Leviton KNXGW Omni Wired Accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Leviton KNXGW Omni Wired Accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Passerelle KNX de Leviton
No de cat. KNXGW-000
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
• AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE SUBIR DES LÉSIONS CORPORELLES GRAVES OU MORTELLES, il ne faut jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce
dispositif; elles sont sous tension et peuvent présenter un danger.
• AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE SUBIR DES LÉSIONS CORPORELLES GRAVES OU MORTELLES, il ne faut jamais toucher des bornes de raccordement ni des fils non isolés, à moins
que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.
• Dispositif conçu pour les systèmes de domotique ou d’immotique conformes à la norme HD 60364-4-41 et à d’autres exigences nationales applicables.
• Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre; observer tous les avertissements et directives apparaissant sur le dispositif.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien.
• Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
DESCRIPTION
La passerelle KNXGW de Leviton permet aux contrôleurs d’automatisation (Omni LTe, Omni IIe et OmniPro II) de
communiquer avec les dispositifs KNX d’un bus donné. Parmi les dispositifs qu’il est ainsi possible de commander figurent
des appareils d’éclairage, de contrôle de la température, de gestion de l’énergie et motorisés (rideaux, stores, volets,
etc.). L’interface est assurée en établissant des correspondances informatiques entre ces dispositifs et les adresses des
contrôleurs.
62 mm
142 mm
RS232
USB
BUS
Prise d’alimentation
RÉINITIALISATION RÉSEAU RS232
3
4
5
USB
6
Courant de 12-24 V c.c., 240-120 mA aux bornes. Alimentation fournie par une source
distincte à très basse tension de sécurité (SELV) dotée de mécanismes de limitation du
courant et de protection contre les courts-circuits.
2
Connecteur de bus KNX
Point de liaison entre la passerelle et le bus (Se servir d’un câble KNX à paires torsadées).
3
Bouton de réinitialisation
Bouton qui sert à rétablir l’adresse IP ou les valeurs par défaut de la passerelle.
4
Port d’alimentation
par Ethernet
(cat. 5 ou mieux)
Connexion au réseau local aux fins de configuration de la passerelle ou de communication
avec un contrôleur Omni. Ce port permet aussi d’alimenter la passerelle au moyen d’un
dispositif source, comme un commutateur, un concentrateur ou un injecteur doté de telles
fonctions.
5
Port RS-232
Connexion au port série d’un contrôleur Omni, requise quand un thermostat/une
thermosonde ou plus font partie de l’installation.
6
Ports USB
FIL JAUNE EN HAUT
3 TX
6
7
8
9
1
2
3
4
5
JAUNE
VERT
ROUGE
NOIR
2 RX
1 DCD
5 GND
DESSUS
VERSION 1.0.0
Search
6 DSR
Inutilisés.
MENU SETUP
Le menu Setup permet de paramétrer le réseau, de faire une copie de sauvegarde du fichier de configuration, d’en
rappeler un, de réinitialiser la passerelle, de régler la date et l’heure, de mettre le logiciel à niveau et d’obtenir des
renseignements système.
Page Network : cette fenêtre permet d’attribuer les codes d’adresse IP, de filtre, de passerelle et de serveur correspondant
au réseau.
VERSION 1.0.0
LAN
Menu
IP address
10.0.0.232
Subnet mask
255.255.255.0
32 à 104 °F (0 à 40 °C)
Normes et homologations
CE, classe B
Compatibilité électromagnétique :
EN 50491-5-1: 2010-04
EN 50491-5-2: 2010-04
FCC, partie 15, classe B
Sécurité :
EN 60950-1: 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50491-3: 2009-07
Cote IP
Backup/Restore
Gateway
10.0.0.1
Date/Time
Software Update
DNS
Maintenance
Primary DNS
8.8.8.8
Secondary DNS
4.2.2.2
KNX
Gateway rules
SAVE
Users
CLOSE
Network
Procédure d’installation d’une passerelle KNX :
1. Installer la passerelle dans une boîte de répartition convenable équipée d’un rail DIN de 35 mm.
2. Raccorder la passerelle au bus par l’intermédiaire des bornes prévues à cette fin.
3. Raccorder la passerelle à une source d’alimentation de 12-24 V c.c. par l’intermédiaire des bornes prévues à cette fin.
La passerelle peut aussi être alimentée par un dispositif réseau ayant les capacités requises, comme un commutateur,
un concentrateur ou un injecteur. Pour ce faire, il faut employer un câble à quatre paires de catégorie 5 ou mieux. Ce
câble doit être acheminé du dispositif source jusqu’à la passerelle. Les deux extrémités du câble réseau doivent être
munies d’une fiche modulaire à huit positions. Brancher le câble dans le port prévu à cette fin.
10.0.0.216
Port:
4369
Backup/Restore
Encryption keystring 1:
....................................
Software Update
Encryption keystring 1:
....................................
Maintenance
Default user code:
1111
Execution state:
Running
Connection status:
Connected
Leviton
Omni controller
Units
Porch Light
CLOSE
START
STOP
Foyer Light
Foyer Lamp
Units
1
Thermostats
Name
KNX
Number
ON/OFF
Gateway rules
...
Porch Light
1
Off
Users
...
Foyer Light
2
Off
...
Foyer Lamp
3
Off
ADD
Value
REFRESH
Other
Thermostats
1
Name
...
Thermostat 1
Number Type
1
Auto Heat/Cool
Temperature
24.5°
ADD
REFRESH
Set Heat
Set Cool
20
25
Omni controller
Une fois les réglages entrés, il suffit d’appuyer sur le bouton START pour lancer les communications entre le contrôleur et
la passerelle.
Sous-menu Omni Controller, section Units : ici, on peut préciser les numéros à utiliser pour contrôler/commander les
dispositifs KNX associés à l’éclairage, aux relais, aux moteurs et aux claviers.
a. Entrer le nombre de dispositifs à créer dans le champ à gauche du bouton ADD.
b. Appuyer sur ce bouton et attendre que tous les dispositifs aient été ajoutés.
Les trois dernières colonnes permettent de régler les attributs suivants : mise sous/hors tension (ON/OFF), le niveau
(Value, le cas échéant) et un autre attribut (Other), s’il en existe un. On peut aussi appuyer sur le bouton d’édition d’un
dispositif pour en afficher les détails.
Sous-menu Omni Controller, section Thermostats : cette section permet de préciser les numéros à utiliser pour
contrôler/commander les thermostats et thermosondes KNX.
a. Entrer le nombre de thermostats à créer dans le champ à gauche du bouton ADD.
b. Appuyer sur ce bouton et attendre que tous les thermostats aient été ajoutés.
Les trois dernières colonnes permettent de régler les attributs suivants : la température, le point de consigne de chauffage
(le cas échéant) et le point de consigne de climatisation (le cas échéant). On peut aussi appuyer sur le bouton d’édition
d’un thermostat pour en afficher les détails.
MENU KNX
Leviton
IPX0
INSTALLATION
IP address:
Network
Date/Time
Setup
Température de fonctionnement
Communication
Setup
Le programmeur doit fournir tous les paramètres dont l’utilisateur aura besoin. Cela est particulièrement important dans le
cas de thermostats autonomes, puisque certaines fonctions ne sont pas configurées dès le départ (les points de consigne
peuvent par exemple être réglés à distance). Si le programmeur ne leur assigne pas d’adresse de groupe, l’utilisateur ne
pourra pas les associer au contrôleur par l’intermédiaire de la passerelle.
Les passerelles sont configurées par l’entremise d’une interface Web intégrée.
1. Relier le port Ethernet d’un ordinateur à la passerelle au moyen d’un câble réseau ordinaire. Si la passerelle est alimentée
par un dispositif réseau (un commutateur PoE, par exemple), relier le port Ethernet de l’ordinateur à ce dispositif.
a. Changer temporairement les réglages réseau de l’ordinateur (protocole IPV4) en choisissant les valeurs suivantes :
• IP Address : 192.168.0.100
• Subnet mask : 255.255.255.0
• Gateway : 192.168.0.110
b. Une fois l’ordinateur sur le même sous-réseau que la passerelle (filtres correspondants), on peut accéder à l’interface
en ouvrant un des navigateurs Web pris en charge et en entrant le code IP suivant dans la barre d’adresse :
http://192.168.0.110.
c. Un écran d’ouverture de session apparaîtra. Par défaut, le nom d’utilisateur et le mot de passe sont tous les
deux « admin ».
Une fois l’ordinateur connecté à la passerelle, on peut se servir des menus pour la paramétrer. Chaque fois qu’un
changement et apporté, le bouton d’enregistrement (icône de disquette) dans le coin supérieur droit de la page devient rouge,
et le reste jusqu’à la prochaine sauvegarde automatique (intervalles d’environ cinq minutes). S’il faut arrêter la passerelle
alors que ce bouton est encore rouge, il faut d’abord appuyer dessus pour enregistrer les données, à défaut de quoi toutes
celles qui ont été entrées après la dernière sauvegarde automatique seront perdues.
Network
Generic Settings
Menu
CÔTÉ
Search
DI-000-KNXGW-54A
Remarque : pour les mises à niveau logicielles, seul le navigateur Google Chrome peut être utilisé.
Page Maintenance : cette fenêtre montre les renseignements relatifs au système et à son état, et permet de télécharger
des fichiers journaux, de redémarrer les services de communication et de réinitialiser la passerelle.
Menu Leviton
Le menu Leviton permet d’effectuer les réglages de connexion du contrôleur, les numéros à utiliser pour contrôler/
commander les dispositifs KNX associés à l’éclairage, aux relais, aux moteurs et aux claviers, de même que ceux à utiliser
pour commander les thermostats qui composent le réseau.
Sous-menu Omni Controller, section Generic Settings : cette section contient l’adresse IP, le port, les clés de cryptage
et le code d’utilisateur par défaut pour se connecter au contrôleur. Elle montre également l’état d’exécution du service de
communication et l’état de connexion du contrôleur.
4 DTR
CONFIGURATION
RESET
1
FIL TÉLÉPHONIQUE MODULAIRE
À 4 POSITIONS
8 CTS
b. Brancher le connecteur DB9 dans le port RS-232 de la passerelle. Brancher l’autre extrémité du câble modulaire dans
l’un des ports série du contrôleur. Au niveau de ce dernier, sélectionner « KNX » comme fonction d’interface série.
Passerelle KNX (vue de côté)
12 à 24 V c.c.
240-120 mA KNX
2
1
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de communication pendant un orage.
Ne jamais installer de composants de communication dans des endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
Toujours procéder prudemment lorsqu’on installe ou on modifie du câblage de communication.
Dispositif pour l’intérieur seulement.
N’utiliser ce dispositif qu’avec du fil de cuivre.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
7 RTS
DB9 FEMELLE
(dessous)
SURVOL
12-24 VDC
240-120mA
•
•
•
•
•
•
4. Si le bus contient au moins un thermostat ou une thermosonde, il faut relier le port RS-232 de la passerelle au port série
du contrôleur Omni.
a. Pour se faire, on peut se servir du câble 21A05-2 de Leviton, ou en faire un comme suit :
On trouve ci-dessous une brève description des entrées et des sorties d’une passerelle KNX.
On trouve sur le dessus de la passerelle deux témoins, dont voici la description.
1. Témoin vert : état de l’alimentation. Ce témoin s’allume quand la passerelle est alimentée via une connexion à un
réseau Ethernet ou à une source de courant de 12-24 V c.c.
2. Témoin rouge : réinitialisation/service. Normalement éteint, ce témoin clignote ou s’allume durant les procédures de
réinitialisation.
PoE LAN
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
Une fois les réglages effectués et enregistrés :
a. si on a modifié les réglages de l’ordinateur pour accéder à l’interface Web de la passerelle, on peut ici les rétablir en
fonction de ceux du réseau;
b. il sera dorénavant possible d’accéder à la passerelle en utilisant la nouvelle adresse IP.
Page Backup/Restore : cette fenêtre permet d’exporter une copie de sauvegarde du fichier de configuration enregistré dans la
passerelle. Ce fichier peut s’avérer utile si on doit remplacer cette dernière ou en rétablir les valeurs par défaut. Pour ce faire,
on peut aussi importer un fichier préalablement exporté. L’option de réinitialisation sert à rétablir les valeurs par défaut de la
passerelle.
Page Date/Time : cette fenêtre permet de régler la date et l’heure, de choisir un fuseau horaire et de se synchroniser à un serveur.
Page Software Update : cette fenêtre permet de mettre à niveau le logiciel de la passerelle quand une nouvelle version est offerte.
Avant de créer des règles (voir Menu Gateway rules) entre les objets KNX et les dispositifs Omni (voir Menu Leviton),
il faut attribuer une adresse à la passerelle et y adjoindre les adresses de groupe du bus. On recommande d’exporter
du programmateur KNX le fichier de projet ETS en format OPT (extension .ESF). Quand on importe ce fichier dans la
passerelle, les objets KNX sont automatiquement ajoutés. On peut aussi les intégrer manuellement. Dans ce cas, on
recommande d’obtenir un rapport détaillé sur les adresses de groupe (Group Addresses Details Report) du programmateur.
Ce rapport peut ensuite être imprimé depuis le logiciel ETS.
Section Add KNX Objects : on peut ici associer manuellement des objets KNX à la passerelle. Le cas échéant, il
faut entrer un nom reconnaissable permettant de les identifier, une fonction de lecture ou d’écriture, une adresse de
commande, une adresse d’état et une longueur de codage.
Cliquer sur ADD pour ajouter un objet. Cliquer sur SAVE pour enregistrer les objets ajoutés.
Section ETS Import Rules : pour chaque adresse de groupe KNX d’un projet ETS, la procédure d’importation comprend
une recherche de règles correspondantes par type et mot clé. Une fois trouvée, la règle est assignée à l’objet nouvellement
créé. Si aucune correspondance n’a pu être établie, l’utilisateur doit entrer les données manquantes manuellement.
Mot clé
Une phrase ou plus (séparées par des virgules, sans espaces) dans le nom de l’adresse de groupe
Type
Longueur de charge de l’adresse de groupe
Codage
Code à employer par la passerelle pour communiquer avec l’adresse de groupe
On peut modifier des règles existantes ou en créer de nouvelles en appuyant sur le bouton ADD. Ceci s’effectue aisément
durant la procédure d’importation, comme on peut le lire ci-dessous.
Section ETS Import : dans l’application ETS, chaque projet doit être exporté en format OPC. Deux fichiers sont ainsi
créés. C’est celui avec l’extension .ESF qui doit être utilisé. Sélectionner le bouton Choose File sous Project File.
Sélectionner le fichier .ESF, puis cliquer sur le bouton NEXT pour démarrer le processus d’importation.
(Si on souhaite retirer un objet d’un projet, il suffit de cocher la boîte à côté de Delete existing KNX objects avant de cliquer
sur le bouton NEXT.) Il est possible d’importer le même projet ETS plus d’une fois. Chaque fois que des modifications sont
apportées, lors de l’importation, des objets sont créés pour les nouvelles adresses de groupe, et les attributs des objets
existants sont mis à jour au besoin.
Section ETS Project : cette section montre le nombre d’objets KNX créés (ce nombre devrait correspondre à celui des
adresses de groupe du projet ETS), de même que la liste d’adresses de groupe qui ne correspond à aucune règle d’importation.
Pour ces dernières, on peut faire l’une ou l’autre des choses suivantes :
a. les ignorer (elles ne pourront alors faire partie de règles);
b. régler le codage manuellement;
c. créer une nouvelle règle d’importation correspondant au nom des adresses de groupe en accédant à la section ETS Import Rules.
Section Configure Communication : on peut ici assigner l’adresse physique de la passerelle.
Les thermostats Omni apparaissent comme suit dans les règles de passerelle.
VERSION 1.0.0
Search
THERMOSTAT 1
Object properties
Menu
Name:
Setup
Porch Light
GENERAL
Leviton
PORCH LIGHT (STATE)
KNX
WRITE
Gateway rules
PORCH LIGHT
VALUE 0
Number:
0 ON/OFF
KNX 0/0/2
0 TEMP
1
Type:
LEVITON S&A UNIT 1
ON/OFF
Porch Light Rule 1
Foyer Light Rule 1
Nœuds d’entrée
généraux
EDIT
Thermostat 1
TEMP 0
0 SYS MODE
SYS MODE 0
0 FAN MODE
FAN MODE 0
0 ALARM
Gateway rule 4
Users
0 HOLD
Nœuds de sortie
généraux
ALARM 0
HOLD 0
Gateway rule 4
MENU GATEWAY RULES
Une fois les dispositifs Omni et les objets KNX définis, il faut préciser les règles qui les relieront au niveau de la passerelle.
Chaque règle peut établir une connexion ou plus entre dispositifs et objets, dans une direction ou dans l’autre. Quand des
éléments sont ainsi reliés, leurs valeurs correspondent toujours.
Création d’une règle au niveau de la passerelle :
a. Sélectionner l’option Gateway rules de la liste de menus.
b. Appuyer sur l’icône « + » dans le coin inférieur gauche de l’écran.+
c. Sélectionner New gateway rule, puis appuyer sur le raccourci à côté de son nom dans le menu.
HEATING
On peut trouver encore plus de détails sur l’élément en appuyant sur le bouton EDIT. Quand un élément ou une connexion
sont choisis, il est possible de les retirer de la règle en appuyant sur la touche de suppression du clavier d’ordinateur
20 HEAT STP
0 HEAT ON/OFF
COMMANDES INSTANTANÉES
Il est possible d’envoyer une commande instantanée à un bloc ayant été inséré dans une règle en double cliquant sur le
carré interne (carré blanc contenant une valeur) d’un nœud de sortie :
Nœuds d’entrée
pour le chauffage/la
climatisation
24 ON/OFF
Valeurs multiples
Les valeurs du nœud changent à chaque double-clic
0 COOL ON/OFF
Valeur libre
La valeur saisie dans le champ détermine quelle commande sera envoyée en appuyant sur la
touche d’entrée
Object properties
HUMIDIFICATION
Menu
Name:
Setup
Nœud d’entrée
(commande)
Gateway rule 4
Leviton
KNX
EDIT
Drop here one or more objects from tree menu or search results
Porch Light Rule 1
Foyer Light Rule 1
COOLING
Une commande de mise sous/hors tension est immédiatement envoyée
Commutation
VERSION 1.0.0
Search
Gateway rules
GENERAL
ON/OFF 0
Les nœuds de commutation changent
de couleur selon leur valeur (0 = gris,
1 = jaune). Les nœuds numériques
sont toujours bleus.
Nom
Endroit à glisser
Endroit à déposer
KITCHEN LIGHT (CMD)
WRITE
0 HUM STP
KITCHEN LIGHT (CMD)
VALUE 0
WRITE
KNX
10/0/1
Thermostat 1
0 HUMIDITY
Carré interne du
nœud de sortie
Nœuds d’entrée pour
l’humidification
VALUE 1
KNX
10/0/1
0 DEHUM STP
HEATING
HEAT STP 20
HEAT ON/OFF 0
COOLING
Nœuds de sortie
pour le chauffage/la
climatisation
ON/OFF 24
COOL ON/OFF 0
HUMIDIFICATION
HUMIDITY 0
HUM STP 0
DEHUM STP 0
0 DEHUM ON/OFF
DEHUM ON/OFF 0
0 DEHUM ON/OFF
DEHUM ON/OFF 0
Nœuds de sortie pour
l’humidification
Gateway rule 4
Users
KNX group address
LEVITON S&A THERMOSTAT
1
Gateway rule 4
Pour renommer une règle, il faut cliquer à droite à n’importe quel endroit dans l’espace vide de la règle visée pour ouvrir la
fenêtre latérale Object properties. Entrer le nouveau nom et cliquer sur le bouton EDIT.
Ajout d’éléments et connexion aux règles de la passerelle
Glisser et déposer les dispositifs Omni (Units et Thermostats sous le menu du contrôleur) et les objets KNX (sous le menu du
projet ETS) dans l’espace de travail, ou chercher l’élément voulu en utilisant le champ Search au-dessus de la liste de menus.
VERSION 1.0.0
Search
Menu
PORCH LIGHT (STATE)
Setup
Leviton
WRITE
KNX 0/0/2
VALUE 0
PORCH LIGHT
0 ON/OFF
LEVITON S&A UNIT 1
PORCH LIGHT (CMD)
ON/OFF 0
WRITE
Pour envoyer une valeur à l’adresse de
groupe du bus KNX, il faut créer une
connexion ayant son nœud d’entrée (côté
gauche) comme cible, tel qu’illustré dans
l’exemple suivant.
UNIT 1
0 ON/OFF
KITCHEN LIGHT (CMD)
WRITE
ON/OFF 0
VALUE 0
À l’inverse, pour envoyer une valeur
modifiée sur le bus KNX à l’adresse du
contrôleur Omni, il faut créer une connexion
depuis son nœud de sortie (côté droit), tel
qu’illustré dans l’exemple suivant.
KNX
10/0/1
KITCHEN LIGHT (STATE)
WRITE
UNIT 1
VALUE 0
0 ON/OFF
KNX
10/0/2
ON/OFF 0
LEVITON S&A UNIT
1
VALUE 0
KNX 0/0/1
On peut voir ci-dessous l’exemple d’une règle bidirectionnelle complète entre un dispositif (de commutation) et un luminaire KNX:
KNX
Gateway rules
KITCHEN LIGHT (STATE)
UNIT 1
KITCHEN LIGHT (CMD)
Porch Light Rule 1
WRITE
Foyer Light Rule 1
Thermostat 1
VALUE 0
0 ON/OFF
KNX
10/0/2
Gateway rule 4
Users
WRITE
ON/OFF 0
LEVITON S&A UNIT
1
VALUE 0
KNX
10/0/1
Les dispositifs Omni apparaissent comme suit dans les règles de passerelle.
Gateway rule 4
Association d’éléments
Endroit à glisser
Endroit à déposer
a. Placer le pointeur de la souris sur le carré
externe du nœud de sortie d’un élément (côté
KITCHEN
LIGHT
(STATE)
UNIT 1
droit).
b. Tenir le bouton gauche de la souris enfoncé
WRITE
VALUE 0
0 ON/OFF
ON/OFF 0
tout en la déplaçant vers le nœud d’entrée
d’un autre élément (côté gauche); une flèche
LEVITON S&A UNIT
KNX
dynamique suivra le mouvement.
1
10/0/2
c. Relâcher le bouton de la souris quand le
pointeur est sur le nœud cible.
Une fois les éléments connectés, leurs nœuds
Nœud source
Nœud cible
apparaissent comme suit :
Chaque élément ne peut apparaître qu’une fois et
KITCHEN LIGHT (STATE)
UNIT 1
chaque nœud ne peut avoir qu’une connexion dans
une règle donnée. Toutefois, on peut au besoin
WRITE
VALUE 0
0 ON/OFF
ON/OFF 0
créer plus d’une règle par élément. Pour afficher
les principaux attributs d’un élément, il suffit de
LEVITON S&A UNIT
KNX
cliquer à droite sur le bloc. Celui est alors mis en
1
10/0/2
surbrillance, et l’information s’y rapportant apparaît
dans la fenêtre latérale Object properties.
On peut trouver encore plus de détails sur l’élément en appuyant sur le bouton EDIT. Quand un élément ou une connexion
sont choisis, il est possible de les retirer de la règle en appuyant sur la touche de suppression du clavier d’ordinateur.
Nom
Symbole
UNIT 1
Input node for ON/OFF
Input node for % value
Numéro de thermostat
MENU USERS
LEVITON S&A UNIT
1
0 ON/OFF
ON/OFF 0
0 VALUE
VALUE 0
LEVITON S&A UNIT
1
Numéro de dispositif
Nœud de sortie pour la commutation
Nœud de sortie pour une valeur en %
La fenêtre Users permet de modifier les critères d’identification pour accéder à l’interface Web. Il faut y entrer un nom d’utilisateur
et un mot de passe.
REMARQUE : seuls les nombres et les lettres sont permis dans le mot de passe (aucune espace et aucun caractère spécial).
Configuration du contrôleur Omni
Pour accepter le paramétrage des passerelles KNX, le contrôleur principal d’un système de domotique doit être doté de la version
de micrologiciel 3.11 ou plus récente.
1. Si des thermostats ou thermosondes KNX sont utilisés, régler le port série du contrôleur à KNX.
2. Tous les thermostats associés au système KNX doivent aussi être ainsi réglés. Régler le champ Protocol Address de chacun à KNX.
Rétablissement de l’adresse IP
Pour rétablir l’adresse IP par défaut d’une passerelle KNX, il faut suivre les étapes suivantes.
1. Enfoncer le bouton de réinitialisation pendant dix secondes, ou jusqu’à ce que le témoin rouge de réinitialisation/service se
mette à clignoter.
2. Dans un délai de cinq secondes ou moins, enfoncer de nouveau le bouton pendant une seconde. Le témoin devrait s’allumer
pendant quelques secondes.
3. Quand le témoin s’éteint, arrêter et redémarrer la passerelle.
4. Une fois la réinitialisation terminée, l’adresse IP de la passerelle sera : 192.168.0.110
Si le témoin de réinitialisation/service s’éteint au lieu de clignoter après qu’on ait enfoncé le bouton la première fois, il faut
recommencer.
Rétablissement des valeurs par défaut
Pour rétablir les valeurs par défaut d’une passerelle KNX, il faut suivre les étapes suivantes.
1. Enfoncer le bouton de réinitialisation pendant dix secondes, ou jusqu’à ce que le témoin rouge de réinitialisation/service se
mette à clignoter.
2. Dans un délai de cinq secondes ou moins, enfoncer de nouveau le bouton pendant dix secondes. Le témoin devrait rester allumé.
3. Relâcher le bouton et attendre que le témoin s’éteigne.
4. Quand le témoin s’éteint, arrêter et redémarrer la passerelle.
5. Une fois réinitialisée, la passerelle retrouvera ses valeurs par défaut (les réglages enregistrés par les utilisateurs seront effacés).
Si le témoin de réinitialisation/service s’éteint au lieu de clignoter après qu’on ait enfoncé le bouton la première fois, il faut
recommencer.
Navigateurs pris en charge
Pour accéder à l’interface Web d’une passerelle KNX, il faut employer un navigateur Google Chrome ou Safari (Apple).
Omni, Omni LTe, Omni IIe et OmniPro II sont des marques de commerce de Home Automation Inc. Leviton est une marque déposée de Leviton Manufacturing Co., Inc.
Utilisation autorisée en vertu d’un ou de plusieurs des brevets américains suivants : 7,457,250; 8,155,012; 8,902,760; 8,942,107 et 9,049,019.
GARANTIE LIMITÉE DE LEVITON
Leviton garantit au consommateur-acheteur (Acheteur), et uniquement au crédit dudit Acheteur, que les produits fabriqués par Leviton et portant sa marque (Produits) ne présenteront aucun défaut de matériaux ou de fabrication durant les laps de temps indiqués ci-dessous, le plus court l’emportant dans tous les cas. •
Produits OmniPro II et Lumina Pro : trois (3) ans suivant l’installation, ou quarante-deux (42) mois suivant la date de fabrication. • Produits OmniLT, Omni IIe et Lumina : deux (2) ans suivant l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Thermostats et accessoires : deux (2) ans suivant l’installation,
ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Piles rechargeables installées : quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat. Remarque : les piles primaires (non rechargeables) livrées dans les Produits ne sont pas garanties. Produits fonctionnant sous un système d’exploitation WindowsMD : durant la
période de garantie, Leviton rétablira sans frais les valeurs par défaut de systèmes d’exploitation corrompus, à condition que les Produits visés aient été utilisés de la manière initialement prévue. L’installation de logiciels autres que ceux de Leviton ou la modification des systèmes d’exploitation fournis aurait pour effet
d’annuler la présente garantie. Les obligations de Leviton en vertu de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, à sa discrétion, des Produits présentant des défaillances sur le plan des matériaux ou de la fabrication. Leviton se réserve le droit de remplacer ces Produits par des équivalents
neufs ou réusinés. L’entreprise ne saurait être tenue responsable des coûts de main-d’oeuvre liés au retrait et à la réinstallation des Produits. Les Produits réparés ou de remplacement seront couverts par la présente garantie pour la durée restante de cette dernière ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, la période la plus
longue l’emportant. La présente garantie ne couvre pas les produits logiciels sur PC. Leviton se dégage de toute obligation en ce qui a trait aux conditions et usages hors de son contrôle. L’entreprise ne saurait être tenue responsable de problèmes résultant d’installations incorrectes, du défaut de lire les
directives écrites relativement à la pose et à l’utilisation des Produits, de l’usure normale, de catastrophes, d’omissions ou de négligences de la part des utilisateurs, ou encore d’autres causes externes. Pour lire les garanties intégrales et savoir comment retourner des Produits, il faut se rendre au www.leviton.com.
© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 824-3005 (en anglais seulement) www.leviton.com
DI-000-KNXGW-54A

Manuels associés