- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- MT11AH.NU1
- Guide d'installation
▼
Scroll to page 2
of
17
4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 1 FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Cassette 1 Voies(Plafond) (Art Type) Traduction de l’instruction originale www.lg.com 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 2 Climatiseur(Art Type) type Cassette Manuel d'installation TABLE DES MATIÈRES Travaux d'installation Eléments à installer Outillage Eléments d'installation .........3 Mesures de sécurité...............4 Installation ...............................6 Choix du meilleur emplacement........................................6 Dimension du plafond et emplacement des boulons de support ...................................7 Installation de Panneau décoratif (Type de grille) ................8 Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure .........................9 Câblage................................10 o Gabarit en papier pour l'installation o Quatre vis de type "A" o Plaque de montage o Tuyaux: Côté gaz Côté liquide o Tube d'évacuation isolés Installation du dispositif de régulation à distance filaire ...12 Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) .........................14 Réglages du commutateur DIP ................15 2 Unité intérieure o Niveau à bulle o Tournevis o Perceuse électrique o Embout scie trépan o Longueur horizontale o Jeux d'outils pour évasement o Clés dynamométriques o Clé o Clé six pans o Détecteur de fuite de gaz o Pompe a vide o Manomètre o Tube d'évacuation complémentaire o Guide de l'utilisateur o Thermomètre 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 3 Eléments d'installation Eléments d'installation Type de grille Sortie d’air FRANÇAIS TEMP Remote Controller Sortie d’air Nom Raccord de drainage Collier serre joint Rondelle Quantité 1 EA 1 EA 8 EA Wired Remote Controller Colliers de serrage Matériau d'isolation 8 EA 1 SET gaz Forme liquide Nom Gabarit en papier pour l'installation Manuel de l'utilisateur Manuel d'installation Quantité 1EA 1EA Forme Manuel d'installation 3 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 4 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants concernant la sécurité. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT n Installation N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur circuit dédié. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. • Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. • Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. • De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. 4 Unité intérieure 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 5 Mesures de sécurité Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. • Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. FRANÇAIS n Fonctionnement N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. • Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. ATTENTION n Installation Installez le raccord de drainage de manière à assurer une vidange appropriée. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. N'installez pas ce produit dans un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. • Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé. Manuel d'installation 5 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 6 Installation Installation Choix du meilleur emplacement. Au-dessus de 2500 3300 ou moins 500 ou plus 1000 ou plus Plafond Faux plafond Faux plafond 500 ou plus 300 ou moins 200 ou plus • Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité. • Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air. • Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant. • Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément. • Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit. • Ne pas installer l’unité près d’une porte. • Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles. • L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien. Unité de mesure: mm. Plancher ATTENTION Au cas où l'unité serait installée en bord de mer, les pièces peuvent être corrodées par le sel. Les pièces d'installation (et l'unité) doivent être correctement protégées par des mesures anticorrosion appropriées. REMARQUE: • Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation : 1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine. Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le mauvais fonctionnement de la pompe de relevage. Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes: • Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur Climatiseur suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce. • Installez le climatiseur à une distance suffisante de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer Laissez une les vapeurs d’huile. distance suffisante 2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits Utilisez un ventilateur d’extraction où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont de fumée avec assez de capacité. produites. Table de cuisine 3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est produit. 4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits. 5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à haute fréquence. 6 Unité intérieure 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 7 Installation Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond. 1,385 1,285 50 50 mise à niveau 250 448 1,180 354 466 Dispositif de 40 400 Plafond 306 40 600 TT Chassis 1,065 ATTENTION 965 50 50 250 TU Chassis • Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation et l’orifice des tuyaux. • Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déterminez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils soient légèrement inclinés. • Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage. 354 466 448 306 40 860 (Unité de mesure: mm) Faux plafond Plafond Écrou (W3/8 ou M10) 70mm Maintenir la longueur de la vis depuis le support jusqu’ à 40mm. Vis de fixation (W3/8 ou M10) Rondelle Plate pour M10 (Accessoire) Faux plafond Rondelle de ressort (M10) Flat washer for M10 (accessory) Nut (W3/8 or M10) Corps de l’appareil du conditionnement d’air Vis de pression du modèle sur papier (4 pièces) Gabarit en papier pour l‘installation Ajustez à la même hauteur • Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place. ① Boulon de support - W 3/8 ou M10 ② Écrou - W 3/8 ou M10 ③ Rondelle grower - M10 ④ Rondelle plate - M10 Faux plafond Maintenir une distance d’environ 20 à 22mm entre la base du climatiseur et le plafond. Ouvrez le faux plafond tout le long du bord extérieur du gabarit en papier. ATTENTION Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute de l’unité. Manuel d'installation 7 FRANÇAIS • Ce climatiseur utilise une pompe de relevage. • Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un dispositif de mise à niveau. • Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques pendant l’installation. 400 40 600 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 8 Installation Installation du Panneau décoratif (Type de grille) Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée. Avant d’installer le panneau décoratif enlevez l’enveloppe de papier. 1. Open the air outlet vane, and extract side covers. 2. Remove the air inlet grille from the decoration panel. 3. Hook decoration panel to indoor unit, using hooks attached at the backside of both side of decoration panel. 4. Arrange wires not to get caught between decoration panel and indoor unit. 5. Screw 7 fixing screws. (9, 12kBtu/h : 6 screws) 6. Connect the vane motor connector and display connector. (Plasma connector for plasma model) 7. Install the air inlet grille (including the air filter) and side covers. Unité de conditionnement d’air Maille Couvercle de la boîte de commande Couvercle latéral Filtre plasma (uniquement pour le modèle plasma) Vis de fixation du panneau décoratif (Vis M6 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête) (serrage près de 20mm.) Grille d'entrée d'air Panneau décoratif Vanne de l’entrée d'air ATTENTION L’installation du panneau décoratif est obligatoire. La fuite d’air frais entraîne de l’humidité ⇨ Chute de gouttes d’eau. Bon exemple Mauvais exemple Unité de conditionnement d’air Fuite d’air frais (Elle n’est pas bonne) Faux plafond Panneau décoratif Insérez l’isolant (cette partie) et faites attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais. 8 Unité intérieure Unité de conditionnement d’air Faux plafond Panneau décoratif 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 9 Installation Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées. • Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure. • Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’unité intérieure est de 32mm. Ce type de parcours n’est pas permis. Serre-joint de tuyaux Unité d’intérieur Port de vidange pour maintenance Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25 et tuyaux accessoires. • Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage. 1/50~1/100 Test de vidange Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau. Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage : Pompe de relevage Bac de vidange Raccord de drainage flexible (accessoire) • Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur et laissez-le provisoirement Tuyau de jusqu'à la fin du test. drainage principal • Versez de l’eau dans le raccord de drainage flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites. Orifice • Assurez-vous de vérifier le fonctionnement de drainage Collez le joint normal de la pompe de drainage et l’absence des bruits anormaux lorsque le câblage élecConnexion du raccord de drainage trique est complet. Utilisez l'agrafe (accessoire) • Une fois que vous avez effectué le test, reliez le raccord de drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure. ATTENTION Le tuyau flexible de drainage. La pliure ou le percement du tuyau. Crocher de suspension 300 mm maximum distance de Support de crocher avec 1 à 15 m pente de 1/50 à 1/100 Bride en métal Raccord de drainage flexible maximum 700mm Verser de l’eau Isolation Manuel d'installation 9 FRANÇAIS Maximum 700mm Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur. 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 10 Installation Câblage - Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et connectez le câble de la télécommande et les câbles d'alimentation internes. - Retirez le couvercle de la télécommande pour effectuer le branchement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. (Retirez les vis ¿) - Fixez le cordon à l'aide du serre-fils. ATTENTION Le cordon d'alimentation connecté à l'unité externe et à l'unité externe doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale). 10±3mm 35 ±5 mm GN /YL SURFACE SECTION TRANSVERSALE NORMALE 0.75mm2 20 mm Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance. ATTENTION Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. 10 Unité intérieure 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 11 Installation Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Cosse sertie à anneau Câble d’alimentation En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous. - Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal). - Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure ci-dessous. Il est interdit de connecter deux de ces câbles d’un seul côté. Il est interdit de connecter des câbles d’épaisseurs différentes. - Pour le câblage, utilisez les câbles dʼalimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d'alimentation. - Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté dʼune petite tête risque d'arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. - Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible. Manuel d'installation 11 FRANÇAIS Connectez les câbles de mêmes épaisseurs des deux côtés. 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 12 Installation Installation du dispositif de régulation à distance filaire 1. Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à distance à l'emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation. Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant. 2. Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions. - Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite - Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, veuillez le faire après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance. h Retirez la rainure guide avec la pince à long bec. 2 ① Passage par la surface du mur ② Encoche guide de la partie supérieure ③ Encoche guide de la partie droite 2 3 3 1 <Rainures guide des fils> 3. Fixez la partie supérieure du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'installation fixé à la surface du mur, comme illustré ci-dessous, puis raccordez-le au boîtier d'installation en appuyant sur la partie inférieure. - Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espace au niveau des parties supérieure, inférieure, droite et gauche du dispositif de régulation à distance et du support d'installation. <Pour la connexion> Côté mur Côté mur <Procédure de séparation> Pour détacher le dispositif de régulation à distance du boîtier d'installation, comme illustré ci-dessous, insérez d'abord le tournevis dans le trou de séparation inférieur, puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, le dispositif de régulation à distance est maintenant séparé. - Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les individuellement. - Veillez à ne pas endommager les composants intérieurs lors de la séparation. 12 Unité intérieure Côté mur Côté mur 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 13 Installation 4. Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion. Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé. Côté unité intérieure Câble de connexion 5. Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à distance filaire et l'unité intérieure est supérieure à 10 m. Wired Remote Controller Inatallation • Puisque la sonde de température ambiante se trouve sur la télécommande, le boîtier de télécommande doit pas être installé dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée et dans une source d'air froid pour maintenir la température adaptée de l'espace. Installez la télécommande à environ 5 pieds (1,5 m) au-dessus du sol dans une zone pourvue d’une bonne circulation d'air à une température moyenne. Ne pas installer la télécommande là où elle peut être affectée par : - Angles morts derrière des portes et dans les coins. - Air chaud ou froid provenant de conduits. - Chaleur rayonnante du soleil ou d’appareils. - Tuyaux et cheminées encastrées. - Zone non contrôlées tels qu'un mur extérieur derrière la télécommande. - Cette télécommande est équipée d’un afficheur DEL à 7 segments. Pour un affichage adapté de la diode de la télécommande, celle-ci doit être installée correctement suivant les indications de la figure 1, (la hauteur standard est de 1,2 à 1,5 m depuis le niveau du sol). TEMP oui Remote Controller non TEMP Controller Remote TEMP Remote Controller 5 pieds (1,5 mètres) non non Fig. 1 : emplacement classiques pour la télécommande Manuel d'installation 13 FRANÇAIS ATTENTION Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas dans le mur. (Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.) N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus. (Cela risque de causer des erreurs de communication.) • Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil. • Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne s'effectue pas. • Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur. 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 14 Installation Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1 10 9 8 2 3 7 4 11 12 13 5 6 14 15 Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte. Choisissez la langue appropriée à votre pays. 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température • Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la température de l'air en sortie. 3. Touche Vitesse du ventilateur • Il existe 3 phases de vitesse de ventilation. • Les phases moyenne et basse sont les mêmes 4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET) 5. Touche de sélection du mode de fonctionnement 6. Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil • Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil 7. Touche du flux d'air 8. Touche de sous-fonction 9. Touche de réglage des fonctions 10. Touche de ventilation 11. Programmation 12. Touche Haut, bas, gauche, droit • Pour contrôler la température intérieure, appuyez sur la touche ( ). 13. Touche de température ambiante • Affiche uniquement la température de la pièce depuis la perception du dispositif de commande à distance. • Il n'existe pas de commande de température ambiante. • En cas d'utilisation d'une unité de prise d'air frais, l'affichage ne donne que la température autour du dispositif de commande à distance. 14. Touche Réglage/Annuler 15. Touche Quitter ※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles. ※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance n'est pas connecté. Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir) PQRCVSL0QW (couleur blanche) 14 Unité intérieure 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 15 Installation Réglages du commutateur DIP Fonction Communication Description N/A (par défaut) SW2 Cycle N/A (par défaut) SW3 Commande de groupe Sélection Maître/Esclave SW4 SW1 SW5 Réglage On - Par défaut Off - Off Modèle général Off Mode Contact sec Sélection du mode Contact sec Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto du dispositif de régulation à distance filaire/sans fil Auto Off Fonctionnement en continu du ventilateur Suppression du fonctionnement en continu - Off - - Off Dépose tringlerie En fonctionnement Installation Tringlerie chauffage N/A SW7 Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Sélection de vanne (Console) Sélection de vanne coté montant/descendant Sélection de région Sélection région tropicale Etc. Pièce de rechange Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement descendant Modèle général Modèle tropical - - Off Off Manuel d'installation 15 FRANÇAIS Maître SW6 SW8 Réglage Off - 4.MFL67855413(불) 2017. 6. 23. 불불 4:47 Page 16 16 Unité intérieure (1)MFL67855413(영) 2017. 6. 23. 영영 4:38 Page 100