HoMedics WFL-540_FR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
HoMedics WFL-540_FR Manuel utilisateur | Fixfr
EUPHORIE
WFL-540
Vous n'avez plus à voyager pour une expérience
naturelle relaxante. Une fontaine Mirra apaisante de
HoMedics vous permet de vous connecter à ce même
calme élémentaire en apportant les sons de l'extérieur
dans votre environnement personnel. L'eau courante
met votre esprit à l'aise à un niveau subconscient, vous
permettant de vous regrouper et de vous retirer du
monde occupé. Et la forme agréable de la fontaine
et les pierres environnantes nous rappellent ce qui est
important. Éternel. Inchangeable.
ENREGISTREZ VOTRE FONTAINE
Enregistrez votre fontaine pour garantir les avantages
de la garantie (même si vous perdez votre reçu). Cela
nous permettra aussi de vous aider plus facilement en
cas de problème avec votre produit.
TÉLÉCOMMANDE
A
B
C
D
www.homedics.com/product-registration
COMPOSANTS ET PIÈCES
A
D
A – Marche/Arrêt
B – Musique
C – Réduire le volume
E
D – Augmentation du volume
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS UNIQUES
F
Sons naturels de l'eau
Les sons apaisants créent une ambiance relaxante.
B
Éclairage unique
La lueur chaude améliore n'importe quel environnement.
A – Fontaine haut
C
www.homedics.com
Taille de table pratique
B – Base de fontaine
19.05 cm x 19.05 cm x 17.145 cm pour un ajustement
facile sur la plupart des surfaces.
C – Socle
Tension de l'adaptateur
D – Adaptateur
120 VAC, 60Hz
E – Pompe
Quatre sons relaxants
F – Roches
Pour vous aider à vous concentrer ou à vous détendre.
US: 1-800-466-3342
CAN: 1-888-225-7378
IB-WFL540
COMMENT UTILISER
Instructions
1. Familiarisez-vous avec la pompe. La commande située à l'avant
de la pompe contrôle la vitesse de la pompe. La vitesse est
indiquée par un signe plus ( +) et moins (-). Pour augmenter la
vitesse, déplacez la commande lentement vers la gauche en
direction du signe plus. La commande arrête de bouger lorsque
la vitesse maximum est atteinte. Pour diminuer la vitesse de la
pompe, déplacez la commande vers la droite vers le signe moins.
La commande arrête de bouger lorsque la vitesse minimum est
atteinte.
2. Connectez les parties mâle et femelle et serrez bien le bouchon.
3. Insérez le tube dans la pompe.
4. Remplissez la base d'eau propre jusqu'à la ligne de remplissage.
Veillez à ce que le niveau d’eau soit constamment au niveau
suggéré pour garantir une performance optimale.
5. Placez le haut de la fontaine sur la base.
6. Rincer les cailloux avec de l'eau. Disposez les cailloux sur la
plateforme.
7. Raccordez l'adaptateur secteur au cordon d'alimentation.
NE BRANCHEZ PAS sur la prise à ce stade.
8. Placez la fontaine sur une surface à niveau et imperméable.
9. Les aimants à l’intérieur de la télécommande permettent de la
ranger sur le socle lorsqu’elle n’est pas utilisée.
10. Branchez le cordon dans une prise résidentielle de 120 V. La
commande située sur le cordon d'alimentation contrôle la
fontaine. Si la pompe ne fonctionne pas, cliquez une fois sur le
bouton d'alimentation pour mettre la fontaine en marche et une
fois de plus pour l’éteindre.
REMARQUE : Assurez-vous que le cordon électrique forme
une boucle sous la prise électrique pour former un « anneau
d'écoulement ». Cela permettra d'empêcher l'eau de couler sur
le cordon dans la prise électrique.
11. Pour de meilleurs résultats, veuillez actionner la fontaine avec la
pompe complètement immergée. Veillez à maintenir le niveau
d'eau à la ligne de remplissage en permanence.
5
4
2
3
7
6
MUSIQUE
Appuyez sur pour mettre la musique en marche. Appuyez une fois
sur pour passer à la piste suivante. Appuyez sur
pour éteindre la
musique.
NETTOYER
1.
our nettoyer la pompe: Débranchez de la prise électrique.
P
Utilisez une petite brosse ou un jet d'eau pour enlever les débris.
2.
Pour garder l'eau propre: Changez périodiquement l'eau et
nettoyez le produit en fonction de l’état de l’eau. L’eau des
fontaines et la fontaine elle-même deviennent sales. Nous
suggérons de nettoyer et d’échanger de l’eau chaque semaine
pour augmenter la longévité de la fontaine.
3.
our nettoyer les dépôts d’eau dure sur la base: Trempez le
P
récipient dans un mélange de vinaigre et d’eau pour nettoyer et
enlever toute accumulation de minéraux.
4.
Maintenez l’eau à un niveau optimal: Ajoutez de l’eau
périodiquement pour maintenir le niveau d’eau à un niveau
optimal pour éviter de raccourcir la durée de vie de la pompe.
Ne laissez jamais la pompe fonctionner à sec.
5.
9
10
ANNEAU
D'ÉCOULEMENT
Rangement de fontaine: Débranchez la fontaine de la prise
électrique, videz l’eau, séchez la fontaine et stockez les pierres
et la fontaine dans un endroit sec et frais.
www.homedics.com
US: 1-800-466-3342
CAN: 1-888-225-7378
IB-WFL540
LORS DE L'UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN
PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS,
DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS
ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES :
LIRE TOUTES LES INSTRUTIONS AVANT L’UTILISATION
• T oujours placer la fontaine sur une surface plate
et ferme. En raison des imperfections inhérentes à
nos fontaines en pierre naturelle, il est possible que
de l’eau gicle à l’extérieur du socle de l’appareil.
Par conséquent, nous recommandons fortement
de placer la fontaine et ses pièces sur une surface
imperméable ou de couvrir la surface avec une
protection imperméable.
•N
e pas placer la fontaine sur une surface qui pourrait
être endommagée par de l’eau.
•N
E PAS toucher un appareil qui est tombé dans
l’eau. Le débrancher immédiatement.
•N
E PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau
ou un autre liquide.
•N
E PAS utiliser d'eau à une température supérieure à
30°C (86°F).
•U
tiliser cet appareil uniquement pour l'usage prévu
décrit dans ce document, le guide de démarrage
rapide et le guide de l'utilisateur.
•N
e pas utiliser d'accessoires non recommandés par
MIRRA ou HoMedics, en particulier tout accessoire
non fourni avec cet appareil.
•N
E JAMAIS laisser tomber ou insérer d'objet dans une
ouverture de l’appareil.
•N
E PAS placer la fontaine près de sources de chaleur,
telles qu'une cuisinière.
•D
ébrancher l’appareil lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant une longue période.
•N
e pas nettoyer, régler ou déplacer la fontaine, ni
mettre les mains dans l'eau de la fontaine, sans la
débrancher préalablement de la prise électrique.
•G
arder cet appareil hors de portée des enfants.
•N
e jamais laisser la pompe fonctionner à sec, car
cela risquerait de réduire la durée de vie de la
pompe.
•A
ctionner la pompe complètement immergée pour
assurer un bon refroidissement.
•P
our garantir un fonctionnement silencieux de la
pompe, toutes les surfaces de la fontaine, y compris
les rochers (si fournis avec le modèle en question),
doivent être rincées avant l'utilisation initiale. Toute
saleté ou tout résidu qui demeure sur la surface de la
fontaine peut obstruer le débit d'eau de la pompe,
provoquant ainsi un bruit inutile.
•N
e pas transporter l'appareil par le cordon
d'alimentation ni utiliser le cordon d'alimentation
comme une poignée.
•U
tiliser avec de l’eau du robinet ou de l'eau distillée.
• L a pompe doit être complètement immergée dans
l'eau. Si la pompe fait du bruit, elle n'est probablement
pas complètement immergée dans l'eau.
• L e cordon électrique de ce produit ne peut pas être
remplacé. Si le cordon subit des dommages, cesser
imméditement d'utiliser ce produit et contacter
le service à la clientèle de MIRRA (voir la section
Garantie pour obtenir les coordonnées du service à
la clientèle).
• T oujours garder le cordon à l'écart des sources de
température élevée et des flammes.
•P
our débrancher l’appareil, mettre toutes les
commandes sur la position d’arrêt, puis retirer la
fiche de la prise électrique.
•N
E PAS utiliser à l'extérieur. Réservé à une utilisation
en intérieur.
•N
e jamais couvrir
fonctionnement.
l'appareil
pendant
son
•E
ffectuer régulièrement l’entretien de la fontaine.
•N
e jamais utiliser de détergent pour nettoyer la
fontaine.
•N
e jamais nettoyer la fontaine en la grattant avec
un objet dur.
•N
e jamais tenter de régler ou de réparer l'appareil.
Les réparations ne doivent être réalisées que par des
professionnels qualifiés.
•A
rrêter d'utiliser l’appareil en cas d’odeur ou de bruit
inhabituels.
www.homedics.com
US: 1-800-466-3342
CAN: 1-888-225-7378
IB-WFL540
DÉCLARATIONS DE LA FCC ET D’IC
CONTACTEZ-NOUS
Vous avez des questions ou un problème? Nous
sommes là pour vous aider. Contactez un représentant
des relations avec les consommateurs par téléphone
ou par courriel pour obtenir une réponse à vos
questions. Veuillez avoir le numéro de modèle du
produit à disposition.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement
de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Coordonnées du service après-vente aux
États Unis
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
applicables aux appareils numériques de Classe
B, conformément à la Partie 15 du règlement de la
FCC et à CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B). Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Coordonnées du service après-vente au
Canada
Cet appareil génère, utilise et peut émettre une
énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
courriel : cservice@homedics.com
téléphone : 1-800-466-3342
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h
(heure normale de l’Est)
courriel : cservice@homedicsgroup.ca
téléphone : 1-888-225-7378
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h
(heure normale de l’Est)
Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière.
GARANTIE LIMITÉE D'1 AN
Pour obtenir des informations détaillées sur la garantie,
visitez www.homedics.com.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit Mirra,
contactez un représentant du Service à la clientèle
en utilisant le numéro de téléphone ou l'adresse de
courriel indiqués pour le pays de résidence. Prière
d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
Coordonnées du service après-vente aux
États Unis
courriel : cservice@homedics.com
téléphone : 1-800-466-3342
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h
(heure normale de l’Est)
Coordonnées du service après-vente au
Canada
courriel : cservice@homedicsgroup.ca
téléphone : 1-888-225-7378
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h
(heure normale de l’Est)
IB-WFL540
All rights reserved. |
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant l’appareil et en le
rallumant, il est recommandé d’essayer de corriger les
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
•a
ugmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur;
•b
rancher l’appareil dans une prise sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est branché.
•c
onsulter le revendeur ou un technicien radio/télé
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifications non expressément
approuvés
par
HoMedics
peuvent
annuler
l'autorisation d'utiliser cet équipement.
Ce produit a été testé et satisfait aux exigences de
la Partie 18 de la FCC et de CAN ICES-1/NMB-1. Bien
que ce produit ait été testé et soit conforme aux
normes de la FCC, il peut interférer avec d'autres
appareils. Si ce produit interfère avec un autre
appareil, les séparer. N’effectuer que l’entretien
réservé à l’utilisateur indiqué dans ce mode d’emploi.
Toute autre procédure de maintenance et d'entretien
peut causer des interférences nuisibles et annuler la
conformité au règlement de la FCC.
| ©2018 HoMedics, LLC.
Tous droits réservés. |
Todo derechos reservados.
Mirra is a trademark of HoMedics, LLC. | HoMedics is a registered trademark of HoMedics, LLC.
Pour enregistrer votre produit, venez nous voir en ligne.
www.homedics.com
US: 1-800-466-3342
CAN: 1-888-225-7378
IB-WFL540

Manuels associés