- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ABYA012GTEH
- Installation manuel
ABYA014GTEH | ABYA018GTEH | ABYA024GTEH | ABHA012GTEH | ABHA014GTEH | ABHA018GTEH | ABHA024GTEH | Installation manuel | Fujitsu ABYA012GTEH Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
INNENGERÄT (Boden / Decken-Typ) Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type sol / plafonnier) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (tipo suelo / techo) Únicamente para personal de servicio autorizado. UNITÀ INTERNA (tipo a pavimento / soffitto) Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE INTERIOR (Modelo de chão / tecto) Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Напольного / Потолочного типа) Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Tavan / Yer tipi) English Português ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπου Δαπέδου / Οροφής) Русский ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ελληνικά A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. Türkçe AB*A012GTEH AB*A014GTEH AB*A018GTEH AB*A024GTEH MANUALE DI INSTALLAZIONE Deutsch INSTALLATIONSANLEITUNG Français For authorized service personnel only. Español INDOOR UNIT (Floor / Ceiling type) Italiano INSTALLATION MANUAL Yalnızca yetkili servis personeli için. Refer to the rating label for the serial number, manufactured year and month. MADE IN THAILAND [Original instructions] PART No. 9367701155 9367701155-01_IM.indb i 2/20/2019 1:32:31 PM MANUEL D’INSTALLATION N° DE PIÈCE 9367701155 Appareil intérieur à système VRF (type SOL / plafonnier) Table des matières 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT .......................................................................... 1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 1 2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 1 2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................ 2 3. TRAVAUX D’INSTALLATION ...................................................................................... 2 3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 2 3.2. Dimensions de l’installation ............................................................................... 3 3.3. Installation de l’appareil ..................................................................................... 3 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ........................................................................ 4 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 4 4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 5 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 5 4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 5 5. INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE ................................................................. 6 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE............................................................................................ 7 6.1. Spécifications électriques .................................................................................. 7 6.2. Méthode de câblage .......................................................................................... 8 6.3. Câblage de l’appareil ......................................................................................... 8 6.4. Raccordement du câblage ................................................................................. 9 6.5. Pièces et câbles en option ................................................................................. 9 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ......................................... 10 7. RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................ 11 7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 11 7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 12 7.3. Réglage des fonctions ..................................................................................... 12 8. INSTALLATION DU COUVERCLE ET DE LA GRILLE D’ADMISSION ................... 13 8.1. Manipulation de la base du tuyau .................................................................... 13 8.2. Installation du couvercle (droit) ........................................................................ 13 8.3. Installation du couvercle (à gauche) ................................................................ 13 8.4. Installation de la grille d’admission .................................................................. 14 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................ 14 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ............................................................................... 14 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 14 10. LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................ 14 11. CODES D’ERREUR ................................................................................................. 14 ATTENTION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client, en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière AVERTISSEMENT incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. 2.2. Outil spécial pour R410A AVERTISSEMENT Pour l’installation d’un appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Manomètre Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. (Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement pour le R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce) Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des appareils intérieurs pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Modifications La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression, de -0,1 à 3,8 MPa. Fr-1 9367701155-01_IM.indb 1 2/20/2019 1:32:35 PM Nom et forme 2.3. Accessoires Qté AVERTISSEMENT 1 Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom et forme Qté VP25 (D.E.32, D.I.25) Pour l’installation du tuyau de vidange Collier de serrage Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Application Pour l’installation du tuyau de vidange Tuyau de vidange 1 Isolation du flexible de vidange Type adhésif 1 Application (100 × 220 mm) Manuel d’utilisation Fil VT 1 1 Isolation (Tuyau) Type adhésif 1 (Le présent document) Manuel d’installation (160 × 110 mm) Connectez le tuyau du silencieux au petit tuyau (liquide). Tuyau du silencieux 1 Pour la fixation du tuyau de vidange, L 280 mm 1 Couvercle (gauche) 1 2.4. Pièces en option Description Couvercle (droit) N° de modèle Tuyau coudé 1 9374714025 Vis autotaraudeuse (M4 × 10mm) UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Adaptateur de réseau local sans fil UTY-TFSXZ* Pour commande de réseau local sans fil. Unité d’alimentation externe UTZ-GXXA Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur. 2 Schéma d’installation Pour le positionnement de l’appareil intérieur 1 Support (gauche) Pour type plafonnier Kit de raccordement externe Pour la suspension de l’appareil intérieur au plafond 1 Support (droit) 1 Application Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (Pour AB18, AB24) 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Écrou spécial Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’appareil une fois installé. 4 Support mural Pour la suspension de l’appareil intérieur au mur 2 Vis autotaraudeuse (M4 × 20mm) Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. Pour la fixation du support mural Pour le raccordement du tuyau côté intérieur 2 Serre-câble (Grand) 4 Serre-câble (Moyen) 2 AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’appareil intérieur. Installez les appareils solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. 6 Manchon d’isolation thermique 3.1. Choix du lieu d’installation Pour la fixation du manchon d’isolation thermique Pour la fixation des câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande ATTENTION N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l'huile minérale ou soumise à d'importantes projections d'huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l'équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l'acide ou de l'alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l'essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’appareil peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. Fr-2 9367701155-01_IM.indb 2 2/20/2019 1:32:35 PM 3.3.1. Préparation de l’installation de l’appareil intérieur ATTENTION N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. Ouvrez la grille d’admission et retirez les 3 vis. Vis mécanique Vis autotaraudeuse Vis autotaraudeuse N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’appareil, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de le toucher. Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil. (1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé à la lumière directe du soleil. Grille d’admission Remarque : L’appareil principal peut être raccordé avant l’installation de l’appareil intérieur. Choisissez l’ordre d’installation le plus approprié. 3.3.2. Installation de l’appareil intérieur A. Type console au plancher Perçage pour les tuyaux Choisissez le sens de la tuyauterie et celui de la vidange. La tuyauterie et la vidange peuvent être installées dans trois sens comme indiqué ci-dessous. Trou 3.2. Dimensions de l’installation VIEW Console au plancher Pour le sens, percez un trou ovale comme indiqué sur la figure ci-dessus. Le tuyau de vidange peut être raccordé au côté gauche ou droit. Gauche Côté Tuyau de vidange (Côté droit) Tuyau de vidange (Côté gauche) Une fois que vous avez déterminé le sens, percez dans le mur un trou de 10 cm de diamètre incliné vers le bas et vers l’extérieur de manière à permettre un débit d’eau régulier. Une fois le tuyau installé à l’arrière, percez un trou de la manière et dans la position indiquées sur la figure. Unité : mm 300 ou plus Mur 300 ou plus 6 100 Au plafond Plafond Gauche Côté intérieur Côté Appareil intérieur Côté extérieur Unité : mm Lorsque vous installez le plateau au mur, installez le support mural dans la position indiquée sur la figure et fixez le plateau dessus. 990 500 300 ou plus Support mural 65 Φ 100 65 Φ 50 45 2300 ou plus 245 Côté de l’ensemble 655 Plafond 530 150 ou plus 125 20 ou plus Unité : mm 100 B. Type plafonnier Sol Unité : mm En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les tuyaux et placez des boulons d’ancrage (quatre trous). 900 3.3. Installation de l’appareil AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’appareil risque de chuter et de provoquer des blessures. 200 Schéma d’installation (accessoires) Emplacement de perçage pour les boulons de suspension Plafond Mur Emplacement de perçage pour les tuyaux Unité : mm Fr-3 9367701155-01_IM.indb 3 2/20/2019 1:32:35 PM B-1. Perçage pour les tuyaux Installez l’appareil intérieur sur les supports. Choisissez le sens de la tuyauterie et celui de la vidange. Haut Arrière (Installez le tuyau de vidange dans ce sens.) Support Boulon Appareil intérieur Côté Trou Serrez fermement les boulons hexagonaux des deux côtés. 3.3.3. Dépose et installation de la barrière et de la base RFM (1) Démontez les barrières en retirant les 4 vis de fixation (2 vis par barrière). (2) Déposez la base RFM en retirant les 2 vis de fixation et en décrochant le crochet. (3) Cela fait, réinstallez les barrières et la base RFM dans leur position initiale. VIEW Pour le sens, percez un trou ovale comme indiqué sur la figure ci-dessus. ATTENTION Installez le tuyau de vidange à l’arrière ; ne l’installez ni sur le haut ni sur le côté de l’appareil. Une fois que vous avez déterminé le sens, percez dans le mur un trou de 80 mm et 50 mm ou 150 mm de diamètre incliné vers le bas et vers l’extérieur de manière à permettre un débit d’eau régulier. Mur Vis de fixation (2 positions) Barrières 6 Crochet Vis de fixation (2 positions) Côté intérieur Côté extérieur Unité : mm B-2. Base RFM Installez les barrières dans le bon sens. Perçage des trous et fixation des boulons de suspension Percez les trous de Φ25 mm aux emplacements prévus pour les boulons de suspension, puis installez les boulons. Résistance des boulons 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE 980 à 1470 N (100 à 150 kgf) Faux plafond Φ 25 mm 20 à 50 mm ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. [Utilisation de boulons d’ancrage] Percez les trous des boulons d’ancrage aux emplacements prévus pour les boulons de suspension. Notez que les boulons d’ancrage sont de type M10 (à acheter localement). Résistance des boulons d’ancrage 980 à 1470 N (100 à 150 kgf) ATTENTION Plafond N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. 20 à 50 mm Boulon d’ancrage M10 (Acheté localement) B-3. Installation des supports Installez les supports à l’aide des écrous et des rondelles ressorts. Faux plafond Support (gauche) (accessoires) Écrou spécial A (accessoires) Support Rondelle ressort (Achetée localement) 4.1. Sélection du matériau des tuyaux Support (droit) (accessoires) Écrou M10 (Acheté localement) Écrou M10 (Acheté localement) Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore. Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm] B-4. Installation de l’appareil intérieur 6,35 (1/4) 0,80 Replacez les boulons hexagonaux comme indiqué dans la figure. 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 0,80 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 Boulon hexagonal Appareil intérieur 8 à 13 Unité : mm Fr-4 9367701155-01_IM.indb 4 2/20/2019 1:32:35 PM 4.3.3. Raccordement des tuyaux 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. Connectez le tuyau du silencieux au petit tuyau (liquide). En centrant le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur, vissez le raccord conique à la main. Assurez-vous que le petit tuyau est complètement installé avant de raccorder le grand tuyau. • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. Côté appareil intérieur ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C). Tuyau du silencieux (Accessoires) 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ATTENTION AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. 4.3.1. Évasement Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. B Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des appareils. Si besoin, découpez le tuyau de silencieux et utilisez-le. Tuyau du silencieux (Accessoires) Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Matrice ATTENTION A L Tuyau Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Dimension A [mm] Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] 0 Dimension B[mm] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot 6,35 (1/4) 0,4 Serrez avec 2 clés. 9,1 9,52 (3/8) Clé de maintien 13,2 12,70 (1/2) 0 à 0,5 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension sur plats du raccord conique [mm] Clé dynamométrique Raccord conique Tuyau d’appareil intérieur (latéral) Tuyau de raccordement Raccord conique [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) 6,35 (1/4) 17 Dia. 9,52 (3/8) 9,52 (3/8) 22 Dia. 12,70 (1/2) 32 à 42 (320 à 420) 49 à 61 (490 à 610) 12,70 (1/2) 26 Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) 15,88 (5/8) 29 Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) 19,05 (3/4) 36 4.4. Installation de l’isolation thermique 4.3.2. Cintrage des tuyaux • Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Fr-5 9367701155-01_IM.indb 5 2/20/2019 1:32:35 PM Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz, installez le manchon d’isolation thermique autour des 2 tuyaux (gaz et liquide) du raccord de l’appareil intérieur. Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban en vinyle pour le rendre totalement étanche. Fixez les deux extrémités du matériau isolant en utilisant le serre-câble (grand modèle). Pour terminer, assemblez les tuyaux de raccordement (gaz et liquide) en déroulant du ruban vinyle autour des deux manchons d’isolation. Appareil intérieur Serre-câble (grand modèle) (Accessoires) Pas d’espace Manchon d’isolation thermique (Accessoires) Manchon d’isolation thermique (accessoires) Veillez à recouvrir l’isolation. Installation du tuyau de vidange Procédure 1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier. 2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC VP25) préparé sur place ou une douille de tuyau. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint) 3) Vérifiez la vidange. 4) Installez l'isolant thermique. 5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du corps. Vue de dessus Bac de récupération Serre-câble (grand modèle) (Accessoires) Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace Collier (Accessoires) 10 à 15 mm Tuyau de vidange (Accessoires) Tuyau de gaz Tuyau de liquide Côté PVC souple Vue latérale Pas d’espace Manchon d’isolation thermique Tuyau du silencieux Côté PVC rigide Zone d’application de l’adhésif Tuyau de raccord (Acheté localement) Tuyau de vidange (VP25) (Acheté localement) Pas d’espace Petit tuyau 4 mm ou moins Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant. Vue de dessus Bac de récupération Isolant du tuyau de vidange (accessoire) 100 mm Isolation (tuyau) (Accessoires) Tuyau de vidange ATTENTION Vue de la sortie de vidange Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil. Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier. Veillez à aligner en haut. 5. INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE ATTENTION Installez le tuyau de vidange conformément aux instructions du manuel d’installation et maintenez une température suffisamment élevée pour éviter toute condensation dans le local. Une mauvaise installation des tuyaux peut entraîner des fuites d’eau. Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur. Utilisez un diamètre de tuyau correspondant au tuyau de vidange. • Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. • Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). • Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. • Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. • Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. D.E. 32 mm (VP25) Tuyauterie de vidange Pour utiliser la sortie de vidange sur le côté gauche de l’appareil, retirez le bouchon de vidange et installez-le sur la sortie de vidange du côté droit. (Uniquement pour les modèles suspendus au plafond) A. Type console au plancher Veillez à placer le tuyau de vidange de manière à ce qu’il soit plus bas que la sortie du tuyau de vidange de l’appareil intérieur. CORRECT INTERDIT Placez le tuyau de vidange en dessous de cette partie. Tuyau de vidange ATTENTION Bouchon de vidange Installez l’appareil de façon à ce que le tuyau de vidange ne soit pas placé trop haut. La hauteur A doit être inférieure à 5 mm. Tuyau de vidange Appareil A A Fr-6 9367701155-01_IM.indb 6 2/20/2019 1:32:35 PM B. Type plafonnier Veillez à placer le tuyau de vidange de manière à ce qu’il soit plus bas que la sortie du tuyau de vidange de l’appareil intérieur. CORRECT INTERDIT ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Placez le tuyau de vidange en dessous de cette partie. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Tuyau de vidange Une fois le tuyau de vidange installé à l’arrière, fixez-le à l’aide du fil VT. Fil VT (accessoires) Base (Bas) Trou du fil VT Grille d’admission Faites passer le tuyau de vidange par ce trou. Découpez la grille Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. Tuyau de vidange 6.1. Spécifications électriques 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’appareil. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’appareil. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Tension • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. • Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local. • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. A. Spécifications du coupe-circuit Model MCA AB*A012GTEH 0,3 A AB*A014GTEH 0,41 A AB*A018GTEH 0,69 A AB*A024GTEH 0,84 A MFA 20 A MCA : courant minimum admissible MFA : courant admissible du fusible principal Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre Capacité du coupe-circuit * Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou « d’appareils intérieurs + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables 30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 ** * Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant. ** Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité d’unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe. 6.1.1. Specifications de câble Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande. Section de câble recommandée (mm2) Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. 230 V 198 à 264 V (50 Hz) 198 à 253 V (60 Hz) Plage de fonctionnement Câble d’alimentation 2,5 Câble de transmission 0,33 Câble de télécommande (type à 2 fils) 0,33 à 1,25 Type de câble Remarque Type 60245 IEC57 ou équiva- 2 câbles + terre lent 22 AWG NIVEAU 4 (NEMA) non polaire Câble compatible à âme double, paire LONWORKS torsadée à âme rigide, diamètre 0,65 mm Câble PVC gainé Non-polaire à 2 âmes, * paire torsadée * : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations. Fr-7 9367701155-01_IM.indb 7 2/20/2019 1:32:36 PM B. Câbles souples 6.2. Méthode de câblage Exemple Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission Appareil intérieur Télécommande Transmission *2 Alimentation Appareil intérieur Appareil intérieur *2 *2 (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Borne à sertir Dénuder 10 mm Manchon Coupe-circuit Coupe-circuit Coupe-circuit *3 Télécommande (Maître) Alimentation *3 Télécommande (Esclave) *3 Télécommande Vis avec rondelle spéciale Câble Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir *1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre. *3: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée. Borne à sertir Bloc de jonction Câble (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Boîte de tirage Coupe-circuit AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’appareil. Couple de serrage Boîte de tirage Vis M4 (Alimentation /L , N , GND) Alimentation 1,2 à 1,8 N·m (de 12 à 18 kgf·cm) 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande 6.3. Câblage de l’appareil Câble de transmission Avant de raccorder le câble au bornier. Câble de télécommande 30 mm 6.3.1. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. Câble d’alimentation 15 mm Câble de terre (masse) Câble blindé (sans film) 30 mm 50 mm • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B. • Lorsque les deux câbles sont fixés. Fig. B 70 mm CORRECT INTERDIT A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Dénuder 25 mm Diamètre différent Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’appareil. Couple de serrage Boucle Vis avec rondelle spéciale Câble Extrémité de câble (boucle) Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble Vis M3 (Transmission /X1, X2) (Télécommande/Y1, Y2) 0,5 à 0,6 N·m (de 5 à 6 kgf·cm) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. Fr-8 9367701155-01_IM.indb 8 2/20/2019 1:32:36 PM 6.4. Raccordement du câblage (1) Déposez le boîtier des composants électriques. Y1,Y2 : Câble de télécommande X1, X2 : Câble de transmission Boîtier des composants électriques RFM Boîtier des composants électriques Serre-câble (Moyen) (accessoires) Serre-câble Terre (masse) L, N : Câble d’alimentation 6.5. Pièces et câbles en option ATTENTION Ne retirez pas les vis de fixation du RFM. Si vous retirez les étais, le boîtier des composants électriques tombera. 6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure CNA02 CNA04 Voyant indicateur d’alimentation (vert) CN820 Si vous utilisez l’appareil comme « console au plancher », vous devez retirer les vis et les RFM (2 positions). Pour déposer le boîtier des composants électriques, retirer le serre-câble des câbles. Cela fait, rattachez les câbles à l’aide du serre-câble comme ils l’étaient initialement. Commutateur DIP (SET 2) CNA03 CN65 OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) SW1 SW2 SW3 SW4 CNA01 Lien Câbles CNB01 Ôtez le serre-câble. Installez le serre-câble. Nom Voyant indicateur d’alimentation (vert) CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN65 (2) Sortez le boîtier des composants électriques. Boîtier des composants électriques Application Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant indicateur d’alimentation ». Borne sous tension Pour entrée externe Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Borne de sortie Pour sortie externe Pour l’un des éléments suivants. • Convertisseur MODBUS® (*1) • Adaptateur de réseau local sans fil (*1) CN820 Pour l’unité d’alimentation externe (*1) *1 : Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation. 6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation (3) Déposez le couvercle du boîtier des composants électriques. Retirez les 3 vis autotaraudeuses. Voyant indicateur d’alimentation (vert) Allumé Clignotement rapide (toutes les 0,1 secondes) Clignotement (répétition de 3 secondes allumé et 1 seconde éteint) Contenu de l’état Allumé quand l’alimentation est allumée. Le panneau de communication ou le panneau principal sont défectueux. L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. 6.5.3 Méthodes de branchement Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe Base Couvercle du boîtier des composants électriques ATTENTION Veillez à ne pas pincer les câbles conducteurs entre le boîtier des composants électriques et la base. (4) Câblage * Lorsqu’est présent un câble de transmission ou un câble de télécommande, fixez-le de la même manière qu’illustré dans la figure avec un serre-câble (moyen modèle). (1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. (2) Dénudez le câble fourni sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Acheté localement Connecteur de fil (Pièces en option) Soudez et isolez les pièces connectées. Organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Fr-9 9367701155-01_IM.indb 9 2/20/2019 1:32:36 PM Serre-câble (acheté localement) (pour lier avec d’autres câbles) ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Serre-câble (Acheté localement) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé *c Ch 1 CNA02 *c Ch 2 GND (Masse) *d *c Ch 3 Noyau EMI (accessoire de l’unité d’alimentation externe) CNA04 appareil raccordé *c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Carte de circuit imprimé K1 K4 CNA02 Carte de circuit imprimé K2 K5 Carte de circuit imprimé K3 Dispositif d’entrée 1 Alimentation 12 à 24 V cc *1 Carte de circuit imprimé Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 1 K6 CNA02 Dispositif d’entrée 2 CNA01 K1 - K6 : Relais (Appareil pour courant cc) Dispositif d’entrée 2 Dispositif d’entrée 3 *b Résistance de charge *a Résistance de charge *a REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs appareils intérieurs est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement CNA03 Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé Impulsion de l’appareil intérieur. appareil raccordé Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. ARRÊT (configuration d’usine) MARCHE Type de signal d’entrée Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande Fonctionnement Arrêt Carte de circuit imprimé Carte de circuit imprimé CNA01 Appareil intérieur CNA01 Appareil intérieur [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Carte de circuit imprimé CNA01 appareil raccordé Commutateur DIP [Set 2 SW2] Connecteur Ch1 CNA01 ou CNA02 Ch2 Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON Fonctionnement (MARCHE) OFF (ARRÊT)→ ON Arrêt (MARCHE) * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. Appareil intérieur Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à 24 V cc Résistance de charge Front ● Type de signal d’entrée *1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Résistance de charge CNA02 Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Appareil intérieur • L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Appareil intérieur (1) Entrée externe Alimentation du relais 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) Fr-10 9367701155-01_IM.indb 10 2/20/2019 1:32:36 PM ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Arrêt d’urgence Appareil connecté 1 Normal Appareil connecté 2 [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON Arrêt d’urgence (MARCHE) OFF (ARRÊT)→ ON Normal (MARCHE) Ch1 CNA01 ou CNA02 Ch2 Carte de circuit imprimé Commande * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. CNB 01 Appareil connecté 3 appareil raccordé Relais (Acheté localement) Comportement du fonctionnement Tension de sortie Connecteur ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Broches 1-2 de la sortie externe 1 0V Arrêt 12 V cc Fonctionnement Broches 1-3 de la sortie externe 2 0V Normal 12 V cc Erreur Broches 1-4 de la sortie externe 3 0V Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur 12 V cc Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande CNB01 Arrêt forcé Normal État [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON Arrêt forcé (MARCHE) OFF (ARRÊT)→ ON Normal (MARCHE) Ch1 CNA01 ou CNA02 Ch2 * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat 60-00 Connecteur Canal 3 de CNA03 ou CNA04 Signal d’entrée OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Commande ATTENTION Coupure du thermostat Normal [Entrée « Front » uniquement] 60-09 Connecteur Canal 3 de CNA03 ou CNA04 7.1. Réglage de l’adresse • L’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. ● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL) Réglage des fonctions (1) Réglages IU AD, REF AD SW ............. La présente section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglage de l’adresse de la télécommande .... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Réglages d’adresse automatiques .... Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Méthode de réglage manuel de l’adresse [Entrée « Front » uniquement] Réglage des fonctions 7. RÉGLAGE SUR SITE Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). Signal d’entrée Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. • Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures suivantes. Un réglage manuel est possible si le couvercle (petit) est retiré à condition que le couvercle du boîtier des composants électriques soit fixé. Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Aucune commande ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Fuite de réfrigérant Pour l'adresse du circuit de refroidissement Pour l'adresse de l’unité intérieure IU AD (2) Sortie externe ×10 • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V cc ± 2 V cc, basse 0 V cc. • Intensité admissible : 50mA Couvercle (petit) REF AD ×1 SET3 ×10 RC AD ×1 SET4 Boîtier des composants électriques ATTENTION Sélection de la sortie Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Indicateur de fonctionnement Réglage Adresse de l’appareil intérieur Plage de réglage 0 à 63 Type de commutateur Exemple de réglage : 2 CNB 01 Indicateur d’erreur Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur Adresse du circuit de réfrigération appareil raccordé 0 à 99 Exemple de réglage : 63 IU AD x 10 IU AD x 1 REF AD x 10 REF AD x 1 Fr-11 9367701155-01_IM.indb 11 2/20/2019 1:32:36 PM (1) Adresse de l’appareil intérieur Commutateur rotatif (IU AD × 1)............Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD × 10)..........Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs appareils intérieurs à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. (2) Adresse du circuit de réfrigération Commutateur rotatif (REF AD × 1) ........Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD × 10) ......Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) Table A Adresse Réglage du commutateur rotatif REF AD SW Circuit de réfrigération × 10 0 0 1 * Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. Adresse Réglage du commutateur rotatif Fonction (Interdit) Numéro de Numéro de réglage Défaut fonction 20 (Interdit) Direction du balayage horizontal du flux d’air (Interdit) 23 (Interdit) 27 Température de déclenchement de l’air froid 24 02 Moitié droite ×1 × 10 ×1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 10 1 0 10 1 0 30 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 99 9 9 63 6 3 00 Standard 01 Régler (1) 02 Régler (2) 31 Redémarrage automatique 40 Commande extérieure 7.2. Réglage de code personnalisé 03 Régler (3) 43 Confusion Changement de code A Appareil intérieur Télécommande B A C B C D D Réglage du code personnalisé pour l’appareil intérieur Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B. Commutateur DIP « SET 3 » IU AD REF AD ×10 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 ×1 SET3 ×10 Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 47 49 (Interdit) 61 Coupure 00 forcée du thermostat 01 02 03 04 (Interdit) 05 06 07 08 Détection 09 de fuite de réfrigérant 00 (Interdit) 62 00 ×1 Table B Commutateur DIP SET 3 SW1 Commutateur DIP SET 3 SW2 Code personnalisé A (réglage d’usine) B C D ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE 7.3. Réglage des fonctions • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. Fonctions de commutation pour les entrées externes 60 00 Type mode Auto 68 01 * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails des fonctions Fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Activité de l’indicateur de filtre Numéro de Numéro de réglage Défaut Détails fonction Ajustez l’intervalle de notification de 00 Standard nettoyage du filtre. Si la notification 01 Plus long se fait trop rapidement, changez le ré11 glage en 01. Si la notification est trop 02 Plus court tardive, changez le réglage en 02. 00 Activer Activez ou désactivez l’indicateur. La 01 Désactiver valeur 02 concerne l’utilisation avec 13 Affichage sur la une télécommande centrale. 02 télécommande centrale uniquement 00 Toutes Affichage sur la télécom01 mande centrale uniquement Suivez le réglage sur 00 la télécommande 01 Arrêt RC AD SET4 01 Désactiver 00 Super faible Suivez le réglage sur 01 la télécommande 00 Marche/Arrêt Arrêt d’ur01 gence 02 Arrêt forcé MARCHE ARRÊT 00 Activer 46 Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des appareils intérieurs. (Fig. B) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Fig. B 00 Standard 01 Régler (1) 02 Régler (2) Température de déclenchement de l’air chaud Prévention de’froid (Interdit) 70 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 00 (Interdit) 72 00 (Interdit) 73 00 (Interdit) 74 00 (Interdit) 75 00 Valeur de bande morte Ajustez la direction du balayage horizontal du flux d’air. (Pour les modèles équipés du balayage horizontal) 26 IU AD SW Appareil intérieur 00 Standard 01 Moitié gauche Détails 69 Mode Auto à point de consigne unique (traditionnel) Mode Auto à double point de consigne 0°C 0,5°C 1,0°C 1,5°C 2,0°C 2,5°C 3,0°C 3,5°C 4,0°C 4,5°C Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. Le réglage est requis en cas de raccordement d’un dispositif de détection de fuite de réfrigérant. (uniquement pour la série J-IIIL) Commutez la méthode de réglage du mode auto sur unique ou double (refroidissement/chauffage). Pour des systèmes de pompe à chaleur, il est nécessaire de régler l'unité intérieure principale (avec la télécommande filaire). Choisissez la température minimum entre les réglages de refroidissement et de chauffage (bande morte) pour le mode automatique à double point de consigne (réglage au n° 68). Fr-12 9367701155-01_IM.indb 12 2/20/2019 1:32:37 PM 7.3.1. Nom et fonction des boutons Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) 8. INSTALLATION DU COUVERCLE ET DE LA GRILLE D’ADMISSION 8.1. Manipulation de la base du tuyau Lorsque le tuyau est installé dans les sens indiqués sur la figure ci-dessous, recouvrez sa base avec un matériau (mastic, par exemple) afin de la boucher. TYPE PLAFONNIER TYPE CONSOLE AU PLANCHER Haut Arrière 7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal. (1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération Côté Mode d’indication Mode d’indication Adresse de l’appaAdresse de réfrigération reil intérieur Clignotement (1,0 s ON (ALLUALLUMÉ MÉ)/1,0 s OFF (ÉTEINT)) Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Nom de l’indicateur Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) 8.2. Installation du couvercle (droit) (1) Découpez un trou de sortie de tuyau dans le panneau droit. Faites-le uniquement lorsque le tuyau sort par le côté droit. (Cette opération n’est pas nécessaire lorsque le tuyau sort par le haut ou l’arrière de l’appareil.) • Exemple d’adresse d’unité intérieure ADRESSE (exemple) : 24 Couvercle (droit) (Accessoires) 1 cycle 12 s Indicateur FONCALLUMÉ TIONNEMENT (vert) ÉTEINT ALLUMÉ Indicateur MINUTERIE (orange) ÉTEINT ALLUMÉ Indicateur FILTRE (rouge) ÉTEINT ALLUMÉ 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 8s (2) Rassemblez les couvercles (à droite) et fixez les vis. • Exemple d’adresse de circuit de réfrigération ADRESSE (exemple) : 30 1 cycle 12 s Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) ALLUMÉ 1,0 s ÉTEINT ALLUMÉ 1,0 s 1,0 s 1,0 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s ÉTEINT ALLUMÉ 1,0 s 1,0 s 1,0 s 9s ÉTEINT ÉTEINT Vis autotaraudeuse (M4 × 10 mm) (Accessoires) • Détails des réglages 8.3. Installation du couvercle (à gauche) Numéro de fonction Élément Numéro de réglage 01 Adresse de l’appareil intérieur 00 à 63 02 Adresse de réfrigération 00 à 99 (1) Rassemblez les couvercles (à gauche) et fixez les vis. Couvercle (gauche) (Accessoires) Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails. Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine. (2) Autres Mode d’indication Nom de l’indicateur Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) Mode d’indication Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines (0,5 s ON (ALLUMÉ)/0,5 s OFF (ÉTEINT)) Numéro de la fonction ; chiffres des unités (0,5 s ON (ALLUMÉ)/0,5 s OFF (ÉTEINT)) Numéro de réglage : (0 to 9) : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) Vis autotaraudeuse (M4 × 10 mm) (Accessoires) Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2 1 cycle 12 s Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) Indicateur MINUTERIE (orange) Indicateur FILTRE (rouge) ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 9s 0,5 s 0,5 s 11 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s Fr-13 9367701155-01_IM.indb 13 2/20/2019 1:32:37 PM 11. CODES D’ERREUR 8.4. Installation de la grille d’admission (1) Découpez le côté droit de la grille d’admission. Faites-le uniquement lorsque le tuyau sort par le côté droit. Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin FONC- Témoin de la Témoin TIONNEMENT MINUTERIE FILTRE (vert) (orange) (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l'unité périphérique (2) (6) Erreur de configuration de l’adresse de l'unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation anormale de l'unité intérieure 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT (3) (2) Erreur de carte de circuit imprimé de l'unité intérieure 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) (3) (10) Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) (4) (1) Erreur thermistance de température ambiante de l'unité intérieure (4) (2) Erreur thermistance de température de l'éch. de chaleur de l'unité intérieure (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l'unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l'unité intérieure (5) (3) Évacuation d'eau de l'unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l'unité extérieure (10) (8) Mauvaise circulation du réfrigérant (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant (2) Insérez les brides dans les trous de la base situés en bas de la grille d’admission. Installez ensuite les bras dans les 3 zones en haut de la grille d’admission. • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement. 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. 10. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des appareils intérieurs. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Points de contrôle L’appareil intérieur a-t-il été installé correctement ? L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? L’eau s’écoule-t-elle facilement des appareils intérieurs ? La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Si ce n’est pas le cas Vibrations, bruit, l’appareil intérieur risque de tomber Pas de refroidissement, pas de chauffage Fuite d’eau Fuite d’eau Cocher Mode d’affichage : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures UTY-RNR*Z* (type à 2 fils) Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux Erreur d’icône autres informations de l’appareil intérieur. Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Court-circuit Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Pas de refroidissement, pas de chauffage Touchez [État]. Pas de fonctionnement Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. UTY-RLR* (type à 2 fils) Erreur d’icône Code d’erreur Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Fr-14 9367701155-01_IM.indb 14 2/20/2019 1:32:37 PM