- Domicile
- Appareils électroménagers
- Couture et repassage
- Machines à coudre
- DURKOPP ADLER
- 806
- Guide d'installation
▼
Scroll to page 2
of
14
Table des matières Page: Home 2ème Partie: Instructions de Montage pour la Classe 806 1. Etendue de la livraison de l’installation de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Assembler l’installation de couture Dispositifs de sécurité de transport . . . Mise à niveau de l’installation de couture Montage du porte-bobines . . . . . . . . Montage des déposes . . . . . . . . . . . Montage de l’appareil de commande DAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 5 5 5 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 Couvercles Retirer les couvercles au-dessus de la table . . Retirer les couvercles au-dessous de la table . . Remonter les couvercles au-dessus de la table . Remonter les couvercles au-dessous de la table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 9 9 4. 4.1 4.2 Branchement électrique Vérifier la tension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôler le réglage des moteurs pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 5. Raccordement pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 Rajouter de l’huile Tête de machine à coudre 806-121 Tête de machine à coudre 806-111 . Réglage du graissage de crochet . . Huiler mèches et feutres . . . . . . . . . . 12 13 13 14 7. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Etendue de la livraison de l’installation de couture L’étendue de la livraison dépend évidemment de votre commande. Avant de passer à l’assemblage, veuillez donc vérifier, si tous les éléments dont vous avez besoin ont été livrés. – – – Equipement de base suivant la sous-classe avec la tête de machine à coudre 271 pour les ouvrages légers ou avec la tête de machine à coudre 467 pour les ouvrages moyens et lourds. Equipements supplémentaires Pièces diverses dans les accessoires 3 2. Assembler l’installation de couture 1 2 3 ATTENTION ! Seulement les personnes ayant reçu une formation correspondante sont autorisées à procéder à l’assemblage de l’installation de couture. 2.1 Dispositifs de sécurité de transport Les dispositifs de sécurité de transport se trouvent aux endroits suivants: – Tête de la machine – Empileur – Chariot de transfert – Dispositif replieur Retirer les dispositifs de sécurité de transport – Retirer les couvercles au-dessus de la table suivant l’article 3.1. – Desserrer les vis (2) du dispositif de sécurité de transport de la tête de machine. – Oter le dispositif de sécurité de transport (3). – Enlever le ruban de fixation de l’empileur. – Renverser l’empileur vers l’avant. – Enlever le ruban de fixation du chariot de transfert. – Enlever le ruban de fixation du cylindre (1) du dispositif replieur. – Enlever le bloc en bois du cylindre (1). – Monter les couvercles au-dessus de la table suivant l’article 3.3. 4 2.2 Mise à niveau de l’installation de couture 1 2 3 4 5 Avec les quatre pieds de réglage (6), on peut mettre à niveau l’installation de couture. Mais il faut faire attention à ce que le poids de l’installation de couture soit réparti uniformément sur les quatre pieds de réglage. – Poser le niveau à bulle sur le bâti. – Desserrer le contre-écrou (7). – Modifier la hauteur en tournant le pied de réglage (6). – Resserrer le contre-écrou (7). 6 2.3 7 Montage du porte-bobines – – 2.4 Montage des déposes – – 2.5 Passer le porte-bobines (1) dans le trou de la fixation de porte-bobines (3). Avec le levier de serrage (2), bloquer le porte-bobines de façon à ce que le guidage du fil soit parallèle à la tête de la machine à coudre. Avec deux vis de serrage, attacher les déposes pour les poches coupées à la barre de support (4). Aligner les déposes en fonction des ouvrages à coudre. Monter l’appareil de commande DAC – – – Introduire l’appareil de commande DAC dans le trou (5) du couvercle de la station replieuse. Attacher l’appareil de commande DAC avec la vis de serrage. Introduire la fiche dans le dos de l’appareil de commande DAC. 5 5 1 6 7 2 8 3 4 9 10 11 6 3. Couvercles 3.1 Retirer les couvercles au-dessus de la table Pour retirer les couvercles au-dessus de la table, il faut observer exactement l’ordre indiqué ci-dessous pour l’exécution des différentes opérations. Couvercle (6) de la tête de machine – Desserrer la fixation au porte-bobines. – Retirer le porte-bobines vers le haut. – Pousser le couvercle à droite et le retirer en haut. Couvercle (5): chariot – Enlever le couvercle en haut. Couvercle (1): station replieuse – Desserrer les attaches du dispositif de contrôle. – Retirer le dispositif de contrôle en haut. – Retirer le couvercle en haut, tout en faisant attention au guidage du panneau de commande. 3.2 Retirer les couvercles au-dessous de la table Couvercle (10): à gauche à l’arrière et couvercle (11): à droite à l’arrière – Tirer les couvercles en haut et les enlever vers le devant. Couvercle (4): à gauche sur le devant et couvercle (7): à droite sur le devant – Tirer les couvercles en haut et les retirer vers le devant. Couvercle (2): côté gauche – Démonter les déposes. – Tirer le couvercle vers le haut et le retirer vers le devant. Couvercle (9): côté droit – Tirer le couvercle vers le haut et le retirer vers le devant. Couvercle (8): empileur – Orienter la dépose vers la machine. – Desserrer toutes les sept vis de fixation. – Retirer le couvercle vers le devant. 7 5 1 6 7 2 8 3 4 9 10 11 8 3.3 Remonter les couvercles au-dessus de la table Pour le remontage des couvercles au-dessus de la table, il faut observer exactement l’ordre indiqué ci-dessous. Couvercle (1): station replieuse – Poser le couvercle par en haut, tout en faisant attention au guidage du panneau de commande. – Mise en place du dispositif de contrôle d’en haut. – Fixer le dispositif de contrôle avec une attache. Couvercle (5): chariot – Mettre en place le couvercle d’en haut de façon à ce qu’il soit accroché dans le couvercle de la station replieuse. Couvercle (6): tête de machine – Insérer le couvercle de droite dans le guidage du couvercle du chariot. – Poser le porte-bobines d’en haut. – Resserrer la fixation du porte-bobines. 3.4 Remonter les couvercles au-dessous de la table Couvercle (10) à gauche à l’arrière et couvercle (11) à droite à l’arrière – Accrocher les couvercles en bas dans les crochets de guidage. – Tirer les couvercles en haut et les accrocher dans les crochets de guidage du haut. Les couvercles seront arrêtés dans leur position par les ressorts des crochets de guidage inférieurs. Couvercle (4) à gauche sur le devant et couvercle (7) à droite sur le devant – Tirer les couvercles vers le haut et les enlever vers le devant. Couvercle (2): côté gauche – Accrocher le couvercle dans les crochets de guidage en bas. – Tirer le couvercle en haut et l’y accrocher dans les crochets de guidage du haut. Le couvercle sera arrêté dans sa position par les ressorts des crochets de guidage inférieurs. – Monter les déposes. Couvercle (9): côté droit – Accrocher le couvercle en bas dans les crochets de guidage. – Tirer le couvercle en haut et l’accrocher dans les crochets de guidage. Le couvercle sera arrêté dans sa position par les ressorts des crochets de guidage inférieurs. Couvercle (8): empileur – Orienter l’empileur vers le devant. – Mettre le couvercle en place d’en haut. – Resserrer les sept vis de fixation. – Orienter l’empileur vers l’arrière. 9 4. Branchement électrique ATTENTION ! Tous les travaux concernant l’équipement électrique devront être exécutés exclusivement par les électrotechniciens ou les personnes ayant reçu une formation adéquate. Il faut que la fiche de secteur soit tirée. 4.1 Contrôler la tension nominale Il faut que la tension du secteur soit identique avec la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique du moteur! 4.2 Contrôler le réglage des moteurs pas à pas ON ON 04 F 1 F Ready Fault Temp Over Volt Low Volt 05 Ready Fault Temp Over Volt Low Volt ATTENTION ! Avant la mise en service de l’installation il ne faut pas omettre de contrôler les réglages des moteurs pas à pas. Mettre l’installation de couture en marche avec des moteurs pas à pas mal réglés peut avoir comme conséquence un endommagement de l’installation. – – – – 10 Retirer le couvercle (1) à gauche à l’arrière (voir l’article 3.2). Les commutateurs de paramètre (04) seront tous réglés en position "ON". Le commutateur de sélection de courant (05) devra être en position "F". Monter le couvercle (1) à gauche à l’arrière (voir l’article 3.4). 5. Branchement pneumatique 1 2 3 4 ATTENTION ! Afin de pouvoir garantir un fonctionnement correct de toutes les opérations commandées pneumatiquement, il faut tenir compte des observations qui suivent. Le réseau de distribution d’air comprimé devra être conçu de façon à ce qu’aux pointes de consommation d’air comprimé, la pression de service ne descende pas en dessous d’un minimum de 5 bar. Le système pneumatique de l’installation de couture sera alimenté en air comprimé absolument sans eau. La pression à l’intérieur du réseau devra être de 8 à 10 bar. Brancher l’unité de conditionnement d’air comprimé – Raccorder le tuyau flexible (4) au réseau de distribution d’air comprimé moyennant un raccord symétrique R 1/4". – Ouvrir le clapet d’arrêt (3). Ajuster la pression de service La pression de service sera de 6 bar. Elle pourra se lire au manomètre (2). – Augmenter la pression = Tirer la manette (1) en haut et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Réduire la pression = Tirer la manette (1) en haut et la tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre. 11 6. Rajouter de l’huile Pour refaire le plein du réservoir d’huile, utiliser exclusivement le lubrifiant ESSO SP-NK 10 ou toutes autres huiles de qualité identique avec la spécification suivante: – Viscosité à 40° C : 10 mm/s – Point d’inflammation 150 °C Vous pouvez vous procurer l’huile ESSO SP-NK 10 dans les agences de la société DÜRKOPP ADLER AG. ATTENTION! RISQUE D’ACCIDENT! L’huile peut provoquer des éruptions cutanées. Evitez tout contact prolongé entre l’huile et votre peau. Lavez-vous soigneusement après chaque contact. ATTENTION ! La manutention et l’évacuation d’huiles minérales usées sont soumises à des réglementations par la Loi. Délivrez l’huile usée aux centres de ramassages autorisés. Protégez votre environnement! Faites attention à ne pas épancher d’huile! 6.1 Tête de machine à coudre 806-121 1 2 – – – – 12 Contrôler le niveau d’huile au réservoir (1). Le niveau d’huile devra se trouver entre les repères MIN et MAX. Au cas où le niveau d’huile du réservoir d’huile (1) serait descendu en dessous du repère MIN, il faudrait contrôler en plus le niveau d’huile du réservoir d’huile (2). Ne pas rajouter de l’huile, si le niveau d’huile au réservoir (2) était au-dessus du repère MAX, mais exécuter d’abord une vingtaine d’autres cycles de couture pour contrôler après cela le niveau d’huile à nouveau. Remettre de l’huile par la tubulure de remplissage d’huile du réservoir d’huile (1). Ramasser l’huile déversée dans le collecteur d’huile. 6.2 Tête de machine à coudre 806-111 1 2 – – – 6.3 Contrôler le niveau d’huile au verre de niveau d’huile (2). Le niveau d’huile doit se trouver entre le milieu et le bord supérieur du verre de niveau d’huile. Remettre de l’huile par la tubulure de remplissage d’huile (1). Ramasser l’huile déversée dans le collecteur d’huile. Réglage du graissage du crochet ATTENTION ! Pour que le crochet soit suffisamment lubrifié pendant le rodage de la machine à coudre, le débit d’huile ajusté à l’usine assurera une alimentation relativement généreuse. Il faut vérifier cet ajustage, dès que le rodage sera terminé, et le corriger à un débit normal! 13 6.4 Huiler mèches et feutres 1 2 3 Lors du montage ou après chaque arrêt prolongé de la machine, il faut imbiber légèrement d’huile les mèches et le feutre se trouvant dans la tête de la machine à coudre. – Dévisser le couvercle de tête. – Imbiber de peu d’huile les mèches et le feutre aux endroits (1), (2) et (3). – Remettre en place le couvercle de la tête de machine et le revisser. 7. Mise en service Après avoir terminé tous les travaux d’assemblage, il faut faire un essai de couture. – Enfiler le fil d’aiguille (voir l’article 6 des Instructions de Maniement). – Poser une canette remplie (voir l’article 6 des Instructions de Maniement). – Enclencher la machine comme décrit à l’article 2.1 des Instructions de Maniement. – Activer la fonction VITESSE. – Régler la vitesse à 30 pour cent. – Avec les touches du curseur, activer la fonction CONTROLE REPLIEUR. – Faire fonctionner la machine comme cela a été décrit à l’article 2.2.1 des Instructions de Maniement. – Contrôler la poche cousue. 14