- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Conditionnement de puissance
- Adaptateurs de puissance & onduleurs
- HQ
- 12V-230V 2500W
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
10
HQ-INV2500/12 HQ-INV2500/12F HQ-INV2500/24 HQ-INV2500/24F Onduleur 12V DC - 230V AC "Soft Start" Onduleur 24V DC - 230V AC "Soft Start" PUISSANCE DE SORTIE CONTINUE 2500 WATTS MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS 021895 MESURE DE SÉCURITÉ: Afin de réduire le risque d’électrocution, l‘appareil endommagé ou défectueux doit être confié à un technicien compétent. Lorsque vous constatez un problème, débranchez l’appareil ainsi que les autres dispositifs du réseau électrique. N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité. GARANTIE : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modifications ou d’ajustements de l’appareil ou en cas de dommages causés par une manipulation incorrecte de l’appareil. GÉNÉRALITÉS : La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans avertissement préalable. 1. SPÉCIFICATIONS Spécifications DC 12 V DC 24 V Puissance de sortie continue 2500 W continue 2500 W surtension de sortie 5000 surtension de sortie 5000 W W Tension d’entrée DC 10~16 V DC 20~30 V Tension de sortie AC 230 V AC 230 V Forme d’onde de Onde sinusoïdale modifiée Onde sinusoïdale modifiée sortie Fréquence de sortie 50 ou 60 Hz 50 ou 60 Hz Courant d’attente 0.7 A 0.6 A Efficacité 85% ~ 90% 85% ~ 90% Arrêt lors d’une DC 16 V +/- 0.5 V DC 31 V +/- 0.8 V tension élevée à l’entrée Alarme batterie DC 10.5 V +/- 0.5 V DC 21+/- 0.8 V faible Arrêt batterie faible DC 10 +/- 0.5 V DC 20 +/- 0.8 V Protection 60 +/- 5°C 60 +/- 5°C thermique Refroidissement Ventilateur démarre Ventilateur démarre lorsque la température lorsque la température atteint 40°C atteint 40°C Protections * contre le court-circuit à la sortie * inversement de polarité de l’entrée (par intermédiaire d’un fusible) * contre la tension d’entrée continue élevée * alarme batterie faible * arrêt batterie faible * contre la surcharge * contre la surchauffe Fusible 30 A x 12 pièces 15 A x 12 pièces 1 Prise de courant Deux alternatif 430 x 210 x 159 mm Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) 8.7 kg Poids Deux 430 x 210 x 159 mm 8.7 kg 2. INSTALLATION Fixez l’onduleur horizontalement ou verticalement à une surface plate. ATTENTION ! Veillez à suivre lors de l’installation de l’onduleur les instructions suivantes : 1. Veillez à maintenir l'onduleur au sec. 2. Installez l’onduleur à un endroit frais, à une température ambiante comprise entre 0-25°C. 3. Afin de prévenir les risques d’incendie ou de surchauffe, ne couvrez ni bloquez les ouvertures de ventilation de l’onduleur. Contrôlez régulièrement les ouvertures de ventilation, elles retiennent particulièrement la poussière et les salissures. Respectez également une distance de 2.5 cm au minimum pour la circulation d’air autours de l’onduleur. 4. Afin de prévenir le risque d’incendie ou d’explosion, n’installez pas l’onduleur à proximité des matières inflammables et des batteries. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 INSTRUCTIONS RELATIVES AU PANNEAU DE SORTIE 2 2.1.1. Interrupteur ON/OFF Pour la mise en marche et l’arrêt de l’onduleur. 1.1.2. Jack pour la mise en marche/l’arrêt de la fonction de commande à distance (remote ON/OFF) Vous permet d’installer l’onduleur hors de la vue et de le mettre en marche ou l’arrêter à l’aide de la commande à distance. 2.1.3. Indicateur de tension (VOLTS) de la batterie L’indicateur de tension de la batterie affiche la tension sur la borne d’entrée de l’onduleur. 2.1.4. Indicateur de courant (AMPS) de la batterie L’indicateur de courant de la batterie affiche le courant tiré par l’onduleur de la batterie. Pour un fonctionnement continu, le courant devrait se trouver dans la zone verte. Lorsque le courant se trouve dans la zone jaune, l’onduleur travaillera plusieurs minutes, s’il est dans la zone rouge, la protection arrête l’onduleur. 2.1.5. Indicateur POWER Lorsqu’il est branché à la batterie et allumé, l’indicateur de puissance s’allume en vert : prêt à l’emploi. 2.1.6. Indicateur de surchauffe Si l’onduleur chauffe, l’indicateur s’allume en jaune. L’alarme retentit et l’onduleur s’arrête. La surchauffe est provoquée par le fonctionnement de l’onduleur à un niveau de puissance supérieur à sa puissance maximale continue de 2500W. En outre, elle se produira lorsque l’onduleur est installé quelque part où il ne peut pas perdre sa chaleur correctement. 3 L’onduleur se remettra en marche automatiquement après le refroidissement. 2.1.7 Indicateur de surcharge Lors de la surcharge, l’indicateur s’allume en rouge. Vous pouvez résoudre le problème en l’arrêtant et en le remettant en marche après avoir baissé la charge. 2.1.8 ALARME AUDIBLE L’alarme retentit lors de : a. La surchauffe b. La batterie faible (<10.5V pour 12V onduleur, <21V pour 24V onduleur) c. Arrêt batterie faible (<10V pour 12V onduleur, <20V pour 24V onduleur) 2.2 PANNEAU D’ENTRÉE ET INSTRUCTIONS 2.2.1 VENTILATEUR Pour le refroidissement de l’onduleur lors de son fonctionnement. 2.2.2 RACCORD TERMINAL 4 Pour connecter la borne (+) de la batterie à la borne (+) de l’onduleur, utilisez le câble de batterie rouge. Ensuite, utilisez le câble de batterie noir pour la connexion de (-) à la borne (-) de l’onduleur. Serrez correctement les vis des câbles des entrées en c.c. Lors du raccordement à la batterie, assurez-vous que l’onduleur sera allumé avant les autres dispositifs raccordés. Si vous utilisez l’onduleur simultanément avec plusieurs dispositifs, allumez ces dispositifs un par un après avoir allumé l’onduleur. Grâce à cette opération, l’onduleur n’aura pas à fournir le courant de démarrage pour toutes les charges en même temps. ATTENTION ! Soyez conscients du fait que le courant alternatif de 220V est potentiellement mortel, par conséquent, n’intervenez pas sur le câblage lorsque celui-ci est raccordé à l’onduleur (même éteint) sans avoir débranché physiquement la source de courant continu de l’onduleur. N’intervenez pas également sur le câblage du courant alternatif si celui-ci est raccordé à une source telle que générateur ou câble de service public. ATTENTION ! N’inversez pas la polarité de l’entrée ! N’utilisez pas les “pinces crocodiles” et veillez à ce que l’interrupteur ON/OFF sur le panneau de sortie de l’onduleur soit en position OFF avant le branchement à la batterie ou à une autre source de courant continu. 2.2.3. COSSE DE LA MASSE L’onduleur est équipé d’une cosse à raccorder à la masse de l’onduleur. Le conducteur de terre dans la boîte de jonction du courant alternatif sur le panneau d’entrée est raccordé à la masse. La cosse de la masse doit être raccordée à un point de masse qui sera modifié en fonction de l’endroit d’installation de l’onduleur. Dans un véhicule, raccordez la cosse de la masse à la masse du véhicule. Dans un bateau, raccordez-la au système de masse du bateau. Dans un endroit fixe, raccordez à la masse à l’aide d’un piquet de prise de terre (piquet métallique enfoncé dans la terre) ou à une autre masse adéquate du réseau de distribution. Le conducteur neutre (commun) du circuit alternatif de sortie de l’onduleur est raccordé à la masse. Par conséquent, lorsque la masse est raccordée à la terre, le conducteur neutre le sera également. Les sources de courant alternatif dérivé séparément (telles que onduleurs et générateurs) doivent posséder ses propres conducteurs neutres mis à la terre de la même manière qu’un conducteur neutre du réseau de distribution alternatif mis à la terre dans le panneau des disjoncteurs du courant alternatif, en conformité avec les exigences du code national d’électricité. ATTENTION ! N’utilisez pas l’onduleur de 2500W sans le mettre à la terre. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution. 6. SOLUTIONS AUX PROBLÈMES 5 Problèmes 1. Basse tension à la sortie Causes possibles Utilisation d’un voltmètre de lecture courant 2. Basse tension à la sortie Surcharge et indicateur AMPS en zone rouge 3. Aucune tension à la sortie Basse tension d’entrée et indicateur VOLTS en zone rouge inférieure 4. Aucune tension à la sortie a. Onduleur éteint et indicateur POWER éteint b. Onduleur sans tension Solution Utilisez le vrai voltmètre de lecture RMS. Baissez la charge Rechargez la batterie, vérifiez la connexion et le câblage. Allumez l’onduleur. Vérifiez le raccordement de l’onduleur et de la batterie. c. Fusible interne ouvert Contactez un électricien qualifié pour le contrôle et le remplacement. d. Polarité du courant Contactez un électricien qualifié continu inversée. pour le contrôle et le remplacement du fusible, respectez la polarité. 5. Aucune tension à la sortie Tension d’entrée élevée. Veillez à brancher l’onduleur à et indicateur VOLTS en zone la batterie de 12V (24V pour un rouge supérieure. onduleur de 2500W/24V) et contrôlez la régulation du système de rechargement. 6. Alarme batterie faible Connexion du courant Utilisez un câblage adéquat et allumée en continu et continu insuffisante effectuez des connexions indicateur VOLTS en solides. dessous de 10.5V (21V pour b. Batterie faible Remplacez la batterie ou l’onduleur de 2500W/24V) utilisez une batterie neuve. 7. Aucune tension à la Arrêt thermique Laissez l’onduleur refroidir, si sortie, indicateur OVER vous souhaitez un TEMP est allumé et la fonctionnement continu, baissez charge excède 2500W/250A la charge. du courant d’entrée (ou 125A pour l’onduleur de 2500W/24V) 8. Aucune tension à la Arrêt thermique Veillez à ce que les ouvertures sortie, indicateur OVER de ventilation de l’onduleur ne TEMP est allumé et la soient pas bloquées et baissez charge est inférieure à la température ambiante. 2500W/250A du courant d’entrée (ou 125A pour l’onduleur de 2500W/24V) 9. Aucune tension à la a. Court-circuit ou erreur Vérifiez la connexion, s’il ne sortie, indicateur OVER de connexion s’agit pas d’un court-circuit ou si LOAD est allumé. la polarité est correcte. Facteur de charge trop Supprimez ou baissez la élevé charge. Si, malgré les solutions faciles de dépannage indiquées ci-dessus l’onduleur ne fonctionne pas, retournez-nous le, s’il vous plaît, ou contactez un électricien qualifié pour contrôle ou remplacement. Ne l’ouvrez pas, ne coupez pas le cordon. 6 7. ATTENTION : N’utilisez pas l’onduleur avec les appareils rechargeables suivants : Deux types concrets de chargeurs de petites batteries nickel cadmium peuvent être endommagés s’ils sont raccordés à l’onduleur : a. Petits appareils à batteries tels que torches, rasoirs et lampes veilleuses pouvant être branchés directement à la prise de courant alternatif. b. Certains chargeurs de blocs de batteries utilisés dans les outils manuels électriques. Ces chargeurs possèdent une plaque d’avertissement informant qu’une tension dangereuse est présente sur les bornes des batteries. Ce problème ne se produit pas avec la plupart des dispositifs à batterie. La majorité de ces dispositifs utilise un chargeur individuel ou un transformateur à brancher à la prise de courant alternatif et produit une tension de sortie plus basse. Si la plaque située sur l’adaptateur alternatif ou sur le chargeur vous informe qu’il produit un courant alternatif ou continu bas (moins de 30 volts), l’onduleur alimentera cet adaptateur ou chargeur sans difficulté. UTILISEZ LA TAILLE ET LE TYPE DE BATTERIES CORRECTS Pour la plupart des applications de l’onduleur de 2500W, il est recommandé d’utiliser une batterie à décharge poussée ou plusieurs batteries parallèlement. Une capacité plus importante est meilleure, car elle offre une capacité de réserve plus grande et empêche ainsi la batterie de se décharger à l’extrême. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nedis B.V. Déclarons sous notre entière responsabilité que l’appareil désigné ci-dessous; Marque : HQ Modèle : HQ-INV2500/12, HQ-INV2500/12F, HQ-INV2500/24, HQ-INV2500/24F Description : Onduleur 2500W DC à AC est conforme aux normes suivantes : e-Mark (72/245/EEC, 95/54/EC):e13*72/245*95/94*1895*00 EMC (98/336/EEC): EN 61000-6-3/2001: EN 55014-1, EN 61000-3-2/-3, EN 61000-6-1/2001: EN 55014-2 (EN 61000-4-2/-4/-5/-6/-11) LVD (73/23/EEC): EN 60950-1:2001, EN 61558-1:1997 +A1:1998 En vertu de la directive indiquée, l’utilisation de cet appareil est autorisée dans tous les pays de l’Union européenne et de l’EFTA. Nedis BV ne répond pas de l’utilisation de l’appareil en dehors des pays de l’Union européenne et des pays de l’EFTA. 7 ‘s-Hertogenbosch, 24-01-2006 Mrs. J. Gilad Directrice des Achats 8 www.hqproducts.info 9