dégagée de sécurité d’au moins 2 mètres (80”) autour de la tête du projecteur.
•
Vérifiez que rien ne peut se renverser ou tomber à l’intérieur de l’appareil. Si cela devait se produire, éteignez et débranchez
immédiatement l’alimentation secteur. Ne refaites pas fonctionner l’appareil avant qu’il n’ait fait l’objet d’une vérification par des
réparateurs qualifiés.
•
Consultez un ingénieur en structure si vous envisagez d’utiliser cet appareil monté au plafond. Vérifiez toujours la charge
d’utilisation de la structure qui soutient l’appareil.
•
Ne montez pas le DML sur un mur. Utilisez-le toujours dans le cadre d’une installation au plafond ou au sol. En cas de montage
sur un chariot à roulettes, utilisez toujours des roulettes équipées de freins.
•
Tête mobile. Veillez à ce que la tête ne puisse pas toucher d’autres objets.
•
N’utilisez pas ce matériel près d’une source d’eau.
•
Précautions particulières pour les rayons laser: Des précautions particulières doivent être prises lors de l’utilisation de projecteurs DLP dans une pièce où se trouvent des équipements laser de haute puissance. Un rayon laser qui frappe directement
ou indirectement l’objectif peut sérieusement endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices TM occasionnant par là une perte de la garantie.
•
N’exposez jamais un DML à la lumière directe du soleil. L’exposition de l’objectif à la lumière du soleil peut sérieusement
endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices TM occasionnant par là une perte de la garantie.
•
Conservez l’emballage d’origine ; ce dernier s’avèrera très pratique si vous devez expédier un jour votre matériel. Pour une
protection maximale, remballez l’ensemble, comme ce qui avait été fait à l’origine à l’usine.
•
Débranchez l’appareil de la prise murale avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un
chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez jamais de solvants puissants, comme les diluants ou le benzène, ou des nettoyants
abrasifs qui abîment le boîtier. Les tâches persistantes peuvent s’enlever à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec une
solution douce de détergent.
•
Pour garantir des performances optiques et une résolution optimales, les lentilles de projection sont spécialement traitées avec
un revêtement anti-reflet ; évitez par conséquent de toucher les lentilles. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière des lentilles. N’utilisez pas de chiffon humide, ni de solution détergente ou de solvant.
•
N’utilisez pas l’appareil quand les quatre lampes ne sont pas toutes installées.
•
Température ambiante nominale maximale, t a = 40 °C (104°F)..
•
Les lampes doivent être remplacées si elles se sont détériorées ou déformées sous l’effet de la chaleur.
Pour éviter toute explosion de la pile
•
Risque d’explosion si la pile n’est pas installée correctement.
•
Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent recommandée par le fabricant.
•
Eliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
Pour éviter tout risque d’incendie
•
•
F
Peut être monté sur tout type de surface à partir du moment où les instructions de montage sont respectées.
Avertissement "risque d’incendie". Ne placez aucune matière inflammable ou combustible à proximité de l’appareil !
En fonctionnement normal, les parois externes et les conduits d’aération de cet appareil diffusent de la chaleur ; cela est normal
et ne présente aucun danger. L’exposition de matières inflammables ou combustibles à proximité de cet appareil risque de
provoquer l’inflammation spontanée de cette matière, et par voie de conséquence, un incendie. C’est pourquoi il est absolument
impératif de délimiter une « zone d’exclusion » autour de toutes les parois externes du projecteur, dans laquelle aucune matière
inflammable ou combustible ne sera entreposée.
2m
•
. N’illuminez pas des objets à moins de 2 mètres (6,6 pieds). A défaut, ceux-ci peuvent griller, fondre ou s’enflammer
à cause de la chaleur diffusée par le faisceau lumineux. Laissez une zone dégagée de sécurité d’au moins 2 mètres (80”) par
rapport à toutes les pièces combustibles.
•
Ne couvrez l’objectif ou l’appareil d’aucune matière pendant le fonctionnement de ce dernier.
•
Installez l’appareil dans une zone bien aérée, à l’écart des sources d’inflammation et de la lumière directe du soleil.
R59770272FR DML-1200 11/07/2008
3
1. Sécurité
•
L’appareil ne doit jamais être exposé à la pluie ou à l’humidité.
•
En cas d’incendie, utilisez du sable, du CO 2ou des extincteurs à poudre sèche. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre un incendie
de matériel électrique.
•
Cet appareil ne doit jamais être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une source de chaleur.
•
Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
•
La salle de projection doit être bien aérée ou refroidie afin d’éviter toute accumulation de chaleur.
A propos des réparations
•
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil car l’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses et à des risques d’électrocution.
•
Faites faire toutes les réparations par du personnel dûment qualifié.
•
Délimitez une zone de sécurité d’au moins 3 mètres autour du projecteur à l’aide d’une barrière très visible et de panneaux
“DEFENSE D’ENTRER”. Cette mesure est destinée à interdire l’accès des personnes non autorisées à proximité du projecteur
pendant les travaux de réparation.
•
Débranchez cet appareil du secteur et faites faire les réparations par des techniciens dûment qualifiés, dans les cas suivants :
-
Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé.
-
Si du liquide a été renversé dans l’appareil.
-
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’eau.
-
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les consignes d’utilisation sont respectées. Effectuez uniquement les
réglages abordés dans les consignes d’utilisation car une erreur sur les autres réglages peut provoquer des dommages et
nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un technicien qualifié, afin de rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil.
-
Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
-
Si les performances de l’appareil changent radicalement, indiquant la nécessité d’une réparation.
•
Pièces de rechange: Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le réparateur a bien utilisé des
pièces de rechange Barco d’origine. En substituant des pièces non autorisées, vous risquez de nuire aux performances et
à la fiabilité du produit, et de provoquer des risques d’incendies, de décharges électriques ou autres. Les substitutions non
autorisées risquent d’annuler la garantie.
•
Vérification de sécurité : à l’issue de toute opération de maintenance ou de réparation de l’appareil, demandez au technicien
d’effectuer des vérifications de sécurité afin de vous assurer que l’appareil est en bon état de marche.
•
Remplacement de la lampe : les lampes à haute pression peuvent exploser en cas de mauvaise manipulation.
1.3
Avertissements importants relatifs aux caisses de transport d’appareils DML
Avertissements importants concernant la superposition/le transport de caisses de transport
louées d’appareils DML
4
•
Mettez au maximum deux (2) DML caisses de transport louées l’une sur l’autre. Jamais plus.
•
La surface sur laquelle repose une caisse de transport doit être plane afin d’assurer une répartition égale de toute la charge
sur les quatre roues. La surface doit être capable de supporter la charge en toute sécurité.
•
Avant de superposer ou transporter des caisses de transport, vérifiez l’usure ou les défauts éventuels des roues et de leurs vis
de fixation.
•
Avant de superposer ou transporter des caisses de transport, vérifiez les bons état de marche et verrouillage des six manettes
de blocage de chaque caisse de transport.
•
En cas de superposition, veillez au positionnement précis des roues de la caisse de transport supérieure dans les cuvettes
réceptrices de la caisse de transport inférieure.
•
Les caisses de transport superposées ne doivent pas être déplacées. Avant la superposition, la caisse de transport inférieure
doit déjà être dans sa position de repos définitive avant de mettre la seconde caisse par dessus.
•
Ne superposez jamais des caisses de transport chargées dans un camion ou tout autre moyen de transport sans avoir solidement arrimé chaque caisse.
•
Si une roue vient à casser, il faut absolument arrimer solidement les caisses de transport pour éviter toute chute de l’ensemble.
•
Utilisez un chariot élévateur approprié pour lever les caisses de transport et prenez les précautions nécessaires pour éviter
toute blessure du personnel.
R59770272FR DML-1200 11/07/2008
1. Sécurité
1.4
Consignes de recyclage
ATTENTION: Ne cassez ou n’écrasez aucune lampe sous peine de créer des risques sanitaires et environnementaux lors du dégagement des vapeurs de mercure.
PRÉCAUTION:
Pour éviter de casser les lampes, réemballez-les soigneusement lors de leur stockage ou
transport.
PRÉCAUTION: Les lampes ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères habituelles.
Contactez votre centre local d’élimination des déchets pour plus d’informations sur le programme de recyclage des lampes D.H.I. (décharge à haute intensité) mis en place dans votre secteur.
Image 1-1
Possibilités d’élimination des lampes contenant du mercure
•
Recyclage via un programme municipal ou interurbain de collecte de déchets ménagers dangereux et d’effluents solides conformément à la réglementation locale
•
Envoi direct à un recycleur de lampes
•
Envoi par l’intermédiaire d’un transporteur de déchets dangereux
R59770272FR DML-1200 11/07/2008
5

Manuels associés