ClosetMaid 1031 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
ClosetMaid 1031 Guide d'installation | Fixfr
1031
TOOLS AND MATERIALS / OUTILS ET MATÉRIAUX / HERRAMIENTAS Y MATERIALES
Not Supplied / Non Fournis / No Incluidos Supplied / Fournis / Incluidos
Shelf
Étagère
Repisa
1/4”
6 mm
1x
1” Pin
Cheville de 2,5 cm
Clavija de 2,5 cm
1
8x
Shelf Cap
Capuchon d’Étagère
Tapón para Repisa
6x
4x
Wall Clip
Attache Murale
Fijador de Pared
Note: If necessary, cut shelf between wires with a hacksaw or boltcutter in one inch increments to
desired length. CAUTION: Sharp ends on shelf when cut. Immediately place endcaps onto cut shelf ends.
a. Place shelf shelf caps onto exposed shelf wires.
Remarque: Si nécessaire, couper l’étagère entre les tiges avec une scie à métaux ou un coupe-boulons,
en retirant des longueurs multiples de 2,5 cm jusqu’à obtention de la dimension désirée.
ATTENTION: Les extrémités des étagères sont coupants après qu’elles ont été taillées. Recouvrir
immédiatement les extrémitésavec les capuchons protecteurs.
a. Placer les capuchons d’étagères sur les tiges d’étagères exposées.
Nota: Si es necesario, corte la repisa entre los alambres con una sierra cortametales o cortapernos en
incrementos de una pulgada hasta la longitud deseada.
PRECAUCIÓN: Al cortar la repisa, los extremos quedarán afilados. Coloque inmediatamente tapones
para repisa en los extremos cortados de la repisa.
a. Coloque tapones para repisa en los alambres expuestos de la repisa.
2
2x
Anchor
Cheville d’Ancrage
Tarugo
Bracket
Support
Soporte
Note
Remarque
2x
Nota
a.
a. Lightly draw a level line at desired shelf location the exact length of shelf. Measure and mark a wall clip location 2" from each end of shelf.
Measure and mark all remaining clips as shown below. For cut shelves in other sizes, install a wall clip 2" from each end of shelf and space
remaining wall clips at even intervals between end wall clips. Never install wall clips more than 12" apart.
b. Drill 1/4" holes at marked locations. DO NOT PUNCH HOLES.
c. Push wall clip into drilled holes. Push pin into wall clip. Use bottom of hammer handle to push in pin. For removal, pry pin out with
screwdriver.
a. Tracer, légèrement et au niveau, une ligne de la longueur de l’étagère à l’endroit où elle sera installée. Mesurer et marquer l’emplacement
des attaches murales à 5 cm de chaque extrémité de l’étagère. Mesurer et faire une marque à tous les endroits où se trouvent les attaches
murales, tel qu’illustré ci-dessous. Si l’étagère est coupée pour avoir une autre dimension, installer une attache murale à 5 cm de chaque
extrémité de l’étagère et espacer les autres attaches à égale distance entre celles-ci. Ne jamais installer les attaches murales à plus de plus
30,5 cm les unes des autres.
b. Percer des trous de 6,4 mm aux endroits indiqués sur le mur. NE PAS FAIRE DE TROUS AU POINÇON.
c. Enfoncer les attaches murales dans les trous percés. Pousser la cheville dans l’attache murale. Pousser chaque cheville à l’aide du dessous
de la poignée du manche d’un marteau. Pour retirer une cheville, la dégager en tirant à l’aide d’un tournevis.
a. Trace una línea nivelada de la longitud exacta de la repisa en la ubicación deseada para la misma. Mida y marque la ubicación de un
fijador de pared a 5 cm de cada extremo de la repisa. Mida y marque la ubicación de todos los demás fijadores de pared como se
muestra a continuación. Para repisas cortadas a otros tamaños, instale un fijador de pared a 5 cm de cada extremo de la repisa y
coloque los demás fijadores de pared a intervalos iguales entre los fijadores de los extremos. Nunca instale fijadores de pared con una separación
entre sí de más de 30,5 cm.
b. Perfore agujeros de 6,4 mm en las ubicaciones marcadas. USE TALADRO ÚNICAMENTE.
c. Empuje el fijador de pared en los agujeros perforados. Empuje la clavija en el fijador de pared. Use el mango de un martillo para
empujar la clavija. Para quitarla, saque la clavija con un destornillador.
a.
2” (5,1 cm)
X
3
X
11” (27,9 cm)
c.
b.
3'
91 cm
2” (5,1 cm)
10” (25,4 cm)
X
X
11” (27,9 cm)
a. Firmly push shelf into wall clips. Allow shelf to hang down from clips.
b. Position support bracket on shelf (as shown) no more than 3" from end of shelf. Space support brackets no more than 36" apart.
c. Level shelf. Drill 1/4" hole through wall using bracket as guide. DO NOT PUNCH HOLES .
d. Line up support bracket with drilled hole. Push anchor through support bracket into drilled hole. Insert pin into anchor and use bottom of hammer
handle to push pin in. For removal, pry pin out with screwdriver.
a. Pousser fermement l’étagère dans les attaches murales. Permettre à l’étagère de pendre des attaches.
b. Placer le support sur l’étagère (tel qu’illustré) à moins de 7,6 cm de l’extrémité de l’étagère. Espacer les supports d’au plus 91,4 cm.
c. Mettre l’étagère au niveau. Percer des trous de 6,4 mm dans le mur en se servant du support comme guide. NE PAS FAIRE DE TROUS
AU POINÇON .
d. Aligner le trou du support d’étagère avec le trou percé. Pousser la douille d’ancrage dans le support et le trou percé. Insérer la cheville dans la
douille d’ancrage et pousser chaque douille à l’aide du dessous de la poignée du manche d’un marteau. Pour retirer une cheville, la dégager
en tirant à l’aide d’un tournevis.
a. Empuje la repisa firmemente en los fijadores de pared. Permita que la repisa cuelgue de los fijadores.
b. Coloque el soporte en la repisa (como se muestra) a no más de 7,6 cm del extremo de la repisa. Coloque los soportes con una separación
entre sí de no más de 91,4 cm.
c. Nivele la repisa. Perfore un agujero de 6,4 mm usando el soporte de guía. USE TALADRO ÚNICAMENTE .
d. Alinee el agujero del soporte con el agujero perforado. Empuje el tarugo a través del soporte y dentro del agujero perforado. Inserte la clavija
en el tarugo y use la parte inferior del mango del martillo para empujar la clavija. Para quitarla, saque la clavija con un dest ornillador.
a.
b.
c.
d.
USE AND CARE: Use shelf for extra storage space on wall or in closet.
MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN : Utiliser cette étagère pour créer de l'espace de rangement
supplémentaire sur un mur ou une garde-robe.
USO Y CUIDADO: Use la repisa para espacio adicional de almacenaje en la pared o en el clóset.
Manufacturer reserves the right to change
specifications without notice.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des
changements aux caractéristiques sans préavis.
El fabricante se reserva el derecho de modificar
las especificaciones sin previo aviso.
© ClosetMaid Corporation 2010
Ocala, FL 34471
1-800-874-0008 (USA, Canada)
www.closetmaid.com/register
WIN $500 in ClosetMaid Products!
Register your purchase to enter and watch for a
new winner every quarter
GAGNEZ 500$ en Produits ClosetMaid!
Pour participer, enregisrez votre achat et surveillez
le nom d’un nouveau gagnant à tous les trimestres
GANE $500 en Productos ClosetMaid!
Para participar, inscriba su compra y espere un
nuevo ganador cada trimestre

Manuels associés