Installation manuel | Fujitsu AUUB18TLAV Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Installation manuel | Fujitsu AUUB18TLAV Guide d'installation | Fixfr
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
AUUB18TLAV
AUUB24TLAV
AUUB30TLAV
AUUB36TLAV
Únicamente para personal de servicio autorizado.
English
For authorized service personnel only.
Français
INDOOR UNIT (Cassette type)
Español
INSTALLATION MANUAL
PART No. 9371022314-06
9371022314-06_IM.indb 1
2019/2/26 8:49:17
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9371022314-06
Appareil intérieur à système VRF (type cassette)
Lors du câblage
Contenu
1.
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ...................................................................1
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses.
Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du
branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre
inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une
surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................2
2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................2
2.3. Accessoires .......................................................................................................2
2.4. Pièces en option ................................................................................................2
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ......................................................2
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................2
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................2
3.2. Dimensions de l’installation ...............................................................................3
3.3. Installation de l’appareil .....................................................................................3
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux .....................................................................5
4.2. Exigence relative aux tuyaux .............................................................................5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................5
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................6
...Sur un plafond ou sur un mur
5.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE ..........................................................6
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .........................................................................................7
6.1. Spécifications électriques ..................................................................................8
6.2. Méthode de câblage ..........................................................................................8
6.3. Câblage de l’appareil .........................................................................................8
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................9
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ...........................................10
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute «
condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
7.
RÉGLAGE SUR SITE ...............................................................................................12
7.1. Réglage de l’adresse .........................................................................................12
7.2. Réglage de code personnalisé ..........................................................................13
7.3. Réglage des fonctions .......................................................................................13
8.
INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE......................................................15
9.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ..............................................................................15
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés) .................................................................................15
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande .......................................15
10. LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................15
11. CODES D’ERREUR .................................................................................................15
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
•
•
•
•
Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution
fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereusequi
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,qui
peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte de danger
Électrique
Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant
agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document.
Lors du transport
Lors de l’installation...
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des
informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation.
Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels
que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à
l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis
coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur
ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à
un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur
travail quotidien.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Fr-1
9371022314-06_IM.indb Sec1:1
2019/2/26 8:49:18
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation
excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Manchon d’isolation thermique
(petit modèle)
1
Manchon d’isolation thermique
(grand modèle)
1
Gabarit (Haut de la boîte)
1
Écarteur
Pour le raccordement du
tuyau côté intérieur (petit)
Pour le raccordement du
tuyau côté intérieur (grand)
Pour l’installation de l’appareil intérieur.
8
Pour l’installation de l’appareil intérieur.
1
Pour l’installation du
tuyau de vidange
Isolation du flexible de vidange
Tuyau de vidange
1
2.2. Outil spécial pour R410A
Collier de serrage
1
Pour l’installation du
tuyau de vidange
(Ø 3/4 po [D.I.] ;
Ø 1-1/16 po [D.E.])
Pour l’installation du
tuyau de vidange
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils
et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait
de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation
incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc
électrique ou incendie.
Nom de l’outil
Modifications
1
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile
de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être
capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa).
Détecteur de fuite
de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
Pour l’installation du
tuyau de vidange
2.4. Pièces en option
Description
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de
chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser la jauge équipée d’une plage
d’affichage de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa) pour une
haute pression et de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa)
pour une faible pression.
Manomètre
Isoland de tuyau de vidange
Model
UTY-XWZXZC
UTY-XWZXZB
Kit de raccordement
externe
UTY-XWZXZD
UTY-XWZXZ7
UTY-XWZXZE
Application
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
UTZ-KXRA, UTZ-KXGA
(Pour unité intérieure
de 11/3/4 po (298
Kit d'isolation mm) de hauteur)
Effectuez l'installation lorsque l'humidité sous le
pour humidité
toit dépasse 80 % et la température dépasse
UTZ-KXGB
élevée
86 °F (30 °C).
(Pour unité intérieure
de 10-1/16 po (256
mm) de hauteur)
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
2.3. Accessoires
Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les
unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les
dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
3.1. Choix du lieu d’installation
AVERTISSEMENT
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
1
ATTENTION
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
Serre-câble (Grand)
4
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit)
2
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande.
Serre-câble (Moyen)
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de
l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
Fr-2
9371022314-06_IM.indb Sec1:2
2019/2/26 8:49:18
ATTENTION
3.3. Installation de l’appareil
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la
nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des
appareils de précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à
au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les
vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de
chuter et de provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher.
Suivez les instructions.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client,
en tenant compte des indications qui suivent :
13/16 à
1-3/4
(20 à 45)
33-7/8 à 35-13/16 (860 à 910)
(Ouverture dans le plafond)
60 po (1 500 mm) ou plus
1-15/16 (50)
13/16 à
1-3/4
(20 à 45)
11 po (256 mm) ou plus (AUUB 18/24)
12 po (298 mm) ou plus (AUUB 30/36)
13/16 à
1-3/4
(20 à 45)
31-5/16 (795) (Position de l’écrou de suspension)
5-1/8 (130)
La hauteur sous plafond telle qu’indiquée sur la figure.
33-7/8 à 35-13/16 (860 à 910)
(Ouverture dans le plafond)
33-1/16 (840) (unité intérieure)
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène
dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
3.2. Dimensions de l’installation
37-3/8 (950) (grille de cassette)
5-1/8 (130)
7-7/8 (200)
Plafond solide et permanent
37-3/8 (950) (grille de cassette)
13/16 à
1-3/4
(20 à 45)
5-1/8 (130)
Utilisez le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option) lorsque l'humidité sous le
toit dépasse 80 % et la température dépasse 86 °F (30 °C). Autrement, il existe un
risque de condensation sur le plafond.
(1) Positions des ouvertures au plafond, des boulons de suspension, de la tuyauterie et
des conduites.
• Ouvertures au plafond et boulons de suspension.
Unité : po (mm)
33-1/16 (840) (unité intérieure)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
3.3.1. Positionnement du trou dans le plafond et des boulons de
suspension
3-1/8 (80)
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de
la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but
est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
[Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.]
27-1/2 (699)
(Position de l’écrou de suspension)
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
119 po (3 000 mm) ou plus
B
A
1-9/16 (40)
40 po (1 000 mm) ou plus
3/8 (10)
71 po (1 800 mm) jusqu’à H
Obstruction
Sol
H [po (mm)]
AUUB30
AUUB36
Mode Standard
118 (3 000)
118 (3 000)
125 (3 200)
125 (3 200)
Mode Haut plafond
137 (3 500)
137 (3 500)
141 (3 600)
165 (4 200)
* Veillez à effectuer les réglages de la fonction à l’aide de la télécommande selon la
hauteur de plafond installée.
Réglage de la direction du flux d’air
• Il est possible de choisir la direction du flux comme indiqué ci-dessous.
Model
B
9-11/16 (246)
10-1/16 (256)
AUUB 30/36
11-5/16 (288)
11-3/4 (298)
• Positions de circuit réfrigérant et de circuit de vidange.
Unité : po (mm)
3-1/8 (80)
3 Directions
3/8 (10)
4 Directions
A
AUUB 18/24
Tuyauterie
de vidange
* Choisissez l’orientation de flux d’air la plus appropriée parmi 3 ou 4 options, en
fonction de la forme de la pièce et de la position d’installation de l’unité.
* Pour modifier le nombre de sorties, nous vous conseillons d’utiliser le KIT DE
PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR en option pour boucher la sortie.
* Vous trouverez le schéma spécifique de fermeture dans le MANUEL DU KIT DE
PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR fourni. (Fermez les sorties d’air
avant d’installer la grille de cassette sur le corps de l’unité.)
Tuyau de vidange
(Branchez le tuyau de
vidange fourni)
10-15/16 (278)
14-1/8 (358)
Tuyau
de gaz
2-3/8 (60)
7-7/8
(200)
40 po (100 mm) ou plus
Tuyau de liquide
5-1/2 (140)
AUUB24
7-1/16 (180)
AUUB18
1-15/16 à
3-15/16
(50 à 100)
Réglage des fonctions
5-1/2 à
5-11/16
(140 à 145)
H : hauteur maximale du plancher au plafond
Fr-3
9371022314-06_IM.indb Sec1:3
2019/2/26 8:49:18
3.3.2. Préparation de la suspension
Port de connexion du conduit de distribution
• Conduits de distribution et positions de l’orifice d’air frais.
Port de connexion du conduit de distribution
Port de connexion du conduit
de distribution
Position de l’orifice d’air frais
• Fixez fermement les boulons de suspension comme illustré ou par une autre méthode.
• Installez les boulons de suspension à un emplacement leur permettant du supporter
un poids d’au moins 110 lbf (490 N) par boulon.
Orifice d’ancrage
Orifice de prise
• Diagramme détaillé du port de connexion du conduit de distribution (4 côtés)
3-1/4 (83)
3-1/4 (83)
3-9/16 (90)
Couper
Unité : po (mm)
3.3.3. Installation de l’unité
(1) Installez la rondelle et l’écrou joints (préparés sur site) sur le boulon de suspension.
(2) Accrochez l’appareil au boulon de suspension.
7-5/16 (185)
3-15/16 (100)
Insérer
Boulon de suspension M10
(acheté localement)
Port de connexion du conduit de distribution
3-15/16 (100)
Béton
(3) Réglez les dimensions de la surface du plafond à partir du corps.
Après installation de la grille de cassette, vous pouvez ajuster la hauteur de l’appareil.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la grille de cassette.
AVERTISSEMENT
Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé.
13-7/8 (352)
10 × Ø 1/8 (2,5) orifice
Veillez à installer l’unité dans le sens horizontal et réglez correctement la hauteur
sous l’unité et la surface du plafond.
(acheté localement)
Boulon de suspension
• Position de l’orifice d’air frais
9-13/16 (250)
Ø 2-3/4 (70)
Couper
7-5/16 (185)
Ø 3-7/16 (88)
Epinceter l’écartement du trou
Unité : po (mm)
(acheté localement)
Écrou A
(accessoires)
Écarteur
1-3/16 (30) ou plus
Après avoir installé le corps,
serrez les boulons.
4 × Ø 1/8 (2,5) orifice
REMARQUE :
Assure une isolation adaptée lors de la connexion des
conduits de distribution et de l’orifice d’air frais.
Isolant
(accessoires)
Écarteur
Écrou B (acheté localement)
(écrou couplé)
(10 à 15)
3/8 à 9/16
3.3.4. Mise à niveau
• À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, assurez-vous que le corps
est à niveau.
• Une installation inclinée dans laquelle le côté du tuyau de vidange est plus élevé peut
provoquer un dysfonctionnement de l’interrupteur flottant et risque de causer une fuite
d’eau.
Tuyauterie de vidange
Position de l’orifice d’air frais
* Lors de l’aspiration de l’air frais, veuillez détacher l’isolant fixé sur le bac de récupération.
(2) Configuration des positions des boulons de suspension et de l’ouverture au plafond.
• Utilisez un schéma d’installation (face supérieure de l’emballage) pour configurer les
positions des boulons de suspension, des ouvertures au plafond et des trous percés.
(3) Structure de suspension.
Tuyau de vinyle
• Choisissez une structure solide pour l’emplacement de suspension.
• Le cas échéant, renforcez le boulon de suspension avec un matériau de support en
colonnes à l’épreuve des tremblements de terre pour éviter les secousses.
• Utilisez des boulons de suspension de M8 à M10.
Fr-4
9371022314-06_IM.indb Sec1:4
2019/2/26 8:49:18
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
ATTENTION
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et
évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial
pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi
(40 mg/10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
5/8 (15,88)
3/4 (19,05)
0,032 (0,80)
0,039 (1,00)
0,047 (1,20)
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une
description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur
admissibles.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
Matrice
A
L
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau
[po (mm)]
Dimension A [po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
0 (0)
Dimension B-0,015 (-0,4)
[po (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
1/2 (12,70)
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
B
5/8 (15,88)
5/8 (16,6)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du
raccord conique [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F
(120 °C). (modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation
thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique
prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po
(20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de
la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une
conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)].
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Fr-5
9371022314-06_IM.indb Sec1:5
2019/2/26 8:49:18
4.3.3. Raccordement des tuyaux
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de
l’unité extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le
raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des
gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire)
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement
avant de connecter le tuyau de raccordement.
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de
la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de
vidange du corps.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au
tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique.
(1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux.
(2) Centrez le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur, puis vissez le raccord conique à
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le
tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
la main.
Tuyau de raccordement (gaz)
Tuyau de raccordement (liquide)
• Installez le tuyau de vidange en pente descendante (1/100 à 1/50) afin qu’il n’y ait pas
de montée ni de siphon. Une vidange inégale causée par un flux d’eau accumulée
dans le tuyau peut boucher la vidange.
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard (Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]).
• Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux.
• Veillez à ne pas créer de purge d’air. La vidange peut être épuisée.
• Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
• S’il est impossible de disposer d’une pente de tuyau suffisante, élevez la vidange.
Taille de tuyau
(3) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord
Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]
Tuyauterie de vidange
Fixations de la suspension
60 à 78 po (1,5 à 2,0 m)
conique.)
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité intérieure (latéral)
Tuyau de raccordement
Raccord conique [po (mm)]
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]
Pente descendante 1/100 à 1/50
INTERDIT :
Élévation
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de fuite de gaz, installez le manchon d’isolation thermique
autour des 2 tuyaux (gaz et liquide) du raccord de l’appareil intérieur.
Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un
ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
33 po
(850 mm) ou moins
Horizontal ou
pente ascendante
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Purge d’air
Lors de l’élévation de la vidange :
• La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 33 po (850 mm) du plafond. Au-delà,
cela risque de provoquer des fuites.
• Élevez le tuyau verticalement à 11 po (300 mm) ou moins de l’unité.
Pente descendante
11 po (300 mm) ou moins
1/100 à 1/50
Ø 3/4 po [D.I.] ;
Ø 1-1/16 po [D.E.]
organisation locale
4.4. Installation de l’isolation thermique
Siphon
33 po (850 mm)
ou moins
Ø 1 po [D.I.] ; Ø 1-5/16 po [D.E.] ou plus
Pente descendante 1/100 à 1/50
Manchon d’isolation
thermique
(accessoires)
Pas d’espace
Corps
Veillez à recouvrir
l’isolation
Manchon d’isolation thermique
ATTENTION
Elle doit être étroitement fixée au corps, sans espace.
Fr-6
9371022314-06_IM.indb Sec1:6
2019/2/26 8:49:19
Procédure
(1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide
du collier.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange [tuyau en PVC (Ø 3/4 po
[D.I.]; Ø 1-1/16 po [D.E.])] préparé sur place ou une douille coudée.
(Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
(3) Vérifiez la vidange. (Voir diagramme)
(4) Installez l’isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des
incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Collier fourni
(accessoires)
Installez le bouton
face vers le haut
Tuyau de vinyle
placé localement
Isolant thermique du
tuyau de vidange fourni
(accessoires)
Tuyau de vidange
fourni (Accessoires)
Isolant thermique fourni
(accessoires)
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement
en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du
raccord au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer
de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de
graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de
poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou
une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
(a) Vue de dessus
(b) Vue latérale
Zone d’application
de l’adhésif
1-3/8 po
(35 mm)
Collier de serrage
3/16 à 3/8 po
(5 à 10 mm)
Ø 3/4 po [D.I.] ;
Ø 1-1/16 po [D.E.]
Manomètre
3/16 po (4 mm) ou moins
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du
serre-câble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement
de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer
une décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
13/16 po
(20 mm)
(c) Vue de dessus
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de
réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments
électriques.
(d) Vue de la sortie de vidange
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier
Veillez à aligner en
haut
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec
la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation
incorrecte peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace
REMARQUE : Contrôlez la vidange
Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie
d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la
télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Fr-7
9371022314-06_IM.indb Sec1:7
2019/2/26 8:49:19
6.1. Spécifications électriques
6.2. Méthode de câblage
Tension
Plage de fonctionnement
208/230 V
187 à 253 V
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N'utilisez
pas de coupe-circuit dans un système de refroidissement différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
AUUB18TLAV
AUUB24TLAV
AUUB30TLAV
AUUB36TLAV
MCA
0,43 A
0,43 A
0,68 A
0,68 A
Télécommande
*2
Transmission
Alimentation
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
*2
*2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Télécommande
(maître)
Alimentation
Appareil
intérieur
Appareil intérieur
Appareil intérieur
MAX. CKT. BKR (Capacité du fusible)
Télécommande
(esclave)
Télécommande
15 A
Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis
toutes les unités intérieures.
MCA : Courant minimum admissible
MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-circuit
EXEMPLE
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB)
Transmission
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (MAX. CKT. BKR)
* Nombre maximum « d’appareils
intérieurs » ou « d’appareils intérieurs
+ unités de dérivation de réfrigérant »
raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
36 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
37 à 121
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Boîte de tirage
: Sectionneur
Alimentation
Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage.
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur :
appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 36, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits dotés d’une capacité plus large.
6.3. Câblage de l’appareil
• Avant de raccorder le câble au bornier.
6.1.1. Specifications de câble
Taille de câble
recommandée
Câble de
transmission
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
22 AWG
(0,33 mm²)
22 AWG to 16 AWG
(0,33 mm² à 1,25 mm²)
18AWG
22 AWG
(0,33 mm²)
6.3.1. Câble d’alimentation
Type de câble
Remarque
7-1/16 po (180 mm)
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG LEVEL 4
(NEMA) non polaire
à âme double, paire
torsadée à âme rigide,
diamètre 0, 026 po
(0,65 mm)
Câble PVC gainé
Non polaire à âme
double, paire torsadée
Câble de
thermostat 2 fils
Utilisez un câble
gainé à paire non
torsadée
Fil de terre
(masse)
Raccord de conduit
7-1/16 po (180 mm)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
Câble PVC gainé
Polaire à 3 âmes
exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Fr-8
9371022314-06_IM.indb Sec1:8
2019/2/26 8:49:19
Dénuder 1 po
(25 mm)
• Lorsque les 2 câbles sont attachés :
CORRECT
INTERDIT
Boucle
Vis avec rondelle spéciale
Câble
Vis avec rondelle spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
Diamètre différent
Extrémité de
câble (boucle)
Bloc de jonction
Câble
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
N’appliquez pas de câblage de dérivation. Il pourrait se produire un choc électrique ou un
incendie.
Couple de serrage
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si
vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de
cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement
anormal des câbles.
4 à 5 lbf·po
(0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière
à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 3/8 po
Borne à sertir
(10 mm)
Manchon
Vis avec rondelle spéciale
Câble
Vis M3
(Transmission /X1, X2)
(Télécommande / Y1, Y2, Y3)
Vis avec rondelle spéciale
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
Attachez le raccord de conduit
sur le port de branchement du
câblage.
(La bordure passe-fil et le serre-câble du câble de raccordement ne sont pas utilisés.)
Raccord de conduit
Écrou de blocage
Borne à sertir
Borne à sertir
* Port de branchement
du câblage
Pour passage du câble
d’alimentation.
Bloc de jonction
Câble
Serre-câble du câble de
raccordement
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés,
faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager
gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4
[Alimentation / L1, L2 (N), GND]
11 à 16 lbf·po
(1,2 à 1,8 N·m)
1 Couvercle de câblage
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
1-3/16 po (30 mm)
Bornier d’alimentation
Câble blindé
(sans film)
2 Couvercle du boîtier de commande
1-9/16 po (40 mm)
Bornier du câble de transmission et
de la télécommande
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
1-3/16 po (30 mm)
Pour type à 2 fils
1-3/16 po (30 mm)
* Port de branchement de la télécommande
Pour passage du câble de transmission
et du câble de télécommande.
* Remplissez le port de connexion du câblage ainsi que le port de connexion
de la télécommande avec du mastic ou de l’isolant thermique afin que des
insectes ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil.
(2) Veuillez serrer fermement le câble de connexion et le câble de la télécommande avec
le serre-câble fourni.
Fr-9
9371022314-06_IM.indb Sec1:9
2019/2/26 8:49:19
ATTENTION
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
ATTENTION
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Carte de circuit imprimé de télécommande
Écrou de blocage
(CNA03)
Raccord de conduit
[L1, L2 (N) : Câble
d’alimentation]
Terre (masse)
Commutateur
DIP (SET 2)
Borne sous tension
ARRÊT MARCHE
SW1
SW2
SW3
SW4
(CNA01)
Borne de sortie
(CNB01)
Borne à contact sec
(CNA02)
(CNA04)
(1) Entrée externe
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble
est de 492 pi (150 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
X1, X2 :
Câble de transmission
Serre-câble (Moyen)
(accessoires)
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Y1,Y2,Y3 :
Câble de télécommande
2WIRE
Commutateur
DIP (SW1)
Alimentation 12 à *1
24 V cc
Pour type à 3 fils
Y1 : Rouge
Y2 : Blanc
Y3 : Noir
Réglez le commu2 FILS (réglage d’usine)
3FILS
tateur DIP (SW1)
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
Dispositif
d’entrée 1
Y1 : non polaire
Y2 : non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 2
Branchez le câble de
la télécommande
3WIRE
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
Pour type à 2 fils
SW1
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit imprimé
CNA01
*b
(3) Installez le couvercle de câblage et le couvercle du boîtier de commande.
CNA03
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Résistance
de charge
Support
Appareil intérieur
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
appareil raccordé
Carte de circuit imprimé
CNA01
Appareil intérieur
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
• Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (Câble d’alimentation)
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil intérieur
ATTENTION
Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le fil de
raccordement de l’appareil intérieur (à l’appareil extérieur) et le câble d’alimentation.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Fr-10
9371022314-06_IM.indb Sec1:10
2019/2/26 8:49:19
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
Commande
Arrêt d’urgence
Normal
CNA02
*c
*c
Ch 1
Ch 2
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
GND (Masse)
*d
CNA04
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Alimentation du relais
Carte de circuit imprimé
K2
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
Appareil intérieur
CNA02
Appareil intérieur
K4
Appareil intérieur
K1
Arrêt forcé
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Ch1
Carte de circuit imprimé
Commande
CNA01 ou CNA02
Ch2
Commande
Arrêt forcé
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
K1 à K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Commande
Coupure du thermostat
Normal
(2) Sortie externe
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Type de signal
d’entrée
Front
Impulsion
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 82 pi (25 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Témoin 1
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
CNB
01
Témoin 2
Operation
Témoin 3
Arrêt
Témoin 4
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
Commande
Operation
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Connecteur
appareil raccordé
Commande
Arrêt d’urgence
Normal
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
Appareil
connecté 3
Appareil
connecté 4
Appareil raccordé
relais (acheté localement)
Fr-11
9371022314-06_IM.indb Sec1:11
2019/2/26 8:49:19
Comportement du fonctionnement
7.1. Réglage de l’adresse
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Tension de sortie
0V
Sortie externe1
Broches 1-2
12 V cc
CNB01
Normal
12 V cc
Erreur
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
0V
Sortie externe3
Broches 1-4
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
12 V cc
Sortie externe4
Broches 1-5
Fig. A
Operation
0V
Sortie externe2
Broches 1-3
• Déposez le capot en vous reportant à la Fig. A ci-dessous. Fixez le capot après réglage.
État
Arrêt
0V
Système de chauffage
externe OFF (ARRÊT)
12V cc
Système de chauffage
externe ON (ALLUMÉ)
Vis
● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le chauffage externe
Couvercle
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte
de circuit imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du
ventilateur avec
ON (ALLUMÉ) est
communiquée
à l’appareil de
chauffage externe
ARRÊT
(configuration
d’usine)
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Exemple de commutateur
rotatif : « 0 »
Explication
Pour des détails sur le réglage
de ventilateur, voir le manuel
Conception et Technique.
Exemple de commutateur rotatif : « 0 »
(3) Méthodes de branchement
• Modification du fil
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Pièces en option
Fil d’entrée/de sortie externe
Acheté localement
Réglage
Adresse de
l’appareil
intérieur
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Plage de
réglage
0 à 63
Type de commutateur
Exemple de
réglage : 2
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la
description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Serre-câble (acheté localement) :
Attachez au câble de transmission
Adresse du
circuit de
réfrigération
crochet
0 à 99
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Exemple de
réglage : 63
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Câble de transmission
CNB01
CNA01
CNA03 CNA02
CNA04
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ........................ La présente section (7.1. Réglage de
l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande .... Reportez-vous au manuel de la
télécommande filaire ou sans fil pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ................. Reportez-vous au manuel de l’appareil
extérieur pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW
sur 0)
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW
comme indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil
extérieur.
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Fr-12
9371022314-06_IM.indb Sec1:12
2019/2/26 8:49:19
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Table A
Réglage du
commutateur rotatif
Adresse
Réglage du
commutateur rotatif
Adresse
REF AD SW
IU AD SW
Circuit de
réfrigération
× 10
×1
Appareil
intérieur
× 10
×1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
99
9
9
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de la
télécommande
Type de commutateur
Exemple
de réglage
0
0 à 15
RC AD
Exemple
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
Appareil intérieur
RC AD SW
0
RC AD SW
1
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
Appareil intérieur
Appareil intérieur
RC AD SW
2
RC AD SW
3
MARCHE
Commutateur DIP « SET 3 »
ARRÊT
SW SW SW SW
1
2
3
4
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
Commutateur DIP SET 3
SW1
Commutateur DIP SET 3
SW2
D
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
7.3. Réglage des fonctions
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant
de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Télécommande
RC AD SW
Adresse
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
RC AD SW
Adresse
8
8
9
9
A
10
B
11
C
12
D
13
E
14
F
15
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation
de la télécommande.
7.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Appareil
intérieur
Télécommande
Confusion
Fonction
Numéro de
fonction
Intervalle de
notification
de nettoyage du
filtre
11
Numéro de réglage
00 Standard
○
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification se
fait trop rapidement, changez le réglage
en 01. Si la notification est trop tardive,
changez le réglage en 02.
02 Plus court
○
Activez ou désactivez le témoin.
La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande
centrale.
01 Désactiver
13
Affichage sur la
télécommande
02
centrale uniquement
00 Standard
Flux d’air
depuis le
plafond
20
Direction
verticale du
flux d’air
23
○
Régulez le flux d’air selon les
besoins de l’emplacement de
l’installation. Lorsqu’il est réglé
sur 01, le flux d’air est plus fort.
(Modèle à cassette uniquement)
○
Réglez la direction verticale du
flux d’air. Les évents de direction
du flux d’air s’ajustent simultanément.
(Modèle à cassette uniquement)
○
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour
abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez
le réglage 02.
○
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour
abaisser la température de déclenchement de 11 degrés F (6
degrés C), utilisez le réglage 01.
Pour abaisser la température de
déclenchement de 7 degrés F (4
degrés C), utilisez le réglage 02.
Pour augmenter la température
de déclenchement, utilisez le réglage 03.
01 Haut plafond
00 Standard
01 Lever
00 Standard
Température
de déclenchement de
l’air froid
Détails
01 Plus long
00 Activer
Activité de
l’indicateur
de filtre
Défaut
01 Régler (1)
30
02 Régler (2)
00 Standard
01 Régler (1)
Température
de déclenchement de
l’air chaud
02 Régler (2)
31
03 Régler (3)
Redémarrage
automatique
00 Activer
40
01 Désactiver
○
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du
système après une panne de
courant.
Fr-13
9371022314-06_IM.indb Sec1:13
2019/2/26 8:49:19
Fonction
Numéro de
Numéro de réglage
fonction
00 Super faible
Prévention
de’froid
43
Détails
○
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation,
réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter
le système ou de commander
un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est
commandé depuis une
télécommande externe, tous
les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé,
l’unité intérieure s’arrête
grâce à l’entrée sur les
bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt
par la télécommande est
restreinte.
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
○
01 Arrêt d’urgence
Commande
extérieure
46
02 Arrêt forcé
○
00 Toutes
Signalement
des codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroidissement
47
Affichage sur la
télécommande
01
centrale uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
○
49
01 Arrêt
00 Mode 0
○
01 Mode 1
Fonctions de
commutation pour
les bornes
de sorties
externes et
d’entrées
externes
02 Mode 2
03 Mode 3
60
04 Mode 4
05 Mode 5
06 Mode 6
07 Mode 7
08 Mode 8
00
01
Commutation
de la commande des
systèmes de
chauffage
externes
02
61
03
04
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 1
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 2
Commande
d’interdiction
de la pompe de
chauffage
Commande de
sélection du système de chauffage à l’aide de
la température
extérieure 1
Commande de
sélection du système de chauffage à l’aide de
la température
extérieure 2
00 Réglage 0
Commutation de la
température
de fonctionnement des
systèmes de
chauffage
externes
01 Réglage 1
02 Réglage 2
62
03 Réglage 3
04 Réglage 4
05 Réglage 5
7.3.1. Nom et fonction des boutons
Défaut
Réglé sur 01, le ventilateur
cesse de fonctionner lorsque
le thermostat est coupé lors du
refroidissement. Il est nécessaire
de connecter la télécommande
filaire (type à 2 fils ou type
à 3 fils) et de commuter sa
thermistance.
• Paramétrez cette fonction lors
de la connexion du système
VRF à un ventilateur ; économiseur, humidificateur ou un autre
dispositif extérieur.
• Les fonctions de la borne de
connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif
extérieur. Pour plus de détails
sur les fonctions de la borne
de connexion, voir le manuel
Conception et Technique.
○
TERIE (orange)
Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert)
Touche MANUAL AUTO
(MANUEL-AUTOMATIQUE)
(en option)
7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
• Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil
intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des
fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement
normal.
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de
réfrigération
Mode d’indication
Mode d’indication
Nom du témoin
Adresse de l’appareil intérieur
Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de MINUTERIE (orange)
Indicateur de FILTRE
(rouge)
Adresse de réfrigération
Clignotement
[1,0 s ON (ALLUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)]
Adresse : chiffres des dizaines
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Adresse : chiffres des unités
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
MARCHE
ADRESSE (exemple) : 24
Règle la méthode de commande
du système de chauffage utilisé. Pour plus de détails sur la
méthode de commande, voir le
manuel Conception et Technique.
1 cycle 12 s
Indicateur de FONCTIONNEMENT
(vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur de
FILTRE
(rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
8s
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
○
• Règle les conditions de température lorsque le système
de chauffage externe est ON
(ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de
chauffage externe est ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication
plus détaillée, voir le manuel
Conception et Technique.
Valeur de réglage de la fonction : 61
Valeur de réglage de
la fonction : 62
Indicateur de MINU-
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
Température (t) lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) = Température
de la pièce - Température réglée
01
(rouge)
Changez la destination des
codes d’erreur. Les erreurs
peuvent être signalées partout,
ou uniquement sur la télécommande centrale.
Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON
(ALLUMÉ)
00
Indicateur de FILTRE
02
03
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
04
ADRESSE (exemple) : 30
1 cycle 12 s
Indicateur de FONCTIONNEMENT
(vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
de FILTRE
(rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
1,0 s
9s
ARRÊT
ARRÊT
• Détails des réglages
Numéro de fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
Fr-14
9371022314-06_IM.indb Sec1:14
2019/2/26 8:49:19
(2) Autres
11. CODES D’ERREUR
Mode d’indication
Nom du témoin
Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur de MINUTERIE (orange)
Indicateur de FILTRE (rouge)
Mode d’indication
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Numéro de la fonction ; chiffres des unités
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
1 cycle 12 s
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant
présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin
Témoin
de la
FONCTIONNEMENT
MINUTERIE
(vert)
(orange)
Témoin
FILTRE
(rouge)
Code
d’erreur de la
télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de la
télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de l’unité
périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration de
l’adresse de l’unité intérieure
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil de
raccordement dans le système de
télécommande filaire
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés)
(3)
(1)
Alimentation anormale de l’unité
intérieure
(3)
(2)
Erreur de carte de circuit imprimé
de l’unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de communication
de l’appareil intérieur
(télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante de l’unité
intérieure
(4)
(2)
Erreur thermistance de
température de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du ventilateur 1
de l’unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de l’unité
extérieure
(13)
(1)
Erreur de l’unité de dérivation de
réfrigérant
Indicateur de FONCTIONNEMENT
(vert)
Indicateur de
MINUTERIE
(orange)
Indicateur de
FILTRE
(rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
8. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE
• Suivez les instructions du manuel d’installation de la GRILLE DE CASSETTE.
• Vérifiez l’absence de tout espace entre la grille de cassette et l’unité principale après
avoir installé la GRILLE DE CASSETTE.
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l’essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
10. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous
lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil intérieur
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Pas de fonctionnement
COCHER
Mode d’affichage
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Fr-15
9371022314-06_IM.indb Sec1:15
2019/2/26 8:49:19
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNKU (type à 3 fils)
Code d’erreur
UTY-RNRU (type à 2 fils)
Touchez [Next Page] ou [previous page] (page
suivaante / précédente) pour passer aux
Erreur d’icône autres informations de l’appareil intérieur.
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-16
9371022314-06_IM.indb Sec1:16
2019/2/26 8:49:19

Manuels associés