Installation manuel | Fujitsu AUU18RCLX Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Installation manuel | Fujitsu AUU18RCLX Guide d'installation | Fixfr
Ecrou spécial B
(petit évasement)
4
•
•
Pour une installation en toute sécurité et sans problèmes, vous
devez :
Lors du transport
Electrique
Sécurité/Danger
Demander de l’aide si nécessaire
Les présentes instructions suffisent pour la plupart des sites d’installation et des
conditions de maintenance. Si vous avez besoin d’aide pour un problème précis,
contacter notre service après-vente ou le revendeur agréé pour obtenir des indications supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de problèmes résultant
d’une installation incorrecte ou de services de maintenance inadéquats, y compris du non-respect des instructions reprises dans le présent document.
Pour l’air évacué
(1) Appuyer sur les boutons poussoir de la grille d’aspiration (deux
emplacements).
(2) Ouvrir la grille d’aspiration.
2
APPUYER
Lors du câblage
LES CHOCS ELECTRIQUES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES PERSONNELLES GRAVES, VOIRE MORTELLES. SEUL UN ELECTRICIEN QUALIFIE ET EXPERIMENTE DOIT PROCEDER AU CABLAGE DU SYSTEME.
• Ne pas mettre l’appareil sous tension tant que tout le câblage et la mise en
place des tuyaux ne sont pas terminés ou tant que ces câbles et tuyaux ne sont
pas reconnectés et vérifiés.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les présentes
instructions lors du branchement des différents câbles. Des connexions inadéquates et une mauvaise mise à la terre peuvent provoquer des blessures accidentelles voire mortelles.
Vue détaillée de la partie A
A
2
Toujours retirer l’encadrement du panneau après le retrait
de la grille d’aspiration.
A
940 mm ( 37")
(Mesure de la grille)
Pour fixer le cordon de la
télécommande
1
A
Télécommande
1
(3) Retirer le câble charnière de la grille d’aspiration.
Vis autotaraudeuse
(à têtes noyées)
Pour l’installation de la
télécommande
2
Pour le raccordement de la
télécommande
Cordon de la télécommande
•
235 mm (9-1/4") [types 18 à 24]
285 mm (11-7/32") [types 30 à 54]
3. INSTALLATION DE L’APPAREIL
La méthode de mise en place de la grille a changé aux endroits
indiqués sur l’encadrement du panneau et sur le socle.
plafond.
(1) Placer l’écrou spécial A puis l’écrou spécial B sur le boulon de suspension.
(2) Soulever l’appareil et monter ses crochets sur les boulons de suspension entre les écrous spéciaux.
(3) Tourner l’écrou spécial B pour régler la hauteur de l’appareil.
(4) Mise à niveau
A l’aide d’un niveau ou d’un tuyau en vinyle rempli d’eau, régler correctement l’appareil afin qu’il soit à l’horizontale.
(A) Installation standard
(B) Installation modèle mince
AVERTISSEMENT
Serrer une dernière fois en serrant convenablement le
double écrou.
Repère
Encadrement du panneau
Pas de repère
Ecrou spécial A
Serrer les écrous
après la mise en
place de l’appareil
Crochet
Ecrou spécial B
(Exemple)
30 mm (1-3/16")
minimum
750 mm (29-17/32")
Boulon de suspension
(Position du boulon de suspension)
1
Plafond
2. PREPARATIFS AVANT LA SUSPENSION DE
L’APPAREIL
Lors du branchement des tuyaux de réfrigérant
•
•
•
1. POSITIONNEMENT DE L’ORIFICE DANS LE
PLAFOND ET DES BOULONS DE SUSPENSION
B
Serre-câbles
(petit)
Encadrement du panneau
Voir la figure ci-dessus au sujet de la dimension de la hauteur arrière du
Lors de l’installation…
…dans un plafond ou un mur
Vérifier si le plafond ou le mur est suffisamment robuste pour supporter le poids
de l’appareil. Il peut s’avérer nécessaire de construire un cadre en bois ou en
métal pour fournir un support supplémentaire.
…dans une pièce
Isoler correctement tout tuyau passant dans la pièce pour éviter la “condensation”
qui pourrait provoquer la formation de gouttes d’eau et ainsi dégrader les murs et
les sols.
…dans des lieux humides ou à surface inégale
Utiliser une plate-forme en béton surélevée ou des blocs de béton pour fournir
des fondations solides et à niveau pour l’appareil extérieur, afin d’éviter tout dégât
dû à l’eau et des vibrations anormales.
…dans une région soumise à des vents violents
Ancrer fermement l’appareil extérieur et le fixer avec des boulons sur un cadre
métallique. Fournir une protection adéquate contre le vent.
…dans une région souvent enneigée (pour les systèmes avec pompe de
chaleur)
Installer l’appareil extérieur sur une plate-forme surélevée plus haute que l’épaisseur de neige maximum envisagée. Prévoir des orifices de ventilation pour la
neige.
*Coude à 90°
* Pour le réglage mince, tourner le cadre du panneau de 90° comme
illustré sur le schéma ci-dessus.
ATTENTION
Pour la mise en place de la
grille d’aspiration
Fil avec crochet
248,5 mm
(9-25/32")
305,5 mm (12")
RETRAIT DU CADRE DU PANNEAU
A
Faire très attention lorsque vous soulevez les appareils intérieur et extérieur pour
les déplacer. Demander l’aide d’un partenaire et plier les genoux pour soulever
les appareils afin de réduire la pression exercée sur le dos. Faire également attention de ne pas se couper les doigts aux bords effilés ou aux fines ailettes en
aluminium.
70 mm (2-3/4")
100 mm (3-15/16")
(5")
60 mm
(2-3/8")
(4) Retirer la grille d’aspiration.
OUVRIR
Ne pas allonger inutilement les tuyaux.
Utiliser la méthode évasée pour le raccordement des tuyaux.
Appliquer du lubrifiant pour réfrigérant sur les surfaces correspondantes des
tuyaux évasés et de jonction avant de les raccorder puis serrer l’écrou avec
une clé dynamométrique pour une connexion étanche.
Vérifier soigneusement s’il n’y a pas de fuites avant de lancer l’essai de fonctionnement.
A
• Soulever dans le sens de la flèche tout en tenant la partie C de la
figure (4 emplacements).
* Doit s’adapter au plafond sans
laisser d’espace.
• Serrer fermement les boulons de suspension comme illustré à la figure
ou en utilisant une autre méthode.
• Installer les boulons de suspension à un endroit où ils peuvent supporter un poids d’au moins 50 kgf par boulon.
Vue détaillée de la partie B
REMARQUE :
PRECAUTIONS SPECIALES
Tuyau d’écoulement (D.I. 32 mm)
298,5 mm (11-3/4")
• Soulever les coins (A) du cadre du panneau comme illustré à la
figure (4 emplacements).
RETRAIT DE LA GRILLE D’ASPIRATION
Isolant du couvercle de la
soufflerie
Socle du
panneau
(B) Installation modèle mince
750 mm (29-17/32")
•
Symboles d’avertissement/de danger
Relier l’appareil à la terre en respectant les codes d’électricité locaux.
Raccorder fermement tous les câbles. Des câbles trop lâches peuvent provoquer une surchauffe aux points de connexion et éventuellement un risque d’incendie.
● Si seul l’encadrement du panneau est fixé, l’appareil
risque de se détacher. Faire attention à bien fixer et
attacher l’ensemble de l’appareil.
Pour la découpe de l’orifice
dans le plafond
Gabarit
1
Le présent système de climatisation répond aux exigences strictes des normes
de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installateur ou technicien, il est important pour votre travail d’installer ou de réparer correctement le système de
sorte qu’il fonctionne de manière efficace et en toute sécurité.
Lire attentivement les instructions de cette brochure avant de commencer l’installation.
Suivre chaque phase d’installation ou de réparation exactement dans l’ordre
indiqué.
Respecter tous les codes d’électricité locaux, nationaux et internationaux.
Respecter toutes les remarques de danger, d’avertissement et de précautions
fournies tout au long du manuel.
AVERTISSEMENT : Ce symbole indique des pratiques dangereuses ou peu
sûres qui peuvent provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Ce symbole indique des pratiques dangereuses ou peu
ATTENTION :
sûres qui peuvent provoquer des blessures personnelles et l’endommagement du produit ou des biens.
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Socle du
panneau
● Installer le climatiseur à un emplacement qui peut supporter au moins cinq fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas le son ou les vibrations. Si
l’emplacement d’installation n’est pas suffisamment
robuste, l’appareil intérieur risque de tomber et de blesser quelqu’un.
200 mm (7-7/8") [types 18 à 24]
250 mm (9-27/32") [types 30 à 54]
4
IMPORTANT !
Lire les informations suivantes avant de commencer
l’installation
•
•
•
•
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Ce climatiseur contient et fonctionne avec du
réfrigérant R410A et de l’huile d’ester de polyol.
Tous les produits Fujitsu General sont fabriqués avec les unités et tolérances métriques. Les unités de mesure américaines sont données à titre indicatif
uniquement. Au cas où les dimensions et les tolérances exactes sont demand-ées, référez-vous toujours aux unités métriques.
Câble charnière
de la grille
AVERTISSEMENT
Ecrou spécial A (grand
évasement)
248,5 mm
(9-25/32")
305,5 mm (12")
127 mm
2
298,5 mm (11-3/4")
70 mm (2-3/4")
100 mm (3-15/16")
92 mm (3-5/8")
RÉFRIGÉRANT
B
Pour la jonction des tuyaux
côté intérieur
INSTALLATION DE L’ENCADREMENT DU PANNEAU
Tuyau d’écoulement (D.I. 32 mm)
60 mm
(2-3/8")
R410A
INSTALLATION DE
L’APPAREIL INTERIEUR
Vue éclatée de la partie A
35-3/64")
ATTENTION
Application
Quantité
Isolant contre la chaleur
pour coupleur
1
Vue détaillée de la partie A
Cadre du panneau
890 mm (
ACCESSOIRES DE L’APPAREIL INTERIEUR
CE PRODUIT NE DOIT ÊTRE INSTALLÉ OU RÉPARÉ QUE
PAR DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Voir les lois du Commonwealth, provinciales, territoriales et
locales, les réglementations, les codes et les manuels
d’installation et d’utilisation avant d’installer, entretenir et/ou
réparer ce produit.
Pour le personnel d’entretien autorisé seulement.
Installer le climatiseur comme suit :
Nom et forme
FEUILLET D’INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION
(N° DE PIÈCE 9370939033-03)
Les éléments d’installation suivants sont fournis. Les utiliser comme
indiqué.
(A) Installation standard
• Soulever tout en appuyant sur la partie B.
(Mesure de l’ouverture dans le plafond)
CLIMATISEUR EN DEUX PARTIES
METHODE D’INSTALLATION
(Position du boulon de suspension)
MODELE A CASSETTE
ELEMENTS STANDARDS
Ancrage
Cheville
En fonction du type de système, les tuyaux de liquide et de gaz peuvent être soit
étroits soit larges. Dès lors, pour éviter toute confusion, les tuyaux de réfrigérant
pour votre modèle précis sont marqués “petit” ou “gros” plutôt que “liquide” ou
“gaz”.
Béton
Insérer
* Aspect du réglage mince
Lors d’interventions techniques
•
•
•
•
Mettre le système hors tension (OFF) au niveau du panneau du disjoncteur
principal avant d’ouvrir l’appareil pour vérifier ou réparer les composants électriques et les câbles.
Tenir les doigts et les vêtements à l’écart de tout élément mobile.
Nettoyer convenablement l’endroit lorsque vous avez terminé, en veillant à ne
laisser aucune pièce métallique ou débris de câble à l’intérieur de l’appareil.
Une fois l’installation terminée, expliquer le fonctionnement correct du système
à l’utilisateur, en se référant au manuel d’utilisation.
C
Tuyau en vinyle
Boulons de
suspension M10
* Espace toléré entre l’appareil et le plafond Max. 5 mm (3/16")
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
2 Les modèles utilisant le réfrigérant R410A possèdent un diamètre de filetage des orifices de remplissage différent pour
éviter le remplissage par erreur avec un réfrigérant conventionnel et pour des questions de sécurité. Il faut donc le vérifier
avant de commencer. [Le diamètre du filetage de l’orifice de remplissage du R410A est 1/2 UNF (20 filets par pouce).]
Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une
charge d’au moins 3 fois le poids de l’unité principale, et qui n’amplifi
era pas le son ou les vibrations. Si l’emplacement pour l’installation
n’est pas assez solide, l’unité intérieure pourrait tomber et provoquer des blessures.
MODÈLE
Poids minimum supporté (Poids de l’unité x 3*)
AU18/24
225 livres (102 kg)
AU36
245 livres (111 kg)
AU42
265 livres (120 kg)
3 Il faut être plus attentif à ce que des corps étrangers (huile, eau, etc.) n’entrent pas dans la tuyauterie qu’avec des modèles
avec réfrigérant. De plus, lors de l’entreposage de la tuyauterie, bien sceller les ouvertures en les pinçant, les collant avec
du ruban adhésif, etc.
4 Lors du remplissage du réfrigérant, tenir compte du léger changement de composition des phases gazeuses et liquides.
Toujours remplir du côté phase liquide dont la composition est stable.
3 Si des enfants de moins de dix ans sont susceptibles de s’approcher de l’appareil, prendre des mesures préventives afin qu’ils
ne puissent pas l’atteindre.
Le choix de l’emplacement de montage est particulièrement important
pour le climatiseur en deux parties parce qu’il est très difficile de le déplacer d’un endroit à l’autre après la première installation.
Décider de l’emplacement de montage avec l’utilisateur en fonction des
indications suivantes :
Le sens de l’évacuation peut être sélectionné comme illustré ci-dessous.
100 mm (4") minimum 100 mm (4") minimum 100 mm (4") minimum
Tuyaux en cuivre
Il faut absolument utiliser des tuyaux en cuivre sans soudure et il serait préférable
que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. Ne pas utiliser de
tuyaux en cuivre dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier
sur la surface intérieure).
Le détendeur ou le détendeur capillaire pourrait alors être obstrué par des
contaminants.
Comme un climatiseur utilisant du R410A est soumis à une pression plus élevée
qu’avec un réfrigérant conventionnel, il est nécessaire de choisir des matériaux
appropriés.
L’épaisseur des tuyaux en cuivre utilisés avec le R410A est indiquée dans un
tableau. Ne jamais utiliser des tuyaux en cuivre plus minces que ceux indiqués dans
le tableau, même s’ils sont disponibles sur le marché.
Épaisseurs
6,35 mm (1/4")
0,80 mm (0,0315")
9,52 mm (3/8")
0,80 mm (0,0315")
12,70 mm (1/2")
0,80 mm (0,0315")
15,88 mm (5/8")
1,00 mm (0,0394")
Plancher
Ce mécanisme permet d’abaisser le corps de la cassette de 35 mm
(1-3/8") et d’effectuer l’installation dans un espace de 215 ou
265 mm (8-15/32" ou 10-15/32"). Aucune option ni travail spécial ne
sont nécessaires.
[types 18 à 24]
(3 sens)
Emplacement de la tuyauterie
(2 sens)
(2 sens)
100 mm (4") minimum
(A) Installation standard
(B) Installation modèle mince
ATTENTION
[types 30 à 54]
Comme l’évacuation à deux sens telle que représentée ci-dessous
cause des problèmes de fonctionnement, ne jamais la sélectionner.
ATTENTION
Ce feuillet d’installation décrit uniquement l’installation de l’appareil intérieur.
Pour installer l’appareil extérieur, voir le feuillet de directives d’installation inclus avec l’appareil extérieur.
1.000 mm (39")
minimum
Vous pouvez sélectionner deux sortes de réglages :
(4 sens)
Tuyau
Tuyau
Modèle de
Modèle de 24.000,
14.000, 18.000 BTU/h 36.000, 42.000 BTU/h
Liquide 6,35 mm (1/4 in.) 9,52 mm (3/8 in.)
Gaz
12,70 mm (1/2 in.) 15,88 mm (5/8 in.)
• Utiliser un tuyau possédant un isolant thermique hydrorésistant.
Obstruction
Épaisseurs des tuyaux en cuivre recuit (R410A)
Diamètre externe du tuyau
ATTENTION
Diamètre
250 mm (9-27/32")
minimum
Tuyau de remplissage
Pompe à vide
Détecteur de fuite de gaz
Le présent FEUILLET D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION explique brièvement où et comment installer le système de climatisation. Lire
soigneusement toutes les instructions se rapportant aux appareils intérieur et extérieur et vérifier si tous les accessoires indiqués ont bien été
livrés avec le climatiseur avant de procéder à l’installation.
MODÈLE
1 Ne jamais installer le système dans des endroits sujets à des
fuites de gaz combustibles.
300 mm (11-13/16")
minimum
Manomètre haute et
basse pression
GENERALITES
ATTENTION
2.400 mm (94")
minimum
Contenu du changement
La pression est élevée et ne peut être mesurée avec un manomètre conventionnel. Pour empêcher un
mélange par erreur d’autres réfrigérants, le diamètre de chacun des orifices a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser le manomètre avec joints –0,1 à 5,3 MPa (–76 cmHg à 53 kgf/cm2) pour la
pression élevée.
–0,1 à 3,8 MPa (–76 cmHg à 38 kgf/cm2) pour la basse pression.
Pour augmenter la résistance de la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle en installant un adaptateur de pompe à vide.
Détecteur de fuite de gaz spécial pour le réfrigérant R410A avec HCF
EXIGENCES SUR LE RACCORDEMENT DES TUYAUX
Consultez le manuel d’installation de l’appareil d’extérieur
pour obtenir une description de la longueur et de la différence de hauteur autorisées des canalisations.
Plafond solide et robuste
*Conformément aux normes UL.
2 Ne jamais installer le système à proximité de sources de chaleur.
Outils spéciaux pour le R410A
Nom des outils
(1) Installer l’appareil intérieur à niveau sur un mur suffisamment robuste
que pour supporter le poids de l’appareil intérieur.
(2) Les orifices d’aspiration et de la soufflerie ne doivent jamais être obstrués; l’air doit pouvoir être envoyé dans toute la pièce.
(3) Laisser l’espace requis pour l’entretien et les interventions techniques
du climatiseur.
(4) La hauteur arrière du plafond doit être telle qu’indiquée à la figure.
(5) Installer l’appareil à un endroit où l’air peut être réparti uniformément
dans toute la pièce.
(6) Installer l’appareil à un endroit où l’écoulement vers l’extérieur se fait
aisément.
(7) Installer l’appareil à un endroit qui n’amplifie pas le bruit et les vibrations.
215 mm (8-15/32")
minimum
1 Comme la pression de travail est 1,6 fois plus élevée que celle des modèles avec réfrigérant conventionnel, certains tuyaux
et outils d’installations et de réparation sont spéciaux. (Voir le tableau ci-dessous.)
Plus particulièrement, lors du remplacement d’un modèle avec réfrigérant conventionnel par un modèle avec le nouveau
réfrigérant R410A, remplacer toujours les tuyaux conventionnels et les écrous évasés par des tuyaux et des écrous évasés
pour R410A.
AVERTISSEMENT
APPAREIL INTERIEUR
(A) Installation standard
(B) Installation modèle mince
265 mm (10-15/32")
minimum
Les procédures pour les travaux d’installation de base sont les mêmes que celles pour les modèles avec réfrigérant
conventionnel.
Il faut toutefois être très attentif aux points suivants :
2
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE MONTAGE
1.000 mm (39")
minimum
Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A).
MISE EN PLACE DU TUYAU
D’ECOULEMENT
ATTENTION
Raccorder le tuyau d’écoulement conformément aux instructions de ce feuillet d’instructions pour l’installation et
maintenir une température ambiante suffisamment élevée
pour éviter la condensation. Des problèmes de tuyauterie
peuvent provoquer des fuites d’eau.
REMARQUE : Installation du tuyau d’écoulement
• Installer le tuyau d’écoulement avec une pente (de 1/50 à 1/100) de
manière à ce qu’il n’y ait pas d’élévations ou de pièges dans le tuyau.
• Utiliser un tuyau normal solide en chlorure de polyvinyle [diamètre
extérieur – 32 mm (1-1/4")] et le raccorder avec du ruban adhésif
(chlorure de polyvinyle) de manière à ce qu’il n’y ait pas de fuite.
• Lorsque le tuyau est relativement long, installer des supports.
• Ne pas prévoir d’évacuation de l’air.
• Toujours isoler le côté intérieur du tuyau d’écoulement contre la
chaleur.
• Lorsque le tuyau d’écoulement doit se trouver à un emplacement élevé,
le soulever jusqu’à 800 mm (31") ou moins du plafond sur une plage de
150 mm (6") par rapport à l’appareil. Une élévation supérieure à cette
plage provoquera des fuites.
Diamètre externe du tuyau
9,52 mm (3/8")
0 à 0,5 mm
12,70 mm (1/2")
(0 à 0,0197")
Tuyau de raccordement
(Gaz)
Diamètre externe du tuyau
Dimension B
6,35 mm (1/4")
9,1 mm (0,3583")
9,52 mm (3/8")
13,2 mm (0,5197")
12,70 mm (1/2")
16,6 mm (0,6536")
15,88 mm (5/8")
19,7 mm (0,7756")
2,5
1,5
• IInstaller tous les éléments électriques en respectant les normes.
• Installer le sectionneur avec une distance d’au moins 3 mm (1/8") entre
les contacts de tous les pôles près des appareils. (Des appareils intérieur et extérieur)
• Installer le disjoncteur près des appareils.
Tuyau de raccordement
(Liquide)
(3) Une fois l’écrou évasé bien serré à la main, utiliser une clé dynamométrique pour finir de le serrer.
Si des évaseurs conventionnels sont utilisés pour évaser des tuyaux
R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm (1/32") de plus que
celle indiquée dans le tableau (pour l’évasement avec des évaseurs pour
R410A) afin d’obtenir l’évasement spécifié. Utiliser une jauge d’épaisseur
pour mesurer la dimension A.
Largeur sur les
parties plates
Diamètre externe
du tuyau
Largeur sur les parties
plates de l’écrou évasé
6,35 mm (1/4")
17 mm (0,6693")
9,52 mm (3/8")
22 mm (0,8661")
12,70 mm (1/2")
26 mm (1,0236")
15,88 mm (5/8")
29 mm (1,1417")
Clé fixe
Côté appareil
Clé dynamométrique
ATTENTION
Tenir la clé dynamométrique par sa poignée en la maintenant à angle droit par rapport au tuyau comme illustré sur
la figure, de sorte à serrer l’écrou évasé convenablement.
2. POUR COUDER LES TUYAUX
Piège
150 mm (6") max.
Evacuation de l’air
1,5 à 2,0 m (5 à 6,5 pi)
800 mm (31") max.
Mettre les tuyaux en forme à la main. Faire attention de ne pas les
abîmer.
Ne pas couder les tuyaux selon un angle supérieur à 90°.
Lorsque les tuyaux sont étirés ou coudés à plusieurs reprises, le
matériau se durcit et devient plus difficile à couder ou à étendre. Ne
jamais couder ou étendre les tuyaux plus de trois fois.
ATTENTION
3
RACCORDEMENT
DE LA TUYAUTERIE
1 Pour éviter la rupture du tuyau, éviter toujours les coudes trop prononcés.
Couder le tuyau avec un rayon de courbe d’au moins
150 mm (6").
1 Ne pas utiliser pas d’huile minérale sur les pièces évasées.
Empêcher l’huile minérale d’entrer dans le système car
elle réduirait la durée de vie des appareils.
2 Si le tuyau est coudé à plusieurs reprises, il risque de
casser.
3. TUYAUX DE RACCORDEMENT
Appareil intérieur
MAX.
MIN.
Appareil intérieur
Elévation
• Calibre du fil électrique :
Cordon de raccord (mm2)
Pour éviter toute fuite de gaz, revêtir la
surface évasée d’huile réfrigérante (HAB).
Ne pas utiliser d’huile minérale.
15,88 mm (5/8")
Support
ATTENTION
CONNEXIONS ELECTRIQUES
REQUISES
Évaseur pour R410A, de type à embrayage
(2) Centrer le tuyau sur l’orifice de l’appareil intérieur, puis visser l’écrou
évasé à la main.
6,35 mm (1/4")
ATTENTION
Installer l’isolant thermique autour des tuyaux de gaz et de liquide.
En cas d’omission, il pourrait y avoir des fuites d’eau.
Utiliser un isolant thermique d’une résistance thermique supérieure à 248 °F (120 °C). (Modèle à cycle inversé seulement)
De plus, si le taux d’humidité à l’endroit où la tuyauterie du réfrigérant devrait être installée dépasse 70 %, installer un isolant thermique autour de la tuyauterie du réfrigérant. Si le taux
d’humidité prévue est de 70 à 80 %, utiliser un isolant thermique d’une épaisseur de 15 mm (19/32") ou plus et si le taux
d’humidité dépasse 80 %, utiliser un isolant thermique d’une
épaisseur de 20 mm (3/4") ou plus.
Si l’épaisseur de l’isolant thermique est inférieure aux spécifications, de la condensation peut se former sur la surface de
l’isolant. Utiliser aussi un isolant thermique ayant une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) ou moins (à 20 °C [68 °F]).
Dimension A
2 S’assurer de vaporiser de l’azote à l’état gazeux sur
les tuyaux durant le soudage.
(1) Enlever les couvercles et les bouchons des tuyaux.
ATTENTION
1. ÉVASEMENT
(1) Couper la longueur de tuyau de raccordement nécessaire avec un
coupe-tuyau.
(2) Tenir le tuyau vers le bas de manière à ce que les débris de coupe
n’entrent pas dans le tuyau et enlever les bavures.
(3) Insérer l’écrou évasé (toujours utiliser l’écrou évasé fixé respectivement aux appareils intérieur et extérieur) dans le tuyau et effectuer
l’évasement avec un évaseur.
Utiliser l’évaseur spécial pour R410A ou l’évaseur conventionnel.
1 Toujours veiller à appliquer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur. S’il est mal centré,
vous aurez des problèmes à serrer l’écrou évasé. Si
vous forcez l’écrou évasé, vous risquez d’endommager le filetage.
2 Ne jamais retirer l’écrou évasé du tuyau de l’appareil
intérieur tant que vous n’êtes pas sur le point de connecter le tuyau de raccordement.
Écrou évasé
Couple de serrage
6,35 mm (1/4") dia.
139 à 156 in.lbs (160 à 180 kgf·cm)
9,52 mm (3/8") dia.
260 à 365 in.lbs (300 à 420 kgf·cm)
12,70 mm (1/2") dia.
425 à 529 in.lbs (490 à 610 kgf·cm)
15,88 mm (5/8") dia.
547 à 651 in.lbs (630 à 750 kgf·cm)
Ne jamais retirer le capuchon du tuyau de raccordement avant de le raccorder.
ATTENTION
Toujours raccorder le gros tuyau après avoir terminé le
raccordement du petit tuyau.
4
INSTALLATION D’ISOLANT
THERMIQUE POUR
COUPLEUR
Après la recherche de toute fuite de gaz éventuelle, isoler les deux parties grande et petite du couplage de l’appareil intérieur en les entourant à
l’aide d’isolant thermique pour coupleur.
Après la mise en place de l’isolant contre la chaleur pour coupleur, entourer les deux extrémités de ruban vinyle de sorte à ne laisser aucun espace.
Isolant contre la chaleur
pour coupleur
Corps de l’appareil
Veiller à faire chevaucher
l’isolant
ATTENTION
Vérifier si [L] est uniformément évasé
et n’est pas fissuré ou rayé.
B
Doit s’enrouler tout autour de l’appareil sans laisser aucun
espace.
Matrice
A
Tuyau
Pas d’espace
Isolant contre la chaleur pour coupleur
- suite au verso -
9370939033-03_IM_front.p65
1
1/10/2018, 08:55
CABLAGE ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Vous devez installer un sectionneur et un disjoncteur de
la capacité indiquée dans le tableau ci-dessous entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur pour la protection
contre les surintensités.
RACCORDEMENT DES CABLES AUX BORNES
(2) Après l’acheminement des câbles, fixer le câble de la télécommande
à l’aide du serre-câble et le câble de raccordement avec le serrebride à câble.
Vue éclatée A-A
Bl
W ack
Re hite
d
(Sens de la tuyauterie)
INSTALLATION DE LA GRILLE D’ASPIRATION
Réglage de la hauteur du plafond
Régler le commutateur DIP pour la hauteur du plafond en fonction des
indications du tableau ci-dessous.
(1) Monter le câble charnière de la grille d’aspiration sur l’axe du
crochet comme illustré à la figure.
3 Connecter fermement le câble de raccordement au
bornier. Une mauvaise installation peut donner lieu à
un incendie.
Fil
4 Toujours attacher la protection extérieure du câble de
raccordement avec l’attache prévue (le frottement de
l’isolateur pourrait en effet donner lieu à des fuites de
courant).
1
2
2,5-3,0 m
(8,2-9,8 pi)
3,0-3,5 m
(9,8-11,5 pi)
Plus de 3,5 m
(Plus de 11,5 pi)
Moins de 2,5 m
(Moins de 8,2 pi)
CLOCK ADJUST
–
OFF
OFF
Plafond haut 1
–
ON
OFF
Plafond haut 2
–
OFF
ON
Plafond bas
–
ON
ON
DELETE
A
Fixer le fil du crochet de la grille d’aspiration à
l’ensemble de la grille. En cas de chute, quelqu’un
pourrait être blessé.
[AUTODIAGNOSTIC]
Lorsque l’indication d’erreur “E:EE” s’affiche, suivre ces étapes pour
effectuer un autodiagnostic. “E:EE” indique qu’une erreur s’est produite.
1. AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
(1) Arrêter le climatiseur.
(2) Appuyer simultanément sur les boutons de réglage de la température
pendant 5 secondes ou plus pour lancer l’autodiagnostic.
Voir les tableaux suivants pour une description de chacun des codes
d’erreur.
Numéro de l’appareil
(habituellement 0)
Code d’erreur
SU MO TU WE TH FR SA
Ex. Autodiagnostic
3
2 S’assurer de couper l’alimentation principale.
Erreur du transformateur d’intensité de courant
1. SYSTÈME À COMMANDES DE GROUPE
Erreur du module de filtre actif
Le compresseur ne fonctionne pas
Un certain nombre d’appareils intérieurs peuvent être commandés en
même temps à partir d’une seule télécommande.
ATTENTION
• Quand l’alimentation du climatiseur a été coupée temporairement par
une panne de courant, etc., il redémarre automatiquement au retour de
l’électricité.
(Fonctionne selon les réglages définis avant la panne de courant)
La fonction de redémarrage
automatique peut être annulée.
Appareil intérieur
(1) Réglage du commutateur DIP
(appareil intérieur)
Changer le commutateur DIP
(SW1-1) de la carte de circuits imprimés de l’appareil intérieur de
ON à OFF. La fonction de redémarrage automatique sera annulée.
3
Erreur du module intelligent d’alimentation
3. REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
2
Erreur du pressostat
1 Lors du réglage du commutateur rotatif et des commutateurs DIP, ne pas toucher directement avec vos mains
à d’autres parties de la carte de circuits imprimés.
Câble
charnière
de la grille
F
ATTENTION
Détecteur de température du compresseur
OFF
SW1
1 Lorsque vous effectuez les travaux d’ouverture de l’orifice, veiller à ne pas endommager la cuve d’écoulement.
2 Lors du raccordement du conduit de distribution, bloquer le port de sortie avec le couvercle de la soufflerie,
comme illustré par les traits en pointillés à la figure.
Pour bloquer la direction, voir la figure sur l’isolation
du couvercle du ventilateur.
SW4
Commutateur DIP 1
1. DIMENSION
Marquer l’emplacement et l’orifice de connexion qui correspondent au
conduit d’air frais et au conduit de distribution.
P. D 120
[TÉLÉCOMMANDES DOUBLES]
P. D 88
(1) Méthode de câblage (de l’appareil intérieur à la télécommande)
Erreur du ventilateur de l’appareil extérieur
Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur
N° 0
N° 1
N° 2
N° 3
N°
1 2 3
Câble de la
télécommande
Erreur du détendeur
● Appareil intérieur
État de l’INT
Erreur de communication
(convertisseur
commandes multiples)
Erreur du détecteur de la soupape à deux voies
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Commutateur
DIP 1
Erreur de raccordement de l’appareil intérieur
2. VERIFICATION DE l’ECOULEMENT
Pour vérifier l’écoulement, retirer le couvercle du réservoir d’eau et verser
2 à 3 litres d’eau comme illustré à la figure.
La pompe d’écoulement fonctionne quand l’appareil est en mode de refroidissement.
(2) Réglage du commutateur rotatif (appareil intérieur)
Régler le numéro d’appareil de chacun des appareils intérieurs à l’aide
du commutateur rotatif situé sur la carte de circuits imprimés de l’appareil intérieur.
Le commutateur rotatif est habituellement réglé à 0.
(3) Réglage du commutateur DIP (télécommande)
Modifier le commutateur DIP 1 N° 3 de la télécommande de OFF à
ON.
Commutateur
DIP 4
Invalidité
2
—
—
3
—
—
1
—
★
—
Réglage de la télécommande
2
—
★
—
3
—
★
—
Réglage de la circulation
d’air
SW2
2
Détail
ON
★
1
★
2. TÉLÉCOMMANDES DOUBLES (OPTIONNELLES)
00
160 mm (6-5/16")
334,2 mm (13-5/32")
12 orifices pour vis à dégager de ø3,3 (pour 4 mm)
2. PREPARATION DES ORIFICES DU CONDUIT DE
DISTRIBUTION ET DU CONDUIT D’AIR FRAIS
Utiliser l’orifice du conduit de distribution et l’orifice du conduit d’air frais
en retirant la matière isolante comme illustré ci-dessous.
Découpe
Boîtier
Réglage des télécommandes doubles
Il est possible d’utiliser deux télécommandes différentes pour faire fonctionner les appareils intérieurs.
5
Invalidité
★ Validité
Réglage du changement AUTOMATIQUE
6
★ Invalidité
Validité
Réglage de la sauvegarde de la mémoire
1
★ Validité
Invalidité
Réglage du bouton THERMO SENSOR (détecteur thermique)
2
★ Validité
Invalidité
Réglage du bouton ENERGY SAVE (économie d’énergie)
Commu- 3 Validité
tateur
DIP 2 4 ★ Validité
(1) Méthode de câblage (de l’appareil intérieur à la télécommande)
★ Invalidité
Invalidité
Réglage de la direction horizontale de la cir-
Découpe
• Découper la partie (boîtier) indiquée par la flèche à la figure à l’aide
d’une tenaille, de pinces, etc.
culation d’air et du bouton de basculement
Réglage de la direction verticale de la circulation d’air et du bouton de basculement
5
★ Réglé à OFF
Ne peut être utilisé.
6
★ Réglé à OFF
Ne peut être utilisé.
Appareil intérieur
ø70
ø1
Plusieurs appareils Réglage des commandes de groupe
Commu- 3 ★ Un appareil
★ Modèle avec chauffage Modèle avec
tateur
Réglage du modèle
4
DIP 1
et climatisation
climatisation seulement
ON
Commutateur DIP 1
Commutateur rotatif
★ Réglage de la correction
★ de température
État de l’INT
N°
ON
1
2
3
4
5
6
Couvercle du réservoir
Validité ★ Réglage du redémarrage automatique
1
● Télécommande
Télécommande
OFF
Détail
ON
OFF
Appareil intérieur
Arrosoir
OFF
1 2 3
Télécommande
Couteau
Boîtier
(★: réglage d’origine)
1 2 3
10
Câble de la
télécommande
Appareil
principal mande
Détecteur de température externe
Anomalie au niveau du ventilateur intérieur
O
F
F
MÉTHODES SPÉCIALES
D’INSTALLATION
1 2 3 Télécom-
Anomalie dans le modèle
1 2 3
Appareil
esclave
(2) Réglage du commutateur DIP (télécommande)
Régler le commutateur DIP 1 N° 1 et 2 de la télécommand selon la
tableau suivante.
Nombre de
Appareil principal
télécomDIP-SW
1 N° 1 DIP-SW 1 N° 2
mandes
1 (Normal)
ON
OFF
2 (Double)
OFF
OFF
Nombre de
Appareil esclave
télécomDIP-SW 1 N° 1 DIP-SW 1 N° 2
mandes
1 (Normal)
–
–
2 (Double)
ON
ON
Télécommande
OFF
OUVERTURE DE L’ORIFICE
DE RACCORDEMENT DES
CONDUITS
Conduit de distribution
Air frais
ON
1
2
3
4
5
6
Commutateur DIP 1
Conduit de distribution
Matière isolante
(intérieur du boîtier)
• Dégager les orifices et couper la matière isolante avec un couteau.
* Faire attention de ne pas abîmer les composants internes.
* Faire attention de ne pas se couper sur les bords effilés de la plaque
métallique.
* Retirer la matière isolante (intérieur du boîtier) restante après la découpe.
• Raccorder le conduit de distribution.
* Lors du montage du conduit, obstruer tout espace de sorte qu’il n’y ait pas
de fuite d’air froid.
* Isoler le conduit et la connexion découpée.
ATTENTION
Le climatiseur ne peut pas absorber de l’air frais par luimême. Lors de la connexion d’un conduit d’air frais, toujours utiliser un ventilateur de conduit.
N° DE PIÈCE 9370939033-03
9370939033-03_IM_back.p65
1
ON
1
2
3
4
5
6
C. Réglage de l’appareil intérieur/télécommande
(sélection du détecteur de température intérieure)
Il est possible d’utiliser le détecteur de température de l’appareil intérieur
ou de la télécommande pour mesurer la température ambiante.
C
Modifier le réglage du commutateur DIP pour utiliser des piles. (Le commutateur DIP n’est pas réglé en usine pour utiliser des piles.)
Modifier le commutateur DIP 1 N° 6 de OFF à ON.
Si aucune pile n’est utilisée, tous les réglages enregistrés dans la mémoire seront supprimés en cas de panne d’électricité.
4. DÉTERMINATION DE L’EMPLACEMENT POUR
LA DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
Appareil
intérieur
1/10/2018, 08:56
(1) Appuyer sur le bouton THERMO SENSOR (détecteur thermique) pendant 5 secondes ou plus pour déverrouiller cette fonction. L’écran du
détecteur thermique clignote, puis disparaît une fois la fonction déverrouillée.
(2) Appuyer sur le bouton THERMO SENSOR pour sélectionner le détecteur de température de l’appareil intérieur ou de la télécommande.
L’emplacement de détection de la température ambiante peut être sélectionné à partir des trois exemples suivants. Choisir l’emplacement de détection qui correspond le mieux à l’emplacement du climatiseur.
A. Réglage de l’appareil intérieur (réglage d’origine)
La température ambiante est détectée par le détecteur de température de
l’appareil intérieur.
Appareil
intérieur
Boîtier arrière
Installer le câble de la télécommande de manière à ce qu’il n’entre pas
en contact direct avec votre main.
Axe du crochet
1
9
Pression extérieure excessive (arrêt permanent)
Erreur de communication
télécommande)
(appareil intérieur
Erreur de communication
(appareil intérieur
appareil extérieur)
Capteur de température de la pièce ouvert
Détecteur de température du tuyau de vidange
OFF
A
Connecteur
F
13
14
15
16
17
18
19
1A
1b
1c
1d
1E
1F
Contenu de l’erreur
Anomalie au niveau du signal extérieur
Tuyau d’écoulement
Capteur de température de l’échangeur de chaleur
intérieur ouvert
Capteur de température de l’échangeur de chaleur
intérieur court-circuité
Détecteur de température de l’échangeur thermique
extérieur
Problème de connexion avec la source
d’alimentation
Interrupteur flottant activé
Boîtier avant (endos)
Vue éclatée de la partie A
3
Code d’erreur
Vue détaillée de la partie A
2 Ne régler aucun autre commutateur que ceux indiqués
sur ce feuillet ou sur le feuillet d’instructions pour l’installation de la télécommande. Le climatiseur risque de
ne pas fonctionner correctement si vous modifiez la
position d’autres commutateurs que ceux indiqués.
Contenu de l’erreur
Capteur de température de la pièce court-circuité
1
2
2
3
1
O
F
F
1 Si le réglage correspondant à un plafond bas est
sélectionné, la capacité du climatiseur diminue
légèrement
(3) Appuyer simultanément sur les boutons de réglage de la température
pendant 5 secondes ou plus pour arrêter l’autodiagnostic.
00
01
02
03
04
05
06
08
09
0A
0c
11
12
(2) Fixer le boîtier arrière sur le mur, etc. à l’aide de deux vis
autotaraudeuses.
Voir les informations suivantes pour installer les câbles de la télécommande.
113 mm
(4-7/16")
(3) Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour arrêter l’essai de fonctionnement.
Lors de l’installation de la télécommande, retirer le connecteur du boîtier avant. Les câbles peuvent se casser si le connecteur n’est pas
retiré et que le boîtier pend.
Lors de l’installation du boîtier avant, brancher le connecteur au boîtier
avant.
• Accrocher le câble charnière de la grille à l’axe du crochet et le
fixer.
°
Affichage de l’essai de fonctionnement
(4) Soulever la grille d’aspiration en la poussant vers le haut selon
un certain angle, comme illustré aux figure pour l’attacher.
Carte de circuits de
l’appareil intérieur
O
(1) Arrêter le climatiseur.
(2) Appuyer simultanément sur le bouton de commande principale et le
bouton de commande du ventilateur pendant 2 secondes ou plus pour
débuter l’essai de fonctionnement.
SW 4
ATTENTION
Cache de la boîte des bornes
ESSAI DE
FONCTIONNEMENT
Code d’erreur
Utilisation avec une pile (sauvegarde de la mémoire)
(4) Vérifier que cette fonction est verrouillée.
THERMO
SENSOR
Boîtier avant
Couvercle du boîtier de commande
8
ENERGY
SAVE
SET
Câbles de la
télécommande
G
Ligne de
terre
SW 1
Commutateur
DIP (SW4)
2
G
L1
L2
DISJONCTEUR OU
FUSIBLE
(FOURNI
SUR
PLACE)
(3) Appuyer sur le bouton THERMO SENSOR (détecteur thermique) pendant 5 secondes ou plus pour verrouiller cette fonction. L’écran du
détecteur thermique clignote, puis demeure activée une fois la fonction verrouillée.
Cavalier
Connecteur
F
1
2
3
(2) Appuyer sur le bouton THERMO SENSOR (détecteur thermique).
L’écran du détecteur thermique apparaît.
Boîtier arrière
Vis
1
Borne
230/208 V
SECTIONNEUR
(FOURNI
SUR
PLACE)
(1) Retirer le couvercle du boîtier de commande et le cache de la boîte
des bornes avant de mettre le câble de raccordement et le câble de la
télécommande en place.
DAY OFF
SET BACK
Normal
F
1
2
3
APPAREIL
EXTERIEUR
230/208 V
Serre-câble
ON
O
1
2
3
(1) Appuyer sur le bouton THERMO SENSOR
(détecteur thermique) pendant 5 secondes ou
plus pour déverrouiller cette fonction. L’écran
du détecteur thermique clignote, puis disparaît une fois la fonction déverrouillée.
Commutateur DIP 2 Commutateur DIP 1
5 Toujours raccorder le fil de terre.
Ligne d’alimentation
monophasée, 230/208 V
Ligne de la télécommande
Borne
(1) Ouvrir le panneau de commandes à l’avant de la télécommande,
dévisser les deux vis indiquées sur l’illustration suivante, puis retirer le
boîtier avant de la télécommande.
3
Carte de circuits de l’appareil intérieur
APPAREIL INTERIEUR
3. Noir
Commutateur DIP
Hauteur du
plafond
ATTENTION
1. DIAGRAMME DE CABLAGE DU SYSTEME
INTERIEUR
2. Blanc
3 Ne jamais toucher la carte de circuits de la télécommande ni les éléments de la carte directement avec les
mains.
Boîtier avant
(endos)
Appareil
intérieur
DAY
Borne ronde
14AWG
Lignes de
courant
(entre
appareils)
230/208 V
(3) Desserrer la vis, placer la boucle du fil du crochet dessus puis la
resserrer.
B
1. Rouge
1. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Vis
Télécommande
La température intérieure est détectée par le détecteur de température
de la télécommande.
(Exemple)
3. RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP
45
°
Bornier
Bornier
(Appareil intérieur)
(1) Acheminer les câbles de la télécommande jusqu’aux bornes de la
partie supérieure du boîtier arrière, tel qu’illustré sur la figure suivante.
(2) Fixer les câbles avec le serre-câble.
B. Réglage de la télécommande
Détecteur de
température
Isolation du couvercle
de la soufflerie
Bornier
45
Dénuder 10 mm (3/8")
Dénuder 25 mm (15/16")
2 Faire correspondre les numéros du bornier et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’appareil extérieur.
Un câblage défectueux peut provoquer la surchauffe
des composants électriques.
Vis avec rondelle
spéciale
Borne ronde
Fil
APPAREIL
EXTERIEUR
Fil du crochet
Cuve
d’écoulement
2. ACHEMINEMENT DES CÂBLES DE LA TÉLÉCOMMANDE
2 Lors de l’installation de la télécommande et de son
câble à proximité d’une source d’ondes électromagnétiques, séparer le câble de la télécommande de la
source d’ondes électromagnétiques et utiliser un câble blindé.
Vue éclatée
A
G
AVERTISSEMENT
Vis avec rondelle
spéciale
Fil du crochet
Socle du
panneau
A
Câble de
raccordement
1 Avant de commencer, vérifier que les appareils intérieur et extérieur ne sont pas alimentés.
RÉGLAGE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
1 Pour détecter correctement la température ambiante en utilisant le détecteur
de température de la télécommande, ne
pas installer la télécommande là où elle
sera exposée à la lumière directe du
soleil ou directement sous la sortie d’air
de l’appareil intérieur.
RFM (grille)
Serre-câbles
Câble de raccordement
Câble pour télécommande
(vers l’appareil extérieur)
2. COTE APPAREIL INTERIEUR
Borne ronde
7
ATTENTION
Exemple à deux sens
2 Consultez les codes d’électricité locaux ainsi que
d’autres directives ou restrictions spécifiques relatives au câblage.
B. Fil à brins souples
Isolation
240 V - 5A
1 Assurez-vous de consulter le schéma ci-dessous et
d’installer le câblage correctement.
Un mauvais câblage entraînerait un mauvais fonctionnement de l’appareil.
(1) Couper l’extrémité du fil avec un coupe-fils ou une pince coupante,
puis le dénuder sur environ 10 mm (3/8").
(2) A l’aide d’un tournevis, retirer la ou les vis des bornes sur le bornier.
(3) Utiliser des pinces ou une attache de borne ronde pour accrocher
fermement une borne ronde à chaque extrémité de fil dénudée.
(4) Placer le fil de la borne ronde, remettre la vis du bornier en place
et la serrer à l’aide d’un tournevis.
Boucle
Disjoncteur (ou Fusible)
15A
(2) Mettre le fil du crochet en place.
• Passer le fil du crochet par le socle du panneau à partir de l’arrière
comme illustré à la figure et l’attacher aux fixations métalliques
renforcées de la grille d’aspiration à l’aide d’une vis.
Installer l’isolation du couvercle de la soufflerie uniquement lorsque le
sens de la sortie n’est pas précisé.
Deux isolations du couvercle de la soufflerie sont livrées avec l’appareil
intérieur.
Installer l’isolation du couvercle de la soufflerie à l’endroit du diffuseur
illustré sur la figure. A ce stade, utiliser l’emplacement des tuyaux comme
critère de référence.
ATTENTION
B. Pour le câblage des brins souples
A. Fil rigide
Sectionneur
INSTALLATION DE LA GRILLE
ISOLATION DU COUVERCLE DE LA SOUFFLERIE
A. Pour les fils à âme rigide
(1) Couper l’extrémité du fil avec un coupe-fils ou une pince coupante,
puis le dénuder sur environ 25 mm (15/16").
(2) A l’aide d’un tournevis, retirer la ou les vis des bornes sur le bornier.
(3) A l’aide d’une pince, plier le fil rigide pour former une boucle correspondant au pas de la vis.
(4) Mettre la boucle de fil en forme correctement, la placer sur le bornier
et serrer fermement la vis de la borne à l’aide d’un tournevis.
6
97 mm
5
Lorsqu’on appuie sur le bouton THERMO SENSOR (détecteur thermique), l’écran de verrouillage clignote car cette fonction est verrouillée à
l’usine.
REMARQUES
Si la fonction de modification du détecteur de température est utilisée de
la façon illustrée dans les exemples A et B (autre que l’exemple C), bien
s’assurer de verrouiller l’emplacement de détection. Si la fonction est verclignotera si on appuie sur le bourouillée, l’écran de verrouillage
ton THERMO SENSOR (détecteur thermique).

Manuels associés