ROMH18FXZHJ | UOMH24FXZHJ | UOMH36AFXZJ | Installation manuel | Fujitsu UOMH18FXZHJ Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
INSTALLATION MANUAL OUTDOOR UNIT English HEAT PUMP MANUEL D’INSTALLATION APPAREIL EXTÉRIEURE Français For authorized service personnel only. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR Únicamente para personal de servicio autorizado. PART No. 9374747184 En-1 Español Seulement pour personnel d’entretien autorisé. MANUEL D’INSTALLATION PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES N° DE PIÈCE 9374747184 Unité extérieure Lors du câblage Table des matières 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ………………………………………………………… 1 2. À PROPOS DU PRODUIT 2. 1. Précautions relatives à l’utilisation du produit réfrigérant R410A ……………… 2 2. 2. Outils spéciaux pour réfrigérant R410A ………………………………………… 2 2. 3. Accessoires ………………………………………………………………………… 2 2. 4. Con¿guration système……………………………………………………………… 2 3. TRAVAIL D’INSTALLATION 3. 1. Sélection d'un emplacement d'installation ……………………………………… 5 3. 2. Dimensions de l’installation ……………………………………………………… 6 3. 3. Placement de l'unité ……………………………………………………………… 6 3. 4. Installation de l'évacuation ………………………………………………………… 7 3. 5. Fixation de l'unité …………………………………………………………………… 7 4. INSTALLATION DE TUYAU - 1 4. 1. Raccord du tuyau …………………………………………………………………… 8 5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 5. 1. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ……………………………………………… 9 5. 2. Comment connecter le ¿l aux bornes …………………………………………… 9 5. 3. Schéma de câblage ……………………………………………………………… 10 5. 4. Méthode de câblage …………………………………………………………… 10 6. INSTALLATION DE TUYAU - 2 6. 1. Processus de mise sous vide…………………………………………………… 12 6. 2. Charge supplémentaire ………………………………………………………… 13 7. ALIMENTATION ………………………………………………………………………… 13 8. FONCTION DE COUPURE DU CONVECTEUR DE BASE ……………………… 13 9. DÉMARRAGE DE TEST 9. 1. Diode électroluminescente de l’unité extérieure ……………………………… 13 9. 2. Véri¿cation du bon fonctionnement de l'unité intérieure …………………… 14 10. ÉVACUATION ………………………………………………………………………… 14 11. CONSEILS AU CLIENT ……………………………………………………………… 14 LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les ¿ls et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Des tensions électriques très dangereuses sont utilisées dans ce système. Veuillez vous reporter attentivement au schéma de principe et aux présentes instructions lors du câblage. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des préjudices corporels ou la mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de ¿l pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport Portez et déplacez les appareils d’intérieur et d’extérieur avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, a¿n de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les ¿nes ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans des emplacements humides ou non plats Utilisez un des blocs de ciment pour apporter une fondation solide et à niveau pour l'appareil extérieur. Ceci évitera des dégâts d'eau ainsi que des vibrations anormales. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déÀecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’appareil d’extérieur sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Prévoir des ori¿ces de ventilation pour la neige. Lors du raccordement du tubage frigori¿que • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez une huile pour compresseur frigori¿que (ou équivalente) utilisée pour l'unité extérieure sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’une clé dynamométrique a¿n d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites avant de lancer l'exécution du test. REMARQUE : En fonction du type de système, les conduites hydrauliques et de gaz peuvent être étroites ou larges. En conséquence et a¿n d'éviter toute confusion, le tubage frigori¿que de votre modèle particulier est indiqué comme étant « petite » ou « large » plutôt que « hydraulique » ou «gaz ». Lors de l’entretien courant 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d'installation décrit comment installer l’appareil extérieur uniquement. Pour installer l'unité extérieure, consulter le manuel d’installation fourni avec ce dernier. IMPORTANT : Veuillez lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et ef¿cacité représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et une utilisation sans problèmes, vous devez : • Lire attentivement ce manuel d’instruction avant de commencer. • Suivre avec exactitude chacune des étapes d’installation ou de réparation tel qu’illustré. • Respecter tous les codes locaux, étatiques et nationaux. • Faire extrêmement attention à tous les signalements de avertissement et de précautions donnés dans ce manuel. Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui AVERTISSEMENT : peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, ATTENTION : qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte relatifs aux risques Électrique • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir ¿ni, tout en pensant à véri¿er qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez au client comment utiliser l’appareil correctement à l’aide du manuel d’utilisation. • Assurez-vous de lire ce manuel attentivement avant installation. • Les avertissements et les précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes concernant votre sécurité. Assurez-vous de les observer. • Passer ce manuel ainsi que le mode d'emploi au client. Demander au client de les conserver à portée de main pour future utilisation, par exemple pour le déménagement ou la réparation de cette unité. • Après l’installation, expliquez au client comment utiliser l’appareil correctement à l’aide du manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT Ne touchez jamais aux composants électriques immédiatement après avoir coupé le courant. Des chocs électriques peuvent se produire. Après avoir coupé le courant, attendez toujours 5 minutes avant de toucher les composants électriques. Pendant l’installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est solidement attaché avant de mettre en marche le compresseur. N’utilisez pas le compresseur si la tuyauterie de réfrigérant n’est pas attaché correctement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Cela risque de causer une pression anormale dans le circuit de réfrigération pouvant entrainer une rupture et même des blessures. N’enlevez pas le tuyau de raccordement pendant que le compresseur fonctionne avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Cela risque de causer une pression anormale dans le circuit de réfrigération pouvant entrainer une rupture et même des blessures. Sécurité / alerte Si besoin, demandez de l’aide Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d'assistance pour un problème spéci¿que, communiquez avec votre boutique de vente/service après-vente ou votre distributeur certi¿é pour des instructions supplémentaires. En cas de mauvaise installation Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. FrA-1 Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz différents du produit réfrigérant spéci¿é (R410A) pour les faire pénétrer dans le cycle du produit réfrigérant. Si de l’air ou un autre gaz pénètre dans le circuit réfrigérant, la pression à l’intérieur de celui-ci augmentera jusqu’à une valeur anormale et pourrait provoquer une rupture, des blessures, etc. Lors de l’installation de ce système dans des emplacements à humidité élevée, procédez à l’installation en utilisant des disjoncteurs d’équipement de défaut de mise à la terre [souvent désignés dans d’autres pays comme des disjoncteurs ELCB (interrupteurs différentiels)] pour réduire le risque de fuite de courant pouvant causer un électrique ou un incendie potentiel. ATTENTION Pour que le climatiseur fonctionne de façon satisfaisante, l'installer comme indiqué dans ce manuel d'installation. Connecter l'unité intérieure et l'unité extérieure avec la tuyauterie et les câbles du climatiseur ainsi que les pièces standards disponibles. Le présent manuel d'installation décrit les connexions correctes utilisant l'ensemble d’installation disponible à partir de nos pièces standards. Le travail d'installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales uniquement par du personnel agréé. Ne pas utiliser de rallonge. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tout le travail d’installation n’est pas terminé. Tuyaux de cuivre Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux en cuivre sans soudure et il est recommandé que la quantité d’huile résiduelle ne dépasse pas 40 mg/10 m. Ne jamais utiliser des tuyaux en cuivre dont une partie est affaissée, déformée ou décolorée (spécialement sur la surface intérieure). Sinon, des contaminants pourraient venir obstruer la soupape de dilatation ou le tube capillaire. Étant donné qu'un climatiseur utilisant le R410A produit une pression plus importante qu'en utilisant un réfrigérant conventionnel, il est nécessaire d'utiliser des matériaux appropriés. Les épaisseurs des tuyaux en cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. N’utilisez jamais de tuyaux en cuivre d'une épaisseur moindre que dans le tableau même s’ils sont disponibles sur le marché. Épaisseur des tuyaux en cuivre recuit (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [po. (mm)] Ne purgez pas l’air avec des réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour aspirer l’installation. Il n’existe aucun réfrigérant supplémentaire dans l’unité extérieure pour la purge d’air. Utilisez une pompe à vide pour R410A exclusivement. Utiliser la même pompe à vide pour différents réfrigérants risque d’endommager la pompe à vide ou l’unité. Utilisez un Àexible de remplissage et un manomètre propre exclusivement pour le R410A. 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,047 (1,20) 2. 3. Accessoires Si du produit réfrigérant fuit en cours de fonctionnement, aérez l’endroit. Si du produit réfrigérant entre en contact avec une Àamme, il génère un gaz toxique. Après une longue période de désuétude dans un environnement à 32 °F (0 °C) ou inférieur, alimenter l'unité en électricité durant au moins 12 heures avant de redémarrer cette dernière. • Prenez soin de ne pas rayer le climatiseur lorsque vous le manipulez. • Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités usuelles des États-Unis sont uniquement données à titre indicatif. Si les dimensions et les tolérances précises sont requises, référez-vous toujours aux unités métriques. Épaisseur [po. (mm)] 1/4 (6,35) AVERTISSEMENT Aux fins d'installation, s'assurer d'utiliser les pièces fournies par le fabricant ou d'autres pièces prescrites. L'utilisation de pièces non-prescrites pourrait causer des accidents graves tels que la chute de l'unité, des fuites d’eau, une décharge électrique, ou un incendie. Ne pas jeter les pièces de connexion avant d'avoir terminé l'installation. Nom et forme Qté Manuel d'installation Application (Le présent ouvrage) 1 2. À PROPOS DU PRODUIT 2. 1. Précautions relatives à l’utilisation du produit réfrigérant R410A Coiffe d’évacuation 5 AVERTISSEMENT Les procédures d'installation de base sont les mêmes que celles des modèles réfrigérants conventionnels. Cependant, faites tout particulièrement attention aux points suivants : Tuyau d’évacuation Étant donné que la pression de service est 1,6 fois plus importante que celle des modèles de produits réfrigérants conventionnels (R22), certains tuyaux et outils d'installation et d'entretien sont spéciaux. (voir tableau ci-dessous.) Faites tout particulièrement attention lorsque vous remplacez un modèle conventionnel de produit réfrigérant (R22) par un nouveau modèle R410A. Veillez à toujours remplacer le tuyautage et les raccords coniques conventionnels par les tuyaux et les raccords coniques spéci¿ques au R410A. Adaptateur 1/2 po. ĺ 3/8 po. (12,70 mm) (9,52 mm) Pour les modèles qui utilisent le produit réfrigérant R410A, le diamètre de ¿letage des différents ports de chargement est différent a¿n d'éviter toute utilisation accidentelle des produits réfrigérants conventionnels (R22), ainsi que pour des raisons de sécurité. Par conséquent, procédez à un contrôle préalable. [Le diamètre du ¿letage du port de charge du R410A est de 1/2-20 UNF.] Veillez à ce qu'aucun corps étranger (huile, eau, etc.) n'entre pas dans la canalisation, avec plus d'attention qu'avec les modèles de produits réfrigérants. En outre, lors du stockage de la tuyauterie, scellez solidement les ouvertures par pincement, ruban adhésif, etc. Lors du remplissage du réfrigérant, tenir compte de la légère modification de composition des phases gazeuses et liquides. Toujours effectuer le remplissage à partir de la phase liquide où la composition du réfrigérant est stable. 2. 2. Outils spéciaux pour réfrigérant R410A Nom de l’outil Éléments de la modi¿cation Manomètre de la jauge La pression est élevée et ne peut être mesurée à l’aide d’une jauge conventionnelle. Pour éviter tout mauvais mélange avec d’autres produits réfrigérants, le diamètre de chaque port a été modi¿é. Il est recommandé d'utiliser la jauge équipée de joints de -0,1 à 5,3 MPa (30 po. Hg à 769 psi) pour une haute pression. -0,1 à 3,8 MPa (30 po. Hg à 551 psi) pour une faible pression. Tuyau Àexible de chargement Pour augmenter la résistance à la pression, le matériel du tuyau Àexible et la taille de la base ont été changés. Pompe d’aspiration Une pompe d’aspiration conventionnelle peut être utilisée en installant un adaptateur. Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour produit réfrigérant HFC R410A. Pour travail de canalisation d’évacuation d'unité extérieure [type 36 uniquement] 1 Adaptateur 1/2 po. ĺ 5/8 po. (12,70 mm) (15,88 mm) 1 Pour utilisation lors de la connexion de modèles d'unité intérieure [type 7 à 12 ] sur le port A extérieur. [type 24, 36 uniquement] 1 Pour utilisation lors de la connexion de modèles d'unité intérieure [type 24 ] sur le port A extérieur. [type 36 uniquement] 2. 4. Con¿guration système 2. 4. 1. Type de capacité de l'unité intérieure pouvant être raccordée (unité extérieure : type 36) Source d'alimentation Câble d’alimentation 208/230 V ~ 60 Hz d UNITÉ D 7-12 c UNITÉ C 7-12 Câble de connexion H1 b UNITÉ B 7-12 a UNITÉ A 7-24 H2 UNITÉ EXTÉRIEURE Tuyau de réfrigérant H1 APPAREILS INTÉRIEURS FrA-2 ATTENTION La capacité totale des unités intérieures connectées doit se situer entre 27 000 et 39 000 BTU. Les schémas de connexion sont restreints. Le bon fonctionnement n'est pas garanti si la combinaison de schéma de connexion n'est pas listée ci-dessous. Ceci peut endommager le produit. Brancher en toute sécurité conformément à la combinaison dans le schéma de connexion suivant. • Pour installer une unité extérieure, consulter la ¿che d'instructions d’installation fournie avec cette dernière. Port D ø1/4 po., ø3/8 po. (ø6,35 mm, ø9,52 mm) Schéma de connexion d'une unité intérieure Port C ø1/4 po., ø3/8 po. (ø6,35 mm, ø9,52 mm) Appareil intérieur A 1 18 000* B 1) 18 000* 1) C D – – 2 9 000 9 000 9 000 – 3 12 000 9 000 7 000 – 4 12 000 9 000 9 000 – 5 12 000 12 000 7 000 – 6 12 000 12 000 9 000 – 7 12 000 12 000 12 000 – 8 15 000 7 000 7 000 – 9 15 000 9 000 7 000 – 10 15 000 9 000 9 000 – 11 15 000 12 000 7 000 – 12 15 000 12 000 9 000 – 13 15 000 12 000 12 000 – 14 18 000 7 000 7 000 – 15 18 000 9 000 7 000 – 16 18 000 9 000 9 000 – 17 18 000 12 000 7 000 – 18 18 000 12 000 9 000 – 19 24 000 7 000 7 000 – 20 7 000 7 000 7 000 7 000 21 9 000 7 000 7 000 7 000 22 9 000 9 000 7 000 7 000 23 9 000 9 000 9 000 7 000 24 9 000 9 000 9 000 9 000 25 12 000 7 000 7 000 7 000 26 12 000 9 000 7 000 7 000 27 12 000 9 000 9 000 7 000 28 12 000 12 000 7 000 7 000 29 15 000 7 000 7 000 7 000 30 15 000 9 000 7 000 7 000 31 18 000*2) 7 000 7 000 7 000 Port B ø1/4 po., ø3/8 po. (ø6,35 mm, ø9,52 mm) Port A ø1/4 po., ø1/2 po. (ø6,35 mm, ø12,70 mm) 2. 4. 2. Limitation de la longueur de la tuyauterie de réfrigérant (type 36) ATTENTION Les longueurs de tuyau maximum ainsi que la différence de hauteur de ce produit sont indiquées dans le tableau. Si les unités sont plus éloignées que ceci, le bon fonctionnement ne peut pas être garanti. Longueur maximum pour chaque unité intérieure (a, b , c ou d) 82 pi. (25 m) Différence de hauteur maximum entre l'unité extérieure et chaque unité intérieure (H1) 49 pi. (15 m) Différence de hauteur maximum entre unités intérieures (H2) 33 pi. (10 m) Longueur minimum pour chaque unité intérieure (a, b , c ou d) 16 pi. (5 m) Longueur minimum totale (a+b+c+d) 66 pi. (20 m) )*1) Si la longueur totale de la tuyauterie est supérieure à 164 pi. (50 m), une charge supplémentaire de réfrigérant est nécessaire. (Pour plus d'informations, consulter « 6.2. Charge supplémentaire ».) 2. 4. 3. Type de capacité de l'unité intérieure pouvant être raccordée (unité extérieure : type 24) Source d'alimentation Câble d’alimentation 208/230 V ~ 60 Hz Câble de connexion *1) Un kit en option est requis pour la combinaison « 18+18 ». Pour plus d'informations, contacter votre distributeur local. *2) ARU18RLF et AUU18RLF uniquement. Le modèle ASU18RLF à montage mural ne peut pas être connecté dans cette combinaison. Port extérieur Taille de port standard [po. (mm)] 230 pi. (70 m) *1) Longueur maximum totale (a+b+c+d) c UNITÉ C 7-12 b UNITÉ B 7-12 a UNITÉ A 7-18 H1 H2 UNITÉ EXTÉRIEURE Tuyau de réfrigérant Nom de modèle pouvant être raccordé D 1/4 (6,35) / 3/8 (9,52) 7 – 12 C 1/4 (6,35) / 3/8 (9,52) 7 – 12 B 1/4 (6,35) / 3/8 (9,52) 7 – 12 A 1/4 (6,35) / 1/2 (12,70) 7 – 12*1/15/18/24*2 *1,*2 Lors de la connexion des modèles 7 à12 sur l'unité extérieure, l'adaptateur inclus est nécessaire. (Pour plus d'informations, consulter « 4.1.4. Comment utiliser l'adaptateur ».) H1 APPAREILS INTÉRIEURS ATTENTION La capacité totale des unités intérieures connectées doit se situer entre 14 000 et 27 000 BTU. Les schémas de connexion sont restreints. Le bon fonctionnement n'est pas garanti si la combinaison de schéma de connexion n'est pas listée ci-dessous. Ceci peut endommager le produit. Brancher en toute sécurité conformément à la combinaison dans le schéma de connexion suivant. • Pour installer une unité extérieure, consulter la ¿che d'instructions d’installation fournie avec cette dernière. FrA-3 Schéma de connexion d'une unité intérieure 2. 4. 5. Type de capacité de l'unité intérieure pouvant être raccordée (unité extérieure : type 18) Appareil intérieur 1 A B C 7 000 7 000 – 2 9 000 7 000 – 3 12 000 7 000 – 4 15 000 7 000 – 5 18 000 7 000 – 6 9 000 9 000 – 7 12 000 9 000 – 8 15 000 9 000 – 9 18 000 9 000 – 10 12 000 12 000 – 11 15 000 12 000 – 12 7 000 7 000 7 000 13 9 000 7 000 7 000 14 12 000 7 000 7 000 15 9 000 9 000 7 000 16 9 000 9 000 9 000 Port extérieur Taille de port standard [po. (mm)] Nom de modèle pouvant être raccordé C 1/4 (6,35) / 3/8 (9,52) 7 – 12 B 1/4 (6,35) / 3/8 (9,52) 7 – 12 A 1/4 (6,35) / 1/2 (12,70) 7 – 12*1) /15/18 Source d'alimentation Câble d’alimentation 208/230 V ~ 60 Hz UNITÉ B 7-12 b Câble de connexion H1 H2 UNITÉ EXTÉRIEURE Tuyau de réfrigérant UNITÉ A 7-12 a H1 APPAREILS INTÉRIEURS ATTENTION La capacité totale des unités intérieures connectées doit se situer entre 14 000 et 21 000 BTU. Les schémas de connexion sont restreints. Le bon fonctionnement n'est pas garanti si la combinaison de schéma de connexion n'est pas listée ci-dessous. Ceci peut endommager le produit. Brancher en toute sécurité conformément à la combinaison dans le schéma de connexion suivant. • Pour installer une unité extérieure, consulter la ¿che d'instructions d’installation fournie avec cette dernière. *1) Lors de la connexion des modèles 7 à12 sur l'unité extérieure, l'adaptateur inclus est nécessaire. Pour plus d'informations, consulter « 4.1.4. Comment utiliser l'adaptateur ». Schéma de connexion d'une unité intérieure Appareil intérieur 1 A B 7 000 7 000 2 9 000 7 000 3 12 000 7 000 4 9 000 9 000 5 12 000 9 000 Port extérieur Taille de port standard [po. (mm)] Port C ø1/4 po., ø3/8 po. (ø6,35 mm, ø9,52 mm) Nom de modèle pouvant être raccordé B 1/4 (6,35) / 3/8 (9,52) 7 – 12 A 1/4 (6,35) / 3/8 (9,52) 7 – 12 Port B ø1/4 po., ø3/8 po. (ø6,35 mm, ø9,52 mm) Port A ø1/4 po., ø1/2 po. (ø6,35 mm, ø12,70 mm) 2. 4. 4. Limitation de la longueur de la tuyauterie de réfrigérant (type 24) ATTENTION Les longueurs de tuyau maximum ainsi que la différence de hauteur de ce produit sont indiquées dans le tableau. Si les unités sont plus éloignées que ceci, le bon fonctionnement ne peut pas être garanti. Port B ø1/4 po., ø3/8 po. (ø6,35 mm, ø9,52 mm) Longueur maximum totale (a+b+c) 230 pi. (70 m)*1) Longueur maximum pour chaque unité intérieure (a, b ou c) 82 pi. (25 m) Différence de hauteur maximum entre l'unité extérieure et chaque unité intérieure (H1) 49 pi. (15 m) Différence de hauteur maximum entre unités intérieures (H2) 33 pi. (10 m) Longueur minimum pour chaque unité intérieure (a, b ou c) 16 pi. (5 m) Longueur minimum totale (a+b+c) 49 pi. (15 m) Port A ø1/4 po., ø3/8 po. (ø6,35 mm, ø9,52 mm) *1) Si la longueur totale de la tuyauterie est supérieure à 98 pi. (30 m), une charge supplémentaire de réfrigérant est nécessaire. (Pour plus d'informations, consulter « 6.2. Charge supplémentaire ».) FrA-4 2. 4. 6. Limitation de la longueur de la tuyauterie de réfrigérant (type 18) ATTENTION Les longueurs de tuyau maximum ainsi que la différence de hauteur de ce produit sont indiquées dans le tableau. Si les unités sont plus éloignées que ceci, le bon fonctionnement ne peut pas être garanti. 164 pi. (50 m)*1 Longueur maximum totale (a+b) Longueur maximum pour chaque unité intérieure (a ou b) 82 pi. (25 m) Différence de hauteur maximum entre l'unité extérieure et chaque unité intérieure (H1) 49 pi. (15 m) Différence de hauteur maximum entre unités intérieures (H2) 33 pi. (10 m) Longueur minimum pour chaque unité intérieure (a ou b) 16 pi. (5 m) Longueur minimum totale (a+b) 49 pi. (15 m) Veuillez obtenir l'approbation du client lors de la sélection de l'emplacement d'installation et de l'installation de l'appareil. 3. 1. Sélection d'un emplacement d'installation AVERTISSEMENT Installer solidement l'unité extérieure dans un emplacement pouvant soutenir le poids de l'unité. Sinon l'unité extérieure risque de tomber et de causer des blessures. Veiller à installer l'unité extérieure comme indiqué, de façon à résister à des tremblements de terre, à des typhons ou à d'autres vents violents. Une installation inappropriée peut causer le renversement ou la chute de l'unité et d'autres accidents. Ne pas installer l'unité extérieure près du bord d'un balcon. Sinon des enfants risquent de grimper sur l'unité extérieure et de tomber du balcon. ATTENTION )*1 Si la longueur totale de la tuyauterie est supérieure à 98 pi. (30 m), une charge supplémentaire de réfrigérant est nécessaire. (Pour plus d'informations, consulter « 6.2. Charge supplémentaire ».) 2. 4. 7. Sélection des tailles de la canalisation Les diamètres des tuyaux de raccordement diffèrent selon la capacité de l'appareil intérieur. Se reporter au tableau suivant pour obtenir les diamètres corrects des tuyaux de raccordement entre les unités intérieures et extérieures. Taille de conduite de gaz (épaisseur) po. (po.) [mm (mm)] Taille de tuyau hydraulique (épaisseur) po. (po.) [mm (mm)] 7 – 12 ø3/8 (0,032) [ø9,52 (0,8)] ø1/4 (0,032) [ø6,35 (0,8)] 15, 18 ø1/2 (0,032) [ø12,70 (0,8)] ø1/4 (0,032) [ø6,35 (0,8)] 24 ø5/8 (0,039) [ø15,88 (1,0)] ø1/4 (0,032) [ø6,35 (0,8)] Capacité de l'unité intérieure 3. TRAVAIL D’INSTALLATION ATTENTION Le bon fonctionnement ne peut pas être garanti si la combinaison correcte de tuyaux, soupapes etc. n'est pas utilisée pour raccorder les unités intérieures et extérieures. Ne pas installer l'unité extérieure dans les zones suivantes : • Endroits à forte salinité, tel que le bord de la mer. Cela détériorera les pièces métalliques, engendrant une panne des pièces ou des fuites d’eau au niveau de l’appareil. • Un endroit où se trouve de l’huile minérale ou contenant de nombreuses éclaboussures d’huile ou de vapeur, tel qu’une cuisine. Cela détériorera les pièces en plastique, engendrant une panne des pièces et des fuites d’eau au niveau de l’appareil. • Un endroit générant des substances nocives à l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, des gaz acides ou alcalins. Ceci engendrera la corrosion des tuyaux en cuivre et des joints brasés, ce qui peut provoquer la fuite du liquide réfrigérant. • Un endroit contenant un équipement qui génère des interférences électromagnétiques. Ceci causerait un dysfonctionnement du système de commande et empêcherait l'unité de fonctionner normalement. • Un endroit qui pourrait provoquer des fuites de gaz combustible, qui contient des ¿bres de carbone en suspension ou de la poussière inÀammable, ou des produits inÀammables volatils tels que des diluants pour peinture ou de l’essence. Toute fuite et décantation de gaz autour de l’unité pourrait engendrer un incendie. • Un endroit à proximité de sources de chaleur, de vapeurs, ou présentant un risque de fuite ou d’accumulation de gaz inÀammable. • Un endroit où de petits animaux peuvent vivre. Ceci risque de causer une panne, de la fumée ou un incendie si de petits animaux entrent et touchent des composants électriques internes. • Un endroit où des animaux peuvent uriner sur l’appareil ou où il y a un risque de génération d’ammoniaque. Merci d'installer l'unité extérieure sans inclinaison. 2. 4. 8. Spéci¿cations d'isolation thermique autour des tuyaux de raccordement Installer l'unité extérieure dans un endroit bien ventilé à l'écart de la pluie ou de l'ensoleillement direct. Si l'unité extérieure doit être installée dans un endroit facilement accessible au public, installer si nécessaire une barrière de protection ou similaire pour leur barrer l'accès. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et hydrauliques. Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer des fuites. Utilisez une isolation thermique résistante à des températures supérieures à 248 °F (120 °C) (Modèle à cycle inversé uniquement) En outre, si le taux d’humidité des canalisations à l’emplacement d’installation du produit réfrigérant est supposé dépasser 70%, installez un isolant thermique autour de la canalisation du produit réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utiliser une isolation thermique d’une épaisseur de 19/32 po. (1,50 cm) ou plus épaisse ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 25/32 po. (1,98 cm) ou plus épaisse. Si l’isolant thermique utilisé n’est pas aussi épais qu’indiqué, il est possible que de la condensation se forme à la surface de l’isolant. Utilisez également une isolation thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) ou moins (à 68 °F, 20 °C). Connecter les tuyaux de raccordement conformément à « 4.1. Raccord du tuyau » dans le présent manuel d'utilisation. Installer l'unité extérieure dans un endroit n'affectant pas les voisins, qui pourraient être incommodés par le Àux d'air provenant de la ventilation, par le bruit ou par les vibrations. Si l'installation doit être effectuée à proximité de voisins, veiller à obtenir leur approbation. Si l'unité extérieure est installée dans une région froide qui est affectée par l'accumulation de neige, des chutes de neige ou des températures glaciales, prendre des mesures appropriées a¿n de la protéger contre ces éléments. A¿n d'assurer un fonctionnement stable, installer des conduits d'entrée et de sortie. Installer l'unité extérieure dans un endroit à l'écart de l'échappement de ports de ventilation déchargeant de la vapeur, de la suie, de la poussière ou des débris. Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d'alimentation électrique, le câble de transmission et le câble de la télécommande à moins d'un mètre (40 po.) d'une télévision ou d'un poste récepteur de radio. Ceci dans le but d’éviter toute interférence de réception de la TV ou de bruit radioélectrique. (Même s’ils sont installés à plus d'un mètre (40 po.) vous devriez encore recevoir du bruit sous certaines conditions de signal.) Commutateur de dérivation et disjoncteur 2. 4. 9. Plage de fonctionnement Modèle Refroidissement 40 po. (1 m) ou plus Température Prise d'air intérieure Prise d'air extérieure Maximum 90 °F DB 115 °F DB 40 po. (1 m) ou plus Minimum 65 °F DB 14 °F DB Maximum 88 °F DB 75 °F DB Type 36 Commutateur de dérivation et disjoncteur Chauffage Type 24 Type 18 Refroidissement Minimum 60 °F DB 5 °F DB Maximum 90 °F DB 115 °F DB Minimum 65 °F DB 14 °F DB Maximum 88 °F DB 75 °F DB Minimum 60 °F DB -15 °F DB Chauffage Humidité intérieure environ 80 % ou moins FrA-5 Dans le cas où des enfants de moins de 10 ans approcheraient l’appareil, prenez des mesures préventives pour qu’ils ne puissent pas atteindre l’appareil. Maintenir la longueur de la tuyauterie de l'unité intérieure et de l'unité extérieure dans les limites de la plage autorisée. Pour des raisons de maintenance, ne pas enterrer la tuyauterie. Lorsque l'espace supérieur est ouvert : [Unité : po. (mm)] 3. 2. Dimensions de l’installation (1) Obstacles à l’arrière uniquement. (2) Obstacles à l’avant uniquement. ATTENTION Installer l’unité à un endroit où elle ne sera pas inclinée de plus de 3Û. Toutefois, ne pas installer l’unité avec une inclinaison vers le côté contenant le compresseur. Si l’unité extérieure est installée à un endroit exposé à des vents violents, fixez-la solidement. Décidez de la position d’assemblage avec le client de la manière suivante : (1) Installer l'unité extérieure dans un emplacement pouvant supporter le poids et les vibrations de l'appareil, ainsi qu'une installation horizontale. (2) Fournir l'espace indiquer pour assurer une bonne ventilation. (3) Si possible, ne pas installer l’appareil dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil. (Le cas échéant, installez un store qui n’empêchera pas la circulation de l’air.) (4) Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inÀammable. (5) Pendant le chauffage, de l’eau d’évacuation s’écoule hors de l’unité extérieure. En conséquence, installer l'unité extérieure dans un emplacement où l'évacuation d'eau ne sera pas obstruée. (Modèle à cycle inversé uniquement) (6) N’installez pas l’unité dans un endroit soumis à des vents violents ou très poussiéreux. (7) N’installez pas l’unité dans un lieu de passage. (8) Installer l'unité extérieure dans un emplacement à l'abri de la saleté ou de la pluie dans la mesure du possible. (9) Installer l'appareil dans un endroit où le raccordement à l'unité extérieure est facile. 12 (250) ou plus 60 (1500) ou plus 10 (250) ou plus 12 (300) ou plus (3) Obstacles à l’avant et à l'arrière. 10 (250) ou plus 20 (500) ou plus 60 (1500) ou plus En cas d'obstruction de l'espace supérieur : [Unité : po. (mm)] • Obstacles à l'arrière et au-dessus. Max. 12 (300) 3. 2. 1. Installation d'une unité extérieure unique Lorsque l'espace supérieur est ouvert : [Unité : po. (mm)] (1) Obstacles à l’arrière uniquement. (2) Obstacles à l'arrière et sur les côtés. 60 (1500) ou plus 10 (250) ou plus 60 (1500) ou plus 20 (500) ou plus 4 (100) ou plus 4 (100) ou plus 12 (300) ou plus 10 (250) ou plus (3) Obstacles à l’avant uniquement. 3. 2. 3. Installation d'unités extérieures sur plusieurs rangées [Unité : po. (mm)] * Les réglages suivants ne sont pas recommandés en cas de refroidissement avec une faible température extérieure. (4) Obstacles à l’avant et à l'arrière. (1) Agencement simple d'unités en parallèle 6 (150) ou plus 4 (100) ou plus 24 (600) ou plus 79 (2000) ou plus 24 (600) ou plus 24 (600) ou plus 60 (1500) ou plus En cas d'obstruction de l'espace supérieur : [Unité : po. (mm)] (1) Obstacles à l'arrière et au-dessus. Max. 20 (500) (2) Agencement multiple d'unités en parallèle (2) Obstacles à l'arrière, sur les côtés et au-dessus. Max. 20 (500) 24 (600) ou plus 12 (300) ou plus 40 (1000) ou plus 10 (25 0) 10 (25 0) ou plu s ou plu s 20 (500) ou plus 119 (3000) ou plus 24 (600) ou plus 60 (1500) ou plus 4 (100) ou plus 20 (500) ou plus 10 (250) ou plus 3. 2. 2. Installation de plusieurs unités extérieures • Laissez un espace d'au moins 25 mm entre les unités extérieures si plusieurs unités sont installées. • En cas d'acheminement de la tuyauterie par le côté d'une unité extérieure, laissez un espace pour la tuyauterie. • Ne pas installer plus de 3 unités côte à côte. Lorsque 3 unités sont disposées en ligne, prévoir un espace comme indiqué dans l'exemple suivant En cas d'obstruction de l'espace supérieur : 10 (250) ou plus 60 (1500) ou plus 20 (500) ou plus 3. 3. Placement de l'unité AVERTISSEMENT Ne pas toucher aux ailettes. Sinon, des blessures corporelles risquent d'en résulter. ATTENTION Lors du transport de l'unité, tenir les poignées sur les côtés gauche et droit et faire attention. Si l'unité extérieure est portée par le bas, les mains ou les doigts peuvent être pincés. FrA-6 Poignée Bas [Unité : po. (mm)] 14-9/16 (370) • Veiller à tenir les poignées sur les côtés de l'unité. Sinon, tenir la grille d'aspiration sur les côtés de l'unité risque de causer une déformation. Poignée 25-9/16 (650) Ori¿ce 4-ø1/2 (ø12) 3. 4. Installation de l'évacuation Fixer fermement avec des boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4 jeux de rondelles, écrous et boulons M10 disponibles dans le commerce.) Type 36 uniquement Boulon Écrou ATTENTION Bloc Effectuer le travail d'évacuation conformément à ce manuel, et veiller à ce que l'eau d'évacuation soit proprement évacuée. Si le travail d'évacuation n'est pas correctement effectué, de l'eau peut goutter de l'appareil et mouiller l'ameublement. Lorsque la température extérieure est de 32 °F (0 °C) ou moins, n’utilisez pas ou le tuyau d’évacuation accessoire ni le capuchon d’évacuation. Si le tuyau d’évacuation et le capuchon d’évacuation sont utilisés, l’eau d’évacuation dans le tuyau risque de geler en cas de froid extrême. (Modèle à cycle inversé uniquement). L'unité extérieure doit être solidement ¿xée à l’aide de boulons aux quatre emplacements indiqués par les Àèches. Bas Emplacement de montage du capuchon d’évacuation • N’installez pas directement sur le sol, cela risquerait de causer une panne de l'équipement. 2 po. (50 mm) ou plus ATTENTION Emplacement de montage du tuyau d’évacuation Comme l’eau d’évacuation s’écoule hors de l’unité extérieure pendant le chauffage, installez le tuyau d’évacuation et raccordez-le à un tuyau de 5/8 po. (16 mm) disponible dans le commerce. (Modèle à cycle inversé uniquement) Lors de l’installation du tuyau d’évacuation, bouchez tous les trous hormis le trou de montage du tuyau d’évacuation situé au bas de l’unité extérieure avec du mastic de façon à supprimer toute fuite d’eau. (Modèle à cycle inversé uniquement) Ori¿ce de montage du tuyau d’évacuation Base Tuyau d’évacuation 3. 5. Fixation de l'unité • Installer 4 boulons d'ancrage aux emplacements indiqués par des Àèches dans la ¿gure. • A¿n de réduire les vibrations, ne pas installer l'unité directement sur le sol. L'installer sur une base solide (telle que des blocs de béton). • La fondation doit supporter les pieds de l'unité et présenter une largeur de 1 po. (50 mm) ou plus. • Selon les conditions d'installation, l'unité extérieure risque de propager des vibrations durant son fonctionnement, ce qui peut générer du bruit et des vibrations. En conséquence, ¿xer des matière amortissantes (tels que des plots anti-vibratiles) sur l'unité extérieure durant l'installation. • Installer la fondation, en veillant à laisser suf¿samment d'espace pour l'installation des tuyaux de raccordement. • Fixer l'unité sur un bloc solide en utilisant des boulons de scellement. (Utilisez 4 jeux de rondelles, écrous et boulons M10 disponibles dans le commerce.) • Les boulons doivent dépasser de 1 po. (20 mm) (Se reporter à la ¿gure.) • Si une prévention contre le renversement est requise, acheter les articles nécessaires disponibles dans le commerce. FrA-7 Dans des régions à fortes chutes de neige, où les entrées et les sorties de l’unité extérieure peuvent être bloquées par la neige. Il est recommandé d'installer l'unité sous un abri ou de l'élever sur un piédestal. Faute de quoi de mauvaises performances et/ou une panne prématurée de l'équipement risque de survenir. Dans des endroits où la température chute à 32 °F (0 °C) ou moins, l'eau d'évacuation peut geler et stopper l'évacuation ou causer d'autres problèmes d'unité extérieure. Prendre des mesures en conséquence a¿n que l'eau ne gèle pas et ne bouche pas l'évacuation. Merci d'installer l'unité extérieure sur un emplacement élevé et de ne pas disposer le châssis du support installé sous le port d'évacuation, parce que l'eau s'écoulant du port d'évacuation gèle et s'accumule de façon répétée et risque de bloquer le port d'évacuation. (1) Retirer les bouchons et les bouchons de tuyaux. 4. INSTALLATION DE TUYAU - 1 (2) Centrer le tuyau contre le port de l'unité extérieure, puis tourner l'écrou évasé à la main. 4. 1. Raccord du tuyau ATTENTION Pour éviter toute fuite de gaz, enduisez la surface évasée d’huile alkylbenzène. N’utilisez pas d’huile minérale. Ne pas utiliser d'huile minérale sur une pièce évasée. Éviter de laisser de l'huile minérale pénétrer le système car ceci réduirait la durée de vie d'unité. Lors de l'évasement des tuyaux, veiller à soufÀer du gaz d'azote à travers ces derniers. (3) Fixer le tuyau de raccordement. Les longueurs maximum ainsi de ce produit sont indiquées dans le tableau. Si les unités sont plus éloignées que ceci, le bon fonctionnement ne peut pas être garanti. 4. 1. 1. Évasement • Utilisez un coupe-tube spécial et l’outil d’évasement exclusif au R410A. (1) Coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire à l’aide d’un coupe-tube. (2) Dirigez le tuyau vers le bas a¿n que les chutes de découpe ne pénètrent pas dans le tuyau, et supprimez toutes bavures. (3) Insérez l'écrou évasé (utilisez toujours l'écrou évasé joint aux unités intérieure et extérieure correspondante) sur le tuyau et commencez le processus d’évasement à l’aide d'un outil d’évasement. Des fuites pourraient se produire si des écrous évasés différents sont utilisés. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide du ruban adhésif pour éviter que la poussière, la saleté ou l’eau ne pénètrent dans les tuyaux. Véri¿ez si [L] est uniformément évasé et n’est pas craquelé ou rayé. Écrou évasé B Dé A L Canalisation Tuyau de raccordement (hydraulique) Vanne à 2 voies (hydraulique) Diamètre extérieur du tuyau [po. (mm)] Dimension A [po. (mm)] Outil d’évasement du R410A, à embrayage 1/4 (6,35 ) Écrou évasé 1/2 (13,2) 0 à 0,020 (0 à 0,5) Tuyau de raccordement (Gaz) 5/8 (16,6) 5/8 (15,88) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) • En utilisant les outils d'évasement conventionnels sur les tuyaux évasés du R410A pour obtenir l'évasement spéci¿é, la dimension A doit être d'environ 0,020 in (0,020 po.) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d'évasement spéci¿ques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Largeur à travers les facettes Vanne à 3 voies (Gaz) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (12,70) 0 Dimension B - 0,4 [po. (mm)] Diamètre extérieur du tuyau [po. (mm)] Largeur à travers les facettes de l'écrou évasé [po. (mm)] 1/4 (6,35 ) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) (4) Lorsque l'écrou évasé est convenablement serré à la main, utiliser une clé dynamométrique pour le serrage ¿nal. Avec ce modèle, la clé de retenue peut uniquement être installée horizontalement. Côté corps Écrou évasé Pour empêcher l'égouttement de condensation, isolez l'espace entre l'écrou évasé et l'isolation du tuyau de raccordement. Clé de retenue Clé dynamométrique Isolation du tuyau de raccordement ATTENTION Maintenez la clé dynamométrique au niveau de sa poignée, en la gardant perpendiculaire au tuyau, a¿n de pouvoir serrer l’écrou conique correctement. 4. 1. 2. Cintrage des tuyaux ATTENTION A¿n d’éviter de casser le tuyau, évitez les coudes à petit rayon. Cintrez le tuyau avec un rayon de courbure de 100 mm (4 po.) ou plus. Si le tuyau est plié de manière répétée au même endroit, il se cassera. • Si les tuyaux sont formés à la main, veillez à ne pas les affaisser. • Ne pas plier les tuyaux à un angle supérieur à 90°. • Lorsque les tuyaux sont pliés ou étirés de manière répétée, le matériel se durcira, ce qui rendra dif¿cile tout future pliage ou étirement. • Ne pas plier ou étirer les tuyaux plus de 3 fois. 4. 1. 3. Raccordement des tuyaux ATTENTION • Le panneau extérieur peut être déformé en cas de serrage avec une clé uniquement. S'assurer de ¿xer la pièce élémentaire avec une clé de retenue et de serrer avec une clé dynamométrique (se reporter au diagramme ci-dessous). Ne pas forcer le raccord d’obturation de la vanne ni pendre une clé ou autre sur le capuchon. Si le raccord d’obturation est brisé, ceci risque de causer une fuite de liquide réfrigérant. Écrou évasé [po. (mm)] Couple de serrage [lbf·po. (N·m)] 1/4 (6,35) dia. 11,8 à 13,3 (16 à 18) 3/8 (9,52 dia. 23,6 à 31,0 (32 à 42) 1/2 (12,70) dia. 36,1 à 45,0 (49 à 61) 5/8 (15,88) dia. 46,5 à 55,3 (63 à 75) 3/4 (19,05) dia. 66,4 à 81,1 (90 à 110) Assurez-vous d'Installer correctement la canalisation contre le port de l'appareil intérieur et de l'appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, l'écrou évasé ne pourra pas être serré facilement. Si vous forcez pour tourner l’écrou conique, le ¿letage sera endommagé. Retirez l’écrou conique du tuyau de l'unité extérieure juste avant de raccorder le tuyau de raccordement. Après installation de la tuyauterie, veillez à ce que les tuyaux de raccordement ne touchent pas le compresseur ou le panneau extérieur. Si les tuyaux touchent le compresseur ou le panneau extérieur, ils vibreront et produiront du bruit. FrA-8 4. 1. 4. Comment utiliser l'adaptateur (ports de connexion de l'unité extérieure) • Lors de l'utilisation de l'ADAPTATEUR, veiller à ne pas trop serrer l'écrou, ou le tuyau plus petit risque d'être endommagé. • Appliquer un revêtement d'huile de réfrigération sur le port de connexion ¿leté de l'unité extérieure là où rentre l'écrou évasé. • Utiliser des clé adaptées a¿n d'éviter d'endommager le ¿let de la connexion en serrant trop fort l'écrou évasé. • Appliquer les clés sur l'écrou évasé (pièce locale) et l'ADAPTATEUR pour les serrer. Couple de serrage de l'adaptateur Type d'adaptateur [po. (mm)] Couple de serrage [lbf·po. (N·m)] ø1/2 (ø12,70) ĺ ø3/8 (ø9,52) 36,1 à 45,0 (49 à 61) ø1/2 (ø12,70) ĺ ø5/8 (ø15,88) 36,1 à 45,0 (49 à 61) 5. 1. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ATTENTION Assurez-vous d’installer un disjoncteur de la capacité indiquée. Les régulations en matière de câble et de disjoncteur différant selon chaque endroit, veuillez vous référer conformément à la réglementation locale. Tension 1ĭ 208/230 V (60 Hz) Plage de fonctionnement 187-264V Câble Taille de câble posé en conduites *1) Remarques 10 AWG type 36/24 2 câbles + terre (masse), 1 ø 208/230 V Câble d’alimentation 5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Les branchements de câblage doivent être effectués par des personnels quali¿és conformément aux spéci¿cations. L'alimentation nominale de ce produit est 60 Hz, 208/230 V. Utiliser une tension dans la plage 187-253 V. 12 AWG type 18 Câble de connexion 14 AWG 1) Échantillon sélectionné : Sélectionnez le type et la taille de câble appropriés en fonction des réglementations du pays ou de la région. Longueur de câble max. : déterminez une longueur de sorte que la chute de tension soit inférieure à 2 %. Augmenter le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Spéci¿cations *2) Disjoncteur Avant de connecter les ¿ls, assurez-vous que l’alimentation est coupée. Lors de l’installation de ce système dans des emplacements à humidité élevée, procédez à l’installation en utilisant des disjoncteurs d’équipement de défaut de mise à la terre [souvent désignés dans d’autres pays comme des disjoncteurs ELCB (interrupteurs différentiels)] pour réduire le risque de fuite de courant pouvant causer un électrique ou un incendie potentiel. Assurez-vous d’installer un disjoncteur de la capacité indiquée. Lors de la sélection du disjoncteur, merci de vous conformer aux lois et réglementations de chaque pays. Un disjoncteur doit être installé sur l'alimentation de l'unité extérieure. Une sélection et une installation erronées du disjoncteur risque de causer une décharge électrique ou un incendie. Ne pas brancher une alimentation CA sur le bornier de la ligne de transmission. Un câblage inapproprié risque d'endommager tout le système. Type 36/24 Courant : 30 (A) Disjoncteur Type 18 Disjoncteur de fuite mis à la terre Courant : 20 (A) Courant de fuite : 30 mA 0,1sec ou moins*3) 2) Sélectionner le disjoncteur approprié pour les spéci¿cations décrites en fonction des normes nationales ou régionales. 3) Sélectionner le disjoncteur pouvant supporter un courant de charge suf¿sant. 5. 2. Comment connecter le ¿l aux bornes • Utilisez toujours un outil spécial, tel qu'un outil à dénuder, pour retirer l’isolant du ¿l de sortie. Aucun outil spéci¿que n'est disponible dans le commerce, retirez avec précautions l’isolant avec un couteau ou autre. Raccordez solidement le cordon de connexion au terminal. Une installation défectueuse peut causer un incendie. m) 0m . (3 o p /16 1-3 Veiller à sécuriser la partie isolation du câble du connecteur avec le collier du cordon. Une isolation endommagée risque de provoquer un court-circuit. Ne jamais installer de condensateur à amélioration de facteur de puissance. Au lieu d'améliorer le facteur de puissance, le condensateur risque de surchauffer. Fil de terre 6 5/1 1-1 Avant d'entretenir l'unité, couper l'interrupteur d'alimentation. Puis, ne toucher aucune pièce électrique durant 10 minutes en raison du risque de décharge électrique. Veiller à effectuer le travail de mise à la terre. Une mauvaise mise à la terre risque de causer des décharges électriques. 3 câbles + terre (masse), 1 ø 208/230 V ) mm (50 in. Câble d’alimentation et câble de connexion Comment connecter le câblage aux bornes Précautions à prendre lors du câblage ATTENTION La capacité de l'alimentation primaire est pour le climatiseur, et n'inclut l'utilisation concurrente d'autres appareils. Ne pas utiliser de câblage d'alimentation croisé pour l'unité extérieure. Si l'alimentation électrique est inadéquate, contacter la compagnie d’électricité. Installer un disjoncteur dans un endroit non exposé à des températures élevées. Si les températures environnant le disjoncteur sont trop élevées, l'intensité à laquelle le disjoncteur se coupe décroît. Nous suggérons d'utiliser un GFEB [Ground Fault Equipment Breaker (disjoncteur d'équipement de mise à la terre)] ou de suivre le code électrique local. Ce système utilise un onduleur, ce qui signi¿e que lorsque utilisé avec un disjoncteur de mise à la terre, vous devez utiliser des disjoncteurs pouvant supporter des puissances électriques telles qu'un GFEB (30 mA ou plus) a¿n d'empêcher un dysfonctionnement du dispositif de mise à la terre. (1) Utilisez des bornes à sertir avec des manchons isolants tels que représentés dans l’illustration pour les brancher au câble. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux ¿ls à l’aide d’un outil approprié, de manière à ce que ces derniers ne soient pas lâches. (3) En utilisant les ¿ls spéci¿és, les connecter solidement, et les ¿xer de manière à ce que les bornes ne subissent aucune contrainte. (4) Utilisez le tourne-vis qui convient pour serrer les vis-bornes. Ne pas utiliser un tournevis trop petit, autrement, les têtes de vis pourraient s’endommager et il se pourrait qu’elles ne soient pas correctement serrées. (5) Ne pas trop serrer les vis-bornes, car cela pourrait les casser. (6) Se reporter au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis-bornes. Bande : 3/8 po. (10 mm) Cosse à anneau Lorsque le tableau électrique est installé à l'extérieur, le placer sous verrou et clé a¿n qu'il ne soit pas facilement accessible. Manchon Ne pas serrer ensemble le câble d'alimentation et un câble de connexion. Toujours se tenir à la longueur maximum du câble de connexion. Le dépassement de la longueur maximum risque de conduire à un fonctionnement erroné. L'électricité statique dont est chargée le corps humain risque d'endommager la carte de circuit imprimé de commande lors de la manipulation de cette dernière pour le paramétrage d'adresse ou autre. Faire attention aux points suivants. Relier à la terre l'unité intérieure, l'unité extérieure et l'équipement en option. Couper l'alimentation électrique (disjoncteur). Toucher une section en métal (telle que la partie non peinte du boîtier de commande) de l'unité intérieure ou extérieure durant plus de 10 secondes. Décharger l'électricité statique du corps. Ne jamais toucher la borne du composant ou le motif sur la carte de circuit imprimé. FrA-9 Vis à rondelle spéciale Vis à rondelle spéciale Cosse à anneau Fil Cosse à anneau Répartiteurs Fil Couple de serrage [lbf·po. (N·m)] Vis M4 10,6 à 15,9 (1,2 à 1,8) Type 18 Schéma de câblage UNITÉ EXTÉRIEURE (Inter-unités) Lignes électriques BORNE 1 2 3 G APPAREIL INTÉRIEUR B APPAREIL INTÉRIEUR C Ligne de mise à la terre à la terre INTERRUPTEUR D’ISOLEMENT (acheté localement) Ligne de mise à la terre à la terre INTERRUPTEUR D’ISOLEMENT (acheté localement) Ligne de mise à la terre à la terre APPAREIL INTÉRIEUR D BORNE 1 2 3 G Ligne de mise à la terre à la terre 1 2 3 G UNITÉ B 1 2 3 (Inter-unités) Lignes électriques BORNE UNITÉ A 1 2 3 208/230 V 208/230 V 208/230 V INTERRUPTEUR D’ISOLEMENT (acheté localement) Ligne de mise à la terre à la terre G UNITÉ B 1 2 3 208/230 V 208/230 V 208/230 V INTERRUPTEUR D’ISOLEMENT (acheté localement) G G L1 L2 G UNITÉ C 1 2 3 AVERTISSEMENT Le commutateur de déconnexion pour la protection contre les surtensions indiqué dans le tableau ci-dessous doit être installé entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. G Interrupteur de déconnexion UNITÉ D 1 2 3 208/230 V 208/230 V 208/230 V INTERRUPTEUR D’ISOLEMENT (acheté localement) 1 2 3 G APPAREIL INTÉRIEUR B G 208/230 V 208/230 V 208/230 V INTERRUPTEUR D’ISOLEMENT (acheté localement) APPAREIL INTÉRIEUR A BORNE BORNE 208/230 V 208/230 V 208/230 V BORNE 1 2 3 G UNITÉ A 1 2 3 208/230 V 208/230 V 208/230 V BORNE 1 2 3 G BORNE G L1 L2 G 15A Ligne d’alimentation Monophasé, 208/230 V APPAREIL INTÉRIEUR APPAREIL INTÉRIEUR A UNITÉ EXTÉRIEURE APPAREIL INTÉRIEUR Type 36 Ligne d’alimentation Monophasé, 208/230 V 5. 3. ATTENTION Veiller à se reporter au schéma ci-dessus et à effectuer le câblage d'excitation correct. Un mauvais câblage cause un dysfonctionnement de l'unité. Consulter les codes électriques locaux ainsi que d'éventuelles instructions ou limitation de câblage spéci¿ques. 5. 4. Méthode de câblage (1) Retrait du couvercle de service • Retirez les deux vis de ¿xation. • Retirez le couvercle de service en appuyant vers le bas. Type 24 APPAREIL INTÉRIEUR A BORNE 1 2 3 G APPAREIL INTÉRIEUR B INTERRUPTEUR D’ISOLEMENT (acheté localement) Ligne de mise à la terre à la terre INTERRUPTEUR D’ISOLEMENT (acheté localement) BORNE Ligne de mise à la terre à la terre UNITÉ B 1 2 3 G UNITÉ C 1 2 3 208/230 V 208/230 V 208/230 V INTERRUPTEUR D’ISOLEMENT (acheté localement) Ligne de mise à la terre à la terre Crochet (3 emplacements) G 208/230 V 208/230 V 208/230 V APPAREIL INTÉRIEUR C 1 2 3 G BORNE UNITÉ A 1 2 3 208/230 V 208/230 V 208/230 V BORNE 1 2 3 G UNITÉ EXTÉRIEURE (Inter-unités) Lignes électriques G L1 L2 G Sens de retrait du panneau de service Ligne d’alimentation Monophasé, 208/230 V APPAREIL INTÉRIEUR Couvercle de service (2) Fixez le câble d’alimentation et le câble de raccordement au tube protecteur à l’aide de l’écrou de verrouillage. (Ouvrir les ori¿ces défonçables avec l'outil a¿n de ne pas transformer la plaque de canalisation si nécessaire) (3) Raccordez le câble d’alimentation et le câble de raccordement à la borne. (4) Attachez le câble d’alimentation et le câble de connexion avec le serre-câble. FrA-10 Type 18 Contre-écrou Plaque de canalisation Câble d’alimentation Ori¿ce défonçable Câble d’alimentation Câble de connexion UNITÉ B Câble de connexion Câble de connexion UNITÉ A Type 36 (5) Veiller à sceller les ori¿ces lors de l'application du mastic. Placer les câbles côte à côte. (Ne pas faire se chevaucher les câbles.) (6) Replacer le couvercle de service et le couvercle de la vanne une fois le travail terminé. Câble d’alimentation Câble de connexion UNITÉ D Câble de connexion UNITÉ C Câble de connexion UNITÉ B Câble de connexion UNITÉ A Type 24 Câble d’alimentation Câble de connexion UNITÉ C Câble de connexion UNITÉ B Câble de connexion UNITÉ A FrA-11 6. INSTALLATION DE TUYAU - 2 6. 1. Processus de mise sous vide (12) Retirer les raccords d’obturation et ouvrir complètement les tiges de manœuvre des vannes à 2 et 3 voies à l’aide d’une clé hexagonale. [torque : 4,4 à 5,2 lbf·po. (6 à 7 N·m)]. (13) Serrez les raccords d’obturation et le capuchon du port de chargement des vannes à 2 et 3 voies au couple indiqué. ATTENTION Couple de serrage [lbf·po. (N·m)] Toujours utiliser une pompe à vide a¿n de purger l'air. Le réfrigérant pour purger l'air n'est pas chargé dans l'unité extérieure en usine. Le réfrigérant ne doit pas être libéré dans l'atmosphère. Utiliser une pompe à vide, un manomètre de jauge et un Àexible de remplissage exclusivement pour le R410A. Utiliser la même pompe pour différents réfrigérants risque d’endommager la pompe à vide ou l’unité. Une fois la tuyauterie raccordée, véri¿er les joints pour éviter une éventuelle fuite de gaz à l’aide du détecteur de fuite de gaz. Raccord d’obturation 1/4 (6,35 ) 14,8 à 18,4 (20 à 25) 3/8 (9,52) 14,8 à 18,4 (20 à 25) 1/2 (12,70) 18,4 à 22,1 (25 à 30) 5/8 (15,88) 22,1 à 25,8 (30 à 35) 3/4 (19,05) 25,8 à 29,5 (35 à 40) Capuchon du port de chargement [lbf·po. (N·m)] 7,4 à 8,8 (10 à 12) 6. 1. 1. Recherche de fuite de gaz et purge de l'air Les recherches de fuite de gaz s'effectuent sous vide ou avec du gaz d'azote, aussi sélectionner le plus adapté en fonction de la situation. Recherche de fuite de gaz sous vide : (1) Véri¿er que les raccordements de tuyauterie sont bien ¿xés. (2) Retirer le bouchon de la vanne à 3 voies, et connecter les Àexibles de remplissage du manomètre de la jauge au port de charge de la vanne à 3 voies. (3) Ouvrir entièrement la vanne du manomètre de la jauge. (4) Utiliser la pompe à vide et commencer à aspirer. (5) Véri¿er que la jauge de pression du composé indique -0.1 MPa (500 microns), et faire fonctionner la pompe à vide durant 30 minutes ou plus sur chaque vanne. (6) Au terme de l'aspiration, fermer complètement la vanne du manomètre de la jauge et arrêter la pompe à vide. (Ceci permet de véri¿er que cela reste tel quel durant 10 minutes, et qu'une aiguille ne revient pas.) (7) Débrancher le Àexible de remplissage du port de charge de la vanne à 3 voies. (8) Retirer les raccords d’obturation et ouvrir complètement les tiges de manœuvre des vannes à 2 et 3 voies à l’aide d’une clé hexagonale. [couple de serrage : 4,4 à 5,2 lbf·po. (6 à 7 N·m)]. (9) Serrez les raccords d’obturation et le capuchon du port de chargement des vannes à 2 et 3 voies au couple indiqué. Recherche de fuite du gaz d'azote : (1) Véri¿er que les raccordements de tuyauterie sont bien ¿xés. (2) Retirer le bouchon de la vanne à 3 voies, et connecter les Àexibles de remplissage du manomètre de la jauge au port de charge de la vanne à 3 voies. (3) Pressuriser avec du gaz d'azote en utilisant le port de chargement des vannes à 3 voies. (4) Ne pas pressuriser jusqu'à la pression indiquée d'un seul coup, mais l'effectuer graduellement. 1 Porter la pression à 73 psi (0,5 MPa), laisser reposer durant environ 5 minutes puis véri¿er si la pression est descendue. 2 Porter la pression à 218 psi (1,5 MPa), laisser reposer durant environ 5 minutes puis véri¿er si la pression est descendue. 3 Porter la pression jusqu'à la pression indiquée (la pression spéci¿que à ce produit) puis en prendre note. (5) Laisser reposer à la pression indiquée, et s'il n'existe aucune baisse de pression, alors c'est satisfaisant. Si une baisse de pression est con¿rmée, alors il existe une fuite, et il est alors nécessaire d'identi¿er l'emplacement de la fuite et d'apporter des ajustements mineurs. (6) Décharger le gaz d'azote et commencer à enlever le gaz avec une pompe à vide. (7) Ouvrir entièrement la vanne du manomètre de la jauge. (8) Utiliser la pompe à vide et commencer à aspirer. (9) Véri¿er que la jauge de pression du composé indique -0,1 MPa (500 microns), et faire fonctionner la pompe à vide durant 30 minutes ou plus sur chaque vanne. (10) Au terme de l'aspiration, fermer complètement la vanne du manomètre de la jauge et arrêter la pompe à vide. (11) Débrancher le Àexible de remplissage du port de charge de la vanne à 3 voies. Clé hexagonale Raccord d’obturation Tige de manœuvre Port de chargement Flexible de remplissage d’entretien avec pièce intérieure de valve Capuchon du port de chargement Flexible de remplissage d’entretien avec pièce intérieure de valve Flexible de remplissage d’entretien avec pièce intérieure de valve Flexible de remplissage d’entretien avec pièce intérieure de valve Manomètre de la jauge Lo Hi Pompe d’aspiration Flexible de remplissage d’entretien ATTENTION Ne purgez pas l’air avec des réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour aspirer l’installation ! Il n’y a aucun réfrigérant supplémentaire dans l’unité extérieure pour la purge d’air ! Utilisez une pompe à vide, un Àexible de remplissage et un manomètre exclusivement pour le R410A. Utiliser la même pompe pour différents réfrigérants risque d’endommager la pompe à vide ou l’unité. FrA-12 9. DÉMARRAGE DE TEST 6. 2. Charge supplémentaire Du réfrigérant approprié pour une longueur de tuyauterie totale de 50 m. (164 pi.) est chargé dans l’unité extérieure en usine. Si la longueur de la tuyauterie est supérieure à 50 m. (164 pi.), une charge supplémentaire est nécessaire. Pour la quantité supplémentaire, voir le tableau ci-dessous. Longueur de tuyauterie totale [pi. (m)] La méthode d'exécution de test peut être différente pour chaque unité intérieure qui est connectée. Consulter la ¿che d'instructions d’installation incluse avec chaque unité intérieure. ATTENTION Toujours mettre sous tension 12 heures avant le début du fonctionnement a¿n d'assurer la protection du compresseur. 98 (30) 131 (40) 164 (50) 197 (60) 230 (70) 7 oz (200 g) 14 oz (400 g) Type 36 Aucune Aucune Aucune Charge de réfrigérant Type 24 supplémentaire Aucune 7 oz (200 g) 14 oz (400 g) Type 18 Aucune 7 oz (200 g) 14 oz (400 g) 1 lb 5 oz 1 lb 12 oz 0,21oz/pi (20g/m) (600 g) (800 g) - - ATTENTION Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz différents du produit réfrigérant R410A spéci¿é pour les faire pénétrer dans le circuit de refroidissement. (1) Unité intérieure 1 Est-ce que le fonctionnement de chaque touche de la télécommande est normal ? 2 Chacun des voyants s’allume-t-il normalement ? 3 L'évent à lames de direction du Àux d'air fonctionne-t-il normalement ? 4 L'évacuation est-elle normale ? 5 L’appareil émet-il des vibrations et des bruits anormaux lorsqu’il fonctionne ? (2) Unité extérieure 1 L’appareil émet-il des vibrations et des bruits anormaux lorsqu’il fonctionne ? 2 Le bruit, le soufÀe ou l’eau de vidange provenant de l’unité dérangent-ils le voisinage ? 3 Une fuite de gaz a-t-elle été détectée ? • N'utilisez pas le climatiseur en test pendant une longue période. • Pour le mode de fonctionnement, se référer au mode d'emploi et véri¿er le bonfonctionnement. Lorsque vous chargez du réfrigérant R410A, utilisez toujours une balance électronique (pour mesurer le réfrigérant par poids). Lors du remplissage du réfrigérant, tenir compte de la légère modi¿cation de composition des phases gazeuses et liquides. Toujours effectuer le remplissage à partir de la phase liquide où la composition du réfrigérant est stable. 9. 1. Diode électroluminescente de l’unité extérieure Gaz R410A Liquide Ajoutez du réfrigérant par la vanne de remplissage à la ¿n du fonctionnement. Le bon fonctionnement de l’unité n’est pas garanti si les longueurs maximales de tuyaux sont supérieures à celles indiquées. 7. ALIMENTATION AVERTISSEMENT La tension nominale de ce produit est de 208/230 V. 60 Hz. Avant de mettre sous tension, véri¿er que la tension est dans la plage de 187 V à 253 V. Utilisez toujours un circuit de dérivation spécial et installez une prise de courant spéciale pour assurer l’alimentation du conditionneur d’air de pièce. Utilisez un circuit de dérivation spécial et une prise de courant assortie à la capacité du climatiseur. (Installer conformément aux normes.) Réaliser le travail de câblage conformément aux normes de façon à ce que le climatiseur puisse fonctionner positivement en toute sécurité. Installer un disjoncteur de branchement courant de défaut spécial conformément aux lois et règlements relatifs et aux normes de la compagnie d’électricité. ATTENTION La capacité de la source d’alimentation doit être la somme du courant que consomment le climatiseur et les autres appareils électriques. Si la capacité de courant admissible est insuf¿sante, il convient de la modi¿er. Lorsque la tension est faible et que le climatiseur ne démarre pas, communiquer avec la compagnie d’électricité pour faire augmenter la tension. 8. FONCTION DE COUPURE DU CONVECTEUR DE BASE Lorsqu'un dysfonctionnement se produit sur l’unité extérieure, la diode électroluminescente sur la carte de circuit imprimé s'allume pour indiquer l'erreur. Se reporter au tableau suivant pour la description de chaque erreur selon la diode électroluminescente. Contenu de l'erreur LED1 LED2 LED3 LED4 Erreur du capteur de température de décharge Erreur du capteur de température de l'échangeur de chaleur de l’appareil extérieur Erreur du capteur de température. extérieure Erreur du capteur de température de la vanne à 2 voies (pour l'unité A) Erreur du capteur de température de la vanne à 2 voies (pour l'unité B) Erreur du capteur de température de la vanne à 2 voies (pour l'unité C) Erreur du capteur de température de la vanne à 2 voies (pour l'unité D) Erreur du capteur de température de la vanne à 3 voies (pour l'unité A) Erreur du capteur de température de la vanne à 3 voies (pour l'unité B) Erreur du capteur de température de la vanne à 3 voies (pour l'unité C) Erreur du capteur de température de la vanne à 3 voies (pour l'unité D) Erreur du capteur de température de compression Erreur du capteur thermique de la source de froid Erreur du commutateur de haute pression 1 Ɣ 2 fois – – – Ɣ 3 fois – – – Ɣ 4 fois – – – Ɣ 5 fois – – – – Ɣ 5 fois – – – – Ɣ 5 fois – – – – Ɣ 5 fois Ɣ 6 fois – – – – Ɣ 6 fois – – – – Ɣ 6 fois – – – – Ɣ 6 fois Ɣ 7 fois – – – Ɣ 8 fois – – – Erreur du commutateur de haute pression 2 Type 18, 24 L'alimentation du convecteur de base peut être coupée en changeant la con¿guration des commutateur DIP. [Réglage d'usine] Pour activer la fonction de coupure du convecteur de base, con¿gurer les commutateur DIP comme suit : – – – – – – Erreur de capacité d’appareil intérieur Ɣ 11 fois – – – Détection de déclenchement Ɣ 12 fois – – – Erreur de détection de position de rotor du compresseur Erreur du terminal gauche de déclenchement Erreur moteur du ventilateur de l'appareil d'extérieur Erreur du capteur de température de l'échangeur de chaleur de l’unité extérieure Erreur de communication du micro-ordinateur de la carte de circuit imprimé de l’unité extérieure Erreur de température de décharge Ɣ 13 fois – – – Ɣ 14 fois – – – Ɣ 15 fois – – – Ɣ 16 fois – – – Ɣ 17 fois – – – Ɣ 18 fois – – – Erreur de température du compresseur Ɣ 19 fois – – – Erreur de valve 4 voies Ɣ 20 fois – – – Erreur d’information sur le modèle de carte de circuit imprimé de l’appareil extérieur Erreur de ¿ltre actif, erreur de circuit PFC Ɣ 21 fois – – – Ɣ 22 fois – – – Ɣ : Clignotement FrA-13 Ɣ 9 fois Ɣ 10 fois – : Arrêt LED4 LED3 LED2 LED1 Ori¿ce La diode électroluminescente est au dos de la carte. 9. 2. Véri¿cation du bon fonctionnement de l'unité intérieure Faire fonctionner l'unité de façon normale, et véri¿er son fonctionnement. (Arrêter d'abord l'exécution du test avant de véri¿er) (1) De l'air froid (ou de l'air chaud) doit sortir de l'unité intérieure. (2) L'unité intérieure fonctionne normalement lorsque le bouton de réglage de la direction de l'air ou du volume d'air est pressé. 10. ÉVACUATION OPÉRATION D’ÉVACUATION Pour éviter de décharger le réfrigérant dans l’atmosphère au moment du déplacement ou de la mise au rebut, récupérer le réfrigérant via le système de refroidissement ou de refroidissement forcé en respectant la procédure suivante. (Lorsque l'opération de refroidissement ne peut pas démarrer en hiver ou autre, démarrer l'opération de refroidissement forcé.) (1) Effectuer la purge d'air du Àexible de remplissage en connectant le Àexible de remplissage du manomètre de la jauge sur le port de chargement de la vanne à 3 voies (au moins une unité des unités connectées) et en ouvrant légèrement la vanne basse pression). (2) Fermez complètement la tige de la vanne à 2 voies (toutes les unités connectées). (3) Démarrer l'opération de refroidissement ou 'opération de refroidissement forcé suivante. (toutes les unités connectées) Lors de l'utilisation de la télécommande, presser le bouton TEST RUN (exécution de test) après avoir démarré l'opération de refroidissement par la télécommande. Le voyant de l’indicateur de fonctionnement et le voyant de l’indicateur de la minuterie commenceront à clignoter simultanément lors du test de fonctionnement. Lors de l'utilisation du bouton MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l'unité intérieure (la télécommande est égarée, etc.) Maintenez enfoncée la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes. (Le système de refroidissement forcé ne peut pas démarrer si vous ne maintenez pas la touche MANUAL AUTO (MANUELAUTOMATIQUE) enfoncée pendant plus de 10 secondes.) (4) Fermez complètement la tige de la vanne à 3 voies (toutes les unités connectées) lorsque le relevé du manomètre du composé indique 7,3 à 0 psi (0,05 à 0 MPa). (5) Arrêtez l'opération. (Toutes les unités connectées) Pressez la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) sur la télécommande pour arrêter l'opération. Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) lorsque vous arrêtez le fonctionnement à partir de l’unité intérieure. (Il n’est pas nécessaire d’appuyer pendant plus de 10 secondes.) ATTENTION Pendant l’opération d’évacuation, assurez-vous que le compresseur est arrêté avant d’enlever la tuyauterie de réfrigérant. N’enlevez pas le tuyau de raccordement pendant que le compresseur fonctionne avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Cela risque de causer une pression anormale dans le circuit de réfrigération pouvant entrainer une rupture et même des blessures. 11. CONSEILS AU CLIENT Expliquez ce qui suit au client en vous reportant au manuel d'utilisation : (1) Méthode de démarrage et d'arrêt, commutation de fonctionnement, réglage des températures, minuterie, commutation du débit d'air, et autres opérations de la télécommande. (2) Retrait et nettoyage du ¿ltre à air. (3) Remettez le mode d'emploi ainsi que la la ¿che d'instructions d’installation au client. FrA-14