- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Détecteurs de mouvement
- Cooper Lighting
- MicroSet PIR Line Voltage Ceiling Sensor
- Guide d'installation
Guide d'installation | Cooper Lighting MicroSet PIR Line Voltage Ceiling Sensor Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
Project1_Installation sheet 11/12/2014 11:49 AM Page 1
Détecteur de présence de plafond à la tension du secteur à infrarouges passifs Instructions d’installation
Modèle N
o
Modèle N
o
Modèle N
o
Modèle N
o
OAC-P-0500-MV OAC-P-0500-DMV OAC-P-1500-MV OAC-P-1500-DMV
P/N 9850-000178-02
Généralités
• Veuillez d’abord lire toutes les instructions se trou vant au recto et au verso de cette fiche.
• Installez conformément à TOUS les codes locaux.
• Pour utilisation à l’intérieur uniquement.
7 ft (2.13 m) 5 ft (1.5 m)
Caractéristiques techniques
Alimentation:
120 à 347 V C.A., 50/60 Hz – Neutre obligatoire 120 V C.A.: • Incandescent/tungstène - 0 à 800 W, 50/60 Hz • Fluorescent/Ballast - 0 à 1200 W, 50/60 Hz Charge moteur: ¼ H.P. à 125 V C.A.
230 VAC: • Fluorescent/Ballast - 0 à 1200 W, 50/60 Hz
Zone couverte
20 ft (6.096m)
277 V C.A.: • Fluorescent/Ballast - 0 à 2700 W, 50/60 Hz 347 V C.A.: • Fluorescent/Ballast - 0 à 1500 W, 50/60 Hz
Ambiance de fonctionnement:
• Température: 0° C – 40° C (32° F – 104° F) • Humidité Relative: jusqu’à 90 % sans condensation
0 5 ft (1.5 m) 7 ft (2.13 m) 8.5 ft (2.59 m) 3 ft (0.91) 0
Minor Motion, IR Major Motion, IR Maximum coverage area may vary somewhat according to room shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic method were utilized to verify coverage patterns.
Description
Le détecteur de présence de plafond à la tension du secteur OAC-P est une commande d’éclairage avec détecteur de mouvement à infrarouges passifs (IRP) qui s’utilise pour économiser l’énergie ou pour son côté pratique. Le détecteur sert de commandes d’éclairage à détection de mouvements par infrarouges passifs (IRP) pour les économies d'énergie et pour son côté pratique. Le détecteur comprend une technologie auto adaptative qui se règle continuellement en fonction des conditions en ajustant la sensibilité et la temporisation en temps réel.
7 ft (2.13 m) 5 ft (1.5 m) 0 5 ft (1.5 m) 7 ft (2.13 m) Schéma de la zone couverte du OAC-P-0500
Emplacement
La zone couverte maximale peut dépendre quelque peu de la forme de la pièce et de l’existence d’obstacles. Reportez vous au schéma de la zone couverte pour les petits et les grands mouvements. Le détecteur doit avoir une vue dégagée de la zone qu’il commande. Il ne détecte pas derrière une vitre. Sa hauteur de fixation ne doit pas dépasser 12 pieds, la valeur optimale étant de 8 à 10 pieds. Evitez de le diriger vers un couloir. Le mieux est de le monter à la hauteur d’une boîte de luminaire. *Pour empêcher les déclenchements intempestifs, il convient de le fixer à une distance d’au moins 4 à 6 pieds de la gaine d’alimentation en air.
30 ft 9.14 m 15 ft 4.57 m 15 ft (4.57 m) 10 ft (3 m) 15 ft 4.57 m
Câblage
ATTENTION: avant d’installer ou d’effectuer tout entretien sur un système Greengate, il FAUT couper le courant au disjoncteur de dérivation. Selon la norme NEC 240-83(d), si le disjoncteur de dérivation est utilisé comme interrupteur principal pour un circuit d’éclairage fluorescent, il doit être repéré par l’inscription « SWD ». Toutes les installations doivent être conformes au Code Électrique Américain (National Electrical Code) et à tous les codes locaux ou provinciaux.
REMARQUE CONCERNANT LES AMPOULES FLUOCOMPACTES: la durée de vie de certaines ampoules fluocom pactes (CFL) est réduite si on les allume et les éteint fréquemment automatiquement ou manuellement. Contrôlez les effets de cycles fréquents auprès du fabricant des ampoules et celui des ballasts.
1. Assurez-vous que le courant est coupé au niveau du disjoncteur de dérivation.
2. Câbler les unités comme indiqué aux schémas selon la tension qui s’applique. (Servez-vous de connecteurs à visser pour tous les raccordements.) CAPUCHONNER TOUS LES FILS NON UTILISÉS.
3. Fixez l’unité sur un plafond, sur une boîte de jonction ou sur une boîte de luminaire ronde avec goulotte.
4. Remettez le courant au disjoncteur de dérivation et attendez 2 minutes que l'unité se stabilise.
5. Effectuez les réglages nécessaires. (Voir section contrôle et réglage.)
Un détecteur, un Switchpack
Ligne 120-347 V C.A.
Neutre Noir Bleu Blanc
Commande manuelle ou automatique d’allumage de deux Switchpack standard
Charge 1 120-347 V C.A.
5 ft (1.5 m) 30 ft 9.14 m 0 5 ft (1.5 m)
DT1k
Minor Motion, IR Major Motion, IR Maximum coverage area may vary somewhat according to room shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic method were utilized to verify coverage patterns.
Ligne Neutre
10 ft (3 m) 15 ft (4.57 m) 20 ft (6.096m) 8.5 ft (2.59 m) 3 ft (0.91) 0 20 ft (6.096m) 15 ft (4.57 m) 10 ft (3 m) 5 ft (1.5 m) 0 5 ft (1.5 m) 10 ft (3 m) 15 ft (4.57 m) 20 ft (6.096m) Schéma de la zone couverte du OAC-P-1500
Installation
OAC-P-1500 OAC-P-0500
Le détecteur OAC-P peut être fixé sur une boîte octogonale standard de 2,125 po de profondeur x 4 po ou sur boîte carrée standard de 2,125 po de profondeur x 4 po (la boîte carrée nécessite une bague à enduit pour groupe de deux).
Noir Blanc Bleu Rouge Rouge Les fils rouges ne sont pas polarisés.
Charge 1 Charge 2 Eaton’s Cooper Controls Business 203 Cooper Circle Peachtree City, Georgia 30269 www.coopercontrol.com
Project1_Installation sheet 11/12/2014 11:49 AM Page 2
Réglages du micro-interrupteur DIP
Légende du micro-interrupteur DIP Temporisation Micro-interrupteur DIP Néant Sensibilité IRP Mode de passage Diodes DEL
Totale Hors service En service En service Hors service 5 minutes 15 minutes 30 minutes *Se règle automatiquement sur le mode d’utilisation 10 minutes Réglage du détecteur de lumière du jour
Défaut =
ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Priorité
Hors service En service
Contrôle et réglage
Fonction voyants à diode Pendant le mode d’installateur/essai Fréquence du clignotement des diodes Durée
Les diodes clignotent une fois tous les ¼ seconde 10 minutes
Néant Lumière du Jour Salle de bains Inversion des relais Relais 2 Relais 1 et 2 (Modèle –DMV seulement)
Hors service En service
(Modèle –DMV seulement)
Hors service En service
(Modèle –DMV seulement)
Détecteur IRP
En mode utilisateur
Les diodes clignotent une fois toutes les secondes 10 à 30 minutes Les réglages devraient être effectués avec le système de CVCA en marche. Utilisez exclusivement des outils isolés pour effectuer les réglages
Réglage automatique
Le détecteur est expédié d’usine en mode de réglage automatique. Ceci s’applique à la temporisation et à la sensibilité IRP. En préparation pour les essais de l’installateur, la temporisation est réglée sur 15 secondes. Une fois que le détecteur est installé, mis sous tension et qu’il s’est stabilisé, il s’éteindra 15 secondes après détection du dernier mouvement. On peut confirmer la zone couverte et la sensibilité en observant les voyants à diode rouges (IRP) situé sur la face avant du détecteur, tout en se déplaçant dans la pièce.
1. Déplacez-vous dans la pièce et observez les diodes. Les diodes devraient s’allumer pendant seulement 1/4 de seconde à chaque mouvement. Si les diodes ne s’allument pas, reportez-vous à la section Réglages par l’installateur – réglages de la sensibilité.
2. Tenez-vous immobile à 6 ou 8 pieds du détecteur pendant cinq secondes. Les diodes ne devraient pas s’allumer. (Si une des diodes s’allume, prenez en note et reportez-vous à la section Réglages par l’installateur – réglages de la sensibilité.) 3. Sortez de la pièce et attendez 15 secondes que la lumière s’éteigne. (Si la lumière ne s'éteint pas, reportez vous à la section Réglages par l’installateur.) 4. Retournez dans la pièce pour activer le détecteur. (Si la lumière ne s’allume pas, reportez-vous à la section Dépannage.) 5. L’unité restera en mode d’essai pendant 10 minutes puis sortira automatiquement du mode d’essai et passera en mode utilisateur de temporisation avec retard de 10 minutes.
Remarque: pour placer l’unité en mode d’essai, basculer le micro-interrupteur DIP 10 hors de sa position actuelle, attendez 3 secondes puis remettez-le dans sa position d’origine. Pour forcer l’appareil en mode utilisateur 10 minutes, basculez les micro-interrupteurs DIP 1 et 2 vers le bas. (Si les micro-interrupteurs DIP 1 et 2 sont déjà en bas, basculez l’interrupteur 1 en dehors de sa position actuelle, attendez trois secondes, puis remettez-le dans sa position d’origine). En mode d’essai, les diodes clignotent tous les ¼ de seconde.
Réglages par l’installateur
Réglages de la sensibilité Sensibilité IRP
1. Tenez-vous dans différentes parties de la pièce et agitez les mains.
2. Si la diode rouge ne s’allume pas, contrôlez qu’il n’y a aucune obstruction.
3. Tenez-vous immobile à six ou huit pieds (1,8 à 2,5 m) du détecteur pendant cinq secondes. La diode ne devrait pas s’allumer.
4. Si la diode rouge s’allume sans qu’il y ait de mouvement ou reste constamment allumée, réduisez la sensibilité IRP à 50% en amenant le micro-interrupteur DIP 5 à la position haute.
Champ de vision à l’extérieur de la zone
1. Réglez la sensibilité IRP à 50% en amenant le micro-interrupteur DIP 5 à la position haute.
Réglage de la lumière du jour (0 à 300 pieds-bougies)
Si cette fonction n’est pas désirée, laissez le niveau d’éclairage à la valeur maximale (à fond en sens anithoraire). La fonction Lumière du jour empêche la lumière de s’allumer quand la pièce est suffisamment éclairée par la lumière naturelle. S’il y a assez de lumière dans la pièce, même si quelqu’un est présent, le détecteur laissera la lumière éteinte.
S’il n’y a pas assez de lumière dans la pièce, le détecteur permettra à la lumière de s’allumer quand la pièce est occupée. Toutefois la lumière ne s'éteint pas si le niveau d’éclairage passe au-dessus du seuil préréglé par l’intermédiaire du potentiomètre de lumière du jour.
Remarque: Réglez le niveau d’éclairage quand la lumière ambiante est au niveau où la lumière artificielle n’est pas nécessaire. Pour que cette fonction soit active, le fil de commande jaune doit être raccordé.
1. Avec les charges allumées, mettez le détecteur en mode de test. Pour ce faire, basculer le micro-interrupteur DIP 10 hors de sa position actuelle, attendez 3 secondes puis remettez-le dans sa position d’origine.
2. Basculez le micro-interrupteur DIP 10 sur le mode de pilotage logique ou semi-logique.
3. Réglez le niveau d’éclairage au minimum (à fond en sens anti-horaire).
4. Quittez la pièce et laissez la temporisation du détecteur s’écouler de manière à ce que la lumière s’éteigne.
Entrez dans la zone et la lumière devrait rester éteinte.
5. Assurez-vous que vous ne bloquez pas la source de lumière naturelle et réglez le potentiomètre du niveau d’éclairage en sens horaire un petit peu à la fois jusqu'à ce que la lumière s’allume. (Attendez 5 secondes entre chaque réglage.) 6. Une fois que la lumière est allumée, la charge raccordée au détecteur ne s’allumera pas si le niveau d’éclairage est supérieur au niveau de lumière ambiante actuel.
Réglage de la temporisation
Il se peut que, pour les gens qui restent immobiles longtemps, il soit nécessaire de régler la temporisation pour une valeur supérieure à 10 minutes, qui est le réglage d’usine. Tant que la fonction de réglage automatique est active, l’interrupteur répondra à chaque paire d’extinctions erronées sans extinction normale entre deux en réglant alternativement un petit peu à la fois la sensibilité et la temporisation (en incréments de 2 minutes), ce qui fait qu’il ne devrait pas être nécessaire de faire de réglages manuels. Si vous désirez effectuer un réglage manuel, reportez-vous au réglage de la temporisation à la légende du micro-interrupteur DIP.
Remettez la temporisation du détecteur à la valeur de défaut d’usine en abaissant les micro-interrupteurs DIP 1 et 2 (s’ils sont déjà en position basse, basculez le micro-interrupteur DIP 10 hors de sa position actuelle, attendez 3 secondes, puis remettez-le dans sa position d’origine).
Mode toilettes (Modèles OAC-P-1500-DMV et OAC-P-0500-DMV seulement)
Lorsqu’on choisit ce mode, le deuxième relais reste fermé pendant 10 minutes après la coupure du premier relais.
Option d’inversion des relais (Modèles OAC-P-1500-DMV et OAC-P-0500-DMV seulement)
Un problème fréquent en câblage électrique est de câbler la charge sur le mauvais interrupteur. Ceci embrouille parfois l’utilisateur final lors de la commande des charges. L’option de croisement des relais résout le problème en croisant les relais après l’installation et le câblage de l’unité.
Priorité
Le réglage de la priorité permet à la lumière de rester allumée dans le cas peu probable d’une défaillance du détecteur.
1. Mettez le micro-interrupteur DIP 8 en position HAUTE.
Dépannage
Problème
La lumière ne s’allume pas automatique ment
Causes possibles
La fonction Lumière du jour est activée Coupure de courant
Suggestions
Si toutes les lumières doivent s’allumer, régler le potentiomètre de Lumière du jour.
Contrôlez la tension d’alimentation et/ou le câblage.
Si la lumière ne s’allume toujours pas, mettez le détecteur en mode Priorité et appelez les services techniques au 1-800-553-3879
Priorité Détecteur installé prés d’une bouche d’aération Assurez-vous que le détecteur n’est pas en mode Priorité (micro-interrupteur DIP 8 en position haute).
Les détecteurs doivent être installés entre 4 et 6 pieds des bouches d’aération et loin des courants d’air important.
Le détecteur est installé prés d’un éclairage indirect.
Les détecteurs doivent être installés loin d’éclairages indirects.
La lumière ne s’éteint pas automa tiquement Réglage automatique Temporisation de 30 minutes Il est possible que l’unité se soit réglée d’elle-même à une valeur de temporisation de 30 minutes. Si la lumière ne s’éteint pas au bout de 30 minutes, passez à l’étape suivante.
La temporisation maximale est de 30 minutes. Contrôlez les réglages des micro-interrupteurs DIP. Si la lumière ne s’éteint pas au bout de la durée de temporisation réglée, passez à l’étape suivante.
Détection IRP activée par une source de chaleur autre qu’un occupant Mettez le micro-interrupteur 5 en position HAUTE.
Si la lumière ne s’éteint toujours pas, appelez les services techniques au 1-800-553-3879
Garanties et limitations de responsabilité légale
Veuillez vous reporter à la section juridique du site www.coopercontrol.com pour les termes et conditions.
Eaton’s Cooper Controls Business 203 Cooper Circle Peachtree City, Georgia 30269 www.coopercontrol.com
Printed in Malaysia